Глава 3

Зет


2 года спустя


— А ты очень скандальный человек.

Смех Лейси чертовски раздражает меня с самого утра. Она стебется надо мной весь день из-за того, что я заказал двух проституток на дом, а потом чуть ли не пинками выгнал их, после того, как оттарахал. Эта женщина просто не понимает, когда нужно, бл*дь, заткнуться. Мы застряли в пробке двадцать минут назад, и двадцать минут взаперти с Лейси все равно, что двадцать минут в аду.

— Как насчет не говорить об этом больше, а, Лейси?

— Как насчет того, чтобы ты рассказал мне, что сделал этот парень, и я заткнусь? Мне кажется это чертовски справедливо.

Лейси выглядит очень миниатюрной. Все ее детство прошло в полуголодном состоянии, из-за этого у нее, скорее всего, развился недостаток питательных веществ, которые необходимы для нормально роста, потому что она доходит мне только до середины груди. Ее длинные шелковистые светлые волосы каскадом ниспадают на спину, а в дополнении у нее потрясающие светло-голубые глаза, что делают ее похожей на ангела, но, черт побери, она кто угодно, но не ангел. Я бы оставил ее дома сегодня, но она не фанат собственной компании. Когда она остается наедине с собой, то забивает голову всякой чушью, а визит в больницу — это последнее, что мне сегодня нужно, так что выбора нет, поэтому малышка со мной. Особенно не после всего, что я сделал.

— Фрэнки совершил что-то ужасное. Это все, что тебе нужно знать.

— А когда Фрэнки не совершал какую-то херню? — говорит Лейси и капризно надувает губки.

Они с Фрэнки трахались пару раз, прежде чем она появилась на пороге моего дома, как бездомная кошка, и отказалась уходить. С тех пор она была сосредоточена на хрупкой добыче, именно на разных женщинах. Чаще всего мне приходится быть осторожным с цыпочками, которых я привожу на склад. Как только я выпускаю их из виду всего на десять минут, Лейси уже снимает им трусики и зарывается лицом между их бедер. Девчонка не знает границ.

Но все же, я думаю, что она переживает из-за Фрэнки. Она успокоилась на какое-то время, когда я сказал ей, куда мы направляемся, что бывает не слишком часто.

— Только не устраивай сцен, ладно? Подожди в машине, сделай так, как я сказал. Это займет максимум минут пять.

Правда в том, что я без понятия, что именно сделал Фрэнки. Все, что я знаю, я должен был нанести визит, а такое происходит только когда кто-то крупно облажался.

Чарли, на самом деле, совсем не снисходительный человек, он отправляет своих самых лучших парней решать серьезные проблемы. Просрочил плату по кредиту, мужик — ты попал. Чарли отправляет Сэма, чтобы вырвать тебе парочку ногтей. Вдруг по какой-то причине потеряли партию высококлассного кокса, цена которого на улице приравниваемся к огромному пятикомнатному дому. Тогда я приду по вашу душу. «Каждый должен заниматься своим делом», — как говорит об этом Чарли.

Мы проезжаем мимо сети маленьких фермерских магазинчиков Монтерелло, и я резким движением переключаю рычаг скоростей на нейтральную передачу. Идет сильный дождь. Сюрприз, какой же гребаный сюр-мать-его-приз. Добро пожаловать в Сиэтл. Через лобовое стекло практически ничего не рассмотреть, оно становится темным, потому что капли дождя, не переставая, барабанят по нему, как только выключаются дворники. На мгновение в машине воцаряется такое ощущение, что это наш маленький мирок, в котором существуем только я и Лейс

— Ты слышала меня? Оставайся в машине.

Она салютует мне приветствие тремя пальцами — бойскаутское приветствие, — которое обозначает, что она чувствует, что-то здесь не ладно, но не хочет спорить.

— Так точно, Большой Босс.

Она начала называть меня так с того дня, как я начал платить ей за то, чтобы она отмывала мои деньги. Я мог нанять евреев для этой работы, но и этого довольно обеспеченные парни. Кроме того, Лейси нужен заработок или дело, пусть даже и нелегальное.

— Сейчас вернусь.

