Примечания

1

Чёрная мамба – ядовитая змея, настоящая акула в своём змеином царстве. Ловкая и сильная, она является самой опасной змеёй Африки, которая не боится заглянуть своему противнику в глаза.

2

Лекарственное средство с успокаивающим, противотревожным действием

3

Бедрок – с англ. горная порода (прим. пер.)

4

Флинстоун – американский комедийный мультсериал, рассказывающий о жизни Фреда Флинтстоуна и его друзей в каменном веке

5

герой мультипликационного сериала "Симпсоны"

6

вымышленный персонаж, психопат, страдающий раздвоением личности

7

знаменитый триллер Альфреда Хичкока

8

213 см

9

81 см

10

кличка сенбернара в одноимённом фильме по произведению Стивена Кинга.

11

Флинстоун – американский комедийный мультсериал, рассказывающий о жизни Фреда Флинтстоуна и его друзей в каменном веке

12

персонаж из серии книг Л.Ф. Баума "Удивительный волшебник из страны Оз"

13

Facebook – в настоящее время самая крупная социальная сеть в мире, которая соединяет людей с друзьями, коллегами по работе, учебе и с теми, кто живет вокруг.

14

Твиттер – это сервис микроблогов, позволяющий открыть свой собственный микроблог и писать туда короткие текстовые сообщения.

15

Барни (Бернард) Раббл – сосед Фреда Флинстоуна и его «лучший друг до гроба».

16

герой мюзикла "Звуки музыки"

17

Джон Сильвер – вымышленный пират XVIII века, персонаж романа Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ». У Джона Сильвера протез вместо левой ноги, которую он потерял в сражении. На плече у него часто сидит его попугай по кличке «Капитан Флинт».

18

Хакинг – это искусство творческого решения задач, подразумевающее нестандартный подход к сложным проблемам и использование уязвимостей программ.

19

Вуайеризм – сексуальная девиация, характеризуемая побуждением подглядывать за занимающимися сексом людьми или «интимными» процессами: раздевание, принятие ванной или душа, мочеиспускание.

20

"Матушка Хабббард и её пёс" – детский весёлый стишок про старушку и её собаку, считается, что прототипом Мисс Хаббард был Святой Хуберт или Хубертус – покровитель собак.

21

непередаваемая игра слов "I sure can make your bed rock". – могу сделать из скалы постель / могу раскачать твою постель.

22

Вдова Твенки – женский образ в пантомине Алладин, который исполнялся мужчиной.

23

Levi's – бренд джинсовой одежды.

24

Реверсивная психолоия («психология от обратного») – термин, описывающий психологический феномен, при котором воспитание, пропаганда или склонение к определенному действию вызывает реакцию прямо противоположную предполагаемой.

25

Термин «Ось Зла» – был использован президентом США Джорджем Бушем в ежегодном обращении к Конгрессу 29 января 2002 г. для описания режимов, спонсирующих, по мнению США, терроризм, или разрабатывающих оружие массового поражения и способных передать его террористам.

26

Пиньята (исп. Pinata) – мексиканская по происхождению полая игрушка довольно крупных размеров, изготовленная из папье-маше или лёгкой обёрточной бумаги с орнаментом и украшениями. Своей формой пиньята воспроизводит фигуры животных (обычно лошадей) или геометрические фигуры, которые наполняются различными угощениями или сюрпризами для детей (конфеты, хлопушки, игрушки, конфетти, орехи и т. п.)

27

Электронный ошейник – устройство для электро-стимуляции на расстоянии, которую можно успешно применять для дрессировки и дистанционного контроля за поведением собаки

28

Нимфомания – болезненно повышенная половая возбудимость у женщин (обычно наблюдающаяся в зрелом, климактерическом возрасте и обусловленная гормональным, нервным или психическим расстройством).

29

Педро (сленг) – эрегированный пенис.

Загрузка...