Глава 7

Следующим утром пришлось встать ни свет ни заря. Я кое-как разлепила веки, но тут же подстегнула себя: не тот день, чтобы нежиться в кровати. Совсем не тот!

С вечера, перед тем как провалиться в долгожданный сон, я успела попросить Роллу найти мне подходящую одежду. Платье несложного покроя, плащ без блестящей вышивки и узоров — то, что может позволить себе дочь среднего купца. Утаить мой план от фрейлин казалось невозможным: напротив, это они должны были скрыть побег принцессы от чужих глаз. Отвадить любых гостей и делать вид, что я вновь занимаюсь с учителями. Точнее, с Диларием — ещё один из тех, кому я доверилась, он пришёл с кипой книг по всем наукам, неодобрительно покачал головой и попытался отговорить меня от глупой затеи.

Не то чтобы это было в его силах.

— Честное слово, ваше высочество, вы в последнее время поражаете даже меня. Хоть я и рад, что вы с принцем нашли общий язык…

Я слегка замялась.

Честно говоря, мысль о том, что я стану женой Шинара, даже не начала приживаться в голове. Я старательно гнала её подальше — сейчас гораздо важнее другое! Если во дворце работает предатель, если сам мой жених окажется нечист на руку — ни о какой свадьбе и речи не зайдёт! План, который мы составили с принцем сегодня, при мимолётной встрече в холле — вот о чём стоит помнить.

— Вы-то знаете, в чём дело. Не надумайте лишнего, — предупредила я серьёзно, обрывая разговор.

Последним, кого я посвятила во все планы был, по традиции, Аделик. О вчерашнем вечере я тоже рассказала — правда, утаив возмутительные подробности. Как именно Шинар нашёл меня, схватил и усыпил — не думаю, что брату по душе было бы это услышать! Он и на сегодняшнюю мою идею смотрел хмуро. Кажется, каждая следующая выходка нравилась Аделику меньше предыдущей.

— Вчера ты подозревала его, а сегодня хочешь провести по нашему тайному ходу?

— Мы сделаем всё аккуратно. Обещаю.

— Ладно, поверю. Но знаешь, я попрошу об ответной услуге.

Я приоткрыла рот, немного удивлённая. Таким брат меня давно не озадачивал.

— Да, конечно… какой?

— Потом, — поморщился будущий король и вздохнул. — Хорошо, я отзову охрану из подвального этажа на четверть часа. Справьтесь за это время, и будь осторожна, ради Богов.

Второй раз с Шинаром мы встретились уже внизу. В безлюдном месте, которое нашли фрейлины, забежав вперёд и осмотрев коридоры. Небольшая каморка приютила нас и дала переодеться — по очереди и относительно спокойно.

Платье свободного покроя слегка кололо кожу и село не совсем по фигуре. Я вдруг почувствовала, что в этих простых одеждах, без заколок и дорогих серёг выгляжу отнюдь не так радужно, как привыкла. Должно ли это меня беспокоить?

Проблема в том, что Шинару перевоплощение далось прекрасно! В комнатушку зашёл знакомый принц, надменный и безучастный, а вернулся… молодой щёголь. По-другому не назвать. Жениху достаточно оказалось выбрать светлое, чтобы превратиться в человека, на которого я смотрела во все глаза.

Укороченный плащ был залихватски распахнут и перекинут через плечо, голубая туника едва закрывала бёдра, волосы оказались завязаны в хвост. Довершала образ широкополая шляпа, сдвинутая на лоб.

Мы оглядели друг друга, я — чувствуя себя откровенно глупо. Но именно мне предстояло сегодня вести.

Мы с Шинаром и правда сошлись на том, что потайной ход — самый надёжный способ выбраться из дворца незаметно и что я могу показать его принцу, не дав запомнить дорогу.

— Повернитесь, — попросила я, терзая в руках плотную ленту.

Жених послушался. Я подошла к его спине. Привстала на цыпочки и осторожно накинула ленту ему на лицо, чтобы завязать глаза.

Руки коснулись скул мужчины, а затем — и волос, отчего я невольно замешкалась.

