— Я пишу Марси, — сказала Келли. — Она ни за что не поверит, что все могут учиться в одном классе.
— Я бы и сам не поверил, — ответил Шон. — Меня посадили с первоклашкой. Что мне, нос ему вытирать, букварь читать по слогам?
Келли вздохнула:
— Я застряла в болотной школе среди кучи деревенщин, а Марси сегодня идет на концерт Тейлор Свифт в «Мэдисон-Сквер-Гарден».
Они направлялись в столовую, расположенную во втором корпусе. Келли открыла дверь, пропустила Шона вперед и вошла следом. На нее сразу пахнуло кухней. В принципе, пахло ничем не хуже, чем в столовой ее родной школы имени Уильяма Шермана. В конце зала Келли увидела маленькую кухоньку, отгороженную прилавком. Остальную часть помещения занимали деревянные столики для пикников.
Они с Шоном взяли по бутерброду с ветчиной и по пакетику чипсов, сложили все это на поднос и принялись оглядывать столовую. Все столики были заняты смеющимися и уплетающими свой обед ребятами, чьи звонкие голоса эхом разносились по всему залу.
— Без разницы, куда сесть, — сказала Келли. — Все равно мы тут никого не знаем.
Единственные два свободных места обнаружились за столиком, где сидел Зик. На его тарелке лежало какое-то месиво, в котором с трудом можно было признать картофельное пюре с подливкой. Капли подливки текли по его подбородку. Одним глотком он осушил маленькую коробочку молока и тут же открыл новую.
— Привет, Зик. Как дела? — спросила Келли с наигранной бодростью.
Он рыгнул.
Келли и Шон выдвинули стулья и сели. Шон принялся сдирать обертку со своего сэндвича. Келли написала Марси:
«Обедаю с младшеньким. Правда увлекательно?»
Тут она заметила, что Зик разглядывает ее сотовый.
— У тебя есть собственный телефон? — сказал он, вытирая руки о штанины шорт. — Дай посмотреть? — И тут же, не дожидаясь ответа, выхватил телефон у нее из рук.
— Эй… — Келли протянула руку, пытаясь забрать его назад.
Зик поднес телефон к лицу, изучая экран.
— Что там за мелкие картинки? — спросил он.
— У тебя нет мобильника? — удивилась Келли. — Тебе родители не дают?
Зик потыкал пальцем в экран.
— Не. У нас в семье телефонов не держат. Папа говорит, он не знает никого, с кем бы ему хотелось общаться.
— А как же ты читаешь свою почту? — спросил Шон. — Как заходишь в Инстаграм?
Зик вернул телефон Келли. Та вытерла с экрана подливку.
— Инстаграм? А на кой он мне? — Зик показал Шону кулак. — Я зато всегда готов задать кому-нибудь хорошую фейсбучку.
Шон засмеялся. Но тут же замолчал, увидев, как Зик изменился в лице. Его синие глаза яростно сверкнули.
— Не смейся надо мной. Если мы не нью-йоркцы… это еще не значит, что мы тупые.
— Ой. Нет, что ты, — проговорил Шон. — Я не хотел…
Зик еще долго сверлил его взглядом, после чего снова принялся за пюре с подливкой.
Келли попробовала свой сэндвич, но он оказался черствым, и вкусом напоминал картонку. За соседним столиком какие-то ребята подбрасывали к потолку яблоко, ловили его и тут же кидали снова. Они смеялись и пихались локтями, мешая друг другу его поймать.
Келли понимала, что беседа с Зиком явно не клеится. Однако решила попробовать еще раз.
— Знаешь, мы ведь с Шоном не снобы какие-нибудь. Просто нам тяжело было оставить школу и наших друзей, переехать в такую даль…
Зик проглотил сгусток подливки.
— Ну и валили б, откуда приехали! Вам здесь не место. — Он перегнулся через стол и с вызовом посмотрел Келли в глаза. — Вот ты, ты когда в последний раз на рыбалке была?
Келли с трудом проглотила сухой кусок ветчины.
— На рыбалке? В смысле, на лодке? Никогда.
Зик покатился со смеху:
— Ну вот, видишь? Это ж надо — никогда не была на рыбалке! И еще будешь нос задирать?
— Ничего я не задирала, — огрызнулась Келли.
На лице Зика играла самодовольная усмешка.
— Ты вообще когда-нибудь на лодке ходила?
— На паруснике, — ответила Келли. — Мой кузен ходит под парусом от Монтока до Лонг-Айленда.
— На паруснике? — Зик снова захохотал. — Тебе здесь не место. Правда. Ты умрешь в этих болотах.
Шон громко сглотнул. На протяжении всего разговора он сидел тихо. Но последние слова Зика, казалось, вывели его из оцепенения.
— Ты правда видел Косматого? — спросил он. — Ты правда видел болотного монстра? Или просто пытаешься нас напугать?
