Часть вторая: Одиночество

***

В Яму пришли новости из столицы. Император Шадаш-Тарза собрал воинство, которому, как заявляют люди, не видно конца. Бескрайняя армия начала строить самые удивительные корабли. Зачем им собирать такую армию и на кого она пойдет? На эти вопросы еще никто не знал ответа. В связи с нарастающей угрозой, король Оскар Остин VI заключил мир со злейшим врагом, чтобы подготовится к возможному нападению. Если император отправит свой флот к этим берегам, королевство Шарджа первым встанет у него на пути.


Шадаш-Тарза — империя с другого материка, которая славится своими товарами. Оттуда поставляют самые необычные угощения: кофе, сахар и разнообразные фрукты, которые невозможно вырастить в королевствах. Ещё империя прославилась работорговлей, красивыми женщинами и очень пошлым нравом.

Испытание

***

Пришла снежная зима. А вместе с ней начались невзгоды и новые проблемы.

Отражение вызывало стыд, сожаление и отвращение. Человек напротив перестал походить на миниатюрную, хрупкую девочку, а стал выглядеть, как слабый мальчик, который вызывает всем своим видом только жалость. Икры на ногах были покрыты маленькими шрамами, правое бедро было разрезано и зашито по всей длине, талию и живот украсили еще два рубца, с которых неделю назад сняли швы из лошадиного волоса. Больше стыда вызывали хрупкие плечи, их больше нельзя будет показать на прекрасном балу. Все они были поломаны и разорваны острым скальпелем хирурга.

Ей сказали, что пышные волосы пришлось срезать из-за шрама на затылке, которого она не могла увидеть. В отражении стоял хрупкий мальчик с коротко подстриженными светлыми волосами. Голубые глаза сверкали от презрения к самому себе. Спина, на которую упала Алекса, была изрезана длинными шрамами настолько, что хотелось заплакать при каждом взгляде на это уродство.

Боль давно прошла. Нянечка толкала всю осень в рот ужасные травы. Первое время Алекса их сплевывала из-за отвратительного привкуса, потом её стало тошнить кровью. Изрыгая алую слюну, она слышала слова хирурга в своей голове. Орлан де Месс — этот человек намеревается встретиться и рассказать обо всех секретах отца. А Алекса хотела это узнать, но не спешила ехать в столицу.

Когда выпал первый снег, она смогла подняться с кровати. Каждое движение отражалось ужасной болью, из-за этого Алекса плакала и кричала, но ей все равно приходилось двигаться, как наказал надменный хирург. Отец приходил редко, за него все поручения выполняла бедная нянечка. Женщина плакала вместе с госпожой, через силу заставляя девочку двигаться.

Пришли морозы, и Алекса смогла спуститься из спальни на первый этаж. Ей больше не приходилось испытывать унижения из-за своей никчемности. В туалет удавалось сходить самостоятельно, опираясь на трость, подобно какому-нибудь ветерану войны. Она занимала место за столом, стараясь не глядеть в глаза своей семьи. Стыд был невыносимый. Отец и сестрица пережили столько, что эту вину нельзя загладить за всю свою жизнь. Тетушка тоже натерпелась, меняя простыни за племянницей, каждый раз, когда она ходила под себя.

Сегодня Алекса оставила трость. Хромота осталась, но ради неё не следовало унижаться еще больше того, что уже удалось пережить. Пока Алекса возвращалась к жизни, старшая сестрица разжилась со своим новым мужем. Граф покинул усадьбу Холл, чтобы вернутся к своей работе банкира в столице. Карла не смогла с ним поехать, пока младшая сестренка не поправится. Но через неделю Алекса отметит свое двенадцатилетние, и старшая дочь намеревалась после него уехать, отметив это важное событие в жизни каждой девочки.

— Ты его пригласишь? — спросила сестрица.

Карла собрала все свои вещи, переехала в спальню на первом этаже, готовясь в любой момент сорваться из отцовского дома. В своей комнате Алекса находиться не могла. Там было пережиты самые страшные годы жизни, поэтому Карла позволила забрать свои покои.

Эта комната мало чем отличалась от остальных, за исключением взрослых наклонов. Чтобы никто не подсматривал, сестрица повесила шторку, которая закрывала взрослую ванну из дубового дерева. Еще кровать чем-то походила на саркофаг с огромными спинками и поручнями, на которые повесили белоснежные шторки над самой постелью. Возможно, такая мелочь доставляла сестрице некий экстаз, но Алекса была безразлична к таким мелочам. Девочка продолжала смотреть на свое отражение в зеркале, установленное рядом с небольшим окном, из которого открывался прекрасный вид на реку.

— О ком ты говоришь? — уточнила Алекса, посмотрев на кровать, на которой разлеглась Карла.

— Твой друг, Костин. Он приходит каждый день. Нянечка замечала, как этот мальчик бросал снежки в окно твоей спальни. Это любовь, сестренка.

Слова рассердили Алексу, ударили в самое больное место.

— Не говори со мной о любви, — она стиснула зубы.

— Сестрица… любовь часть нашей жизни. И ты…

— Хватит! — зарычала Алекса, обернувшись лицом к сестре. — Взгляни на меня, Карла! Я ужасна! Кому нужна такая уродина, которая всю осень ходила под себя? Не говори больше со мной о любви, я не желаю этого слушать.

— Ладно… — вздохнула сестрица, покачав головой. — Поговорим о твоих именинах?

— Нет! — буркнула Алекса. — Можешь не ждать, я не стану отмечать этот день.

— Что с тобой? Я ведь пытаюсь помочь. Забудь о случившемся и начни новую жизнь.

Алекса отвела глаза, бросив взгляд в окно, на заснеженные руины старого замка.

— Карла, ты знаешь, что такое дар? — промолвив, спросила она.

— Так называют подношения важным персонам, а почему ты спрашиваешь?

— Об этом говорил человек, который меня спас. Я очнулась после операции, а в моей комнате кто-то стоял. Там был отец, хирург и женщина, которая говорила про этот дар. Отец обращался к ней с огромным почтением.

— Для отца это редкость… — задумчиво проговорила Карла. — Но причем тут твоя спальня и дар? У тебя ведь была серьезная операция, а они говорили…

— Ты видела эту женщину? — прервала Алекса.

— Нет, мы уехали…

— Понятно… ты меня бросила ради своего графа…

— Нечего подобного! — громко заявила сестрица. — Я не спала несколько дней, поэтому граф Остин вывез меня на природу. Ты даже не представляешь, что мы с отцом пережили за ту неделю. Ты лежала… вся обмотанная в эти кровавые тряпки, а отец…. Он не спал много дней, я не могла даже сесть за стол. Меня тошнило каждый раз, когда я пыталась поесть. Отец сам настоял, чтобы мы уехали, а стоило нам вернуться, ты уже перенесла операцию.

— Прости…. Я не хотела…. Скажи, а ко мне приходил кто-то еще?

— Дай подумать… — задумчиво сказала Карла. — Да, была. Отец послал за женой старейшины. За тобой ухаживала Мара, пока не приехал тот ужасный хирург.

— Хирурга ты видела? Как его звали?

— Видела… — подтвердила сестрица холодным тоном. — У меня от его взгляда мурашки по кожи, а имени он не назвал. Спроси отца.

— Спасибо, сестра, — улыбнулась Алекса, — я так тебе благодарна.

— Глупая сестренка, — в ответ улыбнулась Карла, — вечно ты попадаешь в какой-нибудь переплет. Насмотрелась на себя? Давай оденем тебя, пока ты себе срам не отморозила.

— Срам? — вскинула брови Алекса.

Сестрица указала на нижние губы.

— Граф сказал, — прошептала она, — в городе это место называют именно так.

— Странно назвали, — улыбнулась Алекса.

— Ну, дворяне считают, что человек будет осрамлен, если покажет себя кому-то кроме супруга. Поэтому назвали срам.

Сестрица помогла ей одеться. Из всех платьев, Алекса выбрала серой наряд, который скроет ужасные шрамы. Невзрачная одежда стала основой всего гардероба, а чтобы не позориться с короткими волосами, она подвязала на голову белый платок.

***

За столом собралось в семейство.

Алекса опиралась на поручни крутой лестницы, спускаясь. Тело уже привыкло к такому подъему и спуску. Когда боль казалась невыносимой, она выходила ночью из спальни и начала ходить по лестницы до той поры, пока не теряла сознания. Только так удавалось уснуть. Эти поручни можно гордо назвать членом семьи, которые помогли ей в самый трудный период жизни.

Отец обсуждал с дядюшкой военное положение, но мужчины быстро умолкли, когда молодая графиня предстала перед их взорами. Нянечка взяла под руку, отодвинула стул и помогла занять почетное место.

— В чем дело? — спросила Алекса, взяв со стола кубок. — Нянечка, подлейте мне немного вина.

Женщина посмотрела на графа, надеясь получить одобрения. Ведь отец запретил дочери пить такие напитки, сетуя на предписание хирурга. Тот мужчина, в чьем имени Алекса не была уверена, распорядился, чтобы пациентку поили только отваром трав. Но они стали такими омерзительными, что пришлось побожиться самой себе, больше никогда не пить даже чай. Прописанные травы затуманивали голову, клонили в сон и награждали усталостью.

Отец одобрил и нянечка, наконец, наполнила из кувшина кубок маленькой госпожи. Алекса с огромным удовольствием пригубила вино, испытывая легкую истому, которая медленно растеклась по всему телу.

— Брат, на чем мы остановились? — спросил дядюшка.

Отец отвел взгляд от младшей дочери, возвращаясь к беседе.

— Кто-то пытался меня убедить, что король Леонид Гордон сдержит свое слово и придет на помощь в случае опасности.

Алекса узнала имя короля Фрагиль. Этот самый господин Гордон славится своей красотой, добрым нравом и твердыми решениями. За такого короля мечтают выйти все женщины королевства Шарджа. Графиням Холл тоже довелось слышать о его чарующем взгляде. Кто-то распустил слухи, что Леонид обладает прозорливо ласковым взглядом белоснежных глаз. Он прекрасен настолько, что все женщины королевства Фрагиль сторонятся его, чтобы не растаять от его взгляда, а какой муж позволит своей жене приглядываться к другому мужчине? Сестрица Карла сразу загорелась встречей с загадочно прекрасным королем, но не стоит забывать, что все графини родились в другом королевстве, и служат совершенно другому королю — старому, усохшему, жестокому Оскару Остину VI. Интересно, Карла забудет своего графа Джорджа Остина, ради молодого короля соседнего королевства?

— Ты беспокоишься, брат? — спросил дядюшка.

— Я не доверяю неопытным мальчикам, которым приходится нести на себе ношу жестокого отца. Кларк, позволь напомнить, что Густав Гордон сам развязал войну. Несколько побоищ уже унесли много жизней солдат Фрагиль. И ты до сих пор считаешь, что Леонид осмелится пролить больше крови ради врага покойного отца?

— Не забывай, Роберт. Мы повязаны одной проблемой. Если империя встанет у берегов, Шарджа падет. Как ты думаешь, император остановится на одном королевстве? Хочет Леонид или нет, ему придется прислать своих солдат. А если посмеет уклониться, ему придется ждать империю у себя в гостях.

