ГЛАВА 42

В тот вечер они завезли недовольно ворчащего Фэтцо в собачий приют и благодаря предсвадебной щедрости Гарольда вылетели первым классом в пятизвездочный отель «Аман Пури», расположенный на равнинах острова Бали. Там их встретил менеджер, который вручил дамам бутылку шампанского и гирлянды лотосов, после чего проводил в роскошный номер для новобрачных, а сам спустился вниз, чтобы посудачить с остальным персоналом по поводу весьма странной пары, приехавшей в свадебное путешествие.

Впрочем, Дилайлу и Вивьен ничье мнение не интересовало. Они провели семь волшебных дней, как в сказке: принимали воздушные ванны, жгли ароматические свечи, ели блюда из кокоса, покупали себе саронги и плетеные браслеты – те самые, которые отлично смотрятся на загорелых руках и хорошо подходят к ярким майкам, продающимся по три штуки в упаковке, но становятся совершенно бесполезны, когда вы возвращаетесь в Лондон и снова влезаете в водолазки и свитера. Они с удовольствием пили коктейли с фигурными кусочками ананаса и уверяли друг друга, что мужчины им абсолютно не нужны. Им не нужно вообще ничего, кроме коктейлей, а Вивьен еще нужны хорошие сигареты.

Конечно, это была всего лишь праздничная бравада. Обеим подругам очень не хотелось возвращаться в Лондон. Вивьен опасалась, что все двести пятьдесят рассерженных гостей потребуют вернуть им свадебные подарки. А Дилайла, отправив документы в колледж, мучилась вопросом: примут или нет? Если не примут – что тогда? Ждать целый год и попробовать еще раз? А что она будет делать все это время? Ей была противна мысль о работе официантки, но вполне возможно, что придется к ней вернуться. И чем ближе был конец их праздника, тем больше набиралось вопросов без ответов. Дилайла уже не могла спать спокойно и всю ночь размышляла о том, что ждет ее по возвращении.


Когда Дилайла вернулась домой, ее ждали два письма. Первое повергло ее в слезы: это был стандартной формы отказ из колледжа. Убитая отказом, Дилайла упала на стул в коридоре, читала и перечитывала вежливую формулировку: «Благодарим вас за интерес, проявленный… Курс переполнен… Пожалуйста, обращайтесь на будущий год…» Она битый час изучала бланк письма, теряясь в догадках, что она теперь будет делать, пока наконец не вспомнила о втором письме. Это был большой и толстый коричневый конверт, и почерк на нем показался Дилайле смутно знакомым, только она никак не могла вспомнить, чей он. На марке стоял штемпель Монте-Карло. Кто мог прислать ей письмо из Монте-Карло? Заинтригованная, Дилайла вскрыла конверт. Она даже представить себе не могла, что обнаружит внутри, и с удивлением смотрела на сложенный вдвое документ с надписью на обороте: «Никаких обид, ладно?» Это была лицензия на кафе. Чарли выписал документ на ее имя, сделав ей прощальный подарок.

Опомнившись от нежданного щедрого подарка Чарли, Дилайла, следуя велению сердца, взобралась на стремянку и собственноручно сняла плакат с надписью: «Сдается». Потом она занялась дизайном помещения и сделала все так, как ей хотелось. Она сама занялась интерьером, подобрала ткань на шторы и обивку, подобрала нужное освещение. Упиваясь собственной значимостью, она следила за тем, как рабочие, выполняя ее указания, сносили старые стены, выносили все оборудование и ставили новое. Постепенно становилось понятно, что здесь будет. Кстати, благодаря помощи дяди Стэна, который примчался из Бенидорма в тот же день, когда Дилайла ему позвонила.

Одуревший от праздности, солнца и красного вина, он был только рад заняться ремонтом. Не откладывая отъезд ни на день, дядя Стэн прихватил с собой заляпанную краской униформу, поцеловал Ширли, взял пакет с бутербродами и, сев за руль старого испытанного автофургона, выехал на шоссе М1.

Все было как в старые добрые времена: Стэн и Дилайла. Только теперь она не сидела в уголке, а принимала решения: выбирала краски, экспериментировала с разными материалами и получала удовольствие от каждой минуты, которую посвятила превращению кафе в ресторан. Не имея опыта работы и достаточного количества денег, она работала очень много и училась очень быстро. К счастью, Вивьен решила все финансовые проблемы, сняв деньги со своего счета, а в благодарность Дилайла сделала ее своим партнером. Такая должность вполне годилась для Вивьен, хотя и была первой в ее жизни. До этого дня Вивьен имела опыт общения только с деловыми партнерами – мужчинами. Да и то главным образом в постели.

