Глава 46

За дверью, Сад Космических Размышлений. Оставшееся время: 11 часов, 30 минут.


Как только я стучу, дверная ручка поворачивается, и дверца открывается, в лицо мне дует порыв ветра. Пахнет грибами. С онемевшим языком и размытым зрением, я с уверенностью могу заявить, что я больше не под землей. Вместо этого, я смотрю на красочный мир Страны Чудес.

Кажется, трудно поначалу охватить всю ее широту…, труднее поверить, что все это происходит на самом деле. Но я делаю шаг на зеленую дорожку с желтыми банановыми деревьями по обеим сторонам. Стволы банановых деревьев совершенно гладкие. Птички щебечут в кронах. Небо цвета мармелада, который поначалу кажется вульгарным, но в нем просвечивают и зеленый, и желтый, и оранжевый. Похоже на детский рисунок. Но у меня нет времени отвлекаться на пейзаж. Я предпочитаю сначала выяснить, как найти цирк, который вовсе не значится на моей карте Страны Чудес. Я иду дальше, надеясь, что хоть кто-нибудь попадется мне навстречу, но место кажется заброшенным.

Куда все подевались из Страны Чудес?

Банановые деревья склонились слишком низко, словно они шпионят за мной.

— Чего вам нужно? — Хочу сказать я, но ничего не выходит. Язык словно вата. Я даже не уверена, что это банан или дерево…, в общем, по моему мнению, оно большое.

Когда я смотрю на свои ноги, они гораздо больше, чем ты нора в которую я упала чуть раньше. Они громко шлепают, словно я морской котик. Пятки тоже приводят меня в ужас. Они огромные и страшные. Красные и в синяках. Будто одна большая помидорина.

Я оглядываюсь.

Где все?

Я бросаю еще один взгляд на телефон. На карте указаны несколько мест. Дворец Червонной Королевы, дом Пекаря и большое шахматное поле. А еще я замечаю студию Льюиса Кэрролла, которая, похоже, находится на самом краю Страны Чудес. Теперь понятно, что я видела, когда вошла в Страну Чудес сквозь дверь в Оксфордском Университете, когда повстречалась с ним в Том Таэуре пару недель назад.

Но если Оксфордский Университет граничит со Страной Чудес, каким боком я сейчас в Шотландии? Или уже нет?

Это же уму непостижимо. Все смешалось. Голова кругом. Я решаю смириться и принять все как есть, как и советовал Пиллар. Терпеть не могу, что Пиллар всегда прав. Пытаюсь применить логику или хоть частицу логики, но в безумном мире она бессмысленна. Так что я плыву по течению. Я должна найти цирк. Как ни странно, на карте Страны Чудес его нет, да и я не помню никакого цирка в книге Льюиса Кэрролла. Понятия не имею где искать этот самый цирк, или почему он так важен…, ведь Мартовский Заяц предупреждал меня о нем, а вот Шляпник наоборот жаждет найти его. Пиллар вообще мало что о нем знает.

— Псс, — окликает меня женский голос. — Тебе нельзя ходить в таком виде.

Я останавливаюсь, но никого не вижу поблизости. Надо мной склонилась тигровая лилия, она, конечно же, просто огромна. Я мотаю головой, ожидая объяснений, поскольку говорить сама я не способна.

— Ты похожа на чужестранку в этих джинсах и ботинках, — говорит Тигровая лилия, и внезапно я понимаю, что это моя Тигровая Лилия. — Тебе следует надеть платье служанки.

Откуда она узнала о платье служанки у меня в сумке?

— Поспеши! — Требует она, как и всегда в обычном мире.

Я размышляю об этом мгновение. Обычно, когда она говорит со мной, у меня глюки. Что же все это значит теперь? Или это часть моего Синдрома Алисы?

Тигровая Лилия ухмыляется. Кажется, она знает, о чем я думаю.

— Ах. — Она сворачивает лепестки. — Ты думаешь, что тронулась, раз я разговариваю с тобой.

Я киваю.

— Я тебя не виню, конечно, но, честно: разве цветы могут разговаривать? — Хихикает она. — Но вся суть в том, кто еще поговорит с тобой, кроме меня? Иными словами, ты бы предпочла сходить с ума в одиночку?

Узнаю свою Тигровую Лилию. Интересно, почему я так к ней привязана. Что между нами случилось в прошлом? Но если я буду следовать ее логике, мне нужно чтобы она, сперва, кое-что для меня сделала. Я показываю на свой онемевший язык.

— Это что, переговоры? — С минуту она думает. — Мне нравится, когда ты не сдаешься. Почему бы и нет. — Она выплевывает ягоды мне на язык. Они лопаются и мне становиться щекотно, но, наконец, я снова могу говорить.

— Как мне добраться до цирка? — выпаливаю я.

— Ах, до цирка, — говорит она. — Вряд ли тебе захочется попасть туда, Алиса. Вряд ли.

Загрузка...