Женщинам редко позволяли присутствовать на таких важных беседах, а разговаривать вообще не разрешалось. Именно поэтому тетушка склонила голову, доедая свой пирог с начинкой картофеля и запеченной курицы. Сестрица тоже улетела куда-то в облака. Возможно, Карла мечтала о своем графе, который покинул её ради работы.

Алекса больше не могла слушать того, о чем ей мало было известно и вообще не интересовало.

— Отец, — промолвила она, нехотя встревая в беседу, — я прошу прощения, но мне нужно с вами поговорить.

Графы Холл переглянулись.

— В чем дело, доченька? Ты плохо себя чувствуешь? — заволновался отец.

— У меня все хорошо. Именно поэтому, я хочу попросить у вас позволения и покинуть наше имение, чтобы сходить в поселок.

— Это… необязательно, — промолвил отец. Его глаза всем своим видом кричали, что этого он никогда не позволит.

— Отец… — мягко настояла Алекса. — Я усыхаю в четырех стенах. Прошу вас, позвольте мне выйти. У меня есть очень важное дело, которое я откладывала все это время.

Тетушка и дядюшка молча слушали, ожидая решения главы семейства.

— Какое дело? — спросил отец.

— Это вторая просьба… — было стыдно об этом говорить, но Алекса должна это сделать. — Вы можете занять мне немного денег?

Даже сестрица спустилась с небес на землю, услышав просьбу младшей сестры. Никто не понимал, зачем маленькой графини понадобились деньги. Все, что понадобиться, можно просто попросить в магазине. Отец всегда высчитывает покупки своих дочерей из налогов местных жителей. Ему никогда не приходилось давать девочкам деньги, а тем более занимать.

— Скажи, зачем…

— Мара… — пробубнила Алекса, опустив голову еще ниже.

Это имя дало ответы на все вопросы.

Отец сразу встал из-за стола, сходил в кабинет и быстро вернулся с мешочком денег.

— Тут пятнадцать рупий, — обозначил он, передав наличные младшей дочери. — Пусть сестра с тобой сходит, я немного волнуюсь.

— Не надо, прошу вас, — мягко попросила Алекса, — если мне будет плохо, я сразу пойду обратно.

Уговаривать дочь было бессмысленно, и граф это понимал. Он бросил взор на младшего брата, на его жену и одобрительно кивнул, вернувшись к еде.

***

Пришли колючие морозы, но сегодня порадовал теплой погодой. На небосводе основательно закрепилось яркое солнце, снег хрустел под маленькими меховыми сапогами, которые одела Алекса. Было так светло, что глаза слегка разболелись. Пришлось немного прищуриться, пока взор не обвыкнет к чрезмерному количеству света.

Алекса шла медленно, смотря под ноги, не уклоняясь от прочищенной тропы, придерживая руку на правом бедре. Чтобы не замерзнуть, она надела теплую шубу, такую же невзрачную, как выглядит платье. Домашний платок пришлось поменять на шерстяную шаль, но это особо не волновало.

Спускаясь к деревне, она начала ловить на себе взгляды деревенских жителей, которые были ей так ненавистны несколько месяцев назад. Они не разделяли этой ненависти. Какой-то маленький мальчик подбежал и преградил путь вперед, но его матушка примчалась в тот же миг, поклонилась и отошла с ребенком с пути. Эта семья ей улыбнулась, давая надежду на светлое будущее. Алекса почувствовала себя отвратительно. Маленькая графиня постыдилась своих слов, которые услышал только один человек.

Костин работал лопатой на пороге своего дома. Рыжий мальчуган немного переменился. Его рыжие волосы отрасли, обращаясь очень пышной шевелюрой. Шапка ушла в прошлое, но он опять её наденет, когда снег растает. Алекса недоумевала и искренне позавидовала таким прекрасным волосам.

— Ты теперь похож на девочку, — усмехнулась она, подойдя к нему со спины.

Костин гордо обернулся, не узнав голос своей подруги.

— Госпожа… — растерялся он, уронив лопату на снег. — Как?..

— Алекса, — смущенно сказала графиня, — ты ведь не забыл, как меня зовут?

— Не забыл, — выпрямился Костин. — Я рад твоему выздоровлению, а еще ты перестала вести себя, как гордая стерва.

— Это так, тут ты попал в точку. Костин, ты не представляешь, как я стыжусь своих слов.

— Говори… — шутливо буркнул он, хлопнув госпожу по плечу.

Зря он это сделал. Мальчик возмужал, и одного прикосновения хватило, чтобы Алекса просто плюхнулась на снег, вскрикнув от боли.

— ПРОСТИ! — напугался он.

— Я пошутила, — захихикала Алекса.

— Ненормальная! — буркнул Костин, выдохнув весь воздух из легких. — Не пугай меня так!

— Это было забавно. Видел бы ты свое лицо. Я думала, ты прямо тут в обморок упадешь.

Улыбаясь в ответ, Костин помог госпоже подняться на ноги, отряхивая шубу.

— Тебе вообще можно выходить из дома? — спросил он.

— Не думаю, но у меня есть одно дело, которое больше нельзя откладывать.

— Ты к своему другу из империи пришла? — нахмурился Костин.

— К нему зайду позже, а сейчас я хочу поговорить с твоей матушкой. Она дома?

— Дома… — промолвил Костин, как-то странно.

— В чем дело?

— Они с отцом… уединились.

— Поцелуйчики? — улыбнулась Алекса.

Костин повел плечами.

— Подождешь? — спросил он. — Они должны скоро…

Костин не успел договорить, как на порог, из дома, вышла Мара. Она приятно удивилась такому гостю.

— Госпожа, вы поправились? — спросила она.

— Почти, — ответила Алекса, — мы можем поговорить?

— Со мной? — еще сильнее удивилась Мара.

— Да.

— Прошу вас, госпожа. — Жена старейшины открыла дверь, вежливо приглашая девочку в дом.

Сделалось слишком темно и неумолимо душно. Костин тоже вошел, поэтому Алекса не сняла свою шаль. Она стыдилась того, что потеряла свои прекрасные волосы, а если взглянуть на пышную шевелюру деревенского друга, становилось не по себе.

Старейшина, натягивая меховые сапоги, вышел из соседней комнаты, теряя дар речи. Он даже не соизволил взять с собой рубаху, чтобы прикрыть волосатую грудь. Но строгий взгляд жены, вынудил опомниться. Когда старейшина спрятался в спальне, Мара пригласила госпожу за стол и предложила выпить чаю.

— Я не хочу, — мягко отказалась Алекса, — спасибо за предложение. Костин, ты можешь нас оставить?

Деревенский друг неуклюже поклонился и спрятался в той же спальне, где остался отец.

— Вы точно хорошо себя чувствуете? — взволновано спросила Мара.

— Не беспокойся, — попросила Алекса, — я пришла сюда по другой причине, но сначала, у меня есть вопрос: Что со мной случилось? Ты ведь была в моей спальне и все видела.

Мара опустила голову, пригубив кружечку с чаем.

— Госпожа, вы не помните?

— Я нечего не помню, — ответила Алекса. — В голове остались только воспоминания ужасной боли, когда я открывала глаза. Отец пригласил тебя, но ты хотела, чтобы мои страдания прекратили.

— Простите… — стиснув зубы, прошептала Мара. — Я не могла вам помочь. Это был единственный вариант, избавить вас от боли.

Женщина напротив начала плакать.

— Все хорошо… — проглотила Алекса. — Я знаю, что ты хотела прекратить мои страдания. Я тоже об этом мечтала. Боль была невыносимой…

— Простите, пожалуйста…

— Нечего прощать, — улыбнулась Алекса, — ты мне помогла. Отец сказал, что со мной случилось?

Мара вытерла платком слезы.

— Вас нашли под окном, — ответила она, — но это сделал не граф, а мой сын.

— Костин?! — Алекса обернулась к спальне. — Выходит, я упала, а он…

— Ты не упала! — выглянул сердитый Костин. — Я видел, как ты спустилась по решетке и замерла в окне. Алекса, тебя кто-то столкнул!

Откровение

***

Земля, а точнее пол, ушел из-под ног.

— Ты уверен? — спросила Алекса, косо глядя на друга.

— Да! — решительно подтвердил Костин.

— Точно? — переспросила Алекса.

— Можешь вырвать мне зуб, но я повторю это много-много раз: Тебя столкнули с подоконника!

Острая боль пронзила виски, Алекса попыталась вспомнить ту ужасную ночь.

Она вспомнила, как наблюдала за близостью между графом и сестрицей, запомнила алую кровь на его пальцах, и то, как ушел отец, забрав с собой тетушку и дядюшку.

Графа Роберта Холла, Алекса отмела сразу. Отец не смог бы ей навредить, после всех их разговоров о доверии. Местным жителям не позволили войти в имение, поэтому их тоже можно не считать.

Единственный человек, который не относится к семье графа Холла, остается граф Джордж Остин, но он был вместе с сестрицей и не мог этого сделать. Осталось еще три человека.

Если вспомнить слова отца о нянечке, можно подумать, что она слишком глупа, чтобы совершить такое преступление. К тому же, после смерти матушки, эта женщина вскормила Алексу собственной грудью, потому что её сын умер от лихорадки, а она осталась одинокой. Новорожденная графиня стала стимулом жить дальше. Алекса была уверена, что её столкнул кто угодно, но это не могла быть нянечка.

Кларк Холл и его жена Хлоя Холл ушли вместе с отцом, а если один из них вернулся, чтобы убить наследницу? Старшая дочь получила то, что ей выдал отец. Граф дал своей старшей дочери преданное и уже вычеркнул из завещания, ибо теперь она будет жить за счет своего состоятельного мужа. Алекса Холл получит Яму, поместье, все сбережения и все долги своей семьи. Видимо кому-то это не понравилось.

Вывод был однозначным. Это могли сделать только дядечка Кларк и тетушка Хлоя, а мотивом могло стать завещание семьи Холл. Алекса не могла и не хотела верить в это, поэтому спрятала эти мысли в самый потаенный уголок своей памяти.

— Костин! — Алекса вытащила из-под шубы мешок с золотыми рупиями. — Если ты кому-то расскажешь об этом, вся твоя семья будет подвергнута страшной опасности.

Деревенский друг оскорбился.

— Я думал, ты изменилась! — зарычал он. — Опять стала надменной госпожой?! Может быть, ты уже уйдешь?!

— Костин! — рассердилась Мара.

Сзади подошел старейшина, который всыпал глупому сыну подзатыльник.

— Вот как заговорил! — буркнул Милан. — Позволь напомнить, молодой человек, я еще живой и этот дом принадлежит мне. Еще раз оскорбишь гостью, получишь тумаков.

— Простите его, госпожа, — попросила Мара.

— Костин, ты остался глупым, — заявила Алекса холодным тоном. — Если меня попытались убить, убийца сделает все, чтобы очистить свое имя. Раз я выжила, а тебя никто не тронул, он ушел в тень. Но если ты начнешь говорить, обвинять и выделятся, ему придется избавиться от тебя. Даже если ты узнаешь этого человека, тебя поймают на лжи и казнят.

— Но я не вру! — заявил Костин.