У Вивьен все сложилось неплохо. Даже, можно сказать, чертовски удачно. Не меняя привычного жизненного уклада, она снова делила постель с мужчиной, только на сей раз это был не просто секс. Это была любовь. Она до потери сознания влюбилась в Джилса. Да и сам Джилс понял, что не может жить без Вивьен, так же, как и она без него, решил обрушить на свою голову гнев конгрегации ради любви этой редкой женщины и провел двое суток в аэропорту, дожидаясь возвращения возлюбленной с острова Бали. Едва плетеные сандалии Вивьен коснулись асфальта в аэропорту Хитроу, Джилс тут же потащил ее жениться, и их официально объявили мистером и миссис Мактагарт (а точнее, ее – миссис Пендлбери-Мактагарт). Трудно было представить себе Вивьен более счастливой. Впервые в жизни она была замужем и влюблена, а потому чувствовала себя на седьмом небе. В их браке было и еще одно преимущество: Вивьен всегда любила заигрывать с викариями. Теперь она могла делать это с утра до вечера.


Ресторан должен был открыться через две недели. Над дверью появилась вывеска «У Тома» – в честь маминого кумира Тома Джонса. Персонал уже подобрали. Кроме шеф-повара. Дилайла знала – это место по праву принадлежит Сэму. Но со дня несостоявшейся свадьбы Вивьен о нем не было ни слуху ни духу. Никто не знал, куда он запропастился. Дилайла страдала. Получив неожиданный подарок от Чарли, она много дней подряд названивала Сэму, но он не подходил к телефону. Дилайла все время нарывалась на автоответчик. А потом и он перестал срабатывать. Ей оставалось только слушать длинные гудки. Наконец Дилайла собралась с духом и отправилась к Сэму домой. Лучше услышать от него отказ, чем пребывать в неизвестности. На звонок в дверь никто не ответил. Заглянув в почтовый ящик, Дилайла увидел нераспечатанную корреспонденцию.

Дилайле мучительно трудно было признать, что это конец, но пришлось. Все кончилось, не успев начаться. Она сидела на ступеньках перед домом Сэма, смотрела на нескончаемый поток машин, на компанию куривших подростков, которые старались выглядеть крутыми, на прогуливавшуюся по улице беременную женщину и понимала, что ничего уже нельзя изменить. Жизнь нельзя повернуть вспять, она идет только вперед, и, если не спохватиться вовремя, можно многое потерять. Так, как она потеряла Сэма. Он исчез, и уже нельзя с ним объясниться, рассказать о своих чувствах.

Последние несколько недель Дилайла старалась примириться с этой потерей, выбросить Сэма из головы. Но ничего не получалось. Особенно эти мысли мучили ее по ночам, когда она оставалась одна в ресторане, наносила последние мазки краски и слушала Тома Джонса на старом магнитофоне, который электрики подключили для нее в углу. Впервые в жизни она чувствовала, что живет полной жизнью, и гордилась своими успехами. Один из репортеров «Дейли мейл» заглянул в ресторан до его открытия и написал восторженную статью, расхваливая дизайн и называя Дилайлу «новым неразвращенным талантом и смелым новатором». Дрожащей от волнения рукой она вырезала эту статью и приколола на стенку рядом с маминой фотографией. А когда подумала, что лучше, чем сейчас, быть просто не может, ее подкараулил новый сюрприз. Позвонили из Вестминстерского колледжа. Ее заявление пересмотрено, и в свете ее общественной репутации и очевидных способностей ей предоставлено место на курсе, если она не изменила свои планы. Вот это удача! Размахивая трубкой радиотелефона, она сломя голову носилась по квартире, не в силах унять восторг. Ее мечта сбывается! И она на вершине блаженства!

Все знакомые радовались ее успеху. Телефон звонил не переставая – всем хотелось поздравить Дилайлу. Не позвонил только Сэм, а именно он больше всех хотел этого успеха. Он верил в Дилайлу и заставил ее поверить в себя. Это он уговорил ее подать заявление в колледж, он подал идею переделать кафе. Дилайла только выполнила работу дизайнера. А Сэм должен составлять меню, придумывать рецепты, сделать ресторан своим. Дилайла выполнила свою миссию. Теперь ей нужно заняться учебой и получить образование, чтобы осуществить свою мечту. Настала очередь Сэма взяться за дело.


