Фут — мера длины, равная 30,48 сантиметра.
Аллигатор — американский вид крокодила.
Квартеро́ны — потомки белых и негров, имеющие одного деда или бабку негритянского происхождения.
Скво — замужняя женщина-индианка.
Перевод К. И. Чуковского.
Декларация Независимости (1776) провозгласила образование независимого от Англии государства — Соединённых Штатов Америки.
Перевод К. И. Чуковского.
Дагерроти́п — фотоснимок на металлической пластинке.
В серые куртки были одеты солдаты и офицеры южной армии.
Александр Македонский — царь и полководец Древней Греции; Наполеон Бонапарт — император Франции; Эндрью Джексон — полководец, впоследствии президент США; Текумсэ — индейский вождь; Уоллес — полководец средневековой Шотландии.
Звёздно-полосатый флаг США — флаг, под которым сражались северные штаты.
Перевод М. Зенкевича.
Перевод К. И. Чуковского.
Люнет — открытое полевое укрепление, имеющее не менее трёх сторон (фасов).
Бенефис — театральный спектакль, весь доход от которого идёт в пользу одного из актёров.
Перевод К. И. Чуковского.
Галлон — мера жидкости, в США равняется 3,78 литра.