— Вяжите плотнее, — В голосе Шинара мелькнули насмешливые нотки, и я стянула концы в самый тугой узел, на который была способна.

— Покружитесь, — велела строго.

На самом деле, мы сами покружили его в шесть женских рук — моих и фрейлин. Шинар не противился, будто принял это как часть игры. И правда, таким дети забавляются! Я не могла отделаться от ощущения, что на губах жениха мелькает улыбка — тонкая и не заметная никому кроме меня.

— Идёмте, — решила я, когда его слегка шатнуло.

Поймала руку мужчины и осторожно взяла ладонь в свою.

Боги, сегодня Ролле с Аной будет что обсуждать. Они, в отличие от Дилария, думают, что мы действительно сбегаем гулять и наслаждаться обществом друг друга. Ладно, прочь посторонние мысли! Вперёд.

Избранный мною ход находился в подвале. Конечно, во дворце хватает и других. Самый удобный — в королевских покоях, но, надеюсь, о нём Шинар не узнает никогда. Замелькала цепь коридоров, развилки, лестница… На ней я впервые заволновалась.

— Ступенька. Осторожнее, вот так. Чувствуете ширину?

— Всё прекрасно, не беспокойтесь.

Я сомневалась, особенно учитывая, что единственный свет дарила лампа, которую Диларий нёс впереди. Тут и самой бы ноги не сломать.

Ещё через несколько минут мы остановились в каморке, учитель нажал на незаметную плиту в углу. Часть стены поехала в сторону с таким скрипом, что я невольно зажмурилась сама. Явился узкий проём, куда я ещё могла бы зайти спокойно, а вот мужчинам предстояло протискиваться. Сначала Диларию, затем…

— Пригнитесь, ваше высочество. Ощупайте ход. Вот здесь.

— Мать, защити дочь свою, — прошептала Ролла мне в след, когда мы скрывались в темноте.

Сам ход, к счастью, быстро расширялся. Теперь я осторожно смотрела под ноги. Здесь давно никто не работал метлой — со стен осыпалась крошка, а кое-где и куски камней. Долгий и не самый простой путь.

В горле почему-то рос комок. Вчера мне казалось, что мужчина рядом, мой проклятый жених, может сделать со мной что угодно. А сегодня я держу его за руку, иногда — за обе, и веду по своей воле. Лицо Шинара теперь сложно было читать, но оно по-прежнему казалось мне странным. Он совсем не противился и будто, лишившись зрения, продолжал следить за мной другим образом… Я ощущала это, когда направляла его за плечи, когда тёплые ладони расслаблялись или сжимались крепче на моих.

— Осторожно. Камень. Вот здесь, выше ногу, — говорила я раз за разом.

— Вы так заботливы, Лиата, — не удержался наконец жених.

— И молчите, ради Богов.

Когда мы преодолели несколько ложных развилок, потратили добрых полчаса и добрались наконец-таки до конца хода, я выдохнула с почти вселенским облегчением.

* * *

Пять минут спустя я наконец позволила Шинару стянуть ленту. Путь вывел за старую крепостную стену, в подвал маленькой часовни, а оттуда мы выбрались чёрными ходами во двор. Провели маларца, уже схватив с Диларием под обе руки, сквозь заросли боярышника и остановились у нескольких аккуратных домиков.

В глаза било солнце, и даже мой жених поморщился под повязкой и шляпой, а я и вовсе позволила себе проморгаться. Привыкнуть к новой обстановке. Шинар спустил ленту на шею, распутал, убрал в карман и огляделся.

— Ладно, ваши высочества, — решил Диларий. — На этом я вас оставлю. Берегите себя, леди.

Он поклонился и быстро скрылся в проулке, поправляя меч на поясе. Некоторое время мы с Шинаром стояли молча.

— Он ведь будет следить за нами, — почти обвиняюще уточнил жених.

— Да, — вздохнула я.

— Надеюсь, твой фехтовальщик не подведёт. Как и девушки. Ты доверилась целой толпе народа.

Нужно было что-нибудь ответить, заверить его, что на моих людей можно положиться — но мешало совершенно глупое чувство. Как бы теперь к нему обратиться?..

— Пошли, — не дождался Шинар и сам взял мою руку.

