Между тем совсем стемнело. Каменные часы в соседней комнате пробили десять.
Пора!
Лукас разбудил детей. Для освещения они зажгли несколько смоляных факелов. Потом они принесли из кладовой бочку с дегтем, все вместе поставили ее на плиту в драконшиной кухне и развели большой огонь. Когда черная каша закипела, Лукас перевез Эмму из классной комнаты в кухню, и они вместе с Джимом принялись заделывать все щели в окнах и дверях кабины, аккуратно промазывая их горячей смолой. Дети с удивлением наблюдали за ними.
— А что нам делать с драконшей? — спросил Джим во время работы. — Оставим ее, связанную, лежать?
Лукас немного подумал, а потом покачал головой:
— Нет. Тогда она быстро умрет с голоду. Мы ее победили, и так страшно мстить ей, беспомощной, теперь — не слишком великодушно. Хотя она это, конечно, заслужила.
— Но если мы ее отпустим, — озабоченно сказал Джим, — она наверняка забьет тревогу и не даст нам уйти.
Лукас задумчиво кивнул:
— Значит, ничего другого не остается, как взять ее с собой. Хотелось бы еще кое-что от нее узнать. Кроме того, она должна понести заслуженное наказание.
— Но ведь она тяжеленная! — воскликнул Джим. — Если взять ее с собой, то Эмма утонет, и к тому же для нас самих места не останется.
— Верно, — ответил Лукас и усмехнулся. — Поэтому бестия должна быть довольна тем, что поплывет позади нас.
— Тогда придется снимать с нее цепи, — сказал Джим и наморщил лоб. — А она жутко сильная, будет упираться.
— Не думаю, — ответил Лукас с довольной улыбкой. — Мы сделаем очень просто. Один конец цепи укрепим у Эммы сзади, а другой — у драконши на единственном зубе. Он так сильно выдается вперед, что пасть можно спокойно оставить связанной. Перед отплытием освободим ей передние и задние лапы. А если она вздумает упираться, то почувствует на собственном зубе, что это значит. Вот увидишь, она будет покорной, как овечка.
Этот план всем очень понравился. Закончив конопатить, они откатили Эмму обратно в класс. Увидев, что они возвращаются, драконша подняла голову. Похоже, она совсем взбодрилась. Однако для того, чтобы опять стать опасной, она была слишком хорошо опутана цепями. Драконша ограничилась лишь тем, что злобно сверкнула глазами и выпустила из ушей и ноздрей желтые клубы дыма.
Когда Лукас все-таки объявил ей, что она поплывет в фарватере, драконша вскочила и в отчаянии затрясла своими оковами.
— Перестань! — строго сказал ей Лукас. — От этого проку никакого, так что веди себя разумно.
Драконша, видимо, поняла. Во всяком случае, она опустила голову на пол, закрыла глаза и притворилась мертвой. Но это не вызвало сочувствия, на которое она, возможно, надеялась.
При свете факелов Лукас достал из ящика с инструментом клещи и соединил в одну все обрывки цепей, которые еще лежали на партах. Один конец этой длинной цепи он укрепил у Эммы сзади, а другой — на большом зубе у драконши. Этот конец он закрепил с особой тщательностью, чтобы чудовище в пути не смогло его сбросить.
Покончив с этим, он дал команду всем ребятишкам забраться на локомотив и занять места. Только они с Джимом пока остались внизу. Когда все уселись, Лукас встал впереди Эммы для управления, потому что в кабине ему уже было не поместиться.
Потом он дал знак Джиму, который тут же снял цепи с передних и задних лап драконши и быстро отпрыгнул в сторону.
— Эмма, ходу! — сказал Лукас.
Локомотив поехал, и цепь натянулась. Драконша открыла глаза и неуклюже поднялась. Обнаружив, что ее лапы свободны, она, как и предвидел Джим, тут же изо всех сил попыталась сопротивляться.
Но в этот момент из ее груди вырвался болезненный стон, потому что зуб был драконшиным слабым местом и, соединенный с сильно натянутой цепью, причинял ей адскую боль. Делать было нечего, и она тяжелой поступью нехотя зашагала вслед за Эммой. При этом было очень заметно, что она готова лопнуть от злости. Ее маленькие глазки горели разноцветными огнями.
Когда они добрались до дверей квартиры, Лукас громко сказал детям:
— Гасите факелы! Не то свет нас выдаст!
Потом они с Джимом открыли тяжелую каменную дверь, и необычная процессия в полной темноте бесшумно спустилась по лестничной спирали на первый этаж и вышла на улицу.
Несколько припозднившихся драконов неуклюже протопали по противоположной стороне. Дети затаили дыхание. К счастью, чудища ничего не заметили, во-первых, из-за темноты, а во-вторых, потому что они, как обычно, были слишком заняты тем, что злились или ругались себе под нос.