Я выпрыгиваю из машины, беру черную сумку с заднего сиденья моего «Камаро» и направляюсь в Монтерелло, не оборачиваясь назад. Сомневаюсь, что Лейси ослушается меня сегодня. В любом случае дождь испортит ее идеальную прическу, а прямые красивые волосы намокнут. Меня реально раздражают такие мысли, потому что, какого хрена я знаю девчачье дерьмо по типу этого.

Внутри помещения, Арчи Монтерелло, брат Фрэнки, стоит за прилавком, заворачивая купленный товар пожилой женщине с идеально уложенными и зачесанными назад волосами. Вероятно, парик. Когда он видит меня, его глаза расширяются, и он роняет мешок, помидоры вываливаются из сумки и выкатываются на прилавок, затем падают на пол

— Фрэнки не здесь, Зет. Сегодня он с Синди.

Я игнорирую малыша. Потому что ему платят за то, чтобы он поддерживал респектабельную и честную репутацию магазина, и если кто-то из членов семьи в беде, он будет прикладывать все усилия, чтобы помещать его достать.

Этого я и ожидал.

Я направляюсь прямиком к раскрытым дверям, которые находятся позади прилавка, в то время как Арчи спешно перепрыгивает через прилавок, вероятно, чтобы остановить или задержать меня, его зеленый рабочий фартук с эмблемой магазина закинут на левое плечо.

— Зет, я же четко сказал, мужик. Фрэнки действительно тут нет.

Когда я врываюсь в скрытое от посторонних глаз офисное помещение, то вижу, что Фрэнки определенно здесь. Его избитая жена-наркоманка стоит на коленях перед ним, делая ему минет. Черно-белое коротенькое платье, в которое одета, приподнялось сзади, поэтому я могу видеть ее голую задницу. Удивленное выражение лица Фрэнки бесценно. Он так ошеломлен, что ему необходима, по меньшей мере, минута, чтобы хлопнуть Синди по плечу. И еще минута, чтобы она перестала.

— Спрячь свой гребаный член, Фрэнки. Есть разговор.

Последняя вещь, которую мне нужно видеть после сытного обеда — это итальянский член. Я поднимаю глаза к потолку, пока он приводит себя в порядок. Синди встает, одной рукой держась за край стола, а второй поправляет платье вниз. У нее красные воспаленные глаза, взгляд затуманенный. Другими словами, она обдолбана.

— Какого хрена, Зет? Ты не можешь просто врываться сюда каждый раз, когда тебе хочется, ты же знаешь это?

Ее муж шлепнул ее по бедру.

— Следи за языком, сучка. Следи за тем, что ты говоришь, когда обращаешься к моим деловым партнерам.

С тем же успехом, он мог опрокинуть ведро ледяной воды ей на голову. Искра жизни снова вспыхивает в ее глазах.

— Иди к черту, Фрэнки. У меня есть куча куда более интересных занятий, вместо того чтобы тереться вокруг тебя целыми днями.

— Ты будешь снова на коленях и сосать мой член, как только я позову тебя. А теперь пошла вон. У нас с Зетом есть дела.

Он либо не понимает, почему я здесь, либо Фрэнки пытается втереться ко мне в доверие. Похер. Здесь нет места милой болтовни или лести, и уж точно не надо лизать мне задницу. Я поджимаю губы, когда Сидни, как ракета, проносится мимо меня, выскакивая из офиса. Когда сука проходила мимо, она намеренно толкнула меня плечом. Я посмотрел на Фрэнки и вскинул бровь.

— Дерьмовое воспитание, — рявкаю. я.

— У нее все дерьмовое, — бросает он мне надменно.

Фрэнки и Сидни были как Бони и Клайд лет десять назад, но сейчас он стал волочиться за каждой юбкой и засовывает член в каждую дырку, а она потрепанная шлюха. Но Фрэнк всё еще хорошо выглядит, и это единственная причина, почему Лейси посмотрела на него дважды.

— Ты же знаешь, почему ты здесь, Зет? — выплевывает он.

— А мне надо?

Фрэнки пожимает плечами.

— Ну, мне кажется, человек должен знать, когда его посылают убить другого.

Так он знает, зачем я здесь. Я не удивлен; никто не может взбесить Чарли, не понимая последствий, которые тебя ждут.

— Я не тот, за кого ты меня принимаешь... Я не человек из близкого окружения. Мне всего лишь дают адрес и инструкции. Все.

