Noblesse oblige — положение обязывает (фр.).
Согласно учению ортодоксальной церкви, признаваемому в том числе и англиканами, Христос рожден по божественному естеству от Бога Отца прежде всех веков, а по естеству человеческому в начале первого века нашей эры от Девы Марии, и оба естества соединены в Нем слитно, то есть не образуют смешанную природу полубога-получеловека. Елизавета, учившая в детстве катехизис, не могла этого не знать.
Латинское название (по первым словам) благодарственного песнопения «Тебя, Бога, славим…».
Святому старцу Симеону было обещано, что он не умрет, доколе не увидит Мессию. Когда Мария принесла младенца в Иерусалимский храм, Симеон взял Его на руки и произнес слова, начало которых и повторяет здесь Фэйрфакс.
Анютины глазки… — слегка измененная цитата из «Гамлета», акт 4, сцена 5, перевод Б. Пастернака.
По-английски New-Found-Land переводится как «вновь открытая земля».
Латинское название (по первому слову) песни Пресвятой Богородицы, начало которой (Лук. 1, 46–47) приведено выше.