Чернокнижник ищет клад

Хозяин «Радужного кота» отличался изрядной щепетильностью и разборчивостью в отношении своих клиентов, пусть даже официально этого и не признавал. Больше всего он любил просто приходивших к нему поесть. Обычно от таких людей не было никаких проблем, потому что они делали заказы, ели и быстро уходили. Также в любимчиках у трактирщика пребывали те, кто назначал в его заведении дружеские встречи. Они довольно долго занимали места, но при этом могли, ожидая, повторять заказы по нескольку раз. Следом в рейтинге находились посетители, устраивавшие в «Радужном коте» деловые встречи. Эти люди обычно по нескольку часов умудрялись занимать самые выгодные места, хотя ограничивались одной выпивкой. Правда, в случае удачно проведённой сделки они могли сделать большой заказ, жаль только, что успешные договоры, заканчивавшиеся богатым пиршеством, заключались не так уж и часто. Ещё меньше трактирщику нравились любители устраивать празднества. От них следовало ожидать много шума, который с лёгкостью перерастал в драки, однако объёмы их заказов часто перекрывали даже нанесённый ущерб, поэтому к данной категории трактирщик относился двояко.

И вот с недавних пор в его списке появилась новая категория, которая называлась коротко и понятно — Шечерун… Не сказать, что от тёмного мага было очень много ущерба, просто в его присутствии люди держались уж слишком замкнуто и не давали себе воли. И если в отношении разрушений данную особенность можно было занести в плюс, то по части заказов она явно тянула на минус.

Сегодняшнее утро в таверне усугублялось ещё и тем, что к чернокнижнику внезапно присоединился неожиданный собеседник, обладавший настолько запредельным уровнем репутации, что трактирщику оставалось только стоять за стойкой и молиться всем богам о предотвращении глобального побоища. Впрочем, это занятие не мешало ему параллельно подслушивать небезопасных клиентов, благо тема их беседы оказалась довольно интересной.

— Я тебе говорю, дело того стоит, — довольно эмоционально твердил собеседник чародея. — Поверь мне, пара дней — и мы с тобой станем уважаемыми членами общества.

— Я и так уважаемый член общества, — с ленцой в голосе ответил Шечерун. — Куда мне дальше-то?

— Ты мне не веришь? — оппонент мага, солидно выглядевший мужчина средних лет, оказался явно разочарован равнодушной реакцией чернокнижника. — Считаешь, что я вру?

— Считаю, что ты заблуждаешься.

— И в чём же именно?

— Хочешь истины, Ринуальд? Ну, что же, получи её. Мне кажется, что скорее чиновники перестанут брать взятки, а эльфы прекратят петь идиотские песни о своих достижениях тысячелетия назад, чем в этом мире появится хоть одна карта, достоверно указывающая местонахождение клада.

— Выходит, ты всё-таки мне не веришь?

— Да верю я тебе, верю. Просто знаю, как ярко в прошлом ты отметился на ниве паладинства, оттого могу сделать вывод, что мыслить объективно — это явно не про тебя. Уж прости, но я довольно скептически отношусь к идеалистам, особенно восторженным.

— Обижаешь. Подобным я переболел ещё лет пятнадцать назад, — буркнул Ринуальд, лицо которого исказила гримаса обиды.

— Судя по твоим нынешним эмоциям, болезнь довольно глубоко запустила в тебя корни, — флегматично ответил Шечерун. — Поэтому сразу говорю, что не собираюсь принимать участия в данной авантюре.

— Это не авантюра!

— Прости, но я думаю иначе. Понимаю, что ты собаку съел на подобных делах, но я тоже не первый день живу на свете.

— Значит, моё слово…

— А что твоё слово? Разве оно может служить гарантией от подделки? Знаешь, пару лет назад у нас в столице объявился один умелец, способный подделывать даже эльфийские реликвии. Он, наверное, мог бы долго демонстрировать свой талант, но случилось так, что сама владычица Изумрудного лесапожаловала к нам и была искренне удивлена, когда на первом же попавшемся прилавке увидела точную копию собственной реликвии, известной как Подвеска Лазурного Неба, являющейся эльфийским символом власти. Причём подделка оказалась настолько качественной, что даже сама владелица оригинала не могла их различить. А мастер Цикавор, сотворивший подлинник, публично заявлял, что больше не в силах повторить подобное. Ну, тем обиднее для него. В итоге из-за претензий эльфов разгорелся нехилый скандал, едва не вылившийся в локальную войну. Хорошо, что кому-то из представителей власти удалось помириться с Изумрудным лесом в обмен на выдачу умельца, создавшего подделку. Ну, а что там эльфы с ним сделали: мучительно казнили или заперли в своих подвалах и заставили работать, никому уже не известно. Вот и посуди сам, если возможно скопировать эльфийскую монархическую регалию, то создать якобы достоверную карту — вообще пара пустяков.

— Так тебе нужны подробности?

— Ну, если они окажутся достаточно убедительными и смогут изменить моё отношение к данной авантюре.

— Ладно, — Ринуальд слегка закусил губу, явно пытаясь понять, стоит или не стоит делиться сокровенным, но всё же не выдержал. — Есть у меня один боец, Ладжин Полоухий. Сам-то он ничего собой не представляет, но вот его дед… Тот сорок лет проработал в архиве барона Камберфа. Причём не просто бумажки с места на место перекладывал, а имел определённую цель. Не знаю, чем он руководствовался, но взбрело этому старику в голову найти тайник самого Гарамокла Безумного!

— Легендарный чернокнижник, намеревавшийся захватить власть, но неудачно. Ещё пробовавший создать собственную империю, и опять же неудачно. Ах да, затем пытавшийся призвать весь пантеон тёмных богов, чтобы отомстить своим врагам. Мне говорить, чем закончилось данное его мероприятие? — в голосе Шечеруна сквозила изрядная доля скепсиса.

— Ну да, в коварных замыслах Гарамокл не особо преуспел, но кое-чего всё-таки добился. Например, хорошо порылся в сокровищнице Академии магов.

— Я тоже там рылся, — устало ответил чародей, крутя в руках недопитую кружку с пивом. — Кроме пыли, пауков и забытых работ студентов ничего там нет.

— Да я не про студенческую сокровищницу говорю, — Ринуальд даже слегка взвыл. — А про ту, где хранят свои секреты старшие маги. В частности, результаты опытов, пусть даже и неудачных, артефакты, кое-что из университетской казны.

— Ну, там, конечно, можно что-то отыскать. Но почему ты считаешь, что Гарамокл вместо того, чтобы воспользоваться похищенным, решил это хорошенько припрятать?

— Так думал тот самый работник архива, сорок лет изучавший загадку Гарамокла. В какой-то момент чернокнижник внезапно словно потерял все носимые с собой сокровища, и это, по мнению архивиста, стало определяющим фактором в поражении чародея.

— Ладно. Но ты уверен, что этот архивист не бредил? А может, твой собственный подчинённый вдруг решил развести тебя на глупую авантюру.

— Он всего лишь попросил помочь разобрать бумаги его покойного деда, — с заметной обидой в голосе произнёс Ринуальд. — То, что я наткнулся на записи о тайнике Гарамокла, а затем и на карту, можно считать чудом. Поэтому кроме нас с тобой об этом кладе никто и не знает.

— Ну, мне хорошо известно, как создаются чудеса, — проговорил Шечерун, в очередной раз нахмурился, после чего задал неожиданный вопрос. — А вот зачем я тебе понадобился?

— Поскольку клад прятал известный архимаг и чернокнижник, наверняка там на подходах стоит немало ловушек, преодолеть которые сможет только волшебник аналогичного уровня.

— Спасибо за лесть, но мне кажется, ты преувеличиваешь, — усмехнулся Шечерун и задумчиво закусил губу. — Давай поразмыслим логически. Маг должен спрятать свои сокровища таким образом, чтобы их трудно было найти, а не достать. Тот, кто обнаружит клад, сможет и через все ловушки пройти, какими бы сложными они ни были.

— Ну, а вдруг? — спросил Ринуальд и болезненно поморщился, явно будучи не согласным со словами собеседника.