— Верю, — сказала Алекса, — но у тебя есть доказательства? Я нечего не помню, потому что была сильно ранена. У тебя и преступника остаются свои точки зрения, но пойми, что в имение были те, кто стоят выше тебя. Ни один дворянин не позволит тебя обвинять. Тебя просто убьют скрытно или публично.

Костин осознал свою ошибку и опустил голову в знак смирения.

— Госпожа, что вы будете делать? — спросил старейшина.

— Вас это не касается, и простите за мои слова, но я не хочу подвергать вашу семью опасности. Убедитесь, чтобы Костин никогда об этом больше не заговорил, а главное и сами забудьте.

— Мы понимаем, — кивнула Мара.

— Вот. — Алекса положила на стол монеты. — Это моя благодарность за лечение, которое вы мне оказали.

— Госпожа, мы не можем… — проговорил старейшина.

— Это и не тебе, — улыбнулась Алекса, — Мара меня спасла, она заслужила эти деньги. Тут немного, но мне пришлось занять у отца, а он больше не дал.

— Благодарю вас, госпожа, — поклонилась Мара. — Это щедрая награда.

— Надеюсь, вы запомните мои слова. Костин, друг мой, не действуй безрассудно.

— Преступник должен понести наказание! — злостно проговорил он. — Но я поверю в тебя и позволю решить все самой.

«Он мне позволит, — подумала Алекса, скрывая улыбку. — Какой гордый мальчик».

***

Возвращаясь, все той же тропинкой, Алекса вспоминала своего хирурга. Орлан де Месс — подлый и ужасный мужчина, который сказал об ответах. Алекса не была уверена, что именно это он имел в виду, но других зацепок не осталось. Нельзя просто так обвинить дядюшку или тетушку в таком страшном преступлении. Даже если заявить об этом во всеуслышание, никто не поверит. Слова четырнадцатилетнего мальчика, родившегося в обычной деревенской семье, нельзя использовать, как доказательство. Костин не видел человека, а Алекса не могла вспомнить падения.

Пришло время найти ответы и только один человек может дать их. Ехать в столицу бессмысленно, поэтому Алекса, войдя в имение, сразу направилась в кабинет. Но отца там не было. Он оставил дела и куда-то ушел. Заглянув в спальню графа, она поняла, где его отыскать.

Алекса редко спускалась в подвал, еще реже доходила до конца темного коридора. Открыв потайную дверь в стене, под лестницей, она вошла в прохладное помещение под полом. Если бы отец не зажег несколько факелов, его младшая дочь могла навредить себе еще сильнее, скатившись кубарем в подвал.

Все обошлось. Ступая очень тихо, она подошла к старой двери и одернула ручку. Но проход был закрыт. Холодные стены продувал сквозняк, взявшийся неизвестно откуда. Когда Алекса попыталась оттолкнуть дверь, тупая боль пронзила спину. Сдержав крик, она припала на колени в тот момент, когда из двери вышел отец.

— Что ты тут делаешь? — прошептал он.

— Нам нужно поговорить, — решительно заявила Алекса.

— Дверь закрыла?

— Да, я ведь одна знаю об этом проходе.

Отец помог младшей дочери подняться.

***

Они вошли в сокровищницу семейства Холл. Сестрица, дядюшка и тетушка не знают об этом месте и никогда не узнают, особенно если учесть события прошедшего лета. Отец показал это место, когда маленькой девочкой, Алекса проследила за ним и нашла способ открыть потайную дверь под лестницей.

В этом месте граф спрятал все свои сбережения, оставленные для младшей дочери. Большая часть финансов лежит в банке, но отношения со старым королем стали слишком натянуты, поэтому отец не может ему так доверять.

Он помог сесть на диван, а сам занял место за столом, на котором горела только одна свеча, освящая маленькую комнату. За отцом Алекса заметила два сундука. Там отец хранит деньги семьи, но сейчас финансовые сбережения не интересовали.

— Мы можем говорить откровенно? — спросила она отца.

— Раз уж ты пришла сюда, думаю, мы сможем найти общий язык. О чем ты хочешь…

— Что такое дар?

Отец побелел, подобно снегу.

— Значит, я права, — угрожающе сказала Алекса. — Отец, вы меня подарите следующему королю?

— Королеве… — промолвил отец, опустив голову.

— Зачем? — Алекса стиснула зубы, стараясь сдержать весь свой гнев.

— Ты не готова этого узнать…

На удивление самой себе, Алекса вскочила с дивана, игнорируя резкую боль, чтобы ударить отца по лицу. Сильная пощечина отозвалась громким эхом в пустом помещении.

— Хватит! — яростно заявила она. — Я выжила и хочу знать, что вы для меня приготовили!

— Ты не готова…

Алекса ударила снова. Она впервые подняла руку на отца, но ситуация была двоякая. Девочка не хотела быть даром для короля.

— Вы вскормили меня, как свинью на убой?! — закричала она, сотрясая своим голосом стены подвала. — Я заслуживаю знать!

Отец вообще не заметил пощечин. Он с заботой посмотрел на свою младшую дочь, помогая ей присесть на стол.

— Девочка моя, — промолвил он, — я никогда тебя не воспитывал, как свинью. Тебе нечего не угрожает. Это сложно осознать в таком возрасте, но я попробую объяснить. Ты права. Тебе стоит узнать правду.

— Что такое дар? — повторилась Алекса.

— Так называют девочек, — ответил отец. — Моя жизнь не позволила мне завести достойную семью. Когда мне исполнилось пятнадцать лет, я влюбился в прекрасную графиню. В те годы моим потолком были пастушки, а я загорелся страстью к той прекрасной девушке, которую увидел через окно королевского замка. Твоя мама танцевала так изумительно, что сразу покорила моё сердце.

— Я слышала от дядюшки эту историю, — мягко сказала Алекса. — Вы, отец, были обычным фермером?

— Кучером, — улыбнулся он. — Моя обязанность была готовить лошадей к дороге. Мой господин даже не позволял мне брать поводья. Как такой человек, как я, может мечтать о прекрасной графине?

— Как же…

— Ко мне пришел человек, — нахмурился отец, — который предложил свою помощь. Он пообещал, что я получу желанное, если окажу услугу королевской семье. Твоя уже мама попала в сети короля Оскара Остина VI, но она была обещана тому, кто посмел его оскорбить. Оскар не желал видеть врага членом королевской семьи, поэтому приказал отыскать того, кто будет служить ему и не задавать лишних вопросов. Не знаю, как они вышли на меня, а я сразу согласился и подписал договор.

— Как это относится…

— Просто дослушай. Договор предложил мне земли того, кто оскорбил короля. Я получил титул графа, унаследовал эти земли и был награжден девушкой, в которую влюбился. Оскар дал мне все, о чем я мечтал, но взамен, ему нужна была ответная услуга. Когда он умрет, его место займет королева, которой нужен наследник престола.

— Мы обе женщины, отец. Зачем я им понадобилась?

— Это еще не решено. Кроме тебя есть еще три девочки твоего возраста, родители которых, заключили договор с королем Оскаром. Эти закулисные игры сводят меня с ума, я даже не понимаю, почему они не хотят выбрать обычную девушку, а требуют именно дар, но кто-то из вас станет даром королеве.

— Значит, новая королева выберет одну из четырех девочек на свое место?

— Не совсем. Дару выбирают мужа из королевской семьи, и ребенок, которого она родит, станет новым королем или королевой.

— Постой… — растерялась Алекса. — Если меня выберут, я должна буду отдать своего ребенка королеве?

— Да, — подтвердил отец. — Твой сын станет следующим королем из рода Остина, а подданные об этом даже не узнают.

— Это… это безумие… Отец, я ведь графиня Алекса Холл. Королевская семья не имеет ко мне отношения.

— У меня нет ответов, доченька. Если бы я знал правду, ты бы её услышала, но у меня тоже множество вопросов, которые я не могу задать королю.

Алекса заподозрила, что покушение было совершенно именно по этой причине. Но она не могла рассказать об этом отцу, чтобы не подставить своего друга Костина.

— Теперь ты все знаешь, — вздохнул он.

— Хирург…

— Что? — Как зовут человека, который меня спас?

— Андре де Дижон, — ответил отец. — Он служит лично королю. Оскар не хотел тебя потерять, поэтому послал своего личного хирурга, чтобы спасти свой дар.

Что-то не сходилось. Почему этот хирург сказал о другом человеке? Алекса предположила вариант, поэтому решила это уточнить.

— Отец, а тот, кто к тебе подошел с договором, назвал себя Орлан де Месс?

— Как ты узнала это имя? — нахмурился граф Роберт Холл.

— Это правда?

— Да, — кивнул он, — он назвал себя Орланом де Месс. Кто тебе сказал о нем?

— Андре де Дижон.

— Постой, как он…

— В тот день, когда тут была будущая королева. Вы пришли в мою спальню после операции.

По взгляду отца, Алекса поняла, что он вспомнил тот день.

— Что он тебе сказал?

— Хирург сказал, этот Орлан де Месс даст мне все ответы.

— Это невозможно… — растерялся отец.

— Почему?

— Орлан де Месс умер семь лет назад.

Алекса потеряла нить.

— Но он сказал…

— Доченька, — отец положил заботливые руки на хрупкие плечи, стараясь успокоить девочку, — давай наберемся терпения. Я уверен, что мы узнаем все секреты, но нам придется немного подождать. Когда король умрет, королева призовет нас в столицу, в королевский дворец, где мы сможем узнать эту страшную тайну.

— Надо подождать смерти короля… — задумалась Алекса.

— Ты должна мне поверить, — расплылся в улыбке отец. — Я клянусь тебе, что мы узнаем все там. Это будет наше маленькое приключение.

Алекса понимала, что отец пытается её защитить от очередного безрассудного поступка, ими то она уже прославилась.

— А вы можете пригласить хирурга? — спросила она.

— Думаешь, он расскажет тебе….

— Отец, прошу вас, пригласите его, — настояла Алекса.

***

На что готов пойти доктор ради своего пациента? А личный хирург короля? К большому удивлению, некий Андре де Дижон прибыл на следующий день, получив приглашение отца.

Алекса пожаловалась на боль, которая начала одолевать слишком часто. Если отец поверил, то почему бы, не поверит хирург? В отличие от сестрицы, Алекса могла крутить за нос многих членов семьи. Такой трюк нельзя провернуть только с прозорливой нянечкой.

Она с утра осталась в комнате, а отец настоял, чтобы туда никто не заходил. Вот уже несколько часов, Алекса смотрела в окно, в надежде увидеть хотя бы один экипаж. И вот к полудню, во двор имения прибыл важный гость. Его привезла карета короля Оскара Остина.

Чтобы не попасться на уловке, Алекса прилегла на кровать и прикинулась спящей. Андре де Дижон задержался внизу, видимо разговаривал с отцом все это время, а потом сразу поднялся наверх и свободно вошел в спальню.

От такого поступка Алекса напряглась. Какой мужчина позволит себе войти в комнату одинокой женщины? Возможно, Андре де Дижон не видел в девочке женщину, но его прошлое поведение говорило совершено иначе.

— Графиня Холл, как вы себя чувствуете? — полюбопытствовал он, поставив футляр для хирургических инструментов на табурет.

