Я оставался в тени, укрывшись от посторонних взглядов, и наблюдал за приближением двух наемниц, чьи контуры мерцали в тусклом свете.
Панам выбрала простоту: её одежда напоминала наряд кочевника, а экипировка была минималистичной — только патроны и магазины для винтовки, а за поясом скромно притаился верный пистолет в кобуре. Валери, напротив, отдала предпочтение изобилию: к её снаряжению добавился пистолет-пулемет M221 «Саратога» с его компактным складным прикладом и пара гранат, которые в сочетании с бронежилетом придавали ей вид настоящего арсенала.
«Ви, похоже, восприняла свою первую значимую миссию слишком близко к сердцу», — раздумывал я, считая перегруженное вооружение излишним для операции, требующей лишь скрытной поддержки издалека.
— Это тот самый Ёкай, крутяк, — взволнованным голосом произнесла Ви.
Благодаря усиленному слуху удалось расслышать диалог двух дам.
— Или обычный подражатель напялил похожий костюм, — скептически возразила Панам.
— У наемников не принято косплеить других, это не в наших правилах, — тихо добавила младшая наемница, когда до меня оставалось всего семь метров.
Я притворился, будто не услышал их короткого обмена репликами. Оттолкнувшись от высокого ящика, я сделал два шага вперед и опустил руки вниз под плащом, и так началась наша встреча.
— Привет, меня зовут Ви, — произнесла девушка, аккуратно поставив винтовку прикладом на асфальт и продолжая уверенно держать её за ствол одной рукой, в то время как другую протянула мне для приветствия.
Её экспрессия по отношению ко мне застигла врасплох. На мгновение я остолбенел, глядя на её протянутую руку. Но после короткой паузы, я все же ответил на быстрое рукопожатие.
— Я уже в курсе ваших достижений. Займите свои позиции. Покупатель будет на месте в ближайшее время, — произнёс я, сохраняя спокойствие и непроницаемость, стоя неподвижно и ожидая начала сделки.
— Да-да, именно за этим мы и собрались здесь, — Панам с лёгкой усмешкой отметила мою отстранённость, которая контрастировала с оживлённостью Ви. — А кто будет давать сигнал, если обстановка внезапно изменится?
— Звездочка. Все команды будут идти через неё, — ответил я, подчёркивая важность нашего связующего звена.
— Так и думала — вы с ней сто проц команда, — Панам подняла бровь вверх от фразы напарницы.
Кочевница, не теряя времени, взяла Валери под руку и направила её к заранее выбранным позициям, где они должны были занять свои места в преддверии предстоящей операции. Время поджимало.
Им предстояло занять позиции в различных уголках, но путь к ним лежал в одном направлении — на северо-восток. Первая точка — это кабина управления портовым краном, возвышающаяся на высоте, с которой открывается панорамный вид на доки. Расстояние от меня до неё составляло двести шестьдесят метров; именно туда направилась Панам, ловко взбираясь по металлическим лестницам. Вторая точка — укрепленная позиция на крыше трехэтажного здания, откуда можно было наблюдать со ста пятидесяти метров пространства до места обмена, предназначалась Ви. С обеих точек видно большую часть площадки, на которой будет происходить обмен.
[Саша: Эй, прием. Альбан на позиции. Он подъезжает к портовой зоне. Едут на двух машинах.]
[Крипто: А как обстоят дела с нашими наемницами? Все под контролем?]
[Саша: Заняли обозначенные позиции, действуют слаженно. Все, проверка автомобилей завершена. Внутри пятеро, в том числе и Альбан. Двое — лица, числятся в базе данных наемников, остальные двое — новички, недавно прибывшие в город с Альбаном.]
[Крипто: Значит, они привлекли дополнительные силы.]
[Саша: Как ты считаешь, сможем избежать недоразумений?]
[Крипто: Могут повестись на всего одну персону в моем лице и попытаться сделать, чего глупого. Но не думаю, что нанятые наемники столь глупы — уведомят о возможной подмоге.]
[Саша: Поняла. Только поосторожнее, хорошо?]
[Крипто: Ты ошибаешься человеком, если задаешь мне такой вопрос.]
[Саша: Давай без фанфар. Ты отлично знаешь, что я прошу.]
Как завершался наш удалённый разговор, на горизонте возникли два транспортных средства, везущие покупателя и его охрану — минивэн и пикап. В первом из них разместился покупатель, окружённый своими телохранителями, тогда как в пикапе устроились двое наёмных бойцов. Сокращая дистанцию, они приблизились и замерли на отметке в двадцать метров от меня.
