[32] Цитируется по изданиям: Langford. Galileo, Science, and the Church, p. 61; Brodrick. Galileo, p. 95-96; Blackwell. Galileo, Bellar mine, and Bible, p. 265-267.

[33] Индекс - список запрещенных книг, который составлялся Инквизицией и постоянно обновлялся. - Примеч, пер.

[34] Цитируется по изданию: Brodrick. Galileo, p. 106-107.

[35] Цитируется по изданию: De Santillana. The Crime of Galileo.

[36] Цитируется по изданию: Righini Bonelli and Shea, p. 19.

[37] Святой Дом (итал.).

[38] Неясный, размытый облик комет оставался единственно возможным для обозрения вплоть до 1986 г., когда несколько космических летательных аппаратов вели наблюдения за кометой Галлея во время ее последнего возвращения. Снимки показали ее тело как темную глыбу сросшихся осколков льда - «грязный снежок» ” с отростками, которые образовывали гигантскую голову и хвост из светящегося газа и пыли, вытягивавшийся, когда комета проходила высшую точку эллиптической орбиты вблизи Солнца. - Примеч. автора.

[39] Цитируется по изданию: Nussdorfer. Civic Politics in the Rome of Urban VIII, p. 21.

[40] Цитируется по изданию: De Santillana. The Crime of Galileo, p. 161.

[41] Приидите поклониться (лат).

[42] Глава, авторитет (итал.).

[43] Цитируется по изданию: De Santillana. The Crime of Galileo,

[44] Здесь и далее фрагменты из «Ответа Иньоли» цитируются по: Finocchiaro. The Galileo Affair, p. 154-159.

[45] Имеется в виду популярная книга «Сферы Сакробоско» английского астронома XIII в. Джона из Голливуда.

[46] В 1600 г. Галилей с восхищением читал опус «О магнитах английского исследователя Уильяма Гйлберта (1544-1603). Примеч. автора.

[47] Второе «я» (лат.)-

[48] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 297.

[49] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 310-

[50] В 1838 г. немецкий астроном Фридрих Вильгельм Бессель наконец обнаружил ежегодный параллакс звезды Шестьдесят Первого Лебедя, продемонстрировав орбитальное движение Земли и невероятную дальность расстояния даже до самых близких звезд. ” Примеч. автора.

[51] Старания Галилея повысили уровень его осведомленности в часовом деле и помогли в разработке некоторых изобретений примерно десять лет спустя, в 1641 г., когда появился прототип часов с маятником. Винченцо помогал отцу готовить чертежи и строить модель, но ни один из них не довел работу до конца. Поэтому, когда Христиан Гюйгенс позднее запатентовал часы с маятником в Амстердаме в 1656 г., последователи Галилея обвиняли Гюйгенса хотя и несправедливо, в плагиате. - Примеч. автора.

[52] Цитируется по: Pedersen. Galileo’s Religion, p. 94.

[53] Галилей пытался попасть ко двору Винченцо Гонзага в Мантуе в 1603 г., однако жалованье, предложенное ему герцогом, оказалось меньше, чем в Университете в Падуе, так что он остался на прежнем месте, пока не получил более выгодное предложение от Медичи. - Примеч. автора.

[54] От итал. barbarie - варварство. - Примеч. пер.

[55] Письмо Галилея к Балиани от 6 августа 1630 г. Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 313.

[56] Цитируется по: Ziegler Philip. The Black Death.

[56.1] - Возбудитель чумы был выявлен в 1894 г. французским бактериологом Александром Йерсином в Институте Пастера. - Примеч.автора.

[57] От итал. il gioiello - сокровище.

[58] Здесь и далее вся официальная переписка, приведенная в данной главе, цитируется по изданию: Finocchiaro. The Galileo Affair.

[59] Книга Рондинелли «Доклад об эпидемии во Флоренции в годы 1630-й и 1633-й» была опубликована в 1634 г., когда эпид? мия чудесным образом прекратилась. - Примеч. автора.

[60] Документы судебного процесса, процитированные в этой главе, приводятся по изданиям: Finocchiaro. The Galileo Affair; Drake. Galileo at Work; De Santillana. The Crime of Galileo.

[61] Цитируется по изданиям: Finocchiaro. The Galileo Affair-p. 268; De Santillana, p. 246-247.

[62] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 349-350.

[63] Цитируется по изданию: De Santillana, p. 258.

[64] Здесь и далее в этой главе признания Галилея цитируются по изданиям: Finocchiaro. The Galileo Affair, p. 279-281; Langford, p. 147.