— Вдруг — это когда демон вырывает тебе кишки из-за того, что какая-то мошка случайно нарушила целостность твоей пентаграммы. А то, о чём говоришь ты, либо шутка твоего подчинённого, либо бред умирающего маразматика.

— То есть ты не станешь мне помогать? — поинтересовался нахмурившийся атаман.

— Да не нужен я тебе. Насколько мне известно, под твоим началом в данный момент находится не меньше трёх тысяч человек, вот и возьми пару-тройку десятков из тех, кого не жалко. Они пробьют своими телами путь сквозь ловушки, а ты в итоге обретёшь искомое.

— Дать тебе честный ответ? — Ринуальд тяжело вздохнул, немного помялся, но всё-таки заговорил. — Меня поднимут на смех, когда узнают, что я решил заняться поисками клада. Мои ребята напрочь лишены всякой романтичности. Они считают, что деньги либо хранятся в карманах у торгаша, либо лежат у него дома и могут быть получены в качестве выкупа. То, что кто-то может тратить время на зарывание богатого сокровища, никак не укладывается в логику моих бойцов.

— А говоришь, что избавился от паладинства, — хохотнул Шечерун, но, увидев мрачный взгляд атамана, поспешил принять серьёзный вид. — Ладно уж, рассказывай, где искать твой клад?

— Изильмарские болота знаешь? Там есть остров, с древним храмом…

— Про храм слышал. Вот только изучили его уже вдоль и поперёк.

— Изучили храм, а не остров, — буркнул Ринуальд, явно обидевшись, что чародей его перебил. — В этом-то и состоял план Гарамокла: спрятать искомое рядом с тем местом, где будут разыскивать, но всё же за его пределами.

— Тут чувствуется логика волшебника, — согласился Шечерун и, наконец, удовлетворённо кивнул. — В таком случае считай, что ты меня уломал и я в доле. Но учти, найденные сокровища делим пятьдесят на пятьдесят.

— Хорошо.

Судя по облегчённому виду Ринуальда, он собирался расстаться с большей частью сокровищ, лишь бы уговорить Шечеруна. Чародей, правда, не испытывал особой радости, хотя явно был готов приложить все усилия для поиска клада.

* * *

— И всё-таки ты согласился. Согласился, несмотря на весь свой скепсис.

Они ехали уже несколько часов. Разбойник управлял повозкой, а чародей лежал на спине и рассматривал небо, жуя попавшуюся ему под руку соломинку. Кладоискатели страдали от скуки и пытались скрасить её пустопорожней беседой.

— Не то, чтобы я сразу не поверил в этот клад, — задумчиво ответил Шечерун. — Просто у меня имелись и иные причины присоединиться к тебе.

— Это какие же?

— Ну, в первую очередь я собираюсь лично осмотреть остров с храмом. Мне давно прожужжали все уши, что там растёт множество ценнейших трав. А поскольку в последнее время я занимаюсь исключительно составлением эликсиров, необходимо провести разведку. Вдруг на острове действительно найдётся что-то полезное для данного дела. Кроме того, хоть слухов об этом я и не слышал, наличие развалин храма может подразумевать присутствие какой-нибудь нечисти. Поэтому хотелось бы заодно разобраться и с этим вопросом.

— И это всё?

— Нет, — маг недовольно поморщился, но всё же снизошёл до ответа. — К нам в деревню приехал сам магистр Рыжоуглан.

— Первый раз про такого слышу.

— И слава всем богам, что первый раз. Личность довольно известная, специалист по урожаям, погоде и болезням скота. Раньше преподавал в столичной академии, но сбежал к нам в глушь, поскольку решил, что город его сильно ограничивает. Быстро нашёл себе тёплое местечко под крылом у барона Камберфа и теперь развлекается тем, что ставит свои опыты по повышению эффективности сельского хозяйства. А с недавних пор взял себе в моду объезжать деревни, чтобы передать местным чародеям свою премудрость. Нет, мужик он действительно умный, но работать с ним — одно мучение.

— Значит, ты с ним уже пересекался?

— В академии доводилось. Там он из меня всю душу вынул, и оставалось только радоваться тому, что я учился не на его факультете. И вот полгода назад Рыжоуглан внезапно нагрянул в нашу деревню и всю плешь проел сначала Жмыху, а потом и мне, пытаясь понять, что на таком важном участке делает какой-то столичный чернокнижник. Так что, узнав о его очередном визите, я убедил старосту, что на Изильмарских болотах зафиксирован подозрительный выброс силы и мне нужно удалиться туда на пару-тройку дней для исследования на предмет опасности.

— Умно, — произнёс разбойник и замолчал, принявшись изучать окрестные пейзажи, но вскоре вновь не выдержал. — Слушай, а правду ли говорят, что местная нечисть тебе дань платит?

— Враньё, — лениво ответил Шечерун. — Слухи как обычно всё искажают.

— Неужели ты ей платишь?

— Нет, платит она не мне, а деревне за весь нанесённый ущерб. Мне, если честно, достаётся небольшой процент, да и тот обычно идёт на закупку всевозможных ингредиентов и материалов. И раз уж ты сегодня столь словоохотлив, лучше честно мне расскажи, как продвигается твоя работа по построению нового мира, полного добра, справедливости и всеобщего счастья?

— Туго, — с лёгким недовольством в голосе отозвался Ринуальд. — Впрочем, трудности меня никогда не страшили, поэтому останавливаться я не собираюсь.

— Что, у подчинённых с моралью туговато? — ехидно ухмыльнулся Шечерун.

— С моралью у них всё в порядке, вот только, — атаман слегка замялся. — Ленивые они очень.

— И в чём это выражается?

— Пока хорошего пинка не отвесишь, даже не зачешутся. Нет, я понимаю, что большинство из них люди со сложной судьбой, но это вовсе не повод бездельничать, особенно когда на кону стоит вопрос не только банального выживания, а построения общества нового типа! Ну, ничего, ещё лет пять и…

— Ты сам-то веришь, что через пять лет тебе удастся хоть что-то построить?

— Я паладин, а вера — это стальной стержень, удерживающий меня на этом пути.

— Но разве не логичнее верить в чудо?

— Знаешь, уже сама идея построения нового общества и тот факт, что кто-то взялся за её осуществление, на мой взгляд, является чудом, так что я просто обязан в это верить! — твёрдым голосом изрёк Ринуальд. — Хотя, если честно, чем дальше, тем больше мне кажется, что я выбрал немного не тот путь. Вместо того, чтобы внедрять свои идеи сильным мира сего, я вынужден читать мораль и перевоспитывать самых закостенелых преступников. Но с другой стороны, учение моего ордена гласит: чтобы познать вершины, нужно начинать с самых низов!

— Тут уж я ничем тебе помочь не могу. Кстати, что-то воздух стал чересчур влажным, неужели мы уже на месте?

— Да, как раз едем вдоль окраины болот. Если верить карте, скоро нам надо будет идти на своих двоих.

Через несколько минут искателям клада действительно пришлось покинуть повозку. Ринуальд завел её в кусты и привязал там коня. Шечерун ухмыльнулся, глядя на эти манипуляции, и поинтересовался:

— Место здесь довольно бойкое, неужели не боишься, что кто-нибудь стырит твою клячу вместе с повозкой?

— Здесь стоит моя печать, — мрачно ответил атаман. — В этой округе каждая собака знает, что произойдёт, если связаться с владельцем этой отметки.

— Давай рассмотрим вариант, что повозку попытается украсть не собака, а кто-нибудь поглупее. Поэтому будь добр, отойди в сторону, а я немного поработаю с охранными чарами. У меня нет ни малейшего желания возвращаться домой пешком. А уж если нам повезёт и обратно пойдём с грузом, так вообще тяжко придётся.

— Ладно, — буркнул Ринуальд, невозмутимо пожав плечами. — Если ты считаешь, что моего авторитета недостаточно, тогда…

— Тогда я добавлю своего авторитета, — перебил Шечерун. — Который не менее весом. Кстати, я уже закончил с охраной, так что где твоя тропа через болото?