Едва транспортные средства прекратили движение, как из них выбрались все пассажиры. Наёмники, не спеша, заняли позиции у своего автомобиля, небрежно перекинув оружие через плечо. Телохранители покупателя, встав сзади Альбана, последовали за своим шефом в моём направлении.
На лице Альбана было написано напряжение. Этот парень ранее не имел опыта в проведении подобных операций, или, по крайней мере, не выступал в роли ключевого актора. Его взгляд был слишком сосредоточен на мне, а руки слегка дрожали — явные признаки волнения и неуверенности перед лицом предстоящей сделки. Он даже не осмотрелся по сторонам, когда вышел из машины и направился ко мне, чего не скажешь об охране, тщательно сканирующей окружение.
— Давайте без лишних церемоний, — сказал я, извлекая из внутреннего кармана под плащом компактный планшет и активируя его экран. На нём мерцало изображение небольшого помещения, где в центре возвышался Рейфилд Арондит, словно монумент современности. — Оплата вперёд.
— И как мы можем быть уверены, что вы передадите нам автомобиль после того, как деньги будут перечислены? — осторожно осведомился Альбан.
— Машина находится совсем рядом. Можете отправить кого-то для проверки.
Альбан медленно повернулся к своему телохранителю, стоящему по правое плечо, и положительно кивнул ему. Этот жест был достаточен, чтобы подтвердить обмен. Телохранитель быстро направился к машине и вскоре вернулся, неся кейс в одной руке — знак того, что сделка продолжается.
— Все средства находятся на аппаратном кошельке, — произнес Альбан, забирая кейс из рук своего телохранителя. Он щелкнул замками, открыв кейс, и протянул его мне.
— Подождите минутку, нужно всё проверить, — сказал я, осторожно просунув руку под плащ. Планшет вернулся на место, чтобы освободить руки. Мои пальцы нашли боковой карман и извлекли оттуда маленькое устройство — элегантную рукоять с узким экраном и коннектором на конце. Подсоединив к сканеру щепок массивную защищенную флешку, я ощутил, как она щелкнула на месте.
— Ах, да, сейчас отправлю пароль… — начал Альбан.
— Не стоит, — перебил его я, сосредоточенно вглядываясь в экран устройства.
Спустя десять секунд устройство подтвердило: аппаратный кошелек был успешно взломан. Я быстро спрятал сканер и флешку обратно в карманы, убедившись, что они надежно скрыты от посторонних глаз.
[Передача навигационных данных. Получатель: Альбан Берри.]
[Запрос доступа… Доступ получен.]
[Передача завершена.]
От автоматического получения доступа мной к его кибердеки без спроса Альбан раскрыл глаза шире, но решил промолчать.
Он отметил точку на карте с помощью визуального интерфейса и убедился в близком расположении. Склад был расположен буквально через дорогу от порта — идеальное место для быстрой перевалки. Машина будет загружена в грузовик, который аккуратно подъедет к ряду пустых контейнеров. Там, в уединении между железными гигантами, машина исчезнет внутри одного из них. И когда наступит время погрузки, кран мягко поднимет контейнер и уложит его в трюм контейнеровоза. Всё будет выполнено быстро и незаметно, как и было запланировано.
— Жуль, возьми машину и проверь товар на указанном складе…
Напряженный голос моей напарницы вырвал меня из диалога с покупателем:
[Саша: Крипто, ситуация становится жаркой! К порту приближаются три минивэна, все принадлежат корпорации Биотехника!]
Я скривился под маской. Верхушка корпорации, судя по всему, не забыла об угнанной машине, несмотря на внутренние распри и смену руководства. Но меня терзал другой вопрос: как они узнали о месте встречи? По поведению Альбана, переданным деньгам и его явному желанию оставить Рейфилд Арондит себе, он не должен был меня предать.
— Вы заказывали гостей? — поинтересовался я, подтверждая подозрения.
— Что? — покупатель резко обернулся ко мне, а его спутники напряглись и осмотрелись по сторонам. — Кто-то пронюхал о сделке?
— Это мне бы хотелось узнать, где и кому ты успел проговориться о сделке. На территорию порта заехали боевики корпорации Биотехника. У нас нет времени, занимайте оборонительные позиции.
Стремительно выхватив полуавтоматический револьвер, я бросился к ближайшему укрытию, не обращая внимания на окружающих. Во время бега я связался с Сашей.
[Крипто: Свяжись с нашими, пускай готовятся стрелять по корпам, как только выйдут из машин.]
[Саша: Уже сказала.]
Тем временем телохранители Альбана подхватили его под руки и потащили к другому укрытию. Проклятия наемников сотрясали воздух, пока они принимали поспешное решение о дальнейших действиях.
