Глава 9

— Этот Норман Ллойд, — взорвалась Розанна, — настоящий сукин сын!

Милдред рассказала Розанне все, что с ней произошло. И не сомневалась, что сестра придет в ярость.

Розанна в гневе металась по комнате, размахивая руками и опрокидывая стулья. Милдред встала из-за стола и подошла к окну. Бенни играл во дворе в песочнице. Мать выпроводила его на улицу, прежде чем начать разговор, не желая, чтобы мальчик услышал что-нибудь.

— Даже не верится, что еще вчера я была под палящим солнцем Карибских островов.

— А здесь еще разгар зимы, дорогая, — откликнулась сестра. — Сейчас только середина января. — Розанна постепенно приходила в себя. — Тебе стоит подумать над тем, что сказала Тамми. Знаешь, она ведь права. Ты должна уволиться и немедленно уехать отсюда. Тамми сможет поддерживать тебя какое-то время, пока ты не подыщешь что-нибудь… Милли! Эта работа превратила тебя в развалину. Посмотри, на кого ты стала похожа: бледная, худая, нервная. Ты так долго не выдержишь. — Она взглянула на часы и продолжила: — Я бы очень хотела еще остаться с тобой, но мне пора забирать близнецов с занятий по плаванию. Подай заявление об увольнении и срочно собирайся! Это не займет много времени. — Губы сестры раздвинулись в слабой улыбке. — Да у тебя его и нет.

Проводив Розанну и вымыв чашки, Милдред бесцельно бродила по своей маленькой квартирке. Вообще-то сейчас она должна была быть на работе, но утром позвонила и сказалась больной. Она просто не смогла бы вынести встречи с Дагласом Фини. Не смогла бы выдержать его самодовольный взгляд, его торжество, что она оказалась ничуть не лучше него — такая же низкая и лживая.

Милдред надо было немедленно начинать упаковывать вещи, но, услышав топанье маленьких ножек сына, она решила отложить все до завтра. Сегодняшний день принадлежит Бенни. Она отведет его в парк, потом они пообедают и пойдут посмотреть новый мультфильм — он давно мечтал об этом. Возможно, это поможет отвлечься и ей.

Бенни стянул свою вязаную шапочку и бросил ее на стол. Его густые каштановые волосы упали на лоб, янтарные глаза, светящиеся здоровьем и весельем, смотрели на Милдред.

— Я так скучал по тебе, мамочка! Но мне все равно было весело с Донованом и Кэтти. У тети Розанны здорово, правда? Почему мы так далеко живем от них, мам?

Они не раз говорили об этом и раньше, но Бенни еще не мог понять, что Милдред нужно жить ближе к работе и что она не может найти в этом районе ничего лучшего. Он был привередливым ребенком. Его раздражали грязные улицы, духота, бесконечная череда ревущих машин.

— А что, если мы с тобой уедем в Шотландию? — предложила Милдред. Усадив сына на стол, она крепко обняла его и продолжила: — Тетя Тамми приглашает нас пожить у себя, сколько мы захотим.

— Я помню тетю Тамми, — важно кивнул Бенни. — Она приезжала к нам прошлым летом и привезла мне книжку с картинками. Они с тетей Рози близнецы. И мне она очень понравилась. Когда мы уезжаем?

Милдред добродушно улыбнулась. Как для него все просто! Но, в конце концов, в этом действительно нет ничего сложного. Она может вечером поговорить с хозяйкой, а завтра с утра позвонит на работу и скажет, что увольняется.

— Тогда все решено, — твердо сказала она. — Сегодня мы идем гулять. Снимай курточку и беги умойся. Вечером мы позвоним тете Тамми, а завтра начнем собирать вещи.

— Тетя Тамми живет одна, да, мамочка? — спросил Бенни, когда Милдред умывала ему лицо. — Почему у нее нет детей, как у тети Рози?

— Почему бы тебе самому не спросить ее об этом? — ушла от ответа Милдред. — Ты скоро ее увидишь!