Поиски тропы заняли около часа. Атаман, уткнувшись в карту, ходил вдоль кромки болота, периодически сверяясь с различными метками и время от времени тыкая в воду заранее срезанной веткой. Но везде его встречали лишь глубина и топь. Шечерун лениво следовал за напарником и особо не вмешивался в процесс поиска. Наконец Ринуальд не выдержал и отбросил палку в сторону.

— Странно, — пробормотал он. — По всем приметам тропа должна идти прямо здесь. Вот сухое дерево, а вот и камень…

— Пару минут назад мы прошли похожее сухое дерево с не менее выдающимся камнем. Да что там, на этом болоте я уже увидел не меньше дюжины подобных деревьев с камнями разной степени приметности.

— Ну, не знаю, мне кажется, если бы я рисовал эту карту, то отметил именно это место.

— А если бы эту карту рисовал я, то учёл, что дело происходит в лесу, и постарался избежать всех упоминаний деревьев, — сказал чародей, а затем перегнулся через плечо разбойника и посмотрел на карту. — Можешь одолжить мне её на пару минут?

— Зачем?

— Хочу оценить сроки её создания, — объяснил Шечерун и заинтересовано оглядел искомое со всех сторон, после чего нахмурился. — Карте как минимум пятнадцать лет. Кроме того, у меня возник ещё один вопрос. Каким образом архивная крыса, не покидавшая своего гнезда, вдруг смогла нарисовать подобное?

— Ну, может, несколько раз он всё-таки выезжал и на месте всё оценил, — предположил Ринуальд.

— Скорее тупо перерисовал со старой карты. В связи с чем могу допустить, что лет тридцать назад тропа действительно проходила где-то здесь, но после многочисленных разливов реки, из-за которых и образовались эти болота, просто-напросто перестала существовать. Поэтому мне кажется, что нам следует искать иной путь.

— Предлагаешь идти вдоль берега в надежде, что рано или поздно нам повезёт? — недовольно хмыкнул Ринуальд.

— На удачу надеются лишь слабые, сильные же сами её создают. Отойди-ка в сторону, мне тут надо одну пентаграмму нарисовать.

— Демонов будешь вызывать? — в голосе атамана послышался неподдельный интерес. — А как же алтарь, свечи? Ну, или девственницы в компании с ритуальными барашками в качестве жертв?

— Обойдёшься. Каранталь Указывающий Путь не самый могучий демон, поэтому можно обойтись и без особых приготовлений. А что касается жертвы, ты же брал с собой бутерброды? Дай мне штучки три.

Через пару минут Ринуальд со смесью восторга и отвращения созерцал сиреневого осьминога, расположившегося в центре пентаграммы и с удовольствием поглощавшего бутерброды. Чародей же хладнокровно дождался конца трапезы, после чего настойчиво кашлянул.

— Наелся, — удовлетворённо пробурчал демон. — Задавай свой вопрос.

— Нам нужно перебраться на тот остров, как это можно сделать? — поинтересовался Шечерун.

— Обходите болото, с другой стороны есть мост, — ответил Каранталь.

— Так мы же не меньше трёх дней потеряем, — взвыл Ринуальд. — Можно как-то по-другому?

Шечерун недовольно посмотрел на своего компаньона, но всё же обратился к демону с уточняющим вопросом.

— Идите в ту сторону, — сиреневое щупальце указало в направлении, откуда и пришли кладоискатели. — Там возле сухого дерева, растущего на большом камне, есть брод.

— Мы проверяли, там нет брода, — проворчал чародей.

— У берега глубина вам по шею, но шагов через тридцать будет по пояс. Ориентируйтесь на кустарники сероцвета, он указывает путь.

— А иных вариантов нет? — заныл атаман, которому совсем не хотелось мочить ноги.

— Тогда двигайтесь дальше, до заводи. Там в камышах припрятан плот, вы его с лёгкостью отыщете. Надеюсь, такой способ вас устроит?

— Сойдёт, — удовлетворённо кивнул Шечерун. — Можешь возвращаться обратно.

— Надо было тебе спросить его про месторасположение клада, — недовольно заметил Ринуальд, когда сиреневый осьминог исчез. — Сразу бы решили множество проблем.

— А у тебя есть желание прощаться с душой? — усмехнулся чернокнижник.

— В смысле?

— Демоны берут плату в зависимости от того, насколько важно требование для призвавшего их. Мы особо не торопимся, поэтому обошлись бутербродами. А вот если бы нам, например, требовалось кого-нибудь спасти, то наверняка пришлось бы тащить пару-тройку баранов на заклание. А уж вопрос поиска кладов для демонов самый щепетильный. Тут необходимо расплачиваться только душой или проводить массовое жертвоприношение по всем правилам.

— Понятно, — пробормотал атаман, явно ошарашенный данным откровением. — Я-то думал, что вам, магам, стоит щёлкнуть пальцами — и сразу у вас всё, как на блюде: и демоница в постели и сундуки с золотом в кладовке. А оно вон насколько сложно. Как же вы живёте при таких-то условиях?

— Как-то выживаем. Кстати, получить демоницу в постель не так дорого. За пяток бутербродов она будет твоей целую ночь. Если что, могу организовать.

— Пока не надо, мне и обычных женщин хватает. Ну, пошли искать плот?

Каранталь не ошибся, и плот был обнаружен довольно быстро. Правда, едва увидев его, Ринуальд недовольно наморщился. Несколько секунд разбойник изучал найденное плавсредство, после чего тяжело вздохнул.

— Я и подумать не мог, что опущусь до того, что стану красть у детей.

— С чего ты взял, что это дети сделали? — удивился Шечерун.

— Что я сам в детстве плоты не мастерил? Тут сразу видна рука ребёнка.

— Хм, странно. Я считал, что если ты и откажешься кого-нибудь грабить, так это будет самый распоследний бедняк.

— Обижаешь, мы не всех подряд трясём, а многих так вообще отпускаем. Вон, полгода назад поймали мы купца, который вёз груз брильянтовых лисиц.

— Ого, насколько мне известно, даже среди столичных богачей не каждый может позволить себе одеяние из неё.

— Вот-вот. И я, как увидел его товар, так сразу потребовал вернуть всё и проводить купца до границы баронства с максимальным почтением. Ребята поначалу очень удивились, но когда я им объяснил причину, сразу с энтузиазмом взялись за дело.

— И что же не так было в этом товаре?

— Его столь просто не сбудешь, особенно в нашей дремучей провинции. Ну, нет у здешних жителей средств на такую роскошь. Поэтому надо везти в столицу, а там гильдия меховщиков уже давно установила монополию на торговлю этим мехом и тех, кто ставит им палки в колёса в попытках перехватить торговлю, наказывает быстро и жестоко. Вон банда Шестирогого осмелилась бросить меховщикам вызов, так долго потом головы разбойников вдоль дороги на кольях висели.

— Я смотрю, у вас положение дел не менее сложное, чем у магов, — с искренним сочувствием проговорил Шечерун. — Да не переживай ты так, мы в данном случае не воруем, а просто одалживаем на время. Можем потом даже заплатить хозяевам плота, если они обнаружат пропажу. Меня больше смущает то, что плот сработан детскими руками. Не боишься, что он развалится прямо посреди этой большой лужи?

— Поверь мне, всё, что делают дети, либо ломается сразу же, либо служит годами.

— Ладно, будем считать, что ты меня убедил.

* * *

Несмотря на наличие плавательного средства, добраться до острова оказалось не так уж и просто. Во-первых, плот явно не был предназначен для перевозки двух взрослых мужчин с полным снаряжением. Вода периодически перехлестывала через борт, и временами казалось, что лишь чудо удерживает плот от полного затопления. Во-вторых, маршрут передвижения выдался достаточно извилистым. Несколько раз кладоискателям приходилось прилагать все усилия, чтобы выбраться из очередного тупика. И следовало благодарить хозяев украденного транспорта за то, что снабдили его парой довольно надёжных шестов. Если бы вместо них были обычные палки, путь, скорее всего, оказался раза в три длиннее.

Впрочем, рано или поздно всё кончается, не стали исключением и водные мытарства. Шечерун приглядел небольшую заводь, в которую и был направлен плот. Несколько минут спустя чародей и разбойник уже вытаскивали своё плавсредство на берег, попутно изучая местность.