— Мне тяжело даже встать, — соврала Алекса, глядя на потолок. Она еще не решилась повернуть голову и рассмотреть этого человека.

— Где болит?

— Бедро.

— Давно так?

— Всегда болело, но стало болеть сильнее вчера вечером. Я вышла на улицу, возможно, это и стало причиной…

— Не стоит исключать этого факта, но я бы подумал об этом, если бы вы плохо оделись.

Алекса задумчиво посмотрела по сторонам. Откуда этот человек знает, как она оделась вчера?

— Госпожа Холл, — мягко сказал Андре де Дижон, — позвольте вам напомнить, что я врач короля и давал присягу в медицинском учреждении. С этого момента, вам не следует смотреть на меня, как на мужчину. Врача нельзя делить по половому признаку.

— К чему вы это сказали?

— Чтобы узнать о причине боли, я должен осмотреть вас.

— Мне нужно встать?..

— … и раздеться.

Этого Алекса опасалась, но он сказал правильно. В королевстве врачей считают другими людьми. Кто-то даже намерено не идет с ними на брачный контакт, потому что они слишком странно себя ведут. О половом признаке, про которое сказал врач, Алекса не слышала, но решила довериться, раз уж отец обратился к Андре де Дижону в прошлый раз.

Она встала с кровати так жалостно, чтобы хирург помог ей подняться на ноги. Вжиться в роль было несложно, тело действительно ныло из-за снегопада за окном.

— Вы позволите? — спросил он, касаясь руками белоснежной сорочки.

Алекса кивнула и подняла руки, чтобы он снял с неё сорочку. Графиня Холл сразу прикрыла грудки и тот самый срам руками. Слово, которое сказала сестрица, очень понравилось, поэтому Алекса решила воспринимать промежность именно таким образом.

Когда холодные руки врача коснулись бедра, Алекса вздрогнула, сжалась и зажмурилась.

— У вас хорошая кожа, графиня, — отметил хирург.

— Вам не стыдно? — буркнула Алекса. — Вы меня трогаете и смеете говорить о комплиментах, хотя прекрасно понимаете, как я себя чувствую.

— О, прошу простить, но я не говорил вам комплимента. Это было замечание и нечего больше. Ваша кожа очень… приятная, графиня. Не буду вас осыпать медицинскими терминами, а просто скажу: шрамы заживут очень быстро. Уже через несколько лет вы про них забудете навсегда. А легкий загар скроет даже незаметные рубцы. Ваш хирург постарался…

— Постойте!.. — Алекса открыла глаза, бросив взгляд на хирурга. — О каком хирурге вы говорите? Это ведь вы сделали мне операцию.

— Я?! — удивился Андре де Дижон. — Госпожа, вы что-то путаете. Я приехал в ваше имение впервые.

Разглядывая лысину и круглые очки на старом лице хирурга, Алекса не могла вразумить. Неужели отец ошибся и пригласил другого человека? Она его не видела, поэтому рассчитывала на прозаичность отца.

— Вас зовут Андре де Дижон? — уточнила Алекса.

— Все верно, — подтвердил хирург, — я пропишу вам мазь, чтобы ускорить регенерацию ткани, а еще вам выдам одно лекарство, которое притупит боль. Графиня Холл, в отличие от мази, я бы посоветовал пить лекарство только в экстренные случаи. Ваше тело болит, потому что восстанавливается. Нельзя вмешиваться в этот процесс. А лекарство вызывает зависимость. Вам будет сложно от него избавиться.

— Спасибо, господин де Дижон.

— Ох, я ведь не господин, — улыбнулся хирург, — у меня даже титула нет.

— А откуда такая интересная фамилия? — заинтересовалась Алекса.

— Долгая история, которую я в свои пятьдесят лет не могу забыть.

Андре де Дижон вытащил из своего футляра баночку с мазью и маленький флакон с травами. Он дал советы, касательные приема лекарства и уехал в столицу.

***

Алекса все еще не могла понять ошибки, поэтому пошла в кабинет отца. Они с дядюшкой выпивали вино и беседовали про начало очередной войны.

— Я хочу с вами поговорить, отец, — заявила Алекса.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил дядюшка.

— Граф Кларк Холл, прошу вас выйти! — настойчиво попросила она, продолжая смотреть на отца.

Когда дядюшка вышел, Алекса подошла ближе.

— Кто это был? — прошептала она.

— О ком ты? — спросил отец.

— Хирург! Андре де Дижон.

— Это он, — подтвердил отец.

— Но с королевой был другой человек, — заявила Алекса.

— О чем ты говоришь? Это был он.

— Нет! Он сказал, что приехал сюда впервые.

— Ты уверена?

— Отец, он сам так сказал!

— Что за ерунда? — растерялся отец. — Где он сейчас?

— Уехал.

— Нечего не понимаю.

— А вы с ним беседовали?

— Нет, я был тут. Твоя няня…

Алекса осознала происходящее и быстро побежала к двери, позабыв о боли. Отец побежал следом, но то, что они увидели, не ожидал увидеть никто.

Графиня Алекса Холл закричала, увидев свою нянечку на полу за тумбочкой.

Женщина лежала в луже собственной крови со скальпелем в горле.

Враг семьи

***

На неделю можно было попрощаться со сном. Алекса не могла уснуть, лечь спать и даже закрыть глаза. Перед глазами стояла кровавая картина, которая еще не скоро уйдет из памяти.

Отец сделался строгим графом. Ради защиты семьи, Роберт Холл отослал свою дочь в день убийства к мужу в столицу. Чтобы сберечь своего младшего брата и его супругу, он отправил их в другом направлении. Кларк Холл много лет прослужил в армии короля и успел завести там друзей. Один из них пригласил к себе еще летом, но Кларк не мог уехать из-за травмы племянницы. Алекса уже поправилась, поэтому они решили уехать.

На второй день после похорон нянечки, к отцу прибыли люди из столицы. Они задавали много вопросов, связанных с убийством обычной служанки. Графу пришлось сказать им о приезде хирурга Андре де Дижона, но оказалось, что врач куда-то пропал. Король пообещал награду за информацию о его местонахождении, а солдаты сбились со следа, чтобы отыскать хотя бы намек, но все было тщетно. Хирург ушел на самое дно, как окажется позже, в прямом смысле слова.

Тело Андре де Дижона выловил рыбак из реки. Хирурга, как и нянечку, убили скальпелем. В отличие от женщины, врач короля лишился всех конечностей, которые еще неделю пытались отыскать в реке, но поиски не принесли результатов. Король Шарджа объявил о награде за голову того, кто убил его врача. Кто и как будет его искать? Алекса была слишком сломлена, чтобы искать ответы на все вопросы.

Клубок алых ниток обернулся петлей, которая затягивалась на шее графини Холл. Кто-то пытался замести все следы. Покушение, убийства и вся эта жестокость подкосила Алексу. Она не могла больше есть за столом, а отец старался не настаивать. Они остались дома одни, имение опустило, что еще сильнее тяготило обоих.

Все изменилось через неделю. Одним солнечным днем в гости прибыл враг семьи Холл — сборщик налогов. Алекса не знала о проблемах семьи, но ненавидела этого человека.

***

Тем днем она сидела на кухне, помыв посуду, ей просто захотелось присесть и немного расслабиться. Когда за дверью послышался топот копыт, экипаж остановился, а со второго этажа спустился отец.

Граф Роберт Холл подготовился к приезду сборщика налогов, как настоящий джентльмен. Он надел свой роскошный черный тулуп с золотой вышивкой на груди, зачесал черные волосы на затылок, сбрил густую щетину с лица и даже надушился. А кто научил этого человека стричь свои ногти? Алекса растерялась, стараясь узнать в этом уставшем мужчине своего отца. Он засверкал, как настоящий жених.

— Графиня, — склонился он на пороге, открыв дверь сборщику налогов.

— Граф Холл, — кокетливо ответила графиня, — вы прекрасно выглядите, а что с вашими волосами?

— Я взял на себя смелость подстричься, — загордился отец.

Алекса поняла, что они начали заигрывать, как это делала сестрица. Взрослая жизнь постепенно открывалась перед младшей дочерью графа Холла. Когда вокруг происходит такое, несложно сделать несколько выводов.

На пороге появилась Жасмин Рема, в которую влюбился отец. Светловолосая женщина тоже навела красоту перед встречей, расчесала свои гладкие волосы, нарумянила лицо, подкрасила губы и подчеркнула веки тенями. Она сегодня примерила элегантное черное платье с зауженной талией и крайне легким подолом. На шее сверкало ожерелье с аметистом, которое подчеркнуло цвет волос.

— Графиня Рема, вы узнаете мою дочь? — спросил отец, представляя маленькую графиню.

— Да! — изумилась Жасмин, улыбаясь, не переставая. — Добрый день, Алекса, я рада тебя…

Этот флирт перегнул палку и переполнил чашу терпения. Алекса хлопнула по столу и похромала наверх. За спиной она услышала извинения отца, адресованные любимой женщине.

***

Алекса с трудом добралась до своей комнаты, но отец догнал её и обернул к себе лицом.

— Что на тебя нашло? — прошептал он, выражая тревогу.

— Ей тут не рады! — заявила Алекса, чтобы графиня Рема тоже услышала. — Я не хочу, чтобы вы променяли матушку на эту женщину!

— А, ну, прекрати… — оскорбился отец, загоняя дочь в свой кабинет. — Пришло время нового урока воспитания, дорогая дочь.

— Вы выпорете покалеченную дочь?!.. — растерялась Алекса.

— Охотно, — буркнул отец, обойдя стол, — но я не собираюсь позориться перед графиней, поэтому проведу другое занятие.

Он вытащил из ящика стола стопку бумаг.

— Что это такое? — задумалась Алекса.

— Документы нашей семьи, — ответил отец. — Я веду все финансовые дела уже двадцать лет, а ты даже не вникала в это. Пришло время это изменить.

— Почему сейчас?

— Цифры помогут тебе прийти в себя. Идем, дочь, я покажу тебе, в чем заключается работа.

Алекса подошла поближе.

— Дорогая, взгляни вот на это. Я знаю, что нянечка научила тебя цифрам и буквам, поэтому сложностей не возникнет. Шесть пунктов по горизонтали отвечают за доходы и расходы, а вертикаль у нас месяцы. Ты видишь, как я разделил все по пунктам.

— Почему тут только два месяца? — уточнила Алекса, вникая в работу.

— Я вписываю каждый доход и расход, поэтому не хватило место для остальных. На столе лежит документы только за этот год. Смотри внимательно, первые два пункта — доходы нашей семьи. Я получаю налог с деревенских жителей, потому что они платят нам деньги, чтобы возделывать землю и строить здания. А второй доход исходит от банка по моим исчислениям.

— Остальные пункты расходы. Все верно?

— Быстро улавливаешь, — улыбнулся отец, возгордившись дочерью. — Мы тоже платим налог королю за то, что получили эту землю и смогли её заселить. Второй пункт расходов на наше проживание, нам ведь нужно кушать и одеваться. Есть аренда банковских депозитов, но за эту привилегию я плачу один раз в год. Остаются долги, за которые нам тоже приходится платить. Я не успел заполнить документ за прошлый месяц, поэтому поручаю эту работу тебе. Высчитай все расходы и доходы нашей семьи, а потом мы проверим вышедшие цифры.