Очень скоро. Эта мысль придавала ей силы и уверенности. Она уедет, не оставив своего нового адреса ни хозяйке, ни на работе. И в случае, если Норман… когда Норман вздумает ее искать, он только понапрасну потратит время.


С вечера Милдред крепко заснула, но проснулась раньше обычного, когда было еще темно. Свернувшись калачиком под одеялом, она решила еще немного поваляться. А потом встать и приготовить себе чаю. Сегодня предстоит так много дел…

Ее блаженную дрему нарушил пронзительный звонок в дверь. Милдред подпрыгнула в постели. Включив ночник, она спустила ноги с кровати. На часах была только половина седьмого утра. Кого еще черт принес в такую рань?

Окна ее спальни выходили на улицу, и она попыталась что-нибудь разглядеть в темноте. Единственное, что она увидела, это неясный силуэт человека. Это был мужчина. На другой стороне слабо освещенной улицы Милдред заметила блестящую крышу черной машины.

Отбросив с лица волосы, она накинула халат и туго стянула его пояском. Ее сердце бешено колотилось. Кто бы это ни был, он принес плохие новости: хорошие приходят только днем.

У нее сосало под ложечкой, пока она торопилась к входной двери. Комнатка Бенни находилась в другом конце коридора, и ему не мешал уличный шум. Да и вряд ли что-либо было способно поднять его в такую рань.

Снова раздалась громкая трель звонка. Милдред подошла к двери и остановилась, вцепившись рукой в круглую медную ручку.

— Кто там? — спросила она.

— Даглас Фини! Открывай, пока я не разнес эту дверь ко всем чертям!

Милдред обомлела. Даглас Фини? Что ему от нее нужно? Судя по голосу, он в ярости. Но почему? Она сняла цепочку, повернула ключ и открыла дверь, прежде чем отступить в холл.

Фини ворвался в квартиру, захлопнул за собой дверь с громким треском, который болью отдался в ушах Милдред. Он принес с собой душную копоть улицы… Милдред отпрянула, но не от запаха — от дикого, парализующего страха. Лицо Фини было искажено бешенством, а красные выпученные глаза метали молнии.

— Сучка! — Он схватил Милдред в охапку и тряхнул с такой силой, что ее голова замоталась, как у тряпичной куклы. — Ты врала мне, паршивая тварь! Если бы ты была рядом со мной в тот момент, когда пришло письмо от адвоката Джералда Фергюсона, я бы пришиб тебя на месте. И ты думала, что сможешь просто так сбежать? Сколько тебе заплатил Ллойд за то, чтобы ты надула меня?

— Надула вас? — с трудом выдавила Милдред. — Все сказанное мной — чистая правда! — Собрав все свои силы, она вырвалась из его железных объятий и отступила назад. Кровь отхлынула от ее лица. — И то, что я передала вам, я услышала не от него… Я видела это собственными глазами, видела письменный ответ на его заявку на участие в торгах.

— Он отказался от этого предложения и внес другое за считанные минуты до истечения последнего срока! — выпалил Фини. — Он одурачил тебя, все это было заранее обдуманным планом…

— Нет! — возмутилась Милдред. — Норман понятия не имел, зачем я приехала туда…

— Послушай, я не знаю, чего ты добиваешься, но что бы это ни было, предупреждаю: ты дорого за это заплатишь…

— Вы… — Внезапно Милдред почувствовала, что вот-вот задохнется. — Вы же не расскажете Норману о…

— О его сыне? — Лицо Дагласа Фини исказила ухмылка. — Нет, я совсем не собираюсь рассказывать Норману Ллойду о том, что у него есть сын… — Милдред дрожала всем телом, словно в лихорадке. — Я никогда и не собирался рассказывать ему об этом. Ты удивлена, не так ли? Что ж, я все объясню.