— Смотри, — удивлённо произнёс Ринуальд, ткнув компаньона локтем. — Каменные ступени.

— Когда-то здесь был город, — ответил чародей. — Но сейчас большая его часть скрывается под водой, тиной и илом. Впрочем, кое-что ещё сохранилось, можно даже осмотреть.

— Тогда чего стоим? Двигаемся дальше.

Ринуальд впал в лёгкое недоумение из-за открывшейся перед ними неожиданно ровной дороги. Кладоискатели шли по широкой протоптанной тропе между многочисленных древних развалин. Шечерун увлечённо изучал обломки прошлого, хотя даже не предпринимал попыток проникнуть внутрь. Вместо этого он невозмутимо оглядывался по сторонам и время от времени бурчал под нос то ли заклинания, то ли ругательства.

— Похоже, тебе здесь не нравится, — атаман, ухмыляясь, попытался поддеть мага, но тот лишь отмахнулся.

— Вовсе нет. Нормальное местечко, кое-где даже весьма интересное.

— И чем же это место тебя заинтересовало? Неужели оно кишит нечистью и демонами?

— Ну, насчёт демонов я сомневаюсь, а вот что касается нечисти… Вот в той яме находится логово Куруна, поэтому даже не суйся туда, а то разом голову отхватит. В этих развалинах свил гнездо паутинник, ну, ты и сам его, скорее всего, видишь. А вон в тех кустах засел Грыл Зющ.

— Первый раз слышу про такую нечисть, — с удивлением в голосе пробормотал Ринуальд.

— А это не нечисть, это травник из Зеленовки. Надеюсь, ты слышал про это село? — ухмыльнулся Шечерун и, повернувшись к кустам, крикнул. — Доброго вам обеда, мэтр Грыл!

— Чтоб ты сдох, чернокнижник окаянный! — раздался в ответ довольно визгливый голос. — Вали отсюда, пока я на тебя пчёл не натравил!

— Видишь, как меня тут любят! — хохотнул чародей. — Но задерживаться здесь не советую. Эти провинциальные маги не имеют ни малейшего понятия о чувстве такта и, если что пообещают, так сразу выполняют. Кстати, следующие заросли нам тоже лучше пройти побыстрее. Я заметил там ведьму из Болотной Пущи, а она, насколько мне известно, предпочитает действовать сразу, без предупреждений и угроз.

— Что-то здесь чересчур людно, — буркнул Ринуальд, недовольно поморщившись. — А на первый взгляд, остров совсем глухим кажется.

— Так я же тебя предупреждал. На это болото бегают все деревенские маги, поскольку тут растёт немало уникальных трав. Некоторые я, кстати, уже и себе приглядел. Кроме того, древние развалины привлекают местных крестьян, надеющихся на лёгкую наживу, и время от времени кому-то действительно удаётся раскопать горшок с золотом или старинное украшение. Хотя иногда доходит и до смешного вперемешку с печальным. Мне рассказывали, как в прошлом году один скотовод откопал здесь две вазы. Оценщики сразу сказали, что вазы очень древние и невероятно ценные и на деньги, вырученные от их продажи в столице, можно будет купить собственный замок. Вот только до столицы ещё добраться надо, а в нашей глуши истинную стоимость никто, естественно, оплачивать не собирался. Проезжие купцы в один голос заявили, что готовы дать не более десятой части от цены, озвученной экспертами, ссылаясь на сложность поиска покупателя и недоверие к цифре, озвученной оценщиками.

— И как всё закончилось?

— Печально. Скотовод уже настроился получить сумму, обещанную знатоками, вот только предлагать её никто не спешил. Поэтому в итоге он сошёл с ума и утопился вместе с вазами. Самое смешное, что через полчаса скотовода достали с его сокровищами в руках, а уж вдова не стала долго возиться и продала древние вазы первому попавшемуся купцу. Вырученных денег хватило на похороны, поминки и даже на расширение хозяйства, и сейчас она владеет самым большим стадом в округе.

— Глупо это всё. Что мешало нашедшему сокровище самому съездить в столицу и провернуть сделку?

— А дело это оказалось не таким уж и простым. Вот на примере купившего вазы купца. Кто-то сумел прознать о ценном товаре, и в итоге прямо у стен столицы торговца траванули, а весь его груз исчез. Так что с богатством лучше не шутить. Горя от него можно получить куда больше, чем пользы, — промолвил Шечерун и, немного промолчав, добавил. — А ты не против, если мы сделаем небольшой крюк? Хочу проведать местный храм, уж очень много мне про него рассказывали.

— Не против, тем более, это почти нам по пути, — сказал Ринуальд и вдруг недоверчиво уставился на чародея. — Знаешь, меня удивляет, что за год пребывания здесь ты узнал о жизни местных жителей гораздо больше, чем я за десять лет.

— Я просто чаще с ними общаюсь, потому как должность обязывает. А тебе, напротив, приходится скрываться и контактировать через посредников. Да и сферы интересов у нас разные. Тебя больше купцы интересуют, я же с простым людом вожусь.

— Надо будет исправить данную ошибку! И ещё вопрос, как такому количеству народа удаётся добраться до этого острова? Твой демон указал не так уж и много путей.

— Он назвал только ближайшие. Думаю, на самом деле сюда ведёт немало троп. Да вон хотя бы в той заводи, где мы пристали, я заметил пару лодок. Так что у местных наверняка давно налажены пути сюда. Кстати, как тебе храм?

Святилище располагалось на возвышенности. Растительность вокруг него была порядочно вырублена, поскольку местные жители довольно активно занимались поисками в его окрестностях. Впрочем, их деятельность привела и к положительному результату. Благодаря расчистке от травы и кустарников, храм выглядел достаточно внушительно, особенно на фоне городских развалин. Ринуальд даже восторженно поцокал языком, увидев мощные колонны из белоснежного мрамора. А вот Шечеруна больше интересовали внутренности храма.

— А ведь оттуда довольно ощутимо фонит магией, — пробормотал нахмурившийся чародей, изучая строение. — Причём с довольно тёмными нотками.

— Там проводят обряд? — сразу воодушевился атаман. — Может, нам стоит вмешаться?

— Давай сначала просто глянем, что и как, а уж потом будем принимать решение. Сторожевых заклинаний я пока не замечаю, но всё же следует принять все меры предосторожности.

Кладоискатели устремились к храму. Единственный вход и тропа, ведущая к нему, конечно, не давали простора для манёвра, однако создавалось впечатление, что неведомый противник даже не удосужился позаботиться о возможных наблюдателях. Отсутствие охраны и ловушек позволило разбойнику и чародею довольно быстро подобраться к святилищу, оставаясь незамеченными.

— Ну, что дальше? — поинтересовался Ринуальд.

— Наша цель — алтарь. Надо узнать, что именно является целью местного чернокнижника. Если я дам знак, атакуй немедленно.

— Хочешь, чтобы я голыми руками… Ну, то есть не совсем голыми, меч и пара кинжалов всегда при мне, но они самые обычные, без наложенных заклинаний… Так вот, ты думаешь, я смогу убить ими мага?

— Маги тоже люди и уязвимы перед обычной сталью. А во время проведения обрядов они уязвимы вдвойне. Главное нанести удар, а дальше его можно брать тёпленьким. Если выживет, конечно.

Короткими перебежками любители приключений вскоре достигли алтарной части. Кровь Ринуальда кипела от нетерпения, и, стиснув зубы, он внимательно обозревал помещение. Шечерун старательно изучал храм на наличие капканов и всё больше и больше мрачнел, не обнаруживая их. Через несколько минут кладоискатели уже находились в паре десятков шагов от алтаря, стены и колонны вокруг которого были окутаны потоками молний. Впрочем, Шечерун и Ринуальд смогли разглядеть жертвенник, на котором лежала молодая обнажённая девушка. Руки и ноги пленницы были прикованы внушительными цепями, а над ней возвышалась мрачная фигура, чей лик также скрывали потоки молний. Замаскированный маг сжимал в одной руке чёрный посох, а в другой — зловещего вида кинжал и нараспев читал слова заклинания на древнем языке.