Я поспешила вперёд, и вот мы вынырнули к людным местам. Улицы Антреи встречали спокойными, но живыми звуками. Шарканье ног по земле, тихий говор за углом. Где-то скрипнуло окно, проворковала и вспорхнула с крыши стая голубей.

Я поёжилась и поправила капюшон — сейчас, на холоде, он был кстати.

— Держись смелее. Это твой город, в конце концов.

Мне вдруг о многом захотелось расспросить жениха, к которому вернулась строгая уверенность. Как именно он выбирал одежду? Часто ли позволяет себе такие вылазки — прогуляться по родным и не очень местам, прикинуться ремесленником, торговцем — кем угодно из людей, с которыми у него ничтожно мало общего? И если да, то зачем?

Но, во-первых, было попросту страшно открыть рот лишний раз. Мимо прошлись, о чём-то рассуждая вслух, двое мужчин, проскочила следом бойкая девчушка. Вдруг я заговорю слишком громко, выдам себя словом или жестом?

А во-вторых…

— Вы… — я запнулась и прикусила язык. Как же сложно! — То есть, ты… любишь так гулять?

— Правителю нужно знать, как живут его подданные. — Мне кажется, Шинар улыбнулся. — Правда, не стоит обсуждать это у них на виду.

Я согласилась и не открывала больше рта, пока мы не заговорили про алхимиков в более тихом проулке.

— Пойдём к ним по моему списку, — объяснил Шинар. — Первый держит мелкую лавку с зельями, продаёт одним целебные мази, другим — бесполезную подкрашенную воду, но вряд ли он знаком с кем-то из высших сословий.

— Но ты думаешь, его всё равно могли использовать? — Хотелось бы и мне знать так хорошо, кто и чем торгует в родной столице!

— Думаю, с ним тебе будет проще, — ответил принц загадочно.

Он не соврал: лавочка хоть и расположилась в довольно чистом уголке, сама казалась тесной, тихой и скудной на товары. Когда мы зашли туда, других посетителей не было. Лишь хозяин, пожилой и суховатый, рылся под прилавком. Стоило Шинару приблизиться, как он разогнулся и несмело заулыбался:

— Чем могу помочь, милейший?

— Закрой двери, старец. У нас серьёзный разговор. — Жених выудил лист ингредиентов из-под плаща.

— Вы шутите? — испугался хозяин. Каждая жилка будто мигом напряглась в его теле. — Грабить меня вздумали средь бела дня или что? А? Эй, я крикну — тут ребята шустрые рядом!

Шинар перегнулся через стол:

— Закрой двери. Перед тобой — принцесса Лиата, дочь твоего пусть и покойного, но короля. И твоя госпожа.

Торговец вновь изменился в лице. Секунду разглядывал, как я снимаю капюшон, а затем охнул и приложил руку ко рту. Ноги его дрогнули, словно он уже вздумал падать на колени — но Шинар вновь остановил:

— Двери!

Тогда бедняга нашарил ключ, отбежал и трясущимися руками захлопнул створки. Подумал — и всё-таки упал где стоял.

— Простите мою грубость, ваше высочество! Да я жеж никогда… не знал-не гадал, что принцесса может, вот так…

— Успокойтесь, — попросила я быстро и смущённо. Так и должны выглядеть явления переодетой особы?! — Мне всего лишь нужно узнать, покупал ли кто-нибудь у вас за последнее время травы из этого списка…

— Только не вздумай врать, иначе продолжишь разговор с палачом в тюрьме. — Шинар глянул на меня как-то быстро и неодобрительно.

— Да, это… очень важно.

Старец переводил взгляд между нами. Будто пытался выяснить, кого просить о милости, а кого бояться больше. Я же не могла понять внезапную грубость, с которой жених накинулся на неповинного — пока ещё неповинного человека! Тот так и не решился спросить что-либо новое. Шинару пришлось подойти, сунуть список ему в руки и буквально заставить водить глазами по строкам.