– Поторопитесь, не то пропустите начало шествия!

Был Летний день отдыха [Летний (или Августовский) день отдыха – официальный выходной день в Великобритании. Отмечается в последний понедельник августа.], и в Ноттингхилле буйствовал карнавал. Дилайла удобно устроилась на крыше своего кафе: смотрела красочное шествие и грелась в лучах августовского солнышка. Она выбрала самое удачное место для наблюдения – можно проникнуться атмосферой праздника, не рискуя, что тебя помнут в толпе развеселившихся людей.

– Да идите же сюда! – прокричала она Вивьен и Джилсу, загоравшим в шезлонгах позади нее. Они натирали друг друга кремом для загара и беспрестанно хихикали, как настоящие новобрачные.

– Идем, идем, – проворчала Вивьен, отрываясь от Джилса и выползая из шезлонга. Она прожила в Ноттингхилле пятнадцать лет, и для нее карнавал уже утратил свою былую привлекательность. Она обычно присоединялась к тем местным жителям, которые при появлении на улице первых металлических ограждений вскакивали в свои «Мерседесы» и не возвращались домой до тех пор, пока с асфальта не уберут последнюю банку из-под пива. Но в этом году Дилайла упросила подругу остаться. Это был первый карнавал в ее жизни, и она могла долго любоваться праздничными торжествами: мишурой и блестками, концертами на специально сколоченном помосте и танцами на проезжей части.

– Ах да, карнавал, – пробубнила Вивьен, закрывая глаза и вдыхая запах барбекю, говядины под соусом карри и копченого цыпленка. Она уже распечатала упаковки с едой, как вдруг взгляд ее упал на колоритную пару: краснолицый полицейский обнимал женщину с Ямайки в платье с блестками и с перьями на голове. Они натянуто улыбались, позируя усталому фотографу, который пытался запечатлеть «местных полицейских в карнавальном настроении».

– Это мне кое-что напоминает, – сказала Вивьен, обращаясь к Дилайле. – Я рассказывала тебе, как однажды танцевала во время карнавала совершенно голая, если не считать рисунков, сделанных на моем теле серебряной краской?

– Нет, – улыбнулась Дилайла и покосилась на Джилса, который двигался в шезлонге в такт доносившейся музыке.

– Мне тогда было всего-навсего восемнадцать, и я еще не взялась за ум. Мама поймала меня аж в Лендброк-Гроув – засекла в окне столовой в доме моей подруги и вызвала полицию. Они арестовали меня за непристойное поведение.

Вивьен все еще злилась на мать, которая сперва завела дружбу с Гарольдом, когда он попал в больницу, а потом быстренько переехала в его загородный дом. Вивьен жаловалась всем на то, как это ужасно, что мать сошлась с бывшим любовником дочери. Но Дилайле она призналась: Синтия и Гарольд идеально подходят друг другу.

– Нет, ты слышишь эту музыку? – Джилс вскочил на ноги, завертел бедрами и замахал руками. Чтобы соответствовать духу праздника – карнавальному, а не святому, – он сменил воротничок-стойку и джемпер на футболку и хлопковый пиджак. – Это мелодия из репертуара того парня, которого вы обе так любите.

– Какого парня? – уточнила Вивьен. Джилс, конечно, очень милый, но у него есть дурацкая привычка выражать свои мысли не вполне четко.

– Ну, того парня. Тома, как бишь его?

Дилайла и Вивьен наморщили лбы, пытаясь вычленить мелодию из какофонии доносившихся снизу звуков. И наконец разобрали некое бледное подобие популярной «Дилайлы». Музыка доносилась с одной из импровизированных передвижных площадок.

Дилайла заулыбалась.

– Ты тоже слышишь? – спросила она у Вивьен, и в душе разлилось приятное тепло.

– Господи, да это же «Дилайла», специально для тебя! – радостно завопила Вивьен.

Все трое переглянулись, глупо улыбаясь, когда мимо них проехал первый разукрашенный помост, на котором стояла стереосистема с шестифутовыми колонками, извергавшими рэгги с силой в восемнадцать децибелов. На расстоянии Дилайла смогла различить мелодию, становившуюся все громче.

