Хотя Осипов не спал почти всю ночь, на работу он явился как обычно — к девяти часам утра.
Едва он прошел в свой кабинет, как к нему негромко, но энергично постучали.
«Филин», — подумал полковник, знавший его манеру стучать.
В кабинет действительно вошел подполковник Филин.
«Позавидуешь человеку, — подумал Осипов. — Тоже не спал, наверно, всю ночь, а ведь по виду не скажешь — здоровяк!»
По стремительной походке подполковника, по выражению его лица и по блеску серых глаз было видно, что он бодрствовал не напрасно.
— Разгадали? — быстро спросил его Осипов.
— Так точно, Афанасий Максимович! — весело проговорил Филин и положил на стол массивный однотомник произведений Гёте.
Осипов, полагавший, что разгадать тайну шифра должен был помочь сборник американских поэтов, найденный в чемодане Мухтарова, удивленно поднял глаза.
Помедлив немного, будто наслаждаясь недоумением
Осипова, Филин с загадочной улыбкой раскрыл семьдесят вторую страницу однотомника и показал напечатанное на ней стихотворение «Пляска мертвецов»:
— Вот откуда новая строка мухтаровского бреда, товарищ полковник! Догадка эта родилась в результате специальной консультации у опытного литературоведа. Текстом этого стихотворения и закодирована перехваченная нами шифрограмма. Обратили вы внимание, что цифры в ней не только разбиты на группы, но и как бы разложены на строки? Это показалось мне не случайным и подтверждало мою мысль, что для шифровки могли быть использованы стихи. И я не ошибся. Получается следующая система: каждая новая строка начинается трехзначной цифрой с нолем впереди; ноль тут означает начало новой строчки шифра. Вторая цифра — порядковый номер строфы стихотворения. Третья — строка в строфе, а все последующие цифры — номера букв в строках. Возьмем теперь для примера первую строку перехваченной нами шифровки:
066 14 15 2 5 16 18 19 21 13 18 21…
— Давайте расшифруем ее. 066 означает начало строчки шифра, шестую строфу и шестую строку в ней. В «Пляске мертвецов» строка эта звучит так:
«Все выше и выше вползает мертвец…»
— Четырнадцатой буквой будет здесь «п», пятнадцатой — «о», второй «с», пятой — «ы», шестнадцатой — «л», восемнадцатой — «а», девятнадцатой — «е», двадцать первой — «м», тринадцатой — «в», восемнадцатой- «а», двадцать первой — «м». Из букв этих складываются слова:
«Посылаем вам…»
Чувствовалось, что подполковник очень доволен своей сообразительностью и с нетерпением ждет похвалы. Но Осипов не был щедр на комплименты — он решил прежде сам прочесть всю шифровку. И только тогда, когда шифрограмма была раскодирована им самостоятельно, он встал из-за стола и крепко, с чувством, пожал Филину руку.
— Спасибо, Борис Иванович! Спасибо! — поблагодарил он подполковника и, помолчав немного, поинтересовался: — Ну, а американские поэты тут при чем же?
— Их «роль» в этой истории пока не выяснена, — развел руками Филин.
— Однако они определенно имеют какое-то отношение ко всему этому делу, — убежденно заключил полковник и отпустил Филина.
Генерал Саблин, начальник Осипова, был занят все это утро неотложными делами, а полковнику никогда еще не терпелось так, как сегодня, доложить ему результаты проделанной работы.
«Ловко, однако, придумали шпионы вести свои переговоры с помощью стихов, — размышлял Осипов, прохаживаясь по своему кабинету. — Для такого шифра не требуется ведь ни кодовых таблиц, ни книг, ни журналов, ни газет, к чему обычно прибегают многие тайные агенты при шифровке. Нужно только хорошо запомнить какое-нибудь стихотворение и условиться со своим корреспондентом пользоваться его текстом. И уж можно не сомневаться затем, что никто из непосвященных не прочтет никогда ни одной зашифрованной строки. А томик стихов? Он, видимо, не имеет отношения к уже прочтенной шифрограмме, но, может быть, им намеревались пользоваться в будущем или предназначали для каких-нибудь особых передач»…
Полковник взял бумагу, на которой был написан текст разгаданной шифровки, и снова прочел его:
«Посылаем вам помощника — Мухтарова Таира Александровича, специалиста по радиотехнике, и рацию. С августа переходите на новую систему».