— Надо же, — пробормотал Шечерун. — Призыв Гордохирикса, демона смерти и разрушения. Я смотрю, интересные дела тут творятся.

— Мне атаковать? — прошептал Ринуальд, пальцы которого подрагивали у рукояти меча. — Один прыжок — и этот чернокнижник разом лишится головы.

— Не надо. Самое лучшее, что нам стоит предпринять в данном случае, так это покинуть храм и вернуться к поиску сокровищ.

— Но он же призывает сильного демона. Как мы можем допустить это?

— Чтобы Гордохирикс воплотился в нашем мире, требуется участие в обряде как минимум дюжины архимагов и принесение в жертву не менее тысячи девственниц. В иных случаях этот демон не отзовётся, сколько его ни призывай.

— Ну, а как же девка? Ей же сейчас перережут горло.

— Всё-таки вывести паладина из разбойника практически невозможно, — произнёс чародей и тяжело вздохнул. — Никто не станет её убивать. Более того, осмелюсь предположить, что в ближайшие пару часов жертва и её мучитель довольно продуктивно проведут время в своё удовольствие.

— И что же заставляет тебя так думать? — поинтересовался Ринуальд. Атаман, признав авторитет своего компаньона, перешёл, наконец, к отступлению в сторону выхода, который несколько минут назад послужил для них входом.

— Просто я знаю этого мага, — лениво ухмыльнулся Шечерун, последовав за напарником. — Мальчишка из соседней деревни с неплохим потенциалом. Его бы в нашу академию на обучение отправить, так родители не отпускают, им же важнее пара лишних рук на поле. В общем, я не выдержал и дал парню несколько уроков, чтобы его талант не пропал. Пусть хоть пустит новые умения на пользу дела, а там, глядишь, и до родителей дойдёт, что не стоит разбрасываться ценными кадрами.

— А жертва?

— Дочка крупного землевладельца. Видел я её пару раз. Клюнула на молодого чародея, и в итоге закрутились у них отношения. Вот только в родном селе им особо не повстречаться, там же они у всех на виду, а нейтральная территория — просто идеальное место. А уж если оформить процесс под ритуал жертвоприношения, то, поверь мне, обе стороны получат просто десятикратное наслаждение уже от одних мыслей об этом.

— Слишком уж правдоподобно всё выглядит, те же молнии…

— Я сам рассказал парню, как создавать молнии, когда ему захотелось выглядеть ещё внушительнее. У нас все эти заклинания передаются из поколения в поколение ещё в самом начале обучения, а иначе какой из тебя тёмный маг? Ты не поверишь, сколько красоток я завалил на алтаре под предлогом подобного ритуала. Так что мальчик всего лишь идёт по стопам старших товарищей. Поэтому предлагаю вернуться к нашим сокровищам. Далеко ещё до них?

— Да не очень. Минут через двадцать мы должны прибыть на место. Главное, найти указатели.

— Вот и давай займёмся этим и не станем мешать молодёжи.

В голосе Шечеруна вновь послышались серьёзные нотки, и Ринуальд поспешил приступить к изучению карты. Тем более цель действительно была близка.

* * *

— Искомая точка должна находиться на пересечении двух прямых. Одна из них проводится исходя из направления, указанного спиральной веткой белого дуба, растущего на берегу голубого озера, — с лёгкой грустью в голосе Ринуальд читал примечания к карте. — Ну, что могу сказать? Озерцо действительно голубое, других таких я здесь не увидел. Вот дуб, он белый и вообще единственный в округе. И даже ветка на месте. Вот только мне хочется начать биться головой об этот самый дуб.

Чародей молчал, предпочитая мрачным взором изучать окрестности. В этой части острова отсутствовали следы древней цивилизации. Благодаря тому, что благородные предки не захотели обживать данный уголок, на него не стали посягать и благодарные потомки, которые, как успели убедиться Шечерун и Ринуальд, перекопали почти все подозрительные участки суши. В итоге это место оставалось не тронутым рукой человека или иного разумного существа. Но вот зато природа внесла заметные корректировки в ландшафт посредством растительности и буйства стихий.

Дуб действительно находился на берегу искомого озера, которое, правда, тянуло максимум на пруд, но предъявлять претензии к составителю карты не имело смысла. Проблема заключалась в ином. Сильный ветер вырвал нужное дерево с места, где оно росло последние пару столетий, затем протащил по песку и погрузил верхушкой в воду озерка. Для природы это было обычным делом, встречающимся на каждом шагу, и то, что данный дуб мог послужить ориентиром для кладоискателей, её нисколечко не волновало.

— Давай попробуем примерно рассчитать направление, на которое указывала ветка, — наконец, пробормотал Шечерун.

— Я уже прикинул, угол выходит слишком широким. Замучаемся бегать и искать нужные точки.

— Да нет, — возразил чародей, потянувшись к своему жезлу. — Есть способ свести погрешность к минимуму.

— Опять демоны? — недовольно буркнул нахмурившийся разбойник, хотя возражать не стал. — Похоже, мне придётся расстаться с последними бутербродами.

— Боюсь, на этот раз одними бутербродами ты не отделаешься, — проворчал Шечерун. — Поищи лучше что-нибудь драгоценное, желательно с самоцветами.

— Кольцо сгодится? — тут же спросил атаман и извлёк из кармана увесистый перстень, украшенный крупным рубином. — Взял у одного очень нахального дворянчика. Он так много понтовался, что нам пришлось проучить его и раздеть догола.

— Помню этого хвастуна. Он потом полдня сидел в «Радужном коте» и бахвалился, что успел проглотить золотую цепь, и она вам так и не досталась. Саму цепь он отдал трактирщику в качестве платы за одежду, транспорт и возможность неограниченно гулять в заведении целых два дня подряд. Было весело. Особо радовало лицо хозяина таверны, когда тот осознал, через что прошла цепочка, прежде чем попала в его руки. Но ничего, даже не выругался, крепкий мужик. А кольцо твоё подойдёт, самое то для призыва Гралахтобара.

— И что это за демон?

— Демон иллюзионист. Его любят вызывать по праздникам представители знати, чтобы он развлекал их, демонстрируя картины всевозможных битв или далёких миров. Иллюзии он создаёт знатные, да ты сейчас сам в этом убедишься.

На этот раз появившийся демон хоть немного напоминал человека. Его очертания были слегка размыты, но до пояса он смахивал на трактирщика «Радужного кота». Ниже пояса человеческий торс расплывался в голубоватую дымку, которая возле земли превращалась в густой туман. Оглядев пришельца, Ринуальд сразу понял, почему для вызова понадобилась драгоценность. Пальцы, уши, волосы и даже зубы демона были покрыты мириадами драгоценных камней. Кольцо с рубином после недолгой оценки тоже заняло место в этой коллекции, и новоиспечённый владелец сразу изъявил желание предложить свои услуги.

— Видишь это дерево? — проворчал Шечерун, делая вид, что сомневается в возможностях призванного слуги. — Нам нужно создать его точную копию вон на том месте.

— Всего-то? — в голосе Гралахтобара послышалась искренняя обида, но отказываться он не стал.

Обещанная иллюзия моментально выросла на месте ямы, оставшейся от вырванных ветром корней. Чернокнижник скептически оглядел её, после чего потребовал слегка сдвинуть и немного повернуть. Шечерун ориентировался на следы в земле и после десяти минут примерок и притирок, наконец, остался удовлётворен результатом.

— Можешь посмотреть, — позвал маг Ринуальда. — Вроде я всё правильно установил.

Атамана не надо было долго уговаривать. Встав под иллюзорным деревом, он быстро прикинул направление, указываемое спиральной веткой, и провёл на карте линию.

— Всё, готово! — воскликнул атаман, закончив работу.

— Так вы клад ищете? — спросил демон, с недоумением посмотрев на карту в руках у Ринуальда. — Но это же нечестно! Вы разве не знаете, какова плата за помощь в поиске сокровищ?! Я же буду жаловаться!

С последними словами демон резко испарился, оставив после себя лишь голубоватую дымку.

— Кому он будет жаловаться? — удивился разбойник. — Обратится в демонический суд?