— И сумку, набитую деньгами, вдобавок, я прав?

Моя очередь пожимать плечами. Нет смысла это скрывать.

— Естественно, ты же не думал, что это бесплатная забава.

— Что ж, как насчет того, если я дам тебе две сумки набитых зелеными вместо этого, Зет? И ты пойдешь прямо туда, откуда пришел, и мы покончим с этим раз и навсегда?

— Ты хочешь нанять меня, чтобы я грохнул Чарли?

— Почему нет?

Фрэнки тот еще мудак. Он богаче самого Бога. Восьмидесятые давно позади, но кое-что не меняется — кокаин все еще наркотик Сиэтла. И я сомневаюсь, что это его первый раз, когда он предлагает купить чье-то расположение. Определенно не было ни одного идиота, кто посмел бы ему отказать до этого момента. Видимо, дело в том, что у меня нет жалости. И мне плевать на его деньги. Я бросаю черную сумку на стол, тем временем приближаясь к нему.

— Открой ее. Облегчи мою работу и вытащи тряпку, которой я вытираю кровь с рук, когда заканчиваю с такими мудаками.

Фрэнки всё еще стоит, не двигаясь и не мигая. Ублюдок, скорее всего, имеет стальные яйца.

— Я человек Чарли, и ты знаешь это, Фрэнки. Сегодня у меня еще есть дела, которые требуют моего внимания, поэтому давай закончим с этим дерьмом быстро?

Причина спокойствия Фрэнки появляется в руке секундой позже. Кусок дерьма направляет на меня пистолет, который все это время держал под столом. «Дезерт Игл» пятидесятого калибра. Охрененно, бл*дь.

— Хреново, что ты не можешь выполнить работу для меня. Чарли находится на своем месте слишком долго, пришло время ему покинуть нас, ты же понимаешь о чем я, мужик? Пришло время тебе уносить отсюда свою трусливую продажную задницу, окей?

За эти годы в меня целились и направляли пушку огромное количество раз. В этот опасный момент всегда можно увидеть то, к чему стремится человек, что он хочет сделать, его эмоции и мысли написаны в его глазах, как текст на странице книги. Некоторые из них просто хотят запугать, чтобы ты отвалил; другие настолько отчаялись, что пытаются скрыть собственный страх и заставить тебя поверить, что они действительно сделают это. И у вас нет другого выхода, кроме того как верить им. А некоторые — акулы. Бесчувственные и холодные, как чертовые булыжники. Люди, которые несметное количество раз спускали курок до этого, и не будут думать дважды, прежде чем повторить это. Фрэнки, мерзкий маленький гавнюк, — акула.

Я бы никогда не сказал этого вслух. Я сжимаю кулак, глядя на него. Мы разберемся с этой херней здесь и сейчас. И пусть все будет так, как должно быть.

— Я так понимаю, ты собираешься выстрелить в меня?

— Полагаю так, — отвечает он.

Кто-то когда-то сказал одну очень важную вещь, из-за чего я сделал татуировку на своей груди, когда был пьян: «Так и должно быть».

Я знаю, что это тогда сказал Билли Пилигрим из «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей», но я притворился, что не помню. Потому что это будет только подчеркивать тот факт, что в старших классах школы я читал что-то, перед тем как меня вышвырнули. Я никогда не замечал важной детали — насколько все верно сказано. И сейчас, в минуту, когда моя жизнь предоставлена Господу Богу, когда грань между жизнью и смертью тонка, как невесомое облако, я понимаю, насколько эта фраза черстовки идеально звучит. «Так и должно быть». Судьба, мать ее. Если мне не избежать быть застреленным сегодня вечером, то так и должно быть. Это настолько очевидно и невероятно, и все в одно и то же время.

Боль пронзает мое тело, как горячее серебряное копье. Пуля попала мне в грудь, на два сантиметра ниже ключицы. И, кстати, это чертовски больно. Фрэнки выглядит удивленным, что я всё еще стою. Если бы я был им, я бы уже выстрелил еще пять раз или разрядил всю обойму, только для того, чтобы убедиться в том, что я мертв. Ублюдок, должно быть, мечтает об этом. Я перепрыгиваю через стол и выбиваю пистолет из его руки, вырывая из его хватки.