Он стоял так близко от Милдред, что она почувствовала ползущий из его рта запах чеснока, но все же не двинулась с места, хотя ее трясло от омерзения и ужаса.

— Норман Ллойд, — холодно отчеканил Фини, — больше всего на свете хотел бы узнать, что у него есть ребенок. У него есть все в этой жизни, кроме ребенка, который носил бы его фамилию. С какой стати у него должен быть еще и этот ребенок? — Фини придвинулся к ней еще ближе, и Милдред укололась о жесткую щетину на его небритом лице. — Ведь этот урод погубил моего ребенка!..

Милдред замигала. На какое-то время в комнате повисла тягостная тишина, нарушаемая лишь доносящимися с улицы звуками проезжающих машин.

— О чем вы говорите?

— Разве он никогда не говорил тебе? — В голосе Фини появилась горечь. — Хотя нет, он бы не сказал. Ты знаешь мою жену, Лайзу? — внезапно спросил он.

— Нет… вообще-то… Я с ней не знакома.

— Десять лет назад она была любовницей Нормана Ллойда… — Даглас Фини замолчал и провел по глазам тыльной стороной ладони. Каждое его движение выражало боль и беспокойство, и Милдред, несмотря на страх и оцепенение, почувствовала внезапную жалость к этому человеку.

— Не знаю, как вам, — напряженно проговорила она, — но мне нужно выпить кофе. — Не дожидаясь ответа, она развернулась и заспешила на кухню. Норман… и Лайза Фини. Милдред вздрогнула. Она слышала, как ее босс топает за ней по коридору, бормоча что-то невнятное.

Она налила кофе в две чашки и обернулась.

— Вот. — Она протянула чашку Фини. Тот взял ее, не говоря ни слова. — Итак, — Милдред посмотрела на своего босса в напряженном ожидании, — вы говорили о… Нормане и вашей жене?

Его лицо исказилось злобой.

— Когда-то я встретил Лайзу, влюбился в нее… Мы уже три года были вместе и собирались пожениться. Она была к тому времени беременна, беременна от меня, но… — он вздрогнул, — она увидела Нормана Ллойда и совсем потеряла голову. Беременность стала для нее помехой…

Он помолчал, глядя на Милдред, точно на пустое место.

— Аборт делать было уже поздно. Тогда она выпила какую-то дрянь, шарлатанское снадобье… Ребенок не родился, но и она чуть было не умерла. Однако ж, выжила. И получила то, чего хотела, — стала любовницей Ллойда. Лайза всегда была корыстной и расчетливой, видно, и со мной связалась только из-за денег. Но Ллойд был богаче меня… К тому же он тоже ею увлекся. Дело шло к их свадьбе, но я продолжал ждать. Я не думал, что все у них настолько серьезно. И когда была объявлена их помолвка, я не выдержал: пошел и все рассказал Ллойду. — Глаза Дагласа Фини злобно сверкнули. — И, конечно, он тут же бросил ее… Как я и ожидал, она снова прибежала ко мне. — И со странным самоуничижением он добавил: — Что же, я принял ее. Через месяц мы поженились. Мы женаты уже десять лет, но детей у нас нет и никогда не будет… Лайза искалечила себя тогда этим чертовым снадобьем…

Холодок пробежал по спине Милдред.

— Вы обвиняете в этом Нормана и никогда не простите его… — неуверенно начала она.

— А ты смогла бы простить меня, если бы я сделал то, чем угрожал тебе? — резко спросил он.

Милдред никогда не нравился Даглас Фини. По правде говоря, ей даже смотреть на него было противно до тошноты… Однако, видя бесконечную боль в его глазах, она по-человечески пожалела этого озлобленного типа.

— Послушайте, — обеспокоенно сказала она, — прошлого уже не вернешь. Если, как вы говорите, предложение Нормана было наиболее выгодным, то поместье Маркингтон теперь принадлежит ему. Похоже, вам придется смириться…

Не закончив фразы, Милдред прикусила язык. Черт дернул ее вспомнить об этом поместье! Лицо Фини снова исказилось от бешенства.