«Что же это за система? Может быть, под «системой» имеется в виду какое-нибудь новое стихотворение? Вполне допустимо в таком случае, что Мухтаров вез Призраку томик американских поэтов с тем, чтобы тот выучил из него до августа какое-то определенное стихотворение. Скорее всего, этим новым стихотворением является «Ворон» Эдгара По. Тогда становится понятным, почему Мухтаров бредил этими стихами…»
Дальнейшие размышления полковника Осипова прервал телефонный звонок. Звонил Филин.
— Скажите, Афанасий Максимович: рация Мухтарова у вас еще? — поинтересовался он.
— Да. А зачем она вам?
— На внутренней стороне ее футляра карандашом написано несколько цифровых строк. Посмотрите, пожалуйста, точно ли в начале первой и второй строчек после нолей стоят восьмерки?
— Подождите минутку, сейчас проверю.
Полковник торопливо открыл крышку футляра рации, стоявшей в углу его кабинета, и на матовом фоне ее внутренней поверхности прочел:
033 2 19 28 25 7 22 39 035 3 2 26 27 6 3 32 30 5…
Там были и еще какие-то строки, но полковник сосредоточил внимание только на этих двух. Первые цифры после нолей действительно напоминали восьмерки, но, присмотревшись к ним хорошенько, Осипов убедился, что это были тройки.
— Вы ошиблись, Борис Иванович, — сказал он в телефонную трубку: — не восьмерки, а тройки.
— Тройки?… — переспросил Филин. — Ну, тогда совсем другое дело! Разрешите зайти к вам минут через пятнадцать?
— Прошу!
Подполковник Филин пришел ровно через четверть часа. В руках он держал все тот же томик стихов.
— Вот, пожалуйста, — возбужденно проговорил он и раскрыл томик на той странице, на которой начинался «Ворон» Эдгара По. — Читайте строфу третью:
Шелковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах
Полонил, наполнил смутным ужасом меня всего,
И, чтоб сердцу легче стало, встав, я повторил устало:
«Это гость лишь запоздалый у порога моего,
Гость какой-то запоздалый у порога моего,
Гость — и больше ничего».
Подполковник Филин был великолепным математиком, влюбленным в логарифмы и интегралы, но он любил и поэзию, уверяя, что у нее много общего с математикой. Стихи Эдгара По он прочел с большим чувством.
— Ловко шипящие обыграны! — с восхищением заметил Филин. — «Шелковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах». Здорово, не правда ли? Но обратите внимание на третью строку этой строфы.
Развернув перед Осиповым лист бумаги, Филин торопливо написал на нем текст третьей строки и пронумеровал все буквы ее следующим образом:
и ч т о б с е р д ц у л е г ч е
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
с т а л о в с т а в я п о в т о р и л
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
у с т а л о
36 37 38 39 40 41
— Без труда можно заметить теперь, — продолжал он, — что цифры шифра на крышке футляра рации Мухтарова:
2 19 28 25 7 22 39
соответствуют буквам, из которых слагается слово «Чапаева».
Аккуратно обведя карандашом эти буквы и цифры, Филин перевернул листок на другую сторону:
— А теперь такую же процедуру проделаем и с пятой строкой той же строфы:
Г о с т ь к а к о й т о з а п о з д а л ы й
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
у п о р о г а м о е г о
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
К этой строке относятся цифры шифра:
3 2 26 27 6 3 32 30 5
Расшифровываем их и получаем слова: «сорок семь». Надо полагать, что это адрес: улица Чапаева, дом номер сорок семь. А в двух следующих строфах сообщается фамилия проживающего по этому адресу: Жанбаев Каныш Нуртасович. Вот вам и разгадка тайны томика американских поэтов. В нем ключ к системе нового шифра шпионов, которым так кстати воспользовался Мухтаров, записывая адрес Жанбаева.