Глава 4

Страх преследовал меня с того самого момента, как тетушка указала на меня людям короля пламени. Но и от страха можно устать. Это я поняла, когда до двери оставалось несколько шагов.

Трястись теперь всю жизнь из-за каждого шороха? Нет, это не по мне!

Король пламени дал слово, что сохранит жизнь всем проклятым. И если не этому слову верить, то чему?

– Вам придется подождать, – подбодрил меня Гилберт, открывая дверь.

Я шагнула вперед без опасений. И оказалась в просторной комнате с такими же скамьями, как и в зале, только расставленными по периметру. Из источников света лишь два факела в металлических скобах на стенах. И никакой другой двери.

Просто каморка, в которой мне предлагали подождать. Ну что ж, значит, подожду, раз сам король пламени этого пожелал.

Я заняла место недалеко от выхода и вся обратилась в слух.

В зале продолжалась церемония избавления от проклятия, звучали новые имена, ходили люди, слышались шепотки и бормотания собравшихся.

А через несколько минут дверь в каморку открылась еще раз, пропуская высокого молодого мужчину. С виду он был старше меня всего на пару лет.

Гилберт лишь мелькнул в проходе и вернулся на свой пост.

– Ужасное мероприятие, – пробормотал незнакомец, проходя внутрь и отряхивая со своего серого наряда невидимую пыль. – Что нас теперь ждет?

– Думаю, что мы узнаем об этом уже очень скоро, – ответила я, взглянув на него.

– Олаф Рионте, – представился он, повернувшись ко мне.

Довольно высокий молодой человек с шапкой вьющихся светлых волос и большими голубыми глазами.

– Кассандра де Волье, – ответила я, поднимаясь с места.

Ни он не поклонился, ни я не присела в реверансе. Все это было лишним. Мы больше не подданные истинного монарха, а собственность короля пламени.

– Я вас раньше не встречал, – с легкой улыбкой произнес Олаф, будто мы познакомились при каких-то других обстоятельствах.

– Я редко покидала родовые земли, – кивнула и постаралась улыбнуться. – Но наслышана о вашем отце.

– Многие о нем наслышаны, – с искренней улыбкой ответил один из сыновей графа, владеющего северными рудниками. – Я его седьмой сын.

– Как же вы оказались тут? – подивилась я, решив, что этот вопрос не такой уж и бестактный.

– Отец не захотел иметь ничего общего с проклятым, – развел руками Олаф. – И я даже не виню его за это. Как винил еще несколько часов назад.

Я понимающе поджала губы и жестом предложила новому знакомому место рядом с собой.

– Де Волье, – пробормотал он, нахмурившись и сев поблизости. – На самом деле первый раз слышу эту фамилию. Откуда вы, леди Кассандра?

– Племянница леди де Вотелье, – легко ответила я. – Но у меня была возможность выбрать фамилию и герб самостоятельно.

– Оу! – ошарашенно выдохнул Олаф, понимая, к чему я клоню. И даже смутился. – Прошу прощения, леди Кассандра.

– Я не стыжусь своего происхождения, – пожала я плечами.

И почти не солгала. Благодаря тетушке, которая изо дня в день указывала на мое место, роль бастарда перестала казаться позорной и дикой.

– Это приятно слышать, – Олаф прикрыл глаза. – Но, как я понял, здесь ни титулы, ни фамилии не имеют значения. Значит, и ваше происхождение больше не должно никого волновать.

– Хоть что-то во всем происходящем хорошее, – тихо рассмеялась я.

И поймала отблеск поддержки в голубых глазах.

Вскоре дверь открылась еще раз. А потом еще. И еще. И еще…

Вскоре в каморке, помимо нас с Олафом, находилось еще двое мужчин и пять девушек.

Мужчины оказались братьями-близнецами. С виду им было никак не меньше сорока. Темные длинные волосы, стянутые в хвосты, седина на висках, морщины на загоревших лбах. Вряд ли из высшего света. Или купцы, или фермеры.

Новоприбывших девушек мне нормально рассмотреть так и не удалось, как и познакомиться с ними. Кто-то плакал, кто-то причитал и заламывал руки.

На их фоне я выглядела островком безразличия и смиренности. Что даже немного раздражало.

А потом дверь открылась еще раз. Но вместо того, чтобы впустить еще одного поцелованного пламенем, привела к нам самого монарха стихии.

Торрин фон Асфен вошел внутрь в сопровождении Гилберта и еще двух своих людей. В помещении резко стало как-то тесно, неуютно и холодно. Будто этот мужчина одним своим присутствием вытягивал все тепло.

– Остались только вы, – обратился он к собравшимся, глядя на двух девушек, которые никак не могли успокоиться и продолжали плакать. – Ваша судьба может измениться полностью после нашего разговора. Потому предлагаю выслушать меня всего раз и принять решение.

Гилберт так зыркнул на рыдающих, что те вмиг побледнели и затихли, кусая губы.