Улыбка Зика исчезла.
— А вам бы следовало бояться, — произнес он, понизив голос. — Вы же видели эти следы во дворе. Они не подделка. Честное слово. Мы с Деккером видели Косматого. Мы видели его вблизи.
У Шона отвисла челюсть. Он поднес дрожащие руки к щекам.
— Я… — Он пытался сказать что-то еще, но не смог издать ни звука. Келли положила руку ему на плечо.
— Не слушай его, Шон. Хватит себя пугать. Ты же слышал, что сказала про эти следы мисс Роулз.
Зик нагнулся и стал рыться в своем рюкзаке. Наконец, он вытащил на свет Божий лист белой бумаги.
— Взгляни на это. — Он повернул лист так, чтобы Келли и Шон смогли увидеть, что на нем нарисовано.
Келли прищурилась. Карандашный рисунок изображал высокое, неуклюжее чудовище, отдаленно похожее на человека, истекающее вязкой слизью.
— Это я на той неделе нарисовал, — сказал Зик.
Келли засмеялась:
— Это кто? Коржик из «Улицы Сезам»?
Зик зарычал. Он бросил рисунок на стол. Его веснушчатые щеки залились краской.
— Я тебя, по-моему, предупреждал, — процедил он сквозь зубы. — Не смей надо мной насмехаться.
Келли почувствовала, как по спине пробежал холодок. А ведь он не в себе, подумала она вдруг. У парня точно не все дома.
И тут за спиной у Зика возник еще один мальчишка… точная его копия!
Такое же круглое лицо, те же синие глаза и короткие светлые волосы. Одет он был в красную футболку с белой эмблемой «Флоридских семинолов» на груди и красные шорты ниже колен.
— О, а вот и мой братец Деккер, — сказал Зик.
Деккер со скрежетом вытащил свободный стул из-за стола и грузно уселся рядом со своим братом-близнецом.
— Драсьте, — бросил он.
— Это Келли, а это Шон, — сообщил Зик, мотнув головой в их сторону. — Они из Нью-Йорка. Он еще ничего, а она многовато шутит.
Деккер смерил Келли взглядом.
— Мы шуточек не любим, — произнес он. Голос у него оказался ниже, чем у Зика.
— Вот он, — Зик махнул рисунком в сторону Шона, — спрашивал насчет Косматого.
— Ты думаешь, это тоже шуточки? — угрожающе спросил Деккер.
«Только подсел, а уже задирается», — с тоской подумала Келли.
— Косматый — это тебе не шутки, — продолжал Деккер, свирепо глядя на Келли. — Когда на него нападает беспокойство, и он выбирается из болота, как вот вчера ночью, то может натворить немало бед. Он крушит все на своем пути и калечит людей.
— Ну да, я читала о таком в комиксах, — сказала Келли.
Зик запустил в нее вилкой. Келли уклонилась в сторону. Вилка пролетела мимо нее и брякнулась на пол.
— Ты должна слушать нас с Деккером, — сказал Зик. — Нью-йоркцы тоже не все на свете знают.
Деккер расхохотался, словно его брат только что выдал отличную шутку. Смех у него был такой же глумливый, как и у Зика.
— Они вообще ничего не знают! — повернулся Зик к Деккеру. — Они даже на рыбалке никогда не бывали.
— Да ну? — покачал головой Деккер. Он нагнулся и достал из рюкзака небольшую баночку. Размером она была примерно с банку из-под кофе. Он запустил два пальца в банку и извлек оттуда длинного, жирного, лилового червя. — А это видали?
Он раскачивал червя перед лицом Келли. Червяк влажно переливался на свету.
— Ой, какой здоровый! — воскликнул Шон.
Келли угрюмо посмотрела на Деккера:
— Ты что, издеваешься? Ты притащил в школу червяка?
Он кивнул.
— Это наживка. — Он взмахнул червяком. Кончик червя шлепнул Келли по лбу. Он был теплый и влажный.
Келли отдернула голову назад и вытерла со лба слизь.
Зик с Деккером дружно расхохотались. Затем Деккер убрал червяка. Он поднес его к лицу. Медленно опустил в рот… и отхватил зубами огромный кусок.
Келли почувствовала, как у нее засосало под ложечкой. Рядом застонал Шон. Она с ужасом смотрела, как Деккер жует червяка.
— Фу-у-у-у-у! Зачем ты это сделал? — выдохнула она.
Он проглотил кусок червя.
— Хочешь отведать? — Внезапно он выбросил руку вперед и размазал оставшуюся половину червяка по лицу Келли, втерев его в ее лоб и щеки.
После этого оба братца выскочили из-за стола и бросились наутек, стукаясь кулаками и заливаясь совершенно одинаковым смехом.
— Славные ребята, — пробормотал Шон.
— Кажется, я здесь не приживусь, — вздохнула Келли.