Герман Роршах (1884-1922) — известный швейцарский психолог.
Имеется в виду неоконченная драматическая поэма английского поэта Томаса Стирнза Элиота (1885-1965) «Суини-борец».
Шотландская народная песня в обработке Роберта Бернса.
«Золотая водка из Данцига» (нем.).
Знахарь (мел.).
Черт возьми! (исп.)
Имеется в виду работа испанского философа Хосе Ортеги-и-Гасета (1883-1955) «Восстание масс» (1929-1930).
Джек Керуак (1922-1969) и Аллен Гинсберг (р. 1926) — американские писатели-битники.
Обыгрывается название пьесы ирландского драматурга Сэмюэля Беккета (1906-1989) «В ожидании Годо» (1952).
Официальный праздник, который отмечается почти во всех штатах США в первый понедельник сентября.
Святой Грааль — чаша, из которой, согласно средневековой легенде, пили Христос и апостолы во время Тайной вечери.
Рефрен из баллады «Непобедимый» английского поэта Уильяма Эрнста Хенли (1849-1903).
Адольф Менжу (1890-1963) — американский актер.
Уильям Каупер (1731-1800) — английский поэт.
Любовная пара, персонажи из «Божественной комедии» Данте.