— Хорошо… — охотно загорелась Алекса.

— В столе есть чистая бумага, перо и чернила. Постарайся нечего не испортить, считай медленно, торопиться некуда.

Поцеловав дочку в лоб, отец граф её разбираться с делами.

***

На решение такой сложной задачи, ушел целый день. Алекса пересчитала все несколько раз и сделала заключение. За два первых месяца этого года, отец потратил пять тысяч рупий, а заработал всего три тысячи. К большему удивлению, Алекса заметила, что отец вписал даже те пятнадцать монет, которые она у него заняла. Как мужчина вообще может тратить на это все свое время? Нечего удивительно, что ему захотелось пригласить графиню Рема. Со всей этой бумажной волокитой голова пошла кругом. Чтобы как-то расслабиться, Алекса нашла в одном из ящиков кубок и вино, которым граф себя балует. Выпить не помешало, а еще она захотела изучить все документы. Считать больше не придется, но ей все равно стал интересен доход и расход семьи за прошлые месяцы.

***

За нудным занятием время прошло незаметно. Алекса сама забыла, как зажгла несколько свечей на столе. За окном стемнело, но она это увидела уже слишком поздно.

Подтягиваясь, она удивилась. В голове был легкий дурман и глаза немного устали, а еще оказалось, что она выпила полбутылки вина, раскидала все бумаги по кабинету и переместилась на пол.

Алекса записала каждый итог за каждый месяц. Все, что отметил граф Роберт Холл, было выписано на отдельный лист и подсчитано.

Результаты поразили. Семья до сих пор должна короне почти восемьсот тысяч, а доходы с каждым годом падали на несколько тысяч. Если в первые годы отец приносил в семью по сто и двести тысяч рупий, сейчас он не получает и двух тысяч. Огромный вклад принес дядюшка Кларк со своей зарплатой солдата, но его списали по травме и перестали платить.

Когда за дверью послышались шаги, Алекса наполнила кубок для графа, но он её немного удивил, войдя в кабинет только в штанах. Она сразу отвела взгляд, смутившись полуголого мужчины, который все еще оставался отцом.

— Благодарю, — сказал он, подсев рядом, — я смотрю, ты тоже немного пригубила вина, — отметил отец, сделав глоток. — Как идет работа?

Алекса, наконец, нашла в себе силы и посмотрела на него.

— Графиня уехала? — спросила она.

— Нет, — спокойно ответил отец, — она спит в моей спальне.

— Поцелуйчики?..

— Все верно, доченька Ты ревнуешь?

— Немного… — Алекса опустила носик, зарываясь в бумаги. — Но я понимаю, что вам одиноко. Я провела с этими бумагами весь день и уже начала сходить с ума. Как вы вообще этим могли заниматься целых двадцать лет?

— Это мой долг. Мужчина должен заботиться о своих женщинах. Сначала я заботился о вашей матери, потом воспитывал дочерей, а теперь остались только мы. Если ты хочешь знать, как действовать дальше, нужно уметь считать деньги. Увы, я не научился их зарабатывать.

— Заметно, — вздохнула Алекса, — наша семья должна короне восемьсот тысяч рупий. Откуда такие долги?

— Наш король любит повоевать, а война стоит денег. Заметила цифры за три прошлых года? Там были налоги на военные сборы. Кто-то же должен был обеспечить солдат.

— А почему этим занялась наша семья?

— Не только наша. Платили все графы и маркизы. Мы не исключение. Налогом не облагают только герцогов и членов королевской семьи.

— Несправедливо! — рассердилась Алекса. — За три года мы отдали им все свои деньги, погрязли в налогах, а на нас еще долги повесили.

— Дорогая, я показал тебе бумаги, чтобы ты смогла оценить весь масштаб наших проблем. Давай теперь вместе оценим ситуацию. Наша няня умерла, и мы оказались с ворохом проблем. Она приехала сюда, когда потеряла мужа и сына, работала бесплатно, потому что привязалась к тебе. Мы её приняли, как члена семьи. Дали цель, кров и еды. Алекса, имению нужна женская рука.

— Вы намекаете на графиню?

— Мадам Рема овдовела три года назад, а твоя сестра уехала. Через год решиться и твоя судьба, дорогая дочь. Если королева возьмет тебя в дар, я останусь тут один. Ну что делать обычному мужику, который даже заработать не может? Все эти долги удавят меня, но если я на ней женюсь, она получит приданное. Ты только не подумай, что я из-за денег пытаюсь за ней ухаживать. Она женщина, ей требуется мужское внимание и забота, а мужчине нужна женская ласка и умелые руки. Понимаешь?

— Я понимаю, отец, но и вы поймите. Я не смогу назвать эту женщину своей матерью.

— Это и необязательно. Жасмин не станет твоей матерью, но мне станет легче, если ты назовешь её хотя бы подругой. Дочка, это очень важно для меня.

Алекса не могла принять другую женщину рядом с отцом. Она посмотрела на все с его стороны, и немного поразмыслив, одобрительно кивнула.

— А графиня точно согласиться? — спросила она.

— Я на это надеюсь, — улыбнулся отец. — Поработаешь еще или пойдешь спать?

— Хочу еще кое-что проверить, а вы идите, отец, вас уже ждут.

Отец поцеловал дочь и ушел.

***

Ночь наполнилась раздумьями, тревожными мыслями и размышлениями о грядущем будущем. В семье все измениться, с появлением новой женщины. Скоро вернется дядюшка Кларк вместе с супругой, а отец намеревается жениться графиню. Алекса останется одна в такой большой семье.

Боль утраты охватила сердце. Алекса всю ночь вспоминала покойную нянечку, по которой сильно заскучала. Кому эта добрая женщина перешла дорогу? За что её убили таким жестоким образом? Это не имело значения. Алекса намеревалась отомстить не только за нянечку, но и за боль, которую она испытала, за унижения семьи и гордость всех Холл. Эти люди поплатятся за свои преступления.

Пока все шло к тому, что кто-то заметал следы. Хирурга Андре де Дижона убрали, как ненужного свидетеля, нянечку устранили, потому что она могла ему что-то сказать. В королевстве был возможный заговор, а Алекса оказалась в самом его эпицентре. Отец говорил, закулисные интриги в цене королевства. Каждый дворянин готов оболгать, а если потребуется даже убить, но все они действуют скрытно, словно бесшумные твари убивают добычу, прячась в тени.

Спать еще не хотелось, поэтому Алекса надела теплую одежду и вышла на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. Проходя мимо двери в спальню отца, она услышала, как скрипит старая кровать. Поцелуйчиками занимаются, подумала Алекса, игнорируя противный скрип.

Свежий ветер огладил лицо и наполнил жизнью, а ветер стал задувать под шерстяную шаль. Алекса надела теплые варежки на руки, чтобы окончательно не окоченеть. Ночь оказалась холоднее, чем она представляла. Лицо покрылось румянцем, пощипывая щеки. Прячась от ветра, ей захотелось вернуться в теплую кровать, но послышалось, как кто-то прошел за домом. Снег заскрипел под ногами незваного гостя — этим он себя и выдал.

Алекса побоялась идти. Она замерла, стараясь определиться. Что будет лучше? Можно пойти в дом за отцом, но незваный гость может сбежать, пока граф одевается, а еще ей хотелось самой проверить. Все мысли закружились в голове хороводом. Она помнила, чем закончилось прошлое безрассудство. Такие ужасные раны получать не хотелось.

— Кто здесь? — спросила она.

Разумеется, ответ не последовал.

Набравшись смелости, Алекса пошла туда, где её нашли летом, когда она упала из окна. А точнее, была кем-то выброшена из него. Неужели все повторится опять? Эти мысли вызывали еще больше тревоги, но храбрая графиня не собиралась отступать. Добравшись до угла поместья, она увидела свет от факела.

— Алекса… — послышался знакомый голос юнца из деревни.

Графиня смело выглянула из-за угла и оказалась права.

— Костин… — выдохнула она. — Ты зачем пришел?

— Я боюсь, ты меня возненавидишь. Но после разговора о том, что с тобой случилось, я еще кое-что поверил. Алекса, мне страшно, а ты будешь в ужасе.

— О чем ты?

— Идем со мной, я покажу тебе свой секрет.

— Костин, уже поздно…

— Завтра может быть еще позднее. Прошу тебя, Алекса, ты должна это увидеть!

Молодая графиня выдохнула теплый пар.

— Куда нам идти?

— На руины старого замка, — ответил Костин, освящая факелом путь. — Не уверен, что ты вообще захочешь возвращаться домой. Если хочешь, можешь пожить у нас.

— Ты серьезно? — нахмурилась Алекса. — Я не брошу своего отца, чтобы ты не показал. Когда сестра уехала, мы остались друг у друга одни.

— А та женщина?

Алекса вздохнула, тревожась за отца. Она ведь совсем не знала графиню Рема. Кто эта женщина? Чем она занимается, кроме сбора налогов для короля? Но в отличие от хирурга, который посмел потрогать грудь, женщина вела себя дружелюбно. Еще одна подруга не помешает, да и с отцом наедине оставаться не хотелось. Граф мужчина, которому нужна женщина. Алекса любила его, но не могла доверить свое тело, после пережитого унижения.

От старого замка остался небольшой кусок стены. Название давно забрало время, а хозяин крепостницы очень давно сгинул. Даже нянечка, которая знала много разных историй, не смогла поведать тайну этих руин. В учебниках о нем тоже не было нечего известно. Обычный замок, потерянный даже временем.

Костин тут все натоптал, Алекса везде видела его следы, а за куском от старой стены, он вообще выкопал какой-то деревянный люк.

— Ты это хотел показать? — скривила губы Алекса. — Если ты думаешь, что я пойду с тобой в руины подвала поздно ночью, ты…

Костин развернулся и зловеще проговорил.

— А если я тебе скажу, что тебя обманывал очень близкий человек?

— О чем ты? Какое отношение имеет подвал старого замка к моей семье?

— Без понятия, — повел плечами Костин, — но ты должна это увидеть. Сразу предупреждаю, там воняет трупом.

Алекса не питала симпатии к очередному трупу, но решила поверить другу, раз уж речь зашла о семье. Костин не такой дурак и он бы не стал тащить её посреди ночи ради какого-то пустяка.

Воняло действительно ужасно. Стоило открыть люк, Алекса увидела разлагающийся труп человека, которого уже пожрали крысы и черви. Смотреть на это было невыносимо, поэтому она зажала нос и отскочила.

— Закрой! — буркнула она. — Какая мерзость! Кто это?

— Не знаю…

— Постой, а почему ты не сказал об этом раньше? Ты ведь нашел тело еще летом!

— Я хотел сказать, но…. Ты же сама знаешь, как солдаты относятся к деревенским жителям. Они бы могли даже меня обвинить в убийстве. Я пытался тебе сказать в день свадьбы Карлы, а ты не стала меня слушать…

Тут нечего было добавить. Сама Алекса слышала, что солдаты часто обвиняют в преступлении тех, кто нашел тело или сообщил о краже. Костин просто хотел себя защитить, поэтому дождался, когда она встанет на ноги.