— Скорее просто расскажет друзьям, что его надули, — отмахнулся Шечерун. — Меня больше интересует вторая точка. Там-то проблем не будет?

— Ветру гораздо сложнее сдвинуть скалу, нежели дерево, а землетрясений, насколько я знаю, здесь уже давно не случалось.

Каменная глыба, отмеченная на карте, как «скала Палец», оказалась на месте. Правда, она больше напоминала частично сжатый кулак, из которого торчал один-единственный средний палец. Чародей невнятно хмыкнул, но комментировать внешний вид скалы не стал. Разбойник же не обратил на особенности глыбы никакого внимания и сразу приступил к расчётам.

— Похоже, нашей целью является вон та одинокая сосна, — наконец, подал голос Ринуальд. — Обе линии пересекаются рядом с ней, так что, видимо, можно доставать лопаты.

— Или что-то посерьёзнее, — добавил Шечерун, бросив взгляд в сторону указанного дерева. — Насколько мне отсюда видно, там вокруг лежат одни каменные валуны.

— Ну, если не справимся лопатами, так призовём твоих демонов.

— Шутишь? Ближайшую неделю я не собираюсь никого призывать, иначе с меня сразу потребуют душу. Забыл, что на той стороне, благодаря Гралахтобару, уже знают, чем мы занимаемся?

— Точно, — недовольно поморщился разбойник. — А как насчёт некромантии?

— Где я тебе тут покойника возьму? Даже в тех развалинах если кто и остался, то уже давно сгнил, и толку с его праха нам никакого. Можно, конечно, убить кого-нибудь из роющихся в подземельях, а потом воскресить, но ты действительно считаешь это оптимальным выходом?

— На месте посмотрим, — отмахнулся атаман, уже успевший достать из мешка лопату с короткой рукоятью. — Может, всё не так страшно.

Однако реальность оказалась куда хуже. Кладоискатели с унылыми лицами изучали груду огромных камней, окружавших сосну. Большую часть этих валунов можно было бы сдвинуть лишь общими усилиями, наверное, нескольких дюжин человек. В данных условиях лопаты по своей значимости были сравнимы с зубочистками.

— Давай рассуждать логически, — наконец, пробормотал Шечерун. — Скорее всего, Гарамокл спрятал своё добро не для того, чтобы поиздеваться над нами, а чтобы иметь возможность вернуть его, когда настанет время. Исходя из этого, он наверняка укрыл сокровища так, чтобы, во-первых, найти их можно было, только если знать, где искать, а во-вторых, на извлечение тратилось бы минимум времени.

— Гарамокл же был архимагом, — продолжал ворчать Ринуальд. — Он мог и скалу сверху взгромоздить.

— Ерунда. Поверь мне, как чародею, большинство магов не станут тратить силы на подобное. Гораздо проще искусно замаскировать нору, чтобы случайный прохожий не смог обнаружить её присутствие.

— Что-то не верится мне, что в такой глуши могут появляться случайные прохожие.

— В любом случае у нас нет иного варианта, кроме работы с моим предположением.

Следующие двадцать минут кладоискатели тщательно изучали лежавшие вокруг сосны камни. Ринуальд пытался сдвинуть с места каждый булыжник, казавшийся ему подозрительным, Шечерун, напротив, старательно осматривался по сторонам, выискивая одному ему известные знаки. Впрочем, в данном случае магическая наука не принесла должного результата, поскольку первым достиг успеха именно разбойник.

— Ты посмотри! — кричал атаман, приплясывая от радости и тыкая в лежавшую у его ног каменную плиту. — На вид здоровенная, а я чуть напрягся и смог её поднять!

— Подделка, — удовлетворённо пробурчал под нос чародей. — Что-то подобное я и рассчитывал найти. Баалдарон, он же иллюзорный камень, высокоуровневая иллюзия, воздействующая на все пять чувств и закрытая от магического взора. Похоже, что это просто щит из досок, которому придали форму камня.

— Качественный морок, не отличить от настоящего, — произнёс Ринуальд и для верности даже постучал костяшками пальцев по поверхности плиты, пытаясь найти отличие в звуках.

— Так и зачаровывал-то один из лучших мастеров. Такой морок может висеть веками. Причём обнаружить его почти нереально, только если удастся определить, что замаскированный предмет какими-то характеристиками отличается от истинного. Например, весом.

— Раз он не настоящий, давай скорее сдвинем эту крышку! Мне уже не терпится посмотреть, что за ней скрывается.

За крышкой скрывалась пустота, темнота, комки паутины и лёгкая затхлость. Атаман с интересом нагнулся пониже, но сразу отпрянул, не веря своим глазам. Его лицо исказила гримаса недоумения, и, немного подумав, Ринуальд спрыгнул вниз.

— Здесь пусто! — тут же раздался его истошный вопль.

— Совсем?

— Ну, разве что вот это потянет на клад, — ответил разбойник, вынырнув из ямы и протянув чародею монету.

Шечерун с интересом повертел находку в руках.

— Медный лидюн, да ещё и с профилем императора Некстона Семнадцатого. Если мне не изменяет память, он взошёл на трон всего пять лет тому назад. Я совсем не ожидал обнаружить современные деньги в старинном кладе.

— Может, это розыгрыш, и мы наткнулись не на ту яму? — предположил Ринуальд, с надеждой посмотрев на напарника.

Тот тоже спрыгнул вниз, засветил огонёк на жезле и принялся осматривать углубление.

— Данную яму выжигали в камне, — наконец, произнёс чародей. — Значит, она однозначно создана магическим путём. Сил на это требуется немерено, поэтому сомневаюсь, что волшебник, за которым гонятся враги, будет тратить время и силы на попытки запутать тех, кто станет в дальнейшем искать его сокровище. Кроме того, пол слегка исцарапан. Видно, что на нём стояло что-то тяжёлое, и его пытались сдвинуть с места, прежде чем унести. Возможно, это и был сундук с сокровищами.

— И кто же мог такое сделать?

— Кто угодно. Например, такой же поклонник Гарамокла, как и твой архивист, сумевший свести факты воедино. Или тот, кто увидел эту карту раньше нас. А может, здесь побывал маг, обладающий невероятным нюхом на сокровища или пожертвовавший душу демону. У меня много вариантов, выбирай, какой тебе больше нравится.

— Проклятие, после всех потраченных сил и преодолённых трудностей…

— Сил? — перебил атамана Шечерун и рассмеялся во весь голос. — Да мы с тобой фактически совершили загородную прогулку: слегка намочили ноги в луже, поздоровались с соседями и, непринуждённо беседуя, побродили по лесу. Какие тут могут быть трудности? Или для тебя болото стало подобием океана, а остров оказался населён страшными демонами и коварными конкурентами?

— Ты прав, тут я слегка преувеличил, — согласился Ринуальд и, наконец, расслабленно улыбнулся. — Просто обидно. Я целую неделю готовил этот поход, а получил лишь пустую яму и одну медную монету.

— Зато ты неплохо провёл время. Думаю, на этом всё, и можно возвращаться домой.

— Ну да, поиски завершены, место обнаружено, но закончилось всё, как в классических романах. Конкуренты успели подсуетиться, и мы остались стоять на краю пустой сокровищницы.

— Смотри на жизнь с оптимизмом. Яма могла бы оказаться до краёв заполненной ценностями, и в этом случае мы бы просто передрались в процессе делёжки! — усмехнулся Шечерун, выбрался наверх и, подхватив свой рюкзак, направился в сторону развалин.

— Эй, да ты прав! — с вялой улыбкой согласился атаман, бросил последний взгляд на разграбленную сокровищницу и устремился вслед за напарником.

* * *

Дорога домой проходила в относительно спокойной обстановке. Ринуальд молчал, погрузившись в свои мысли, а Шечерун время от времени отбегал в сторону, чтобы сорвать пучок очередной понравившейся ему травы. Плот напарники обнаружили на том же месте, где и оставили. На этот раз, зная примерное направление, они без лишних усилий выгребли к заводи, откуда и начинали свою переправу. Правда, теперь на берегу обнаружилась шумная компания.