Лукас осторожно направил локомотив вокруг дома, и вскоре они очутились около реки. От воды исходил странный легкий золотистый свет. Она сияла сама по себе, так что было видно, как мерцают в ночи быстрые волны.
Лукас остановил Эмму и стал исследовать берег. Он отлого спускался прямо к воде.
Лукас вернулся довольный и прошептал детям:
— Спокойно сидите на своих местах! А тебе, моя милая толстушка Эмма, придется сейчас опять поиграть в кораблик. Счастливо! Я на тебя надеюсь!
С этими словами он вывернул кран внизу котла, и вода с бульканьем полилась из эмминого нутра. Когда котел опустел, он закрутил кран и с помощью Джима подтащил локомотив так близко к отлогому спуску, что дальше тот смог катиться сам по себе. Друзья проворно запрыгнули на локомотив и вскарабкались к ребятишкам на крышу кабины.
— Держитесь крепко! — приглушенно скомандовал Лукас, когда Эмма мягко скользнула в воду. Течение было довольно сильным. Оно тотчас подхватило плывущий локомотив и понесло его вперед. Драконша, боявшаяся воды как и все ее сородичи, все еще стояла на берегу с жуткими ужимками. У нее были на то причины, поскольку она знала наверняка, что в воде ее огонь погаснет и, кроме того, вода смоет с нее всю грязь. Ей было очень-очень страшно. Сначала она еще несколько раз жалко пыталась бороться с тащившей ее цепью, потом некоторое время шла за локомотивом по берегу, но тут появился мост, и что же тут поделаешь. Драконша пару раз проскулила по-щенячьи, ничего больше с завязанной пастью она сказать и не могла, а потом, покорная судьбе, зафыркала и пошлепала навстречу волнам. Тут послышалось шипенье и показался пар, а когда облака пара немного рассеялись, оказалось, что драконша, если надо, отлично умеет плавать. Так и дрейфовали они совершенно беззвучно через ночной Дракон-город.
Вот только куда вела эта река? Неужели Непомук сказал друзьям неправду, и она все-таки протекала через «Страну Тысячи Вулканов»? Или тут была, вероятно, какая-то тайна, неизвестная полудракону?
Теперь течение заметно усилилось. Оно стало по-настоящему бурным. Насколько было видно в темноте, путешественники приближались к городской окраине, то есть к огромной стене кратера, опоясывавшей город подобно крепостному валу.
— Берегись! — крикнул вдруг Лукас с передней части котла, на которой он сидел верхом на пару с Джимом. Все пригнулись, и их потащило в абсолютно непроницаемый мрак пещеры в скале. Они неслись все быстрее и быстрее. Вокруг уже ничего нельзя было различить. Только грохот и шипение вырвавшейся на свободу массы воды гудели у путешественников в ушах.
Лукас беспокоился за детей. Окажись они здесь вдвоем с Джимом, он не придавал бы опасности столь большого значения. Оба уже привыкли к самым что ни на есть рискованным приключениям. Но дети — как они перенесут это плаванье? Некоторые еще совсем малыши, кроме того, есть здесь и девочки. Конечно, они жутко боятся.
Но, в конце концов, назад им теперь уже нельзя, а утешать и подбадривать их в этом грохоте тоже никак невозможно. Лукасу ничего не оставалось делать, кроме как ждать развития событий.
Течение несло их вперед и вниз, все глубже и глубже. Детишки закрыли глаза и крепко вцепились друг в дружку и в локомотив. У них голова шла кругом от этого падения, которому, казалось, конца не будет, словно падали они к самому центру земли.
Наконец-то, наконец-то течение немного спало, и пенившиеся волны успокоились. А некоторое время спустя течение реки стало таким же ровным и торопливым, как в начале плавания, только теперь путешественники находились где-то глубоко-глубоко под землей. Постепенно они отважились открыть глаза и увидели, что в темноте мерцает радужный волшебный свет. Но ничего определенного пока было не распознать. Лукас обернулся к детям и крикнул:
— Никто не потерялся? Все на месте?
Ребятишки все еще не пришли в себя, и им понадобилось много времени, чтобы пересчитаться. Наконец они смогли доложить Лукасу, что все в порядке.
— А что с драконшей? — спросил Лукас потом. — Она еще на цепи? Живая?
Нет, с драконшей не произошло ничего серьезного, кроме того, что она изрядно наглоталась воды.
— А где мы вообще? — спросил маленький мальчик в тюрбане.
— Понятия не имею, — ответил Лукас, — надеюсь, скоро станет светлее, тогда увидим. — И он раскурил свою трубку, погасшую во время стремительного спуска на глубину.
— Во всяком случае, мы точно находимся на пути в Пинь! — утешил Джим, видя, что несколько малышей собираются разреветься. Дети быстро успокоились и стали с любопытством озираться вокруг. Мерклый волшебный свет тем временем усилился до пурпурно-красных сумерек, в отблеске которых можно было различить, что река протекает через пещеру с высокими сводами. Свет исходил от сотен тысяч красных драгоценных камней, которые кристаллами длиной в руку росли на стенах и потолке.