— Это покушение на тебя, убийство няни, в общем, сегодня я опять пришел сюда и нашел вот это в его кармане… — промолвил он, передав окровавленную бумагу. — Это солдатская справка, которая выдается раненым.

— Откуда ты знаешь? — спросила Алекса, разворачивая промокший документ.

— Мой отец тоже воевал за нашего короля и тоже получал такую справку. Это освобождает от службы….

— Я поняла! — резко прервала Алекса. — У моего дядюшки тоже такая должна быть.

— Уверена?..

— Костин, — вздохнула Алекса, — о чем ты говоришь?

— Читай! — настоял он, подав факел.

Алекса с трудом прочитала какие-то каракули, которые были смыты кровью. В них говорилось об освобождении из-за травмы ноги, но она нечего такого не увидела, пока не дошла до конца и не узнала, кому выдали этот документ.

Руки сделались ватными, а по телу пробежала дрожь, которая вселила неподдельный ужас.

— Костин! — заплакала Алекса. — Что происходит?

— Я сам не знаю… — задрожал мальчик.

— Этот документ… выдали моему дяде, так почему он лежал на трупе?

— А ты уверена, что к вам вернулся граф Кларк?..

— Это не может быть… — скривила губы Алекса, пытаясь унять дрожь. — Отец бы его узнал и…. Если мой дядя сейчас лежит в этом подвале, с кем тогда я жила все это время?

Личность Ганна

***

Этой ночью имение не спало. Алекса просто ворвалась в спальню отца и разбудила его, чтобы все рассказать. Граф не сразу все осознал, но тут пришел Костин, который привел своих родителей в имение Холл. Мара взяла на себя обязанность напоить всех горячем чаем. Дети дрожали в ужасе и от холода, а граф и старейшина пытались понять смысл документа.

— Я не понимаю… — задумался отец. — Нет, конечно, мой брат изменился. Он исхудал, оброс волосами, но лицо я сразу узнал и говорил он свободно. Мы с ним провели несколько ночей в кабинете, вспоминая детские похождения. Ерунда какая-то. Может быть, он просто… бред.

— Мой сын так же подумал, господин, — отметил старейшина. — Эта бумага нечего не стоит после войны. Ваш брат мог бы просто её выбросить, но зачем её надо было класть в карман трупа?

— Ума не приложу. Хорошо, что вы с супругой зашли. Моя дочурка лицо потеряла, увидев тело в том подвале. Еще няню кто-то убил. Слишком много смертей для маленького ребенка.

— Господин, что будем делать? — спросила Мара, поглаживая волосы сына. — Я думаю, нам стоит вызвать людей…

— Нет! — резко вмешалась Алекса. — Это исключено. Отец, вы сами понимаете, что за этим стоят непростые люди. Убили няню и хирурга короля, чтобы избавиться от свидетелей.

— Зачем кому-то убивать обычную няню и хирурга? — повысил голос отец. — Это никак не связано. Даже если вы нашли тело человека, мой брат сейчас находится…

— Это заговор… — прошептал Костин, — а все началось с нападения…

— Заткнись! — буркнула Алекса.

— О чем ты? — спросил отец. — О каком нападении ты говоришь?

Костин поднял глаза на молодую графиню, но увидел в них только презрение.

— Мальчик! — настоял отец, повысив голос. — Отвечай мне.

— Я скажу… — вмешалась Алекса. — Костин увидел человека в окне, когда я упала в день свадьбы сестрицы. Кажется, меня кто-то попытался убить.

— Вы с ума сошли? — рассердился отец. — А раньше, почему мне никто об этом не сказал?! Если ты видел того, кто толкнул мою дочь, почему сразу ко мне не пришел?

— Не сердитесь на моего сына, господин…

— Помолчи, старейшина! Я не с тобой говорил.

— Хватит! — снова вмешалась Алекса. — Костин не видел, кто меня вытолкнул из окна. Этим человеком мог быть любой.

— Ты серьезно? — растерялся отец. — Вы подозревали меня?

— Простите, господин, — промямлил Костин, — я просто испугался. Графиня Холл сказала, чтобы мы нечего не делали без доказательств. Я лишь хотел защитить свою семью.

— Это верно… — вздохнул отец. — Я бы всю деревню перевернул, чтобы отыскать ублюдка. Что у нас выходит? Это мой брат тебя сбросил?

— Не помню, — задумалась Алекса, — то падение, как в тумане. Каждый день пыталась вспомнить, но не получилось.

— Кто-то протянул лапы к моей дочери, — нахмурился отец, опираясь на спинку стула. — Её попытались убить, но она выжила благодаря хирургу короля. Хирурга убили, а заодно убрали свидетеля, который мог увидеть преступника. Мара, ты можешь провести вскрытие тела?

— Нет… — растерялась жена старейшины. — Господин, я занимаюсь травами, а не телами. Вы же сами убедились, что я не могу лечить серьезные раны. Ваша дочь чуть не умерла из-за моего незнания.

— Тут не моя дочь, а тебе придется решить вопрос с мертвым телом. Не бойся, глубоко лезть не надо. Нужно просто кое-что посмотреть в теле того, кого отыскали наши дети.

— И что это? — спросила Алекса.

— Палец на ноге, — ответил отец. — Если в подвале лежит тело моего брата, у него не должно быть мизинца.

— Ну, думаю, ногу я смогу проверить, — проглотила она. — Вы хотите, чтобы я сделала это на руинах?

— На морозе? — слегка удивился отец. — Не следует вам там работать. Старейшина, твоя повозка еще на колесах?

— Да, господин, — ответил он. — Вы хотите перетащить тело в сарай?

— Мара, присмотрите за детьми, пока мы с твоим мужем займемся телом. А вы двое… — отец бросил зоркий взгляд на мальчика, отчего тот даже вздрогнул. — Сидите тут! Если еще раз покинете дом без позволения, кто-то точно получит ремня.

Отец пошел наверх, а старейшина поцеловал жену и отправился в поселок.

— Ремня? — задумался Костин.

— Это он про меня, — вздохнула Алекса.

***

С помощью Мары, жены старейшины, граф Роберт Холл узнал ответ. Вскрытие, если это можно так назвать, провели в заброшенном сарае. Тело, найденное обычным деревенским мальчиком, долгое время пролежало в холодном подвале. Труп погрызли крысы, не сохранило время, остатки, которые были вытащены, мало чем походили на человека. Во время перевозки, старейшина случайно оторвал руку, но её оставили на снегу, потому что графа интересовала только нога. Как оказалось, замерзший палец, который отняли маленькому графу Кларку Холлу, отсутствовал и у трупа.

Сомнений не осталось. Кто-то убил дядюшку и занял его место. Человек, посмевший это сделать, обладает удивительной решимостью. Кто в здравом уме станет притворяться другим человеком? Алекса растерялась, в её голове накопилось море вопросов. Как это возможно? Почему его никто не узнал? Он ведь даже спал в комнате с тетушкой и отец должен был его сразу узнать. Граф уверил, что человек, приехавший с войны, точно его брат. Вопросы не давали покоя. Нет никаких сомнений, что «чужак» приехал сюда ради дара. Что он задумал? Только один человек мог бы дать ответы на все вопросы, но отец уверил, что Орлан де Месс умер семь лет назад.

***

Семья старейшины ушла на рассвете, как раз в тот момент, когда проснулась Жасмин. Женщина вышла из спальни в сорочке и странной одежде, которая очень привлекла маленькую графиню. Очень гладкая ткань прилегала к белоснежной сорочке, красивые тюльпаны по всей длине заворожили. Алекса так и не уснула, потому что голова была забита другим, но вот этот наряд вызвал у неё ревность и приятный восторг.

Жасмин быстро приготовила жидкое тесто и напекла блинчиков. И семейство смогло позавтракать с разнообразными начинками: меда, вишневого варенья, яблочного джема и поджаренного фарша.

— Деточка, почему вы на меня так смотрите? — с улыбкой спросила Жасмин.

— Простите, — смутилась Алекса, — я просто никогда не видела такой ткани.

— Ты про халат? Эту ткань назвали шелком. Хочешь потрогать?

Алекса загорелась желанием и сразу же закивала. Она обошла стол, чтобы потрогать рукав. Очень нежная ткань была напитана легкой прохладой промерзлого утра. Такого тонкого материала Алекса не могла вообразить.

— Откуда у вас этот шелк? — полюбопытствовала она.

— Я купила его у торговца из империи. Все дамы королевства носят шелк, а почему ты его не носишь?

— Ну… — Алекса посмотрела на уставшего отца.

— Ткань дорогая, — ответил граф.

Маленькая графиня пожалела своего отца всем сердцем. Задумчивое лицо выдавало всю усталость. Граф был подавлен, сломлен, потерян. Его можно понять, поэтому Алекса подошла к нему и обняла.

— Мы все узнаем… — прошептала она.

Граф крепко обнял дочь, расцеловал в щеку и гордо улыбнулся.

***

Отца отправили спать. Он слишком устал, чтобы даже стоять. Пока граф отсыпался, Алекса провела время с Жасмин. В разговорах с этой женщиной она узнала много нового. Бедная семья графа Холл не может себе позволить изыска, с которым живут дамы в столице. Но Жасмин смогла дать небольшое представление о богатой жизни, рассказывая о пышных балах, дорогих украшениях, прекрасные платья и дворцы, в которых проходят званые балы. Каждый вечер в столице начинается с очередного бала. Если получить много связей, можно стать почетным гостем во всех имениях.

Алекса загорелась желанием, увидеть всю эту красоту, но сейчас нельзя покидать отца с его горем. Нужно решить вопрос с чужаком, который притворялся любимым дядюшкой. В любом случае, скоро из королевского дворца пришлют человека, чтобы забрать дар королевы. Алекса была готова к этому, но еще нечего не понимала. Возможно, в столице получится найти все ответы, а пока придется подождать.

Ближе к вечеру в дверь имения получался гость.

Гостю открыла Жасмин. Она сильно растерялась, увидев на пороге чернокожего жителя империи.

— Госпожа, — поклонился Ганн, — я могу поговорить с графиней Холл?

— А кто вы…

— Это ко мне, — с улыбкой вмешалась Алекса, подойдя к двери. — Здравствуй Ганн, я рада тебя видеть.

— Нам надо поговорить, — серьезно сказал друг.

— Да-да, прошу тебя, входи…

— Алекса, идем со мной, — сказал на языке империи Ганн.

Графиня Холл выучила этот язык, когда впервые его услышала от друга. Её акцент ломан, но Ганн предупредил, если он заговорит на этом языке, значит, что-то случилось. На изучение непростого языка ушел целый год, но Алекса поняла его слова и увидела тревогу в больших глазах.

— Жасмин, я должна выйти, — промолвила она.

— Я рада, что ты начала называть меня по имени… — растерялась графиня Рема, — но куда ты собралась с этим человеком, и что он сказал?

— Пригласил меня выпить чаю, — улыбнулась Алекса. — Я скоро приду, пусть отец не волнуется.

***

Алекса быстро переоделась в чистую одежду и вышла вместе с другом на улицу. Они уже прошли деревню, миновали дом старейшины, но пошли дальше к мельнице рядом с рощей. Ганн задал очевидный вопрос, когда они прошли половину пути.