Свора мальчишек, заметивших отсутствие своего плота, устроила разборку, выясняя, кто именно был ответственным за маскировку плавсредства и что делать дальше: искать потерянное или строить новое. Внезапное появление утраченного плота с двумя незнакомыми взрослыми на борту застало ребят врасплох, и они с позором попрятались в кустах.

— Надо бы их поблагодарить, — пробурчал Ринуальд. — Без них мы бы не справились.

— Ты вернул им плот, разве это не награда?

— Ну, уж нет, я привык платить добром за добро. Таков уж мой кодекс паладина.

Сказав это, атаман извлёк из кошелька пару золотых монет и бросил их в ближайшие заросли. Там раздались возгласы удивления, которые переросли в восторженные крики, затем сменились воплями возмущения и в итоге перешли в истошный ор, сопровождаемый звуками ударов. Кусты затряслись, но устояли, поэтому двум уставшим кладоискателям пришлось удовлетвориться лишь шумом начавшегося побоища.

— Примерно это нас бы и ждало, найди мы клад, — с грустью проворчал Шечерун. — Кстати, ты довольно жестоко поступил.

— А что я такого сделал? Я лишь отплатил им добром. Разве это моя вина, что люди настолько глупы, если не могут решить столь банальный вопрос миром? — возразил атаман и, немного подумав, добавил. — И вдобавок я хоть немного расслабился. Эти дети своим поведением напоминают моих подчинённых, поэтому хоть на мгновение я почувствовал себя как будто дома. А то эта неудача слегка меня подкосила. Надо вновь приходить в себя и восстанавливать старое доброе имя атамана Ринуальда.

— Я так и понял…

До повозки напарники дошли, не прерываясь на разговоры, и, лишь убедившись, что никто не посягнул на его имущество, атаман, наконец, разразился пространной речью. Не обращая ни малейшего внимания на скептический взор Шечеруна, Ринуальд повернулся в сторону болота и с вдохновением начал говорить:

— Знаешь, наверное, ты прав. Найденное сокровище, скорее всего, погубило бы нас. Ведь это страшнейшее искушение, причём не только для нас. Как бы отреагировали мои люди? И что бы подумали жители Тролльей Напасти? Думаешь, они прошли бы мимо такого искушения? Нет, наверняка среди них нашёлся бы тот, кто поддался бы соблазну магической тяги золота, поверь, я знаю, о чём говорю. Но судьба сама избавила нас от столь страшной угрозы. Не знаю, кто это сделал, но он оказал нам огромную услугу. Вдобавок мы неплохо провели время. Честно скажу, ты очень хороший собеседник, и я искренне надеюсь, что и в будущем нам доведётся не раз пообщаться столь же тесно. Но самое главное, ты помог мне раскрыть глаза. Я так увлекся своей бандой и построением идеального мира, что совсем забыл про тех, кто его населяет. Ты лично знаешь большинство здешних крестьян, а я имел дело лишь с самыми влиятельными особами: старостами, трактирщиками, деревенскими чародеями, и это моя огромная ошибка. Сегодня я понял, что даже простой фермер или задиристый мальчишка может оказаться ступенькой, которая позволит мне изменить всё к лучшему. И я непременно стану двигаться в этом направлении, ибо…

— Может, завершишь свою тираду у меня дома? — недовольно проворчал Шечерун. — Там стоит бочонок с пивом и немного вчерашней свинины. На мой взгляд, столь пафосные речи лучше произносить только после хорошего ужина и обильного возлияния. А если честно, прости, но твои слова выглядят попыткой оправдаться за допущенную неудачу.

— Боюсь, ты прав, — слегка смутился Ринуальд. — Ну, коль ты зовёшь меня в гости, я с радостью воспользуюсь твоим приглашением. Тем более есть очень хочется, ведь большую часть наших походных припасов сожрали голодные демоны.

* * *

Свинина оказалась достаточно сытной, а пиво умеренно крепким, чтобы кладоискатели смогли, наконец, расслабиться и перейти к обсуждению вопроса, который волновал их последние три часа. Шечерун был погружен в глубокую задумчивость, поэтому Ринуальд откинулся на стуле, завёл руки за голову и пробормотал под нос:

— А всё-таки кто же смог нас опередить?

— Извини, но я не медиум, поэтому ничего конкретного на этот счёт не скажу.

— Да, я понимаю. Просто думаю, существует ли возможность вычислить этого счастливчика?

— И как ты его вычислишь? Хоть представляешь, сколько уже времени прошло?

— Если ориентироваться на монету, то около пяти лет. Странно, кстати, что её там обронили. Смахивает на издёвку.

— Нет, думаю, срок гораздо меньший, — произнёс чародей, слегка нахмурившись. — На дне ямы лежало несколько травинок, уже порядочно истлевших. На уроках некромантии нас учили определять древность предмета по степени разложения. Трава это, конечно, не останки покойника, но полученные знания можно применить и к ней. По моим прикидкам, тайник был вскрыт примерно три года назад. Ну, а учитывая, что я живу здесь около полутора лет, то, боюсь, ничего не смогу сказать по данному вопросу. Лично мне ничего не говорили о том, что кто-то когда-то сумел найти сокровищницу и враз разбогатеть. А что касается найденной монеты, никакой издёвки здесь нет. Существует же обычай после значительной находки или прибавления жертвовать месту приобретения какую-либо мелочь, имеющуюся при себе, просто бросая её на землю. Видимо, и в этом случае имел место данный ритуал. Впрочем, эти догадки ничуть не приближают нас к цели. Ты ведь тоже ничего не слышал о внезапно разбогатевших?

— Я живу здесь уже достаточно давно, но подобные слухи не доходили и до меня. А мои ребята старательно отслеживают любую информацию, связанную с большими деньгами.

— Отсюда можно сделать следующие выводы. Либо тот, кто заполучил сокровища Гарамокла, так и не смог ими распорядиться и перепрятал в другом месте. Либо нашедший и без того был очень богат, и лишние деньги никак не сказались на его состоянии. Ну, или тот, кто обнаружил клад, родом не из этих краёв и, обретя искомое, поспешил вернуться домой.

— Независимо от того, какой вариант имел место быть, мы всё равно ничего сделать не можем, — усталым голосом проговорил разбойник. — Остаётся лишь сдаться и всё забыть.

— Я могу поговорить со старостой, — предложил Шечерун, который, несмотря на его задумчивый вид, явно пока не потерял надежду. — Он просто эксперт по части сбора слухов. Есть ещё, конечно, Атим Стат, но его лучше не трогать, растреплет так, что потом вся страна над нами потешаться будет.

Именно в этот момент с улицы донёсся какой-то шум. Чародей повернулся в сторону окна и, усмехнувшись, произнёс:

— Похоже, боги решили нам подсобить. Стоило только упомянуть Жмыха, а он уже здесь.

Через пару секунд староста с интересом заглянул внутрь дома. Правда, его лицо резко вытянулось, едва он увидел Ринуальда, которого явно знал. Но, похоже, дело, с которым пришёл старый Жмых, было настолько важным, что он решил потерпеть общество известного разбойника.

— Прошу прощения, но раз ты уже вернулся, может, поможешь? А то вопрос как раз по твоей части!

— Что, неужели нечисть опять взбунтовалась? — искренне удивился чародей.

— Нет, с этим пока всё тихо. Проблема в магистре Рыжоуглане. Он тут собирается посетить восточные поля, а там бегают огненные волки. Ну, помнишь, которых ты призвал, чтобы отгоняли ворон и разных грызунов. Но мне кажется, что магистр Рыжоуглан останется не очень доволен, если увидит такое, вот я и решил попросить тебя хоть на время огненных волков убрать.

— Всего-то, — фыркнул Шечерун. — Я тебе сейчас дам управляющий свисток. Если свистнешь один раз, волки спрячутся в лесу, а если два раза, вновь вернутся к патрулированию. Сейчас только вспомню, куда я его убрал.

С последними словами маг подошёл к массивному, явно древнему сундуку, стоявшему в углу. Крышка противно скрипнула, а пара дощечек, которыми он был оббит, резво отскочила на пол. Чародей выругался под нос, но поиски свистка продолжил. Пока Шечерун копошился в сундуке, Ринуальд решил не тратить время и тут же на скорую руку расспросить так удачно заглянувшего на огонёк старосту.