– Хорошо, – король пламени обвел взглядом всех собравшихся в каморке. – Начну с того, что все мои обещания остаются в силе. Вы будете жить в достатке и благополучии, независимо от принятого сейчас решения. Ваши титулы и фамилии больше ничего не значат. Ваши достижения и награды ничего не стоят. Новая жизнь начинается для вас здесь и сейчас.

Олаф прищурился, глядя на человека, который сейчас одним лишь словом лишил его всего.

– Ритуал снятия проклятия видели все, – монарх стихии продолжил говорить. – Если вы до сих пор не поняли, что произошло – объясню: я освободил людей от проклятия и забрал его себе.

В такт своим словам Торрин фон Асфен поднял руку без перчатки ладонью кверху и слегка сжал пальцы, между которыми в ту же секунду появился огонек. Небольшой, ярко-оранжевый и подрагивающий от сквозняка.

– Вашей силы достаточно, чтобы сделать так же, – добавил он. – Все вы можете научиться жить с пламенем, которое вас избрало. Можете им управлять. И поступить ко мне на службу. А можете отдать свое проклятие, как сделали все остальные. И начать жизнь с чистого листа: заняться земледелием, торговлей или другим ремеслом, создать семью и обосноваться на моих территориях. Выбор за вами.

– Земледелием? – воскликнула одна из девушек. Довольно хорошенькая с длинными каштановыми волосами, достигающими поясницы. – Я леди, ваше величество! Я могу вышивать, играть на музыкальных инструментах, танцевать… Но никак не…

– В таком случае вам лучше подумать о первой части моего предложения, – резко оборвал ее король пламени. – У вас на размышление несколько минут. Те, кто готов расстаться со своим проклятием и начать новую жизнь, покиньте помещение. И ждите меня возле кристалла.

Одна из девушек, которая еще минуту назад выла раненым волком, медленно поднялась на ноги и поспешила к выходу. Люди короля пламени расступились, пропустив ее.

Я проследила за ней и прикрыла глаза.

Не пойду. Нет.

Может, шанс избавиться от проклятия и хорош, но что делать после? Я тоже не сильна в обработке земли или торговле. Все, что у меня есть, – это хорошее образование. И проклятый дар.

С этим набором идти только ко двору. Пусть и не того короля. Но зато нет необходимости выходить замуж за человека, которого выберет тетушка.

– Все? – король пламени дал всем еще минуту на размышление. А потом кивнул своим людям. – Хорошо, ваш выбор мною принят.

И вышел из каморки.

– Что теперь? – обратился один из близнецов к Гилберту.

– Мы сопроводим вас в замок, – спокойно ответил человек короля.

Я поймала обеспокоенный взгляд Олафа и приготовилась к новым испытаниям.

Но их не последовало. Всех, кто находился в каморке, заставили пройти через портал. На этот раз видимый и открытый у одной из стен.

Магия представляла собой слегка подсвечивающуюся арку, внутри которой блуждала тьма. Но стоило шагнуть за эту грань, как все мы оказались в светлой гостиной с камином и бархатными алыми шторами, стянутыми позолоченными завязками.

За окнами светило солнце, шелестели зеленью деревья и пели птицы.

Двустворчатые двери открылись и к нам направились слуги. Обычные люди, которые должны были сопроводить всех поцелованных пламенем в подготовленные покои.

– Мне кажется, что из кошмара я попала в сказку, – прошептала я, направляясь вместе с остальными за провожатыми.

– Прекрасную сказку, – ответила мне та самая девушка с каштановыми волосами по пояс. – В которой король пламени так молод и хорош собой.

Я только с удивлением покосилась на нее, но ничего не ответила.

Хотя и хотелось возмущенно воскликнуть, как в настолько пугающей ситуации она может думать о подобных вещах?

– Пока что прекрасную сказку, – поддержал меня в опасениях Олаф. – Я тоже не верю, что все слухи о нем родились на пустом месте.

– Может, и не на пустом, – пожала плечиками девушка, так и не представившись. – Но разве это важно, когда мы гостим у самого короля пламени?

Мы с Олафом только переглянулись, но эту реплику оставили последней в нашем коротком разговоре. Пусть думает, что хочет. Я точно постараюсь быть осторожной, пока не разберусь в истинных мотивах монарха стихии.

Не похож он на человека, который просто так готов приютить поцелованных пламенем и от доброты душевной избавить их от проклятия.

А уж для каких целей ему те, кто решил сохранить свою силу?..

Олаф, похоже, поддерживал меня в этих мыслях. Я то и дело ловила настороженные взгляды, которыми графский сын одаривал слуг и встречающихся нам людей.

Но вскоре нас разделили. Мужчин увели в сторону одной лестницы, а девушек служанки позвали за собой к другой.

Чувство, что все происходящее слишком сказочно, усилилось, когда мне показали комнаты и представили личную горничную, которая теперь будет служить исключительно мне.

– Я наполню вам ванну, Кассандра, – первым делом сказала она.

А я же первым делом решила разобраться, в чем же причина такого теплого приема со стороны ужасного короля пламени.

Загрузка...