— Ах вот как! — Он криво усмехнулся. — Господи, только по тому, как ты произносишь его имя, сразу видно, что ты все еще его любишь.

Милдред приготовилась было неистово отрицать сказанное Джастином, но раздался звонок в дверь. Снова. Она замерла и вся сжалась, чувствуя, что сердце колотится где-то у самого горла.

— Кто бы это мог быть? — неуверенно произнесла она.

— Ты этого никогда не сможешь узнать, детка, пока не откроешь дверь, — грубо ухмыльнулся Фини.

Она подошла к окну, чтобы посмотреть в щель между занавесками и узнать, кто пришел. Но из-за сильного ливня ей не было ничего видно. Кто бы это мог быть? Кровь стучала у нее в висках, пока она, плотнее запахивая халат, шла к двери.

— Кто там?

Милдред не успела запереть дверь после прихода Дагласа Фини, поэтому, подойдя к ней, она с ужасом заметила, что ручка поворачивается и кто-то медленно открывает дверь снаружи. А когда она увидела высокую, темную фигуру мужчины, стоящего на пороге, от страха ей стало нечем дышать.

— Милдред, — голос неожиданного гостя звучал ровно, даже весело, — ты не пригласишь меня войти?

— Норман! — пискнула Милдред. Она отскочила и непроизвольно провела рукой по волосам, приглаживая взъерошенные после сна пряди. На нем были черные брюки, черная кожаная куртка, а волосы, намокшие под дождем, стали еще темнее. В какой-то миг он показался ей настоящим дьяволом. — Какого черта ты здесь делаешь? — выпалила она.

— Я подумал, — насмешливо протянул Норман, стоя всего лишь в нескольких дюймах от нее, — тебе будет интересно узнать, как все обернулось с поместьем Маркингтон.

— С поместьем Маркингтон? — эхом отозвалась Милдред.

— Ага. — Губы Нормана изогнулись в самодовольной улыбке. — Оно мое, Милли, любовь моя. С сегодняшнего дня поместье Маркингтон мое.

Милдред ничего не сказала. Она лишь неотрывно смотрела на него, боясь увидеть в его глазах презрение.

Норман слегка нахмурился.

— Я просто обязан был сообщить тебе эту ошеломляющую новость, Милли. Тебе не удалось выполнить поручение и теперь придется отвечать перед Фини!

Он знал. Или, по крайней мере, догадывался. Слава Богу, не обо всем, но и этого было достаточно. Милдред не могла сообразить, что же в ее поведении вызвало у Нормана подозрение.

Она смотрела на него, лихорадочно пытаясь разобраться в том, что все-таки произошло. Норман внезапно схватил ее за руку и потащил в полосу света, падавшего из приоткрытой кухонной двери. О Боже, подумала Милдред, чувствуя приступ тошноты, что же будет, когда он увидит здесь Дагласа Фини! Если он о чем-то лишь догадывается, то теперь все предстанет перед ним в полной красе. Норман узнает, что она по уши увязла в махинациях этого человека…

Переведя дыхание, Милдред приготовилась к неизбежному столкновению. Однако, к ее немалому удивлению, кухня оказалась пуста.

Ошеломленно озираясь по сторонам, Милдред искала, куда мог провалиться ее босс. Аромат кофе по-прежнему окутывал кухню, ее чашка оставалась нетронутой, но вот чашки Фини нигде не было видно. Должно быть, подумала Милдред, он сумел незаметно выскользнуть из кухни, решив, что ему не стоит попадаться на глаза Норману.

Как только Норман уйдет, она сразу же осмотрит всю квартиру — проверит, не прячется ли где-нибудь ее босс. Хотя Бенни крепко спал, доносящиеся из кухни разговоры могли разбудить его. Не хватает только, чтобы он пришел сюда!..

Милдред высвободила руку и отбежала назад.