— Скажи-ка нам, старик, ты действительно знаешь обо всём, что случалось в округе за последние годы?

— Память у меня уже не та, — недовольно поморщился Жмых, которому явно претило общение с атаманом. — Многое позабыл за давностью лет.

— Давность лет нам не нужна. Что было три года назад, помнишь?

— А что там было такого? Разве что налоги в очередной раз увеличили, да саранча нас краем зацепила.

— Ринуальд, не мучай человека, я сам с ним поговорю, — Шечерун поспешил прервать начинающийся допрос. — Лучше помоги мне сундук закрыть, а то разваливается на глазах.

— Да без проблем.

Разбойник с грустью посмотрел на старосту, уже успевшего натянуть на себя личину старческого слабоумия, и нехотя подошёл к чародею. Подобрав одну из отлетевших деревяшек, Ринуальд попытался пристроить её на место, но тут же нахмурился.

— Постой, а что значат эти символы? — спросил атаман, ткнув пальцами в слой внутренней обивки, по которой шла вязь рун.

— Сторожевые руны, причём давно вышедшие из употребления. Лет эдак пятьдесят назад.

— Пятьдесят, говоришь, — задумчиво пробормотал Ринуальд, а затем рывком извлёк из кармана уже изрядно помятую карту. — Смотри, тут по краю идёт цепочка точно таких же рун. Никто их мне расшифровать не смог. Я позвать-то тебя решил, поскольку подозревал, что это некое сторожевое заклятие.

— Нет, это обычный наговор от магического вторжения, — ответил Шечерун, лениво скользнув взглядом по карте, после чего нахмуренно посмотрел на сундук. — Впрочем, знаешь, как-то всё странно. Этот атрибут мебели достался мне от покойной предшественницы. И вот только сейчас до меня дошло, что не мог дорогущий сундук явно столичной работы просто так оказаться в жилье обычной сельской травницы. Поэтому, — обратился чародей уже к старосте. — Меня очень заинтересовало, когда же именно он тут появился?

— Так года три назад и появился, — поспешил ответить Жмых, тревожно поёжившись под взглядом мага. — Как я помню, старая Бельда ездила в Винную Долину за какими-то настоями, а вернулась с этим сундуком. Я ещё тогда пошутил, что раз её на обновки потянуло, значит, решила подольше на этом свете задержаться. А она всё глупо хихикала и выставляла меня из дома.

— И было это, скорее всего, весной?

— Да, как раз весной, точно! Я в тот год по весне дочку замуж выдавал, а Бельда перед свадьбой и уезжала.

— И как ты догадался? — поинтересовался у чародея удивлённый Ринуальд.

— В окрестностях той сосны растёт рыжуха. Растение очень ценное и редкое, даже на том острове я больше нигде его не видел. А эту траву надо рвать только весной, — произнёс Шечерун и задумчиво посмотрел на сундук. — Тогда всё складывается. Дорога на Винную Долину проходит именно вдоль Изильмарских болот, и старая травница не могла упустить возможности заодно пополнить запас лекарственных растений. Скорее всего, она споткнулась об плиту, обратила внимание, что там что-то не так и сдвинула её.

— Но сундук же тяжёлый.

— Мне рассказывали про старушек, которые ходили на костылях, но в случае чего этими костылями переламывали спину боевому слону в полном военном облачении. Так что, думаю, и наша травница сумела вытащить сокровище, хотя изрядно повозилась. Судя по царапинам на полу ямы, сундук действительно долго двигали туда-сюда.

— У меня есть ещё один вопрос, — сказал атаман. — Что она могла сделать с найденным?

— Так, видимо, избу справила, — ответил вместо чародея староста, наконец, догадавшийся, о чём именно шла речь. — Она как раз тогда и дом перестроила, и щедрыми подарками всех одарила. Мы ещё страшно перепугались, подумали, что ведьма смерть свою чует. И правильно подумали, потому что через полгода не стало её. Хорошо, хоть в новом доме пожить успела.

— Про золото мы можем забыть, но ведь должны были быть артефакты, — бормотал Ринуальд, с тревожным видом крутя в руках карту. — Гарамокл не мог оставить там только деньги.

— Я идиот! — внезапно завопил Шечерун. — И вдобавок дурак и тупица!

— Что такое? — синхронно изумились разбойник и староста, оба не ожидавшие от мага настолько необычного поведения.

— Когда я заселился сюда, то наводил в доме порядок, перебирал вещи и выбрасывал мусор. В этот сундук я заглянул один раз, увидел какие-то побрякушки, решил, что передо мной дешёвое приданое старой ведьмы и выбросил его куда подальше.

— И куда же?

— В реку, — мрачным тоном произнёс чародей. — Благо идти недалеко.

— Так значит, надо нырнуть и… — начал было Ринуальд.

— А ты видел, какое там сильное течение? Всё уже давно унесло, — возразил Шечерун. — Возможно, артефакты Гарамокла сейчас вообще лежат на морском дне. Или их уже выловили живущие ниже по течению рыбаки, и кто-нибудь из них сейчас щеголяет с найденным кольцом или ожерельем и не понимает, почему перед ним все кланяются и откуда взялась эта необычайная сила.

— Так надо срочно всем сообщить и начать расследование! — тревожно охнул Жмых.

— Хочешь, чтобы меня окончательно законопатили в глухое подземелье? — буркнул Шечерун, которого аж передернуло от открывшейся перспективы. — Да это самое малое, что меня ждёт, если кто-нибудь узнает, что именно по моей вине артефакты Гарамокла распространились по окрестным странам. Поэтому лучше молчим. Я лично постараюсь навести справки и, если что, исправить последствия.

— Я могу помочь. Направлю самых сметливых молодцов вниз по течению, пусть посмотрят, есть ли там что интересное, — предложил Ринуальд и, немного подумав, добавил с сочувствием в голосе. — Эх, представляю, как тебе сейчас обидно. Гонялся за кладом, от которого сам же и избавился, даже не зная об этом.

— Обидно? Отнюдь. Наоборот, я очень доволен, — возразил маг, расплылся в загадочной ухмылке и оторвал от сундука ещё несколько дощечек. — До этого момента я даже не приглядывался к данной вещи, но лишь сейчас осознал, какое сокровище мне досталось.

— И какое же? — удивился разбойник.

— Ты так и не понял? Руны, пусть и устаревшие, но обладающие невероятной мощью. Этот сундук защищён как от чужих взглядов, так и от попыток вырваться из него наружу.

— Постой, ты собираешься кого-то в нём держать?

— Меня сложно назвать мастером, да и в изготовлении амулетов я довольно слаб, — проговорил Шечерун, продолжая загадочно улыбаться. — Поэтому время от времени мои творения выходят из-под контроля, и мне надо прилагать немалые усилия, чтобы их сдерживать. Но этот сундук является идеальной тюрьмой для неудавшихся поделок, призванных демонов, материализированых духов и много кого ещё. Если честно, подобная вещь сама по себе стоит так дорого, что я и помыслить не мог о её приобретении.

— Ого! — в один голос произнесли староста и атаман.

— Именно! Я должен извиниться перед тобой, Ринуальд. Признаю, что наш поход оказался одним из самых прибыльных в моей жизни! Поэтому раз мои запасы подошли к концу, предлагаю переместиться в «Радужного кота» и там продолжить отмечать наш успех.

— А как же огненные волки? — староста поспешил напомнить о деле, с которым и пришёл к магу.

— Отдай свисток одному из своих сыновей. Они у тебя толковые, сами справятся без помощи.

Возражать Жмых не стал, так как ему самому не очень-то хотелось отправляться куда-то в поля. И уже через пять минут три человека, столь непохожие друг на друга, но объединённые единой победой, шли праздновать свою удачу. Это были мгновения триумфа, которого мало кому удавалось испытать. И пусть миг счастья оказался весьма недолог, зато этим троим он запомнился на всю жизнь.

Вместо эпилога

Через два месяца Шечеруну придётся расстаться со своей находкой, обменяв её на дюжину артефактов эльфийской работы и рецепт куриного пирога. Но это уже совсем иная история.

Загрузка...