— Речной дурман, — забормотал, наконец, старик. — Мать дорогая, он же ядовитый! Ференская соль… в-ваше высочество, я же травник!.. О, да, а вот любоцвет иногда у меня берут. Но я его не собираю сам, если вдруг вам нужно, племянничек из деревеньки привозит…

Шинар вынудил его найти перо и на клочке пергамента записать, кто и что у него брал. А затем уколоть палец и оставить кровавый отпечаток там же — вместо подписи. Всё длилось не больше пяти минут, но мне стало до жуткого душно… и гадко.

— Благодарю вас, — шепнула я, когда мы закончили и собрались уходить. Пусть кислый, но прохладный уличный воздух дарил блаженство. Хотелось что-нибудь высказать Шинару — что он слишком враждебен, что не такое впечатление я хотела бы производить на людей! Но он начал первым, едва мы свернули в закуток:

— Тебе нужно уверенней держаться. Каждый из этих торговцев может оказаться замешан и, в конце концов, тебе подчиняется. Не проси — требуй.

— Но он не преступник! — попыталась возразить я. — Даже если продал пару трав не тому человеку.

— Ты так уверена? Я выбрал самого безобидного для начала — дальше будет хуже. Речь о памяти твоего отца, возможно — о жизни твоих братьев, друзей и тебя самой. О благополучии твоей родины. Или без красивого платья и побрякушек ты не чувствуешь себя принцессой?

Я нахмурилась, закусила губы, сжала руки — и не спешила отвечать.

А на что я надеялась, говоря откровенно? Действовать заодно с Шинаром никак не будет простой задачей.

Следующий из торговцев был… женщиной. Крепкая, даже тучная дама тоже варила зелья и промышляла травами. Рассказ её был серьёзным и многословным — на меня она смотрела сияющими глазами. Почти с восхищением, которое я вряд ли заслужила.

— Как я рада, ваше высочество, что вы так пристально, лично заботитесь о нашем деле! Проверяющих ведь не дождёшься, а вокруг столько подозрительного народу!..

Третий оказался мужчиной средних лет и распоряжался огромной лавкой почти в центре Антреи. Пожалуй, его наконец-то можно было звать настоящим алхимиком. Вопреки уверениям Шинара, он испугался при виде меня не меньше первого старца. Забормотал:

— Ваше высочество, вы и не представляете, с какими запросами ко мне приходят люди. Как видите, я стараюсь держать приличное место, служить вашим магам и другим достойным господам… но, каюсь, не отказываю тем, кого привела нужда. Даже если они являются в грязных одеждах и просят совершенно глупых вещей поначалу!

— Рассказывайте обо всём по списку, — велела я. В голос теперь приходилось добавлять силы под взглядами Шинара.

Слова алхимика мы записывали долго, наверняка добрый час. И нечто неизбежно заинтересовало меня.

Он описал сразу двух человек, похожих на тех, что заходили и к травнице. Первый искал разные виды дурмана — вызывающие головную боль и видения… ничего особенного, но мой жених напряг плечи. Сделал пометку на полях. Второй же спрашивал о совсем редкой и неприятной вещи — иссушенном мозге морского чудовища, способного, по легендам, разговаривать со своими родичами силой мысли. А то и насылать безумие на несчастных моряков. Заставлять их самих бросаться за борт или посылать суда на рифы!

— Как выглядел тот мужчина?

— Отвратительно, — поморщился алхимик. — Плащ, капюшон… всё насквозь промокшее, тогда дождь лил второй день к ряду! Наследил мне на полу так, что пришлось закрыть лавку на четверть часа, пока ассистентка всё не отдраила.

В какой-то момент мне очень захотелось сбросить ответственность на Шинара. А вот он явно добивался иного — с каждой минутой вёл себя всё тише, покладистее… словно не оставлял мне выбора. Разобраться самой или уйти ни с чем!

— Вы запомнили его возраст? — нахмурилась я. — Рост? Цвет волос, что-нибудь особое?

— Лицо такое… неприятное было. И пахло от него дурно.

Когда мы вышли на улицу, Шинар задумался:

— Нужно проверить хотя бы двоих. Скажи, у твоего отца не голова ли начала болеть первым делом?

Сердце пропустило удар. Я подняла глаза…

— Не помню точно, но… Кажется, так и было.