Непрошенные визитеры прибыли к нам через четверть минуты, моментально перекрыв оба выезда, чтобы исключить возможность бегства на автомобилях. Внешний облик машин красноречиво свидетельствовал об их принадлежности. А вышедшие наружу солдаты, облаченные в характерную экипировку с эмблемой «Биотехника» и сто процентов состоящие в частной охранной компании корпорации Биотехника, окончательно развеяли любые сомнения.
— Всем лечь на землю и выкинуть оружие в сторону! — раздался голос из громкоговорителя, установленного в минивэне.
Один человек оставался внутри машины. Остальные спрятались за ними и разбежались по укрытиям. Всего прибыло двенадцать человек.
[Саша: Отправляю тебе местоположение их группы. Я держу контроль над всеми камерами вокруг.]
Благодаря удаленной поддержке Саши, отслеживающей каждого человека в поле зрения камер, я мог видеть красные силуэты прибывших сквозь укрытия.
Мой взгляд остановился на одном месте слева от меня, где за контейнером укрывались трое. В моей руке оказалась граната, ранее покоившаяся на поясе. Молниеносным движением я отдернул чеку и замахнулся… Граната точно упала в том месте, где стояла троица.
Порт содрогнулся от взрыва. Оглушительный грохот разорвал тишину, разбрасывая осколки и обломки. Я видел, как красные силуэты разлетелись в разные стороны, а их тела безжизненно упали на землю.
Взрыв нарушил хрупкое равновесие, царившее в порту. Он стал сигналом к началу хаоса и беспорядка, когда прибывшие силы бросились в атаку, а защитники отчаянно сопротивлялись.
Начали работать снайперские винтовки в руках двух наемниц, засевших на возвышенности к северо-востоку. Они успели ликвидировать троих противников, прежде чем корпоративные силы вычислили приблизительное местоположение снайперов. В дальнейшем выцеливать корпоратов стало сложнее, поскольку они умело прятались от снайперского огня.
Охрана и наемники, прибывшие с Альбаном, попали под шквальный огонь солдат. Наличие многочисленных укрытий, включая высокие бордюры, металлические конструкции крана, автомобили и пустые контейнеры, позволяло им удерживать позиции и продлевать свою жизнь.
Бой превратился в хаотичную перестрелку, где свист пуль и грохот взрывов оглушали и дезориентировали. Каждая сторона использовала все доступные средства, чтобы получить преимущество.
[Крипто: Передай нашим, чтобы избавились от Альбана. На случай, если они захотят оставить его в живых.]
[Саша: А ты что собираешься делать? Держу в курсе, вас осталось трое: корпораты выбили одного охранника и обоих наемников.]
[Крипто: Выдвигаюсь к выходу на северо-востоке. Пускай девочки прикроют.]
Я побежал в сторону наших снайперов, перебегая от одного укрытия к другому и отстреливаясь из револьвера по высунувшимся солдатам. Отслеживая местоположение каждого противника, было проще работать на упреждение.
Но удача переменчива, особенно в перестрелках.
«Надо было одолжить гранаты у Ви, черт», — думал я, когда трое противников зажали меня непрерывным огнем за бетонным бордюром.
Меня зацепили во время последней перебежки, попав в бок. К счастью, установленная защита и бронежилет выдержали попадание.
[Саша: Здание мешает Ви и Панам. Я переключаюсь на помощь тебе. Я беру дальнего.]
[Крипто: Хорошо. Два ближайших мои.]
Рядом со мной было только трое. Самый надоедливый держал в руках пулемет. Пули летели в мою сторону целым потоком. Треть бетонного бордюра успела превратиться в решето.
Остальные корпы заканчивали с последним охранником Альбана и, собственно, осматривали тело мертвого покупателя, через чью голову прошёл крупный калибр.
[Подключение к кибердеке…] / [Подключение к кибердеке…]
[Загрузка скриптов — Короткое замыкание; Амнезия.] / [Загрузка скриптов — Нарушение моторики; Сбой имплантов.]
Я принялся одновременно взламывать солдата с пулеметом и второго, приближающегося ко мне со стороны. Взлом произошёл одновременно с Сашей.
[Загрузка окончена. Активация скриптов.] / [Загрузка окончена. Активация скриптов.]
Как только взлом был завершен, пулемет противника умолк, а сам он застыл, словно в ступоре. Второй солдат споткнулся во время бега и рухнул на землю, корчась от боли в конечностях. Третий, которого выбрала Саша, резким движением направил руку в сторону пулеметчика, а затем кибернетический палец сжал спусковой крючок.
Настало идеальное время для дальнейшего продвижения. Учитывая лежащего на пути солдата, я решил воспользоваться моментом и выстрелить ему в голову из револьвера. Пуля снесла половину черепа вместе с защитным шлемом.