И вдруг она увидела: грузовик вез сотни золотых и серебряных воздушных шаров, а в кузове расположился оркестр, игравший вариацию на тему «Дилайлы» в карибском стиле. Вокруг танцевали девушки в бикини и со страусиными перьями в волосах. Они хлопали в ладоши и пели.

Поначалу Дилайла могла только смотреть, открыв рот от удивления. Потом силы вернулись к ней, и она начала пританцовывать в такт музыке. Слова песни она знала наизусть и громко запела. Но потом вдруг замолчала. И остолбенела. Там, в самом центре оркестра, стоял Сэм. Он смотрел на нее, улыбался, протягивал к ней руки и пел.


– Ну, чего же ты ждешь? – проорала Вивьен в самое ухо Дилайлы.

И та решила действовать. Терять Сэма во второй раз она не собиралась. Она схватила Вивьен за плечи, поцеловала в щеку и бросилась к запасному выходу. Вивьен рассмеялась и прижалась к Джилсу. Они вместе смотрели, как Дилайла спускается с крыши. За ней с громким лаем припустился Фэтцо.

Дилайла слетела вниз, прыгая через две ступеньки, выбежала на улицу и задохнулась от огорчения. Запасной выход привел ее на боковую улочку, где толпились зрители, наблюдавшие за шествием. Дилайла подхватила Фэтцо на руки, прижала к груди и бросилась напролом, расталкивая женщин с детьми, девушек с фотоаппаратами, парней с бритыми головами и внушительными бицепсами, группу телерепортеров с микрофонами и видеокамерами. «Простите, разрешите», – бормотала она, протискиваясь вперед, глядя поверх голов. Она видела, как по улице проезжают помосты, но не могла разглядеть Сэма.

Но она его услышала.

– Дилайла! – кричал он сквозь шум толпы.

– Сэм! – прокричала она в ответ так громко, как только могла. Стоявшая рядом женщина обернулась и смерила ее гневным взглядом: нечего орать в самое ухо. Но Дилайла не обратила внимания на ее реакцию.

– Сэм!

И тут она его увидела. Он был перед входом в кафе «У Тома», пытался протиснуться к ней и улыбался глупой счастливой улыбкой. Он протягивал к ней руки поверх людских голов. Держа Фэтцо одной рукой, Дилайла тянула к нему другую, пока наконец их пальцы не соединились. Сэм притянул ее к себе. Они стояли посреди толпы, задохнувшись от радости, и улыбались, как два влюбленных юнца.

Оба молчали. Они не могли говорить, просто смотрели друг на друга.

– Где ты пропадал? – наконец спросила Дилайла. Голос ее, заглушенный музыкой, был едва слышен.

– С отцом в Испании. Нужно было кое-что уладить. – Его темно-карие глаза сверлили ее насквозь. – Там, в Испании, мне попалась газета… твоя фотография и статья про ресторан. И я решил вернуться.

Дилайла закусила губу. Она собиралась многое сказать, но не могла вымолвить ни слова.

– Ты уже нашла себе шеф-повара? – спросил он и кивнул в сторону ресторана.

– Нет. А тебя это еще интересует?

– Возможно. – Явно волнуясь, он достал из кармана какую-то бумажку и протянул ее Дилайле. – Давай так: я найду тебе повара, если ты найдешь кого-нибудь, кто съездит со мной в Лас-Вегас.

О чем он говорит? Дилайла смущенно взглянула на листок бумаги. Это оказался билет на самолет в Лас-Вегас, вылетавший вечером.

– А что будет в Лас-Вегасе?

– Как всегда. Казино, рулетка. А еще там концерт одного певца. Не знаю, слышала ли ты о нем. Какой-то престарелый валлиец по имени Том Джонс.


Даже свист и шум толпы не перекрыли восторженный крик Дилайлы. Держа Фэтцо одной рукой, другой она обняла Сэма за шею и прижалась к нему, не в силах двинуться с места. Как, впрочем, и Сэм, который обнимал ее так, словно Дилайла – самое дорогое, что есть на свете. Глядя в глаза Сэма, Дилайла поцеловала его и, собравшись с духом, произнесла:

– Я очень люблю тебя, Сэм.

Он улыбнулся. Он мечтал услышать это с той самой ночи, когда впервые увидел ее.

– Я тоже люблю тебя, Дилайла.

Сердце, полное нежности,

Ты навеки возьми.

Богатства большего нет на свете,

Чем богатство моей любви.

Загрузка...