Приготовления к празднику шли полным ходом. Адель суетилась вокруг стола, следила за сервировкой. Став благородной дамой, она трепетно относилась к этикету.
— Бездельники, лодыри, — подгоняла она лакеев, поправляя фужеры на столе.
Мсье Карме с удовольствием довольного семьянина наблюдал за женой.
— Какая умница! — сказал он своему брату Гаспару. — Адель просто идеальная жена, милая, ласковая. Она никогда не устраивает мне сцен, даже когда я поздно возвращаюсь домой! На её лице всегда улыбка. А когда на приёмах я танцую с другими дамами, она даже делает мне комплименты. Замечает, какой мадам я приглянулся. Она идеальная жена!
— Угу, — пробормотал брат.
— Не волнуйся, у тебя все дела наладятся, — заверил его счастливый Карме.
«Хотя, это вряд ли», — подумал он. Гаспар какой–то странный. То ли умом не вышел, то ли просто туго соображает.
Ещё в детстве Гаспара приходилось всё время тормошить, объяснять, чтобы он понял, о чём идёт речь. Копуша был жуткий. Копушей и остался! А принимать решения он не может вообще. Жениться ему надо, жениться. Может, жена сможет объяснить ему, как поступать. Хотя, этот инфантильный человек вообще ничем не интересуется, даже на женщин ему плевать. Будь его воля, он бы лежал целыми днями на диване и ел сладости.
— Сегодня хорошая погода, — сказал Карме, чтобы хоть как–то прервать воцарившееся молчание.
— Угу, — ответил Гаспар.
Эта была его обычная манера общения.
Мсье Карме сослался на какое–то дело и покинул брата.
— Какое безобразие! — услышал Карме возмущенный голос кузины Матильды Мильен. — Этот дом стал вертепом разврата. Похоже, сын весь в отца.
Мадам де Мильен указала взглядом на Ива, который шествовал под руки с двумя смазливыми дамочками.
— Добрый день, тётя, — весело поздоровался он. — Привет, папа.
— Здравствуйте, мадам де Мильен, — хором произнесли девушки. — Здравствуйте, мсье Карме.
Хозяин дома поздоровался с сыном и его дамами.
Тётя кивнула племяннику и отвернулась, не удостоив его спутниц даже взглядом.
— Это всё из–за твоего разврата! — сказала она Карме. — Жениться на порочной женщине! В тебя бес вселился!
— Адель единственная женщина, которая после смерти Жюли внушила мне любовь!
— Точнее, совратила тебя! Ты не смог хранить верность своей умершей жене. В отличие от тебя, я до сих пор ношу траур по моему бедному мужу.
— Тётя, рано подводить итоги, вы ещё можете встретить своё новое счастье, — запел дифирамбы подошедший Жозеф Маршан.
Старушка оценила комплимент, но ничего не сказала.
— Мсье Карме, уверен, обед получится на славу! — переключившись на хозяина дома, продолжал Маршан.
Он был домашним подлизой, бедным родственником, которого давно пора выставить вон. Но особых хлопот он не причинял, был незаметен. Вот и жил в своё удовольствие, боясь навлечь на себя гнев хозяина. Хозяина дома Маршан ненавидел и боялся, поглядывал, что бы урвать и не попасться.
— Жозеф, иди помоги лакеям! — велел Карме, которому не хотелось слушать эту слащавую болтовню.
— Слушаюсь! — поклонился Маршан и быстро ретировался.
— Какой хороший юноша! — заметила мадам Мильен.
— Ханжа, — возразил Карме. — Он внушает мне опасение. На следующей неделе я планирую отослать его куда–нибудь подальше.
Мадам пожала плечами.
— Может, ты и разбираешься в мужских характерах, но в женщинах ты ничего не смыслишь! — заявила она. — А вот твой старший сын молодец, какую жену себе взял! Жизель — сама добродетель!
— Да, Бенджамен молодец! А вот и он с Жизель.
Бенджамен и Жизель Карме подошли к отцу семейства. Обменялись тёплыми приветствиями.
— Пойдём, дорогая, — безапелляционно заявила тётя Матильд Жизель, беря её за руку. — Мужчины будут обсуждать дела. А мне так хочется поговорить с тобой! Как я рада тебя видеть!
— Да, тётушка, — с улыбкой ответила Жизель. — Буду рада с вами побеседовать.
— Этот дом сегодня особенно ужасен! — начала мадам Мильен. — Тут столько порочных женщин! Они дурно повлияют на Палетту! Хотя эта девчонка и без них аморальна! Ох, не наша порода, не наша!
Жизель Карме вяло кивнула. Болтовня старой особы была очень утомительна. Жизель, привлекательная, подтянутая молодая женщина, явно не хотела слушать монолог тёти Матильд. Однако кивала, мило улыбаясь надоедливой старухе. Жизель с завистью смотрела на Палетту, которая болтала с Ивом, Жаннет и Аннет, его подружками. Судя по их хохоту, беседа у них была куда приятнее.