— Пойдём, — шепнул жених, внезапно мягко беря меня за руку. — Не делай поспешных выводов. День ещё не закончился, да и потом нужно будет всё прочитать и сверить.

Мы успели расспросить ещё одного лавочника — уверявшего, что продавал лишь самые примитивные травы — до того как Шинар понял, что я всё-таки нервничаю. Тогда он решил поверить сомнительному торговцу и поскорее вывел меня на волю.

— Устала? — спросил внимательно. — И наверняка проголодалась.

— Немного. — Отрицать казалось бессмысленным, хотя в желудке стоял комок от волнения.

— Пойдём. В таверну вести тебя ещё рано, но что-нибудь придумаем.

Через десять минут мы сидели каменных ступеньках между двух домов, разглядывали небольшую площадь перед собой и грызли овсяные лепёшки. Наверное… это была одна из самых необычных трапез в моей жизни. Запылившиеся руки пришлось долго отряхивать о плащ, крошки сыпались под ноги, а во рту стоял непривычный вкус. Солёный и приятный, хотя всё-таки слишком слабый.

Это немного отвлекало от тяжелых мыслей, но по-прежнему хотелось вцепиться Шинару в плечо. Заставить снять глупую шляпу и заговорить о том, что терзало сердце.

— Как тебе пришла в голову эта идея? Переодеваться, ходить по городам? — спросила я, чтобы высказать хоть что-нибудь.

— Решил однажды сбежать с урока магии, до того как явится мой изверг-учитель. Занятия бывают скучны, тебе ли не знать.

Я ответила слабой улыбкой, дожёвывая последний кусок лепёшки.

— Смотри на них, — сказал вдруг жених, кивая на площадь. — Люди идут по своим делам: купить зерна, отдать горшок покупателю, выстирать простыни в реке… Но ты не знаешь ничего об их радостях и бедах, поэтому и чувствуешь себя неловко.

Я удивлённо моргнула. Возможно, но почему он об этом заговорил?

— Несправедливость в том, что каждому из них есть до тебя дело — ты невольно присутствуешь в их жизнях. Они знают, как ты выглядишь, какие платья надеваешь. Обсуждают твой брак со мной. — Шинар стрельнул в меня глазами. — Но пока ты не поймёшь хотя бы части того же о них, не сможешь рассмотреть добрые и ядовитые помыслы. Рассудить, с кем быть мягче, а кого наказать. Ты как тепличная роза, которая никогда не видела гор и лугов.

Кажется, теперь я потрясённо открыла рот.

Можно подумать, что на Шинара нахлынуло поэтическое вдохновение — но нет! Лицо его оставалось серьёзным, голос — строгим, и он больше напоминал мне сейчас учителей, особенно грозную леди Гелаю. Уж та никому не давала спуску!

Потом взгляд невольно скользнул принцу за спину — а там на фоне неба белели шпили храма, где до сих пор покоится тело отца. Покрытое маслами и бальзамами. До похорон ещё почти две недели, и всё это время я буду чувствовать, что его дух не свободен. Потому что люди идут и идут к нему на поклон. Потому что он действительно многое для них значил.

Должно быть, Шинар прав. Но к чему он затеял эту странную игру со мной, зачем стремится учить — тем более, в столь важный, нервный день?! Меня уверяли, что не о том мужчина должен разговаривать с женщиной, и другое, совсем другое его интересует!

— Ты похож на Риана, — сказала я вдруг неожиданно для самой себя. Воспоминания сжали сердце.

— Мы были знакомы, — Шинар задумался, но кивнул. — Он приезжал послом в Маларию, когда закончилась война. Хороший человек… мне жаль.

Наш старший брат — и настоящий наследник литанийского престола. Спокойный, уверенный, чертовски умный. На меня у него никогда толком не хватало времени — он проводил всё в делах, за указами, осмотрами и советами. Но именно он однажды настоял, чтобы меня учили не только танцам, но и «хоть чему-то для ума». Познакомил с приезжим экономистом, затем — с историком и с Диларием и хотя бы раз в месяц проверял, как те обо мне отзываются.