— Большая ошибка, Фрэнки. Большая ошибка.

Я поднимаю кулак и силой впечатываю в его физиономию. Хруст ломающихся костей напоминает металлический скрежет, то как рвутся мышцы и кожа на его лице от жестоких ударов, позволят мне насладиться процессом. Но не стоит увлекаться, потому я всегда испытываю удовольствие, только когда дело полностью закончено, чужая боль — мое наслаждение. Голова Фрэнки откидывается назад с каждым следующим ударом, но я не останавливаюсь, ударяю снова и снова. Мои руки, футболка, пиджак, джинсы — всё покрыто кровью, когда парень падает на пол. Я истерически смеюсь, вижу как кровь, которая льется из его рта, пузырится на его губах.

— Это была не моя ошибка, — бормочет он, захлебываясь кровью.

Из-за выбитых зубов речь его становится невнятной, но в общих чертах я понимаю, о чем он пытается сказать.

— Ты закрываешь людей внутри контейнеров для морских перевозок на три дня. Три дня, за которые они умирают, Зет. В чем … в чем моя ошибка?

Буррито, которое я съел час назад, напоминает о себе у меня в желудке, вызывая рвотные позывы. Что за хрень он несет? Я поднимаю кулак, чтобы ударить его со всего маху, но... не могу.

— Какие люди?

— Однажды Чарли забирал кое-кого из порта. Девушек. Девушек из кон… контейнеров.

Я позволяю Фрэнку продолжить. Девушки в контейнерах? Чарли обещал мне два года назад, что он не будет иметь дело с девушками. Наркотики и стволы — да, но он поклялся, что не будет никакой работорговли.

— Зачем ему нужны были девушки?

Я прижимаю руку к плечу, чувствуя боль. Она становится нестерпимой, но, по крайней мере, я не причиняю боль кому-то другому.

— Для чего он перевозит девушек таким способом?

— А ты как думаешь? — грубым голосом бормочет Фрэнки. — Он получает двадцать кусков за каждую шлюшку, если сможет доказать, что они всё еще живы.

Он захлебывается кровью, которая льется у него изо рта и стекает по его подбородку, капая на его разорванную рубашку.

— Ты лжешь.

— Нет, — говорит он, и я верю ему.

Бл*дь.

Чарли единственный, кто врал мне всё это время. Часть меня хочет верить, что это какая-то новая сделка, но я знаю своего босса. У него есть степень, он овладел искусством лжи на высшем уровне. Особенно, когда это касается денег, больших денег. Не может быть, чтобы он упустил двадцать штук за детей, которых воровал у их семей. Моя голова кружится, я растерян и замираю от нестерпимой боли из-за чертовой пули, что застряла в моем плече. Сквозь затуманенный рассудок, я все еще соображаю. Значит ли это, что я был прав насчет девушек? Значит ли это, что Чарли забрал сестру той девушки около трех лет назад?

Первый раз, когда я увидел Слоан, она работала в ночную смену в больнице. Моему придурку дяде только что стукнуло «восемьдесят шесть» — это наказание присуждается, если человек облажался, не выполнил работу должным образом.

Быть «восемьдесят шестым» значит, что вас похоронят на глубине восьми футов, вместо того, чтобы в вашу тачку впечаталась еще одна на полном ходу. И тогда я был там, чтобы опознать тело. Ну, или то, что от него осталось. Я бы сказал, что Слоан в тот день выглядела, словно раненная птица. Красивая, понимающая, с блестящими карими глазами и волнистыми каштановыми волосами. Я видел борьбу в ее глазах, я был захвачен ею. Покорен и ошеломлен на десять секунд. Мы стояли лицом к лицу в коридоре, пока она ожидала лифт, и она посмотрела на меня. И я ощущал, будто мои внутренности сжимались, зная, что она не замечает меня вовсе. В глубине ее глаз я отчетливо увидел ужас, о котором я мог только гадать. А я не люблю теряться в догадках.