Эти рубины искрились, сверкали и мерцали, словно бесчисленные фонари. Зрелище было неописуемо прекрасным.
Через некоторое время свет изменился. Он сменился ослепительной зеленью, изливаемой целым лесом огромных изумрудов, которые, словно гигантские сосульки, свисали с потолка пещеры чуть ли не до самой воды. Чуть дальше река устремилась сквозь низкий, узкий и длинный грот, в котором царило фиолетовое сияние, создаваемое мириадами тончайших кристаллов аметиста, которые, словно мох, покрывали скалистые стены. Потом они пересекли пространство, излучавшее такой яркий свет, что детям пришлось немного зажмуриться. Там с потолка, подобно сотням люстр, свисали огромными виноградными гроздьями прозрачные алмазы.
Подземным красотам не было конца. Ребятишки уже давно перестали болтать. Поначалу они все еще перешептывались, но в конце концов совсем примолкли, полностью погрузившись в созерцание этого подземного мира чудес. Иногда течение прибивало локомотив так близко к стенам пещеры, что каждый из них смог отломить парочку драгоценностей на память.
Никто из компании путешественников, пожалуй, не сумел бы сказать, сколько часов прошло, но тут Лукас заметил, что течение вдруг опять заметно усилилось.
Скалистые стены стали сдвигаться все ближе и ближе друг к другу, постепенно приобретая красноватую окраску, то тут то там прерываемую широкими белыми полосками и зигзагообразными линиями. Одновременно померкло и волшебное сияние, потому что драгоценных камней тут больше не было. В конце концов наступила такая же беспросветная темнота как в начале подземного путешествия. Только совсем-совсем редко мелькали во мраке лучики одиночных кристаллов.
Потом и их не стало видно. Вода опять захлюпала и зашипела, и путешественники уже приготовились к новому падению в самую-самую глубину.
Но на сей раз их ждал гораздо более приятный сюрприз. Они вторично миновали ворота в скале, и Эмма со своими пассажирами на борту и драконшей в кильватере по пенящейся воде стрелой вылетела наружу!
Их встретила чудная ясная звездная ночь. Теперь река спокойно и величественно текла по своему широкому руслу. Берега по обе ее стороны окаймляли могучие вековые деревья. Их стволы были прозрачными, как цветное стекло! Ночной ветерок шумел в ветвях, и тут же повсюду слышался нежный перезвон, как от бесчисленного количества крохотных колокольцев. Тут локомотив заскользил под мостиком, изящной дугой выгнувшемся над рекой, — мостик был из блестящего фарфора!
Растерянные от изумления, путешественники оглядывались по сторонам. Первой, к кому вернулася дар речи, была маленькая принцесса Ли Си.
— Ура! — закричала она. — Это Миндалия! Это моя родина! Теперь мы спасены!
— Да не может этого быть! — возразил Джим. — От Миндалии до Грусландии мы знаешь сколько дней добирались? А сейчас мы самое большее несколько часов в пути!
— Мне это тоже сомнительно, — пробормотал Лукас, — наверное, тут какая-то ошибка!
Джим вскарабкался на трубу, чтобы получше все разглядеть. Он тщательно осмотрел все окрестности, а потом оглянулся. Ворота, через которые они несколько минут назад проезжали, находились у подножья огромных гор, которые поперечной линией простирались через всю страну. Каждая вершина была покрыта красно-белыми узорами. Сомнений больше не оставалось, это была «Корона Мира».
Джим слез с трубы и медленно, почти торжественно сказал ребятишкам, которые с ожиданием уставились на него:
— А мы и впрямь в Миндалии!
— Джим! — ликовала маленькая принцесса. — Я так рада, так рада, так рада!
Она как раз стояла рядом с ним, и поэтому в порыве радости поцеловала его прямо в губы. Джим замер, как громом пораженный.
Детишки смеялись и вопили и обнимались, и так разошлись, что Эмма заходила ходуном и чуть не опрокинулась, но тут Лукас призвал их к спокойствию.
Когда Эмма снова выровнялась, Лукас сказал Джиму:
— Я бы вот как объяснил эту историю: плывя под землей, мы здорово сократили путь. Что ты скажешь на это, Джим?
— Чего-чего? — переспросил Джим. — Что ты сказал? — Он явно старался привести в порядок все свои пять чувств, а то ему все еще казалось, что он грезит.
— Ладно, старина, — пробасил Лукас и усмехнулся про себя. Конечно, он заметил, почему его маленький друг ничего и никого, кроме маленькой принцессы, вокруг себя не видит и не слышит. Тут он повернулся к ребятам и предложил, чтобы каждый рассказал ему свою историю. До Пиня все равно еще было плыть да плыть, а Лукасу не терпелось узнать, как дети попали к драконше в Грусландию.
Все согласились. Лукас раскурил новую трубку, и первой свою историю стала рассказывать маленькая принцесса.