— Как твоё самочувствие? — спросил он.

— Немного хромаю, — ответила Алекса, прихрамывая на правую ногу. — Врач сказал, что мои кости заживают очень быстро, а боль говорит о каком-то лечении. Ре…регеневрация… происходит.

— Регенерация, — поправил Ганн. — У тебя хороший врач, поблагодари его от меня.

— Не получится, — нахмурилась Алекса, — его убили.

— Так это его нашли в реке?

— Его. Это личный хирург короля.

— Понятно.

Чернокожий друг говорил с таким хладнокровием, что стало не по себе.

— О чем ты хотел поговорить? — спросила Алекса, выдержав паузу.

— Идем! — решительно приказал Ганн, хватив её за руку.

Они уже миновали мельницу, и подошли к границе рощи. Алекса устала от такого быстрого шага, на который перешел чернокожий друг. Нога заболела, а боль стала отдаваться в спину. Эти тупые удары сокрушали все кости, как это было после падения. Алекса вспомнила те дни, и в памяти промелькнуло окно, из которого её выбросили. Память начала возвращаться.

— Стой! — одернула она руку. — Я не могу пойти дальше, отец запретил.

— Хорошо, — согласился Ганн, заговорив на языке империи, — я должен признаться, Алекса.

— Ты еще никогда не называл меня по имени так часто, — задумалась графиня. — Ганн, ты меня пугаешь.

— Я тебе врал, — заявил чернокожий друг, — врал во всем.

— О чем ты?

— Меня зовут даже не Ганн, но я не стану называть своего имени. Алекса, я никакой не торговец, а шпион императора.

Графиня осеклась, сделав несколько шагов назад.

— Ты убийца? — взволновано спросила она.

— Нет, я никого не убивал. Это бы усложнило мою работу.

— Если ты служишь императору, значит, ты предал моего короля?

— Нельзя предать того, кому никогда не служил. Алекса, я хочу забрать тебя с собой в империю.

— Ты с ума сошел? — скривила губы графиня. — Зачем…

— Алекса! — бросил Ганн, взяв девочку за руки. — Скоро начнется война. Я прибыл сюда, чтобы собрать информацию о королевстве. Эта деревня подошла идеально. Она находится в нескольких часах дороги от столицы, а еще тут живешь ты.

— Я тебя не понимаю…

— Война, Алекса. Ты ведь знаешь, что такое война? Император скоро начнет вторжение в королевство Шарджа. Пройдет лет семь и королевство падет под гнетом империи. Вашу армию уничтожат, мужчин отправят работать, а женщин продадут в рабство. Я хочу тебя спасти, Алекса. Ты должна поехать со мной.

— Я уверена, что король сможет нас…

— Защитить? — ухмыльнулся Ганн. — Ты в это веришь? Армия империи превосходит численностью армию всех королевств. Даже если твой король объединит всех под одно знамя, чтобы дать отпор, вы все равно проиграете. Знаешь цифру шестьсот тысяч? Столько кораблей придет сюда на войну. Император построит их и нападет. Как твой глупый король сможет вас спасти от такой армады?

— Ты подлец, Ганн, — опустила голову Алекса. — Я назвала тебя своим другом, а ты меня постоянно обманывал. Подлый предатель.

— Я не предавал твоего короля…

— ТЫ ПРЕДАЛ НАШУ ДРУЖБУ! — закричала Алекса. — Убирайся, подлец, я не желаю тебе видеть на своей земле. А если ты еще раз вернешься, я расскажу обо всем королю.

— Вот как… — улыбнулся Ганн. — Я уеду утром, если ты захочешь поехать со мной, ступай по этой дороге до трактира. Я буду ждать тебя там до вечера. Идти недалеко, сможешь добраться за час.

— Убирайся! — стиснула зубы Алекса.

Ганн подошел еще ближе, чтобы вложить серебряный футляр с часами.

— Это напомнит тебе обо мне, когда ты забудешь наши беседы. Будь осторожна…

— Постой…. Почему ты пригласил именно меня?

— Хочу тебя спасти.

— И только?

— Не только. Ты сама знаешь, как я к тебе отношусь.

— Знаю, поэтому скажу: прощай друг.

— Прощай, моя дорогая Алекса. Ты навсегда останешься в моем сердце, как самая прекрасная девушка на всем белом свете.

Слова тронули графиню. Еще никто ей такого не говорил. Сердце затрепетало от боли расставания с самым хорошим человеком империи. Ганн предал доверие, но все равно остался другом.

***

По дороге домой, Алекса услышала экипаж за спиной. Карета замедлила скорость и замерла рядом с ней, когда она встала на сугроб. Экипаж был усыпан чистым золотом, которое сверкало даже, когда солнце заходило за горизонт.

Из экипажа вышел пожилой мужчина, опираясь на трость. Его пронзительный взгляд пустых глаз напугал Алексу до глубины души. Маленький дедушка сгорбился перед ней, поднял голову и улыбнулся, показывая беззубый рот.

— Алекса Холл? — спросил старик.

— Это я, а вы кто такой?

— Ох, где мои почтения, — вздохнул он. — Меня зовут Шарль Саман, я прибыл сюда, чтобы сообщить страшную весть, которая повергла все королевство. Его величество сегодня умер.

— Король?! — удивилась Алекса.

— Её величество Роксана Остин требует вашего присутствия на похоронах, графиня Холл.

— Нам нужно поговорить с отцом…

— Граф Роберт Холл не был приглашен, — заявил Шарль Саман. — Её величество требует только вас.

— Дар? — стиснула зубы Алекса.

— Вы прозорливы, графиня, — подтвердил Шарль Саман.

«Какой ужасный день», — подумала Алекса.

— Я должна побеседовать с отцом, — настояла она.

— Вам этого не запрещали. Я лишь приехал сообщить эту весть. Похороны будут через два дня. Её величество потребовала облачиться в черное и прибыть утром, чтобы обсудить будущее королевства.

Из этой петли уже не вырваться. Она оплела шею и натянулась. Алекса не может отказать королеве, ибо это могут воспринять за измену. Собравшись с мыслями, графиня задрала подбородок и заявила:

— Графиня Алекса Холл шлет поклон законной королеве Роксане Остин и благодарит за послание. Наша семья принимает власть её величества. Я приеду на зов, господин Шарль Саман.

— Я передам ваши слова, — поклонился старик, — однако есть еще одно личное сообщение, которое передала королева. Вы готовы его выслушать?

— Говорите, — тяжело вздохнула Алекса.

— Её величество не хочет, чтобы вы лезли своим носиком в дела королевства, иначе все может закончиться не слишком благоприятно.

— Вы мне угрожаете? — оскорбилась Алекса.

— Это не мои слова, графиня. Я лишь посол, которому было велено передать слова нашей законной королевой. Королева взволнована вашим любопытством и не хочет портить ощущения от знакомства.

— Это… оскорбительно.

— Такова цена, которую мы платим, чтобы защитить королевство Шарджа.

Чужак

***

Алекса передела решение королевы отцу. Граф разделил опасения дочери и намеревался поехать с ней, но уже через час гонец принес письмо, в котором королева приказала графу: держаться подальше.

Чтобы решить хоть что-то, семья провела всю ночь на кухне. Отец отверг предложение Жасмин, пойти с ней в постель и отдохнуть, потому что был слишком взволнован. Он с дочерью выпил вина, обсудил все детали, о которых они узнали за эти дни. Но просидев до рассвета, отец с дочерью не нашли ответа.

Наступил день отъезда. Как и было велено, Алекса облачилась в черный бархат, чтобы предстать перед своей законной королевой. Эта женщина уже была в имении, но её встреча осталась безответной. Алекса даже не знала, как выглядит королева, что она за женщина и что приготовила.

***

За молодой графиней приехал экипаж с кучером, чтобы отвезти на место. Алекса впервые ехала в карете, но поезда оказалось не такой, как представлялась. От жесткой тряски, она отбила себе копчик и растрясла кости. Ужасная боль вернулась. Стараясь найти удобное положение, Алекса просто улеглась на мягкую лежанку, уставилась в окно и наблюдала за бескрайним лесом, в надежде увидеть столицу.

Все положение изменила неожиданная остановка. Из окон Алекса увидела лес и небольшое здание прямо перед дорогой. Это место прозвали трактиром. Видимо именно об этом месте говорил Ганн. Получается, что он сейчас внутри? Алекса недоумевала, но кучер открыл дверь, и ей пришлось покинуть экипаж.

Когда карета поехала дальше, из трактира вышел крупный мужчина. Впрочем, эту огромную скалу нельзя было назвать человеком. Он был просто громаден и стал еще больше, стоило графине пойти навстречу.

— Карл Масур, — представился он тяжелым голосом.

Алекса вскинула голову, чтобы посмотреть в суровое лицо. Большие скулы казались величественными, подобно камню. Ни шрамов, ни морщин. Твердый булыжник без растительности смотрел в ответ. У Карла были сбриты даже брови, а в глазах сверкала пугающая страсть к жестокости.

Большая голова, твердые скулы и огромный подбородок дернулись, когда Алекса улыбнулась в ответ. Карл тоже облачился в черный кафтан, но как ни странно, ему очень подошел этот цвет.

— Графиня Алекса Холл, — представилась она, не увидев ответной реакции на вежливую улыбку.

— Вас ждут, — заявил Карл Масур.

— Простите, вы не сказали свой титул, — напомнила Алекса.

— Герцог, — холодно обозначил он, открывая дверь в трактир.

Алекса еще не встречалась с герцогом, поэтому эта встреча была большой честью. Карл Масур немного подпортил впечатления от знакомства, но графиня все равно была счастлива покинуть земли отца. Жаль, что герцог не позволил полюбоваться заснеженным лесом в это теплое утро.

В глазах немного потемнело, но Алекса заметила еще одну девочку своего возраста, которая сидела за столом напротив светловолосой женщины.

— А вот и ты, — с улыбкой сказала блондинка, облаченная в черное платье с колье на шее. — Позвольте представиться, графиня Холл, меня зовут Роксана Остин.

— Ваше величество, — изыскано поклонилась Алекса, — для меня эта встреча огромная честь.

Молодая графиня посмотрела на королеву с улыбкой, и вдруг ей стало очень тепло. Это доброта исходила из Роксаны Остин, подобно жару из камина. Женщина была самой прекрасной и самой красивой из всех, кого Алекса встречала. Пышные волосы ярко золотого цвета засеяли даже во тьме. Прекрасные черные глаза завораживали своим очарованием. Королева выглядела элегантно во всем. Она не постыдилась использовать косметику и вдела в уши две сережки с большими алмазами.

Чарующая красота Роксаны Остин одарила маленькую графиню гордостью за свое королевство. Вот она красивая жизнь, о которой мечтала Алекса. Она уже представляла себя в таком виде на балу, танцуя с прекрасным принцем. От этих мыслей вскружилась голова.

Герцог Карл Масур вышел, когда снаружи заржал конь. Приехала еще одна девушка, которая тоже оказалась светловолосой. Девочки вообще мало чем отличались друг от друга. Были тонкости в лицах, у приехавшей только что девочки, под глазом мелькнула маленькая родинка.