— Что тебе нужно, Норман? Зачем ты приехал?

Он криво улыбнулся.

— Я приехал, — пробормотал он, — чтобы вернуть тебе кое-что. Кое-что, что ты оставила у меня.

Милдред смущенно покачала головой.

— Я ничего не оставляла…

Норман сунул руку в карман своей кожаной куртки, извлек оттуда что-то и протянул ей. Она отпрянула в испуге…

— Думаю, это твое. — Его голос стал жестким. — Ты оставила ручку в моем домике, она валялась под столом. — Лицо Нормана окаменело. — Под письменным столом, — добавил он, и пронзительная тишина повисла в воздухе. Не было смысла объяснять что-то еще. Лицо Милдред покрыла мертвенная бледность.

Ее ручка. Ручка с логотипом «Компания Фини». Черт бы побрал этого Дагласа Фини и его дурацкую затею! Однако, даже проклиная босса, она понимала, что виновата прежде всего сама, коли согласилась исполнить это мерзкое поручение.

— Прислуга нашла это, Милли, в то утро, когда мы с тобой отправились на островок. Перед отъездом я вернулся в домик, чтобы взять плавки, а она подобрала ручку за несколько секунд до того, как я вошел в комнату. По правде говоря, — со зловещим спокойствием проговорил он, — сначала я не поверил, что ты можешь иметь какое-то отношение к Фини. Поэтому, пока ты переодевалась перед нашей поездкой, я подошел к администратору, чтобы узнать, не делала ли ты каких-нибудь междугородних звонков за последние двадцать четыре часа. Нора мне все рассказала.

Из горла Милдред вырвался едва слышный стон.

— Я убедился, что ты действительно работаешь в «Компании Фини». — Брови Нормана угрожающе сошлись на переносице. — Ты ведь не станешь отрицать этого, Милли?

Милдред чувствовала себя так, словно летела в бездонную пропасть. Она не могла говорить, потому что боялась зарыдать в голос.

— Итак… — Лицо Нормана снова превратилось в бесстрастную маску. — Ты и Фини… вы любовники?

Услышав это, Милдред наконец одолела свою немоту.

— Нет! — выкрикнула она. — Нет! Просто я работаю на него, вот и все…

Норман снова как-то странно улыбнулся.

— Хорошо. Потому что даже сейчас, когда я все о тебе знаю, мое предложение остается в силе…

— Твое предложение? — ничего не понимая, повторила Милдред.

— Ну то самое, Милли, — по поводу наших отношений. Встречи по пятницам, помнишь? Конечно же, если ты спишь с Фини, я откажусь от своего предложения. Пожалуй, он единственный мужчина в мире, с которым я ни за что не согласился бы тебя делить.

Милдред недоверчиво уставилась на Нормана. Внезапно в ней точно бомба взорвалась. Ей захотелось орать, топать ногами, ударить его по лицу. Но только она открыла было рот, чтобы высказать все, что она о нем думает, в коридоре раздался какой-то шум. О Господи, подумала Милдред и обернулась, схватившись рукой за сердце. Хоть бы это был не Бенни! Прошу тебя, Господи, не дай ему проснуться…

— Ради Бога, что происходит? Что за шум, Милли? Спокойно поспать не дают! Пошли в постель, киска!

Пустым взглядом Милдред уставилась на разыгравшуюся перед ней сцену. В дверном проеме стоял нагишом — если не считать широченных «семейных» трусов — Даглас Фини. Милдред впервые видела его без костюма и галстука. Выставив толстое, поросшее рыжеватыми волосами пузо, он сладко зевал и почесывал спину. Милдред почувствовала, как кровь леденеет в жилах. Все было точно в дурном сне.

Но нет, это не сон! Даглас Фини специально все это устроил, чтобы у Нормана не осталось сомнений: Милдред — его любовница. Она дрожащей рукой ухватилась за стол, чтобы не упасть.

— Почему? — задыхаясь прошептала она. — Почему ты?..