Глава 18

Карета была рассчитана только на мадам Бернар. Нам бы тоже там хватило места, но женщина любила комфорт во всём, посему вместо привычных лавок в экипаж была буквально вмонтирована широкая лежанка: чтобы и поспать можно было, не вставая, и перекусить полулёжа.

Нам же, плебеям, выделили место в телеге, гружёной сундуками и мебелью, которую Сильвия купила в Энлийском королевстве. А чтобы палящие солнечные лучи уходящего лета не попортили дерево, натянули брезент. В итоге вышло что-то наподобие крытого фургона. Если честно мне такое положение вещей пришлось по душе: кожу обдувает приятный, тёплый ветерок, можно в любой момент соскочить и пройтись, дабы размять затёкшие от сидения ноги. Мне даже подумалось, что наше путешествие пройдёт гораздо комфортнее, нежели у госпожи. Сильвие придётся трястись в духоте, потеть и изнывать от скуки, в то время как мы с Энни, но в большей степени, конечно же, она, болтали обо всём на свете, повествуя забавные случаи из чьей-то жизни, пересказывая сказки. А ещё могли любоваться лесом, растущим с обеих сторон дороги.

Нас сопровождала дюжина охранников – всех их леди Бернар наняла ещё в Бордо. Разбойники и в это время не перевелись, пусть и были большой редкостью.

А пока напарница воодушевлённо болтала о своём беззаботном детстве в родной деревушке где-то на окраине королевства, я размышляла о будущем. Пять месяцев – это долгий срок, и за это время мне стоит скопить приличную сумму, чтобы нанять людей, способных меня защитить. В окружении коих ни одна гадина не сможет ко мне подобраться. Также нужен толковый законник, и желательно, чтобы он отправился вместе со мной и помог отстоять свои права на наследство.

У меня золотой и половины этой суммы хватит на законника, а вот заплатить той же десятке наёмников – нет. Человек пять не самых умелых воинов, может, и соблазниться на пятьдесят серебряных, но этого всё равно будет недостаточно, чтобы напугать и внушить трепет. Я просто обязана заработать ещё два золотых. Но это нереально космическая сумма.

Как быть?

Придумать рессоры? В этом мире и времени уже строили неплохие дороги, но вот хоть какую-то амортизацию пока не придумали, и людям приходилось терпеть неудобства передвижения и крепко сжимать зубы, чтобы не прикусить язык, если карета съезжала на просёлочную колею. И вот я, благодаря папе, знаю, как выглядит нужная конструкция и детали. Идея звучит здравой и вполне жизнеспособной. Думаю, отыскать талантливого умельца не составит труда, особенно в Марсэле, втором по размеру городе королевства.

Рессоры – хорошо, но ненадёжно, поскольку всякие могут встретиться на пути препятствия. Значит, нужен план "Б", а может, и ещё парочка.

Я умею и люблю гримировать людей. Знаю, как закрасить седину природными средствами. Можно ли на этом много заработать? Разве что на булку к чаю. Хотя… если сделать правильную рекламу, вон с помощью той же мадам Бернар, то дело может и выгореть. В этом случае торчать на кухне у плиты никак не получится, придётся искать место для салона и крутиться – вертеться без возможности нормально поспать.

Неплохая идея, но всё равно не совсем то.

Смыслю в химии, любила этот предмет, когда-то много изучала и ходила на разные курсы, как в школе, так и в более зрелом возрасте. Сама себе делала духи. И вот это с гораздо большей вероятностью может помочь мне быстро озолотиться.

Настолько, что не нужны мне богатства рода ла Асолье…

Вот только мне не даст спокойно спать понимание, что ни девочка, ни бедный обманутый лорд Патрик, не отмщены, а на их костях пляшут родственники Луизы и её подлый, мерзкий любовничек Лео Хейли. Моя совесть не будет чиста. Поэтому я решительно настроена вернуть себе всё утраченное, да так, чтобы злодеи понесли заслуженное наказание. Они у меня голышом побегут в местную тюрьму, дожидаться справедливого королевского суда. Эти змеи не пожалели ребёнка, коим, по сути, и являлась Дженни, и мужчину в самом расцвете сил, так что туда им и дорога – в казематы и в чём мать родила.