— Все в сборе, — улыбнулась королева, — дамы, я прошу вас встать в один ряд и представиться.

Герцог выстроил девочек, а потом отошел в сторону, позволяя королеве насладиться своими дарами.

— Маркиза Чена Остин.

— Графиня Анна Стариц.

— Графиня Алекса Холл.

Девочки представились, задрав подбородки, чтобы королева смогла ими полюбоваться во всей красоте. Возможно, каждая девочка чувствовала такую же гордость, которую испытала Алекса, встретив саму королеву.

— Я должна сказать вам, мои дорогие, почему вас вызвали, — сообщила королева. — Ваши родители заключили договоры с моим отцом, за что получили титулы, деньги и власть. К сожалению, остальные не смогли прибыть, потому что не подошли мне по возрасту. Подписав договоры, ваши родители отдали вас мне. Теперь вы моя собственность, которой я буду распоряжаться так, как посчитаю нужным. Две из вас сегодня поедут в столицу, а одна вернется домой.

Алекса загорелась желанием увидеть столицу, даже после такого грубого оскорбления от королевы. У Роксаны Остин есть полное право так говорить, потому что отец уже все рассказал.

— Кто из вас узнал о дарах? — спросила королева.

— Я, — ответила Алекса, подняв руку.

Остальные девочки посмотрели на неё с удивлением.

— А, графиня Холл, — улыбнулась королева, — мы с тобой уже встречались, жаль ты не запомнила мой визит.

— Я запомнила, — отметила Алекса.

— Вот как? — приятно удивилась королева. — И что ты знаешь?

— Все! — заявила Алекса, посмотрев на других девочек. — Я знаю, что вы хотите забрать ребенка, которого одна из нас родит.

— Все верно, — подтвердила королева.

— Зачем вам наши дети? — спросила маркиза Остин.

— Это вас не касается…

— Но мы хотим знать! — резко заявила графиня Стариц.

— Ты тоже хочешь узнать? — спросила королева графиню Холл.

Алекса почувствовала ловушку, в которую её заманивают. Королева слишком спокойно реагирует, а если вспомнить, сколько людей убили из-за графини Холл, этим людям плевать на человеческие жизни.

— Нет, — поклонилась Алекса, — я служу вам, моя королева. Для меня честь служить вам. Если вы считаете, что мой ребенок поможет королевству, я с гордостью передам его на ваше попечение.

— Хорошая девочка, — улыбнулась королева. — Ты поедешь домой, а вы две едете со мной в столицу.

Девочки переглянулись.

— Герцог, я приказываю отвезти маркизу Остин и графиню Стариц в столицу.

Когда Карл Масур встал, в трактир вошел человек, который вызвал гнев в глазах графини Холл.

— Я вам помешал? — с улыбкой спросил граф Кларк Холл.

— Чужак… — промолвила Алекса, бросая презрительный взгляд.

— Что с тобой, племянница? — спросил Кларк.

Алекса дождалась момента, когда герцог Масур выведет девочек из трактира и отмахнулась от руки чужака.

— Не смей меня трогать! — оскорбилась Алекса. — Ты не мой дядя!

— О чем ты говоришь? — задумчиво спросил Кларк.

— Хватит меня обманывать, я нашла тело своего дяди в подвале руин.

Королева положила руку на голову графини и засмеялась.

— Дорогой мой, тебя поймали, — заявила она.

— Похоже… — развел руки Кларк.

— Кто вы такой? — спросила Алекса.

— Присаживайся, девочка, — настояла королева, — пришло время поведать тебе секрет королевства.

Когда все заняли места за столом, Алекса захотела сказать, но королева бросила строгий взгляд. Графиня промолчала.

— Ты слишком умная, — заявила строгая королева, — мне не стоит так рисковать и оставлять тебя в живых, маленькая графиня, но твои слова тронули моё сердце. Верность — вот на чем держится власть короны

— Я верна! — гордо сказала Алекса, глядя на Кларка. — Но этот человек убил моего дядю! Кто он такой? Что вы скрываете?

— Меня зовут Орлан де Месс, — представился чужак. — И это не я убил твоего дядю.

— Что вы… — растерялась Алекса.

— Графа Кларка Холла убила война, которую устроил мой отец, — сообщила королева. — Твой дядя был болен, поэтому моему отцу пришлось его устранить, чтобы он не начал разносить чуму.

— Чума?

— Я лучший врач королевства Шарджа, — заявил Орлан де Месс, — а некоторые считают, что лучший врач в мире. Твой дядя был болен, но он ослушался меня и сбежал. Королю пришлось его убить, чтобы он не стал причиной эпидемии. Ему удалось сбежать по лесам, но его поймали уже на вашей земле. Чтобы граф Холл нашел покой, люди похоронили его под стенами старого замка.

— Его просто бросили в подвал! — рассержено сказала Алекса. — Кто так обращается с больным пациентом?

— Я тут не причем.

— Тогда зачем вы им притворялись? Это безумие прийти в наш дом и представится умершим человеком.

— У короны есть враги, — сказала королева. — Одна группа людей узнала, что я должна буду забрать дары, поэтому на вас объявили охоту. Кто-то выдал имена всех тех, кто заключил договор, и девочек начали убивать. Тебя ведь тоже вытолкнули из окна, Алекса.

— Вы знаете, кто это сделал? — спросила Алекса.

— Нет, — ответил Орлан де Месс, — до вас убили еще шесть девочек, которые вообще не имели отношения к короне. Кто-то просто убивает всех, кто сделал один лишний шаг в сторону короны. Королева попросила меня присмотреть за вами, графиня.

— Ты мой дар, — улыбнулась королева, — я ведь не могла позволить тебя убить.

— Вы и свою смерть скрыли. Отец считал, что вы умерли семь лет назад. Зачем?

— Пусть так и считает, — настоял Орлан де Месс. — Я занимаюсь исследованиями в области медицины и не могу подвергать свои начинания угрозе. Вы можете все рассказать, но из-за нападок людей, мои исследования остановятся, а ведь я могу спасти многие жизни.

— Но как отец вас перепутал? — задумалась Алекса.

— Мы родственники, — улыбнулся Орлан де Месс. — Сестра Артура Холла вышла замуж за графа де Месса.

— Артур ведь мой дедушка, — вспомнила Алекса.

— Верно, я двоюродный брат вашего отца, а вы остаетесь моей племянницей. Это и помогло мне влиться в семью. Я знал все то, что пережили наши родственники поэтому когда Роберт Холл, спрашивал меня о детстве, мне не приходилось прикидываться контуженым солдатом. Я знаю, как и где жили наши родители. Как мы провели детство. Не обижайтесь на меня, графиня. Я лишь хотел вас сберечь. Увы, не удалось. Вы пострадали из-за моей ошибки. Стоило следить более тщательно.

— Все хорошо, — смущенно сказала Алекса, — я вам верю.

— Наговорились? — вмешалась королева. — Теперь обсудим детали?

— Простите, — улыбнулась Алекса, — что вы можете сказать, моя королева?

— Немногое. Ты станешь моим даром, когда я надену корону. Чтобы услужить короне, тебе придется многому научиться. Этим летом начнется твоё обучение.

— Чему?

— Всему, что должна делать достойная дама. Тебя научат танцевать, носить дорогие платья, правильно ходить, вести себя достойно в обществе богатых людей. Не обижайся, но твой отец обычный кучер, которому предложили подписать договор.

— Это ведь были вы, дядя? — спросила Алекса.

— Да, — подтвердил Орлан де Месс, — но он меня даже не узнал.

— Моя королева, я уже умею танцевать, — заверила Алекса, — зачем мне еще чему-то учиться?

— Вести хороводы в деревне? — засмеялась королева. — Дорогая моя, существуют тысячи танцев, о которых ты еще не слышала. Тебе придется выучить все, чтобы стать настоящей леди. Даже твой поклон не слишком элегантен. Доверься мне, девочка.

— Хорошо, — охотно согласилась Алекса, — а что потом?

— Мы выберем тебе мужа, — ответила королева. — Ты выйдешь замуж за мужчину и сможешь оказать честь королевству. Живи, как хочешь. Можешь даже отвергать его каждую ночь, но когда я тебе прикажу, ты разделишь с ним кровать, забеременеешь и родишь ребенка, который станет моим наследником.

— Вы сделаете моего ребенка королем? — уточнила Алекса.

— Все верно. Большего сказать не могу. Родишь наследника и получишь свободу. Можешь делать все, что пожелаешь. Даже убей мужа, если он тебе надоест.

— При вас останется титул и земли вашего мужа, — обозначил Орлан де Месс, — вы получите благодарность за службу короне и станете самой богатой женщиной во всем королевстве.

— Но есть один важный момент! — резко заявила королева. — Ты сохранишь это в тайне. Никто и никогда не узнает об этом. Даже твой отец не должен узнать об этом разговоре. Поклянись мне в верности, и ты получишь все, о чем пожелаешь.

***

Алекса понимала, что её просто подкупили. Чтобы не говорила королева, это западня, из которой не выбраться. Придется играть по правилам, цель, которой не знаешь. Зачем забирать ребенка? Что они задумали? Алекса намеревалась выяснить это, но девочка признала, что подкуп удался. Она хотела жить красивой жизни, покинуть, наконец, деревню, чтобы выйти замуж за прекрасного графа. Внешний вид королевы свел с ума, подкупил, оказал влияние.

Алекса не смогла рассказать о разговоре с королевой. Прибыв домой, графиня легла спать, чтобы успокоить пришедшую боль, после встряски в экипаже. Спине досталось больше всего. Позвоночник ныл, завывал, обращая на себя все внимание. Пришлось выпить лекарство хирурга, от которого Алекса сразу уснула.

Через несколько дней пришли страшные вести. В городе были найдены тела двух девочек, убитых скальпелем. Их обезобразили до такого состояния, что трупы невозможно было узнать. Однако в столице пошли слухи. Люди соединили два случая, которые вызывали много вопросов. Оказалось, в тот же момент пропали две девочки из домов дворян. Этими детьми были Чена Остин и Анна Стариц.

Несложно было догадаться, что королева просто избавилась от ненужных свидетелей, которые могли помешать её планам. Алекса была поражена такому хладнокровию женщины, которой она присягнула на верность. Роксана Остин не постыдилась избавиться даже от племянницы из своего рода. Бедная Чена, она прожила всего тринадцать лет. Алекса не знала возраст Анны, но девочка с родинкой под глазом выглядела не старше десяти. Какую же тайну так пытается сохранить королева?

Столько смертей из-за секрета. Были убиты уже четыре человека. Алекса не поверила словам Орлана де Месса, потому что дедушка никогда не говорил о сестрах — отец бы об этом сказал. Граф Роберт Холл растерялся, когда его дочь задала неудобный вопрос. Выходит, Орлан просто соврал. Дядюшка Кларк был здоров, но он помешал их планам. Чтобы отомстить за свою добрую нянечку и дядюшку, придется притворяться, играть по правилам, но Алекса загорелась не только красивой жизнью. Она жаждала мести за всех, кто погиб ради целей королевы. Раз молодая графиня осталась жива, значит, так распорядился всевышний. Нужно воспользоваться подаренным шансом, найти ответы и защитить своего ребенка.

Загрузка...