Не в первый раз пришла мысль: будь Риан здесь — ничего плохого бы не случилось. На отца бы и не вздумали покушаться, предатель бы не устроился при дворе! А следом — другая, давившая сегодня на сердце. Откуда я знаю? А вдруг и Риан, два года назад… не случайно упал из седла?

Я одёрнула себя, когда поняла, что так и смотрю на Шинара — и главное, что он сам разглядывает моё лицо, будто надеясь проникнуть в мысли. Задерживается на переносице и иногда опускается ниже.

— Надеюсь, у тебя не возникнет ко мне сестринских чувств, — сказал он и вдруг коснулся моих волос. Пальцы заправили за ухо выбившуюся прядь и ловко отступили.

А я не смела дышать. Да… вот это уже больше похоже на ожидания.

— Ладно. У нас впереди ещё один скользкий тип. — Шинар как ни в чём не бывало отвернулся и размял плечи. — Нужно закончить, пока не стемнело.

* * *

К пятому из торговцев мы пошли в наименее цветущий район Антреи. Местные называли его Котлом, я же знала больше просто как трущобы. Братья, да и отец всегда уверяли меня, что даже беднякам в нашей столице живётся не так уж плохо — но в то же время, запрещали проверить это лично. Не думала, что попаду сюда, разгуливая с собственным женихом.

Вокруг будто стемнело. Солнце, катившееся к горизонту, было отчасти в этом виновато. Простые, жавшиеся друг к другу дома не пускали к земле оставшийся свет, а крыши рисовали кривой узор над головой. Лица встречных стали казаться мне серьёзнее… и неприветливее.

Лавка местного алхимика напоминала склад, куда навезли всего без разбора — ящики и сундуки заполняли помещение, с потолка свисали пучки трав. Тем не менее, здесь нашлось место охраннику. Здоровенный детина в стёганой куртке прищурился на наши чистые одежды. Торговец, другой дородный мужчина, скрестил руки на груди.

Шинар решил сразу взять его в оборот: спросил про дурман и мозги чудовища, едва зайдя в лавку. Конечно, хозяин лишь поморщился. Заявил, что не болтает про свои дела… Тогда последовало обычное: «выпроводи охранника», «перед тобой принцесса Лиата». Вот только алхимик отозвался не как предыдущие.

Он вдруг расхохотался.

— Принцесса?! Девица, конечно, хороша, но до дворцовой куклы ей как мне до Бергула пешком! За кого вы меня принимаете?

Признаться, я замялась. Остальные узнавали моё лицо — или, может, слишком пугались, чтобы вспоминать точно?! Шинар нахмурился, а торговец продолжал:

— Думаете, я поверю, что высокородная цыпа посетила эту клоаку лично? Может, у тебя есть доказательства, что ты принцесса? Я слышал, что у дочки Этара родимое пятно на левой титьке — что если…

Шинар вдруг дёрнулся — и всё сошло с ума. О Боги! Голова торговца откинулась назад и будто сама вдруг полетела вниз, к прилавку. Треснуло! Сверкнуло. Охранник ринулся от двери, когда мой жених уже застыл над алхимиком, держа острый нож у его горла.

Я запоздало вскрикнула:

— Прекратите! Немедленно!

Они и правда замерли — должно быть, потому что ситуация обернулась не в пользу хозяев. Но я сама едва ловила дыхание. За кого я испугалась — за хама на столе, что хлюпал носом в крови, за себя или за Шинара? Он вообще знает, что значит осторожность?!

— Я могу выйти отсюда, помня ваши оскорбления, — заговорила я нервно, призывая всю храбрость. О, не такого конца дня я ждала, и слова будто прыснули с языка сами! — Вернусь завтра, уже не таясь, с дюжиной охранников. Наглостей, что вы произнесли, достаточно, чтобы схватить вас и перевернуть вашу лавку вверх дном. Уверена, мои люди найдут здесь и другие поводы вас арестовать!

Торговец захрипел и сплюнул кровь на столешницу. Мои ноги, если честно, дрожали. Мысли носились в голове, ища, за что зацепиться — и вдруг совершенно внезапно нашли.