И, тем не менее, выходит, что выполнять роль служанки, то есть затеряться в толпе – самый надёжный вариант. Быть одной из тех, кто тихо помогает богатым в их комфортной жизни, для меня выгоднее, чем прослыть известным парфюмером. Придётся делать свои духи из подполья. И распространять тайно. Навести тень на плетень. Больше мистики, больше интереса и жажды получить эксклюзивный товар. Как запудрить мозги знаю, но и продукт должен удивлять, возбуждать нервные клетки, буквально вызывать агрессивный аппетит, иметь такое же и у себя.

– Моя прелее-еесть! – прошептала я голосом известного хоббита, и весело захихикала, а Эн, удивлённо на меня посмотрев, спросила:

– Ты это о чём?

– Да так, просто вспомнилась одна история, – улыбаясь, ответила я.

– А ну, расскажи! – нешуточным интересом загорелись глаза девушки и стало понятно – не отстанет.

– Только будь готова – история длинная, может занять всю дорогу, – предупредила я, на что девушка ответила:

– Нам ехать ещё двое суток, если вдруг станет скучно, скажу, и тогда поведаешь, чем дело кончилось.

– В общем, я начинаю, – кивнула я, лихорадочно вспоминая "Властелина колец".

Без лишней скромности признаюсь, рассказчицей я была неплохой, а если верить друзьям и театральным поклонникам, так и вовсе отличной. Поэтому через день мне внимала не только Эн, но и все остальные и даже дверца кареты мадам была широко распахнута, чтобы было хорошо слышно.

И ещё до приезда в Марсэль я решила уйти от Сильвии и найти место у кого-то другого, при этом, не сказав нынешней работодательнице куда, дабы не давать и шанса отыскать меня тем, кто может прибыть во Франлийю в поисках наследницы ла Асолье. Отчего-то интуиция буквально вопила, что в покое провести все пять месяцев мне никто не даст.

– Дженни, госпожа зовёт тебя к себе, – прервала мои размышления и душевные метания Энни.

– Хорошо, спасибо! – кивнула я, спрыгивая с края телеги и направляясь к отдыхавшей в тени раскидистого дерева мадам Сильвии.

Женщина томно возлежала на белых простынях и вкушала сыр с мёдом, запивая всё это отменным вином.

Подойдя ближе, сделала быстрый книксен:

– Леди Бернар?

– Да-да, присядь вон туда, – пухлый пальчик, унизанный перстнями, ткнул на место прямо напротив. – Я вот о чём хотела с тобой поговорить. Ты ведь не пожелаешь у меня остаться, если предложу? Например, помощницей моего главного повара?

Я отрицательно качнула головой.

– А ежели ты займёшь место подле меня в качестве личной помощницы, считай секретаря?

– Госпожа, я не могу, – и замолчала, внимательно глядя в глаза своей колоритной собеседнице. – Но мне бы хотелось иметь возможность с вами видеться, поскольку в очень скором будущем у меня появится кое-что, что может заинтересовать всё высшее общество.

– Вот, значит, как, – протянула Сильвия, задумчиво макнула брусочек ноздреватого сыра в янтарный, сверкающий на солнце, мёд, и отправила получившуюся вкусняшку в рот: я даже сглотнула вмиг ставшей вязкой слюну. – Угощайся, – пригласила мадам, чутко считывая эмоции с моего лица.

И я не стала отказываться: взяла влажное полотенчико с подноса, тщательно протёрла ладони, затем расправила чистую салфетку на коленях, придвинула к себе маленькую тарелочку и с помощью специальной вилочки наколола несколько кусочков сыра, уложив их в ряд на блюдце. Всё это время чувствовала на себе пронзительный взор зелёных глаз.

Обмакнуть твёрдый сыр в мёд, прокрутить, чтобы ни капли тягучего лакомства не упало на скатерть и отправить в рот. О, эта смесь сырной терпкости и горечи со сладостью и душистыми ароматами мёда – просто непередаваемое сочетание! А если бы сыр был ещё и с плесенью…

– Ты явно знакома с такими закусками, – хмыкнула Сильвия, буквально любуясь моей довольной физиономией.

– Знакома, – кивнула, решив быть с ней чуть более откровенной, в благодарность за хорошее отношение.

Загрузка...