[65] Цитируется по изданию: Finocchiaro.The Galileo Affair, p.

[66] Приблизительно 250 кг.

[67] Даже сегодня в обычное время образ Мадонны Импрунетской хранится в закрытом виде. Церковь в деревне Импрунета была восстановлена после разрушения во время бомбардировки во Вторую мировую войну, однако ее посетители вынуждены удовлетворяться простым присутствием рядом с иконой, находящейся внутри мраморного

святилища, позади синей, шитой золотом завесы. - Примеч. автора.

[68] Здесь и далее цитируется по изданиям: Finocchiaro. The Galileo Affair, p. 286-287; De Santillana, p. 302-303.

[69] Текст приговора Галилею приводится по изданию: Langford, р. 152-153, а также на основе материалов, размещенных на сайте Института и Музея истории науки (galileo.imss.firenze.it).

[70] Проблема определения географической долготы в открытом море долгое время оставалась нерешенной, что сильно мешало развитию мореплавания в эпоху Великих Географических открытий. Испания, владевшая заморскими колониями, была заинтересована в этом едва ли не больше всех иных стран - наряду со своими протестантскими конкурентами: Англией и Голландией. Так что значение открытия Галилея для испанского правительства трудно переоценить. - Примеч, пер.

[71] Цитируется по изданиям: De Santillana, p. 312-313; Righinl Bonelli and Shea, p. 48-49.

[72] Запрет VIII в., гласивший, что никто не может жить на противоположной стороне Земли.

[73] Цитируется по изданию: De Santillana, p. 200.

[73] Письмо Галилея к Николя-Клоду Фабри де Пейреску. Цитируется по изданию: De Santillana, p. 324.

[74] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 355.

[75] Последняя книга Галилея, «Рассуждения и математические демонстрации относительно двух новых наук», действительно вдохновила в будущем физиков: так, например, сэр Исаак Ньютон трансформировал идеи Галилея в законы движения и всемирного тяготения. - Примеч. автора.

[76] «Гневайся, но не греши» (лат.).

[77] «Вера без дел мертва» (лат.).

[78] Муст - молодое вино, которое еще не готово, а только находится в процессе переработки. - Примеч. пер.

[79] Цитируется по изданию: Allan-Olney. The Private Life of Galileo, p. 278-279.

[80] Из книги живущих (лат.).

[81] Нет пророка в своем отечестве (лат.).

[82] Позднее Галилей поблагодарил бывшего ученика, посвятив «Две новые науки» «достопочтеннейшему и благородному дворянину, господину графу де Ноай, советнику его Благочестивейшего Величества, рыцарю Святого Духа, фельдмаршалу армий» и т. д. и т. п. - Примеч, автора.

[83] В оригинале письма также содержится каламбур, основанный на игре итальянских слов: bufalo - буйвол; bufala - буйволица; тупица.

[84] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 172-173.

[85] Последующие поколения полностью согласились с Галилеем в оценке его заслуг. Альберт Эйнштейн, в частности, заметил: «Суждения, выстроенные чисто логическими средствами, совершенно пусты с точки зрения реальности. Поскольку Галилей знал это и в особенности потому, что он ввел данный постулат в научный мир, он является отцом современной физики - и современной науки в целом». - Примеч. автора.

[86] Цитируется по изданию: De Santillana, p. 325, с небольшими изменениями, внесенными после личного ознакомления автора этой книги с оригиналом документа в Пачано.

[87] Примерно в 1593 г. Галилей изобрел прообраз современного термометра, который измерял комнатную температуру, но лишь в 1714 г. Габриель Даниель Фаренгейт усовершенствовал прибор, запечатав ртуть в стеклянной колбе и добавив шкалу градусов. - Примеч. автора.

[88] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 360.

[89] Цитируется по изданию: Pedersen. Galileo’s Religion, p. 88.

[90] Цитируется по изданиям: Righini Bonelli and Shea, p. 50; De Santillana, p. 223.

[91] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 362.

[91.1] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 375; Sharrat. Galileo: Decisive Innovator, p. 185.

[92] Все, что уже издано и может быть издано в будущем (лат.).

[93] Письмо Галилея к Пейреску от 16 марта 1635 г. Цитируется по изданию: De Santillana, p. 324.