Я сделал это своей целью — найти все, что было известно о ней. И именно тогда я узнал, что ее сестра пропала. Просто исчезла, когда той всего лишь было восемнадцать лет. Семья Слоан были христианами до мозга костей — свадебные кольца, молитвы каждое воскресенье, никакой ругани, никакого алкоголя. Только когда ее сестра пропала, Слоан перестала ходить в церковь. Перестала носить крестик, который, я знал, подарила ей ее мать. Она отказалась от веры в Бога, потому что это было слишком тяжело сохранять свою веру живой, когда что-то настолько ужасное разрушает покой и мир в вашей семье.

И затем, ко всему прочему, я доказал что мое звание мудака совершенно оправданно. Я лишил ее девственности.

Я узнал, что Эли Харрис работал с ней, когда обнаружил, что он должен выплатить долги Чарли. Он хвастался сделкой, которую заключил с ней, когда каждый месяц отстегивал дань в виде кругленькой суммы зеленых за то, чтобы Сэмми и другие парни не трогали его бизнес. Больной ублюдок думал, что это весело, продавать ее задницу за приличные бабки парню, который заслужил репутацию одиночки. Парню, который любит жестоко избивать своих женщин, в то время, пока он трахает их. Я заплатил огромную суму наличными, чтобы занять его место, и потом я заставил ублюдка Эли рассказать все, что он узнал об исчезновении Алексис Ромера. Сутенер сказал, что все дело рук Чарли. Я не поверил ему тогда. Я убил его за эти слова, и Чарли был безумно обижен, когда я спросил его об этом.

«Ты знаешь меня лучше всех вместе взятых, сынок. Я проворачиваю незаконные сделки, но не заинтересован в кисках. Карма слишком жестоко карает за такое дерьмо. А теперь, убирайся на хрен с моих глаз».

У меня была всего одна ночь со Слоан, а потом я сжег все мосты. Не оставил ей ни единой возможности узнать что-либо о сестре от Эли. Это было жестоко, да, но так она избавилась от этого козла и его сделки. Если бы не грохнул Эли, он бы не отпустил Слоан, требуя все больше и больше с каждым разом. Но блин, я должен был хотя бы убедиться, что ей понравилась наша ночь. Удостовериться, что у нее не будет ночных кошмаров обо мне каждый раз, когда она закрывает глаза. Я знаю, что мог бы просто уйти оттуда, оставить ее в номере отеля девственницей, не тронутой, но, черт, я не мог этого сделать. Это и есть то, что я говорю себе, чтобы оправдать свои действия. Я должен был завладеть ею. Кроме того, она в любом случае не выдаст никому этот маленький секрет. Возможно, если бы я знал, что ее девственность все еще при ней, то мне было бы спокойней.

Ну да, конечно.

— Ты уверен насчет этого?

Я стискиваю ладонь на его шее, и его глаза распахиваются сильнее.

— Да, чувак! Да! Я уверен!

Будь ты проклят, Чарли.

Я нагибаюсь и поднимаю то, что ранее уронил Фрэнки. «Дезерт Игл». Обычно я не убиваю выстрелом из пистолета, но иногда ради такого дела, я могу сделать исключение

— Зет! Зет, мужик, не надо! Прости меня, ладно? Я… я сожалею, что выстрелил в тебя!

Его мольбы вызывают во мне тошноту. Я делаю это. Я спускаю курок, и голова Фрэнки откидывается назад, как у робота, везде брызги крови. Вся комната заполнена кровью и кусочками костей черепа, которые напоминают кусочки фарфора.

— Почему я всегда оказываюсь права?

Я поворачиваюсь и вижу Лейси. Она стоит в дверях офиса, одна рука лежит на груди, она держится за сердце. Она промокла до нитки и тяжело дышит.

— Лейси…

— Не беспокойся об этом, — говорит она мне, — я уже все знаю.

Она входит в комнату и смотрит вниз на тело Фрэнки. Затем хмурится, брови сходятся на переносице, губы сжаты в растерянности. Я бы хотел думать, что это ее первый труп, только я знаю правду. Она поворачивается ко мне и протягивает мне руку.

— Пошли. Давай отвезем тебя в больницу.

Я беру ее за руку.

— Нет. Только не в больницу. Я не собираюсь ехать туда.

Я не буду рисковать, потому что там я могу увидеть Слоан. Но этого не произойдет до того, пока я не увижу Чарли и не узнаю правду. Даже если мне придется выбить ее из него. Я узнаю всю правду.

Загрузка...