[Саша: Ты правильно сделал, что начал убегать. К ним едет подмога.]
Я подбегал к позициям снайперов. Звуки выстрелов доносились сверху. Они стреляли по последним трём корпоратам на площадке, не давая тем выбрать меня в качестве цели.
[Крипто: Пускай Ви и Панам спускаются вниз. Будем уезжать.]
[Саша: Ок, сейчас передам.]
Первой на пути встретилась Ви. Чтобы дать ей возможность безопасно спуститься, я встал за угол здания и прикрывал ее редкими выстрелами. Девушка спустилась с винтовкой в руках и побежала за мной к Панам.
Двигаться стало легче благодаря зданиям, возвышающимся по обе стороны не особо широких дорог. Последние пятьдесят метров нас прикрывала Панам.
— Я так и знала, что все пойдет наперекосяк! — воскликнула Валери, подбегая со мной к кочевнице, которая уже успела слезть вниз.
— Чертовски с тобой согласна, — Панам сделала последний выстрел из винтовки, установленной на ящике для уменьшения отдачи, после чего схватила ее в руки и побежала за нами.
— Хватит ныть, бежим к выходу.
Бег продолжался по заранее спланированному маршруту, петляя через узкие проходы между тесными зданиями. Этот маневр служил целью запутать преследователей, предоставляя дополнительные драгоценные минуты для отступления.
К нашему счастью, подкрепление корпоратов, состоящее из двух машин, решило двигаться через тот же самый проезд.
Существовало три основных пути, ведущих к порту, и противнику было проблематично предугадать направление нашего побега, учитывая их ограниченное количество. Более того, нельзя было исключать возможность отступления по водной глади или под ней.
В конечном итоге, они приняли решение поддержать выживших, невольно предоставив нам возможность покинуть территорию порта без дополнительных перестрелок.
— И что теперь, пешком бежать до наших машин? — спросила Панам, продолжая идти за мной.
— Я вас подвезу.
К нам на автопилоте подъехал Рейфилд Арондит. Двери плавно распахнулись, приглашая нас внутрь.
Во время подготовки к отступлению я подключился к системам машины и запрограммировал ее на движение к северо-восточному выезду на случай, если бы нам пришлось удирать со всех ног. К счастью, этого не потребовалось, но девушкам следовало как можно скорее покинуть опасную зону. В этом поможет «прилипший» ко мне Арондит.
— Клевая, — присвистнула Ви, залезая следом за мной. — Ты собирался продать ее тому типу? Слушай, раз я застрелила его по команде Звездочки, то может… кхм, заберу себе? Тот хрен ведь все равно заплатил тебе.
Место в машине было рассчитано на двоих. Ви и Панам пришлось тесно прижаться друг к другу на втором сиденье. Их винтовки были аккуратно уложены между сиденьями.
— Нет. В любом случае тебя грохнут за неё спустя день-два, — возразил я.
— Ну-у, ты прав, согласна. Да и некуда мне её поставить…
— Забей, Ви, это блестящий мусор, — высказала свое мнение любительница внедорожников — Панам. — Как на этой консервной банке можно проехать по чему-то кроме ровного асфальта? Городская гирлянда, показуха.
Слишком много белого шума рядом. Я косо посмотрел на них под маской. Это все что их волнует в данный момент?
Разговоры двух наемниц решил прервать простым способом — резко набрал максимальную скорость, от чего сидящая спереди Панам вжалась в Ви.
— Дай хотя бы удобнее сесть! — крикнула кочевница.
И спустя двадцать секунд экстремальной езды, стремительно заехав в укромное местечко с противоположной стороны порта, где покоилась угнанная машина Панам, я резко затормозил. Девушек с силой дернуло вперед, и Панам едва не ударилась головой об лобовое стекло.
— Прибыли, — прозвучал мой искаженный голос, и одновременно с этим рядом с ними поднялась дверь.
— Не впечатлило, — Панам хмуро посмотрела на меня и отлепилась от Валери. Она схватила свою винтовку и направилась к машине, — Пойдем, Ви.
— Надеюсь, нам еще представится возможность поработать вместе, — Ви помахала мне на прощание и последовала за Панам к тачке, держа в руках вторую винтовку.
Я закрыл дверь и тут же нажал на газ, устремляясь к другому пустому складу, чтобы вновь спрятать Арондит.
Там меня уже поджидала Саша, прибывшая на моей машине. Она покинула парковку порта в тот самый момент, когда мы выехали за пределы территории.
«По крайней мере, я заработал денег. А что теперь делать с Арондитом — загадка», — размышлял я, устремляясь к складу.