[94] В 1644 г., в сборнике памфлетов «Ареопагитика», защищая свободу печати, Мильтон писал: «Я сидел среди ученых мужей и был сочтен счастливым, что родился в таком месте свободы для философов, каковым они почитали Англию, потому что сами они Могли лишь оплакивать свое рабское положение, при котором воспитывались их ученые. И так была ослаблена слава итальянского Ума, что ничто не могло быть там написано в течение многих лет, Кроме лести и вранья. Вот что я обнаружил, когда посетил знаменитого Галилея, постаревшего узника Инквизиции». - Примеч. автора.

[95] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 382.

[96] Там же, p. 375.

[97] Цитируется по изданию: Pedersen. Galileo’s Religion, p. 100.

[98] Там же.

[99] Здесь и далее цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 385.

[100] Экскурсоводы в Пизе до сего дня показывают «лампу Галилея», хотя в соборе, по крайней мере, дюжина одинаковых светильников и вся эта система была установлена в 1587 г., после того, как на Галилея якобы снизошло озарение в 1582 г. Так или иначе, но все лампы в соборе покачиваются, послушные законам физики, открытым Галилеем. - Примеч. автора.

[101] Цитируется по изданию: Bertola. Da Galileo alle Stelle, p. 101.

[102] Цитируется по изданию: Pedersen. Galileo’s Religion, p. 83.

[102] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 397.

[103] Там же, p. 421.

[104] Цитируется по изданию: Drake. Galileo at Work, p. 436.

[105] Когда 29 июля 1644 г. сам Урбан умер, жители Рима немедленно выразили возмущение последней развязанной им войной, начатой в Кастро в 1641 г., и разбили его статую во дворе Колледжио Романо. «Папа умер в четверть двенадцатого, - гласит одно свидетельство, - а к полудню его статуи уже не было». Тридцатилетняя война, которая продолжалась, несмотря на вмешательство Урбана, закончилась лишь в 1648 г. подписанием Вестфальского мира. - Примеч. автора.

[106] Великая череда правителей Тосканы, остававшаяся непрерывной с XIV в., оборвалась со смертью в 1737 г. последнего великого герцога из клана Медичи - Джана Гастоне. - Примеч. автора.

This file was created

with BookDesigner program

bookdesigner@the-ebook.org

24.03.2013


Оглавление


Дава Собел


ДОЧЬ ГАЛИЛЕЯ


Оглавление


Часть 1 Во Флоренцию


I «Та, что была столь драгоценна для Вас»


II «Эта великая книга Вселенной»


III «Яркие звезды свидетельствуют о Ваших добродетелях»


IV «Дабы истина стала очевидной и общепризнанной»


V «Я имею в виду самый лик Солнца»


VI «Усердный исполнитель Божьих установлений»


VII «Злоба моих преследователей»


VIII «Нам остается лишь гадать среди теней»


Часть 2 В Беллосгвардо


IX «Как почитают отца нашего великие мира сего»


X «Счастье неустанно занимать себя на службе Вам»


XI «То, в чем мы более всего нуждаемся»


XII «Благодаря нашему рвению»


XIII « Воспоминания об их красноречии»


XIV «Малое и незначительное тело»


XV «Благодаря милости Бога я встал на правильный путь»


XVI «Буря многих наших мучений»


Часть 3 В Риме


XVII «В поисках бессмертной славы»


XVIII «Поскольку Господь наказует нас такими розгами»


XIX «Надежда иметь Вас всегда рядом»


XX «И меня следовало бы умолять опубликовать подобную работу»


Часть 4 На попечении Тосканского посольства. Вилла Медичи, Рим


XXI «В каком беспокойстве я живу, ожидая вестей от Вас»1


XXII «С великим сожалением узнала я, что Вы пребываете в палатах Святой Инквизиции» [60]


XXIII «Тщеславные амбиции, совершенное невежество и небрежность»


XXIV «Вера, обращенная к чудотворной Мадонне Импрунетской»


XXV «Суд, сурово осудивший и Вас, и Вашу книгу»


Часть 5 В Сиене


XXVI «Я не знала, как отказать ему в ключах»


XXVII «На праздник Сан-Лоренцо случилось настоящее опустошение»


XXVIII «Я готова принять на себя обязанность читать покаянные псалмы»


XXIX Книга живущих, или Пророк в своем отечестве


Часть 6 Возвращение в Арчетри


XXX «Если бы только Вы могли заглянуть мне в душу и увидеть ее устремления»


XXXI «Пока я не услышу, как сие произнесут Ваши губы»


XXXII «Пока я пытаюсь понять множество вещей»


XXXIII « Воспоминания о сладости былой дружбы»


Благодарности


Эпоха Галилея (хронологическая таблица)


Флорентийские меры веса, длины и наличности


Библиография

Загрузка...