— Вы сказали «лично»? То есть, встреча через доверенных лиц вас бы не удивила?! Я хочу узнать, вели ли вы дела с кем-то из высшего света — мы ищем того, кто мог навредить короне, мессир! Простолюдинке такое ни к чему!

Лавочник ещё что-то прохрипел, но всё же высвободил руку и махнул охраннику. Тот отступил. Даже дверь прикрыть изволил… правда, я уже сомневалась, что это в наших с Шинаром интересах.

— Простите, госпожа, — выдохнул алхимик, слегка отрывая голову от стола, когда принц наконец ослабил хватку. — Если вы и впрямь её высочество… А ладно, не столько мне платят за прикушенный язык! Прикажите вашему цепному псу отступить, и я расскажу, что знаю.

Шинар и бровью не повёл на «пса» — кажется, ему нравилось играть роль до конца. А вот на меня бросил первый после вспышки взгляд… и что-то такое таилось в его глазах, отчего мне стало жарко. Он мной доволен? Удивлён? Кажется, я могу усвоить хоть один урок за день — хотя он проделал основную работу!

Когда Шинар и впрямь приотпустил торговца, тот быстро заговорил:

— Мозги китеры, значит? Приходил ко мне один тип в том году. Искал эти самые потроха… Так это штука не дешёвая, из грязи не подымешь. Есть у меня один знакомый капитан — может сплавать до Зубастого моря и привезти хоть самого чёрта оттуда, но задерёт цену. И потом, от этой дряни нужно отрезать мелкий отросток, высушить и не испортить. Как понимаете, дорогой заказ! Я кивнула. Шинар нетерпеливо повернул нож в руке, сомневаясь.

— Потому я потребовал плату вперёд. И не смотрите, что я сижу в Котле — дела здесь идут знатно! Я всегда хочу ведать, чьи дурные прихоти исполняю. Вот я и спросил…

— И что услышал?

— Тот тип отвёл меня на встречу с вашим, мать его, святейшим отцом! Как видите, не тот человек, которому можно отказать. Но если он в чём-то провинился, ваше высочество, я-то тут ни при чём!

Я попросту забыла как дышать. Нет, не может быть…

Шинар — тот почти не подал вида, что ему интересно. Сухо кивнул, бесстрастно расспросил о деталях встречи. Узнал, что виделись торговец с заказчиком тайно в одной из гостиниц, и свернул разговор к дурману. И другим ингредиентам. Но у меня уже помутилось в голове — до самого конца разговора я стояла поражённо.

Лишь когда мы вышли на улицу, руки сами легли на виски.

— Ты молодец, — просто сказал Шинар, — не думал, что так быстро…

— Считаешь, это он?! — Я перебила, не в силах терпеть. В груди всё переворачивалось: нет, это какая-то чушь! Ошибка или ложь… Балуар мог врать чужим послам, но не отцу!

А в ком из приближённых я бы хотела усомниться?..

— Что нам делать?

Жених взглянул на небо, поправил шляпу и вдруг обхватил меня рукой за плечо. Притянул к себе — и сжал, успокаивая.

— Сегодня ничего. Пойдём домой.

Я застыла, внезапно ощущая тепло его руки — и мысли очень медленно осели в голове.

Позже, когда мы двинулись обратно в сторону дворца, я ещё долго не могла привести чувства в порядок. Всё время думала краем ума, что мы с Шинаром так и идём — он придерживал меня, это было странно и неприлично… Но в тот момент отрываться не хотелось. Только это тепло защищало меня от итогов дня.

Что бы ни сказал алхимик, всё стоит проверить. Жених прав: никаких поспешных выводов, разобраться! Но…

Я поняла, что вокруг что-то не так, лишь когда Шинар отпустил меня резко. Остановился. И мы едва не столкнулись с мужчиной, перегородившим дорогу.

— Смотрите, куда прёте, голубки! — ощерился этот странный грубый тип. Он зачем-то упёр руки в бока, выставляя широкую грудь вперёд — туда я и глядела.

— Эй, — послышалось тут же сзади. — А девка-то какая! Чистенькая, молодка — не поделишься, брат?

Кажется, я отступила на шаг. Медленно обернулась… И только тут поняла, что все пути нам закрывают трое мужчин.

Загрузка...