— Ты заходи ко мне почаще! — болтала Матильд.
Этого Жизель уж точно не хотелось. У мадам Мильен целыми днями собиралось старушечье царство, которое либо сюсюкало с ней, воспевая её добродетель, либо ругало новый порядок, в котором всё было не так.
Продолжая тараторить, тётя Матильд повела Жизель в зал для банкета, дабы взглянуть, как идут приготовления. Мадам сразу же принялась поучать слуг, и Жизель получила возможность передохнуть. Она обошла вокруг стола, с тоской думая, что опять придётся слушать бред старой тётки.
Спас Жизель Альфред Буассе, деловой компаньон семьи Карме. Из молодых успешных людей. Он был из тех аристократов, которые давно забросили шпаги, закопали привилегии, забыли обо всех дворянских глупостях и засели за счётные книги.
— Мадам Мильен! — обратился он к старушенции. — Вы сегодня так милы!
— Благодарю, — улыбнулась она.
— Простите, что похищаю у вас мадам Жизель, — извинился он. — Её звал супруг.
Мадам благосклонно кивнула.
— Спасибо! — горячо поблагодарила Жизель.
— Не стоит благодарности, — улыбнулся он. — Я не мог безучастно взирать на ваши мучения.
Пока Жизель молила Бога, чтобы выдержать болтовню «старой ведьмы», ее муж Бенджамен обсуждал с отцом очередное дело.
— Отец, мне нужна твоя финансовая помощь! — говорил он. — Пойми, это выгодное дело, а без тебя я не справлюсь.
— Я не хочу иметь дело с марсельцами! — коротко ответил отец. — Я тебе уже давно сказал свое «нет» по этому делу! Я выделил тебе состояние, ты удачно ведешь дела, так вот сам и разбирайся со своими друзьями. Чтоб им пусто было! Подумать только — с кем ты связался! Хватит с меня того, что я теперь почти на равных общаюсь с чернью. Ты хочешь и этот сброд на меня повесить!
— Жаль, — вздохнул Бенджамен. — Я надеялся, что ты подумаешь…
— Простите, что прерываем вашу беседу, — вмешался мсье Буассе. — Я привёл мадам Жизель. Пришлось спасать её из лап мадам Мильен.
— Жизель, я думал, тебе нравится её общество? — удивился Бенджамен.
Супруга предпочла промолчать.
— Общество Матильд? — хохотнул его отец. — Она кого угодно замучит.
— Это точно! — добавила подбежавшая Адель.
Весёлая, лёгкая, воздушная.
— В банкетном зале уже давно всё готово! — воскликнула она.
— Благодарю, милая, — муж поцеловал её. — Дорогие гости, прошу всех пройти в зал.
Жаннет и Аннет завизжали от восторга и захлопали в ладоши. Палетта, глядя на них, расхохоталась. Её смешила их простота.
Под звуки приятной музыки — Адель всегда приглашала музыкантов на праздники — гости вошли в зал. Расселись по местам. Во главе стола сел хозяин. По правую руку сидела жена, по левую — брат Гаспар.
Перед началом банкета хозяин дома произнёс:
— Я не буду утомлять вас торжественными речами, просто хочу поднять этот бокал за то, чтобы у всех собравшихся сбылось самое заветное желание!
Так Карме делал на каждом обеде. Он величественно стоял с бокалом в руке. В эти минуты он чувствовал себя королём маленького государства.
Хозяин ответил лёгким кивком на одобрительные возгласы и отпил из бокала…
Одной рукой Карме схватился за горло, другой опёрся о стол. Через мгновение для него всё было закончено. Он упал на пол. Секретарь Патрис быстро встал и подбежал к хозяину.
— Мсье Карме скончался, — дрожащим голосом объявил он.
Воцарилось зловещее молчание.
Адель так резко вскочила с места, что смахнула на пол бокалы — свой и мужа, которые разлетелись на осколки. Она упала рядом с супругом на колени и зарыдала.
— Лицемерка! — закричала на неё мадам Мильен. — Это ты убила его!
— Ложь! — сквозь рёв закричала Адель.
Патрис взял мадам Карме, бьющуюся в истерике, под руку и быстро вывел из зала.
— Жуть! Кошмар! — начали переговариваться между собой Жаннет и Аннет.
Ив, сидящий между ними, откинулся на стуле, ему было дурно. То ли от обсуждения, которое вели девицы, то ли от случившегося — он сам не понимал.
Жозеф Маршан закрыл лицо руками и громко зарыдал. Бенджамен Карме зло толкнул его в бок. Однако Жозеф продолжал реветь. Бенджамен нервно велел ему убираться. Нервы были на пределе.
Жизель смотрела прямо перед собой невидящим взглядом. Её сердце бешено колотилось. Мсье Буассе взял её за руку. Сам он был спокоен и непроницаем. Ему не надо было изображать горе.
Палетта Карме как бы не могла поверить в случившееся. Она нервно мотала головой, оглядывая присутствующих. Девушка точно просила сказать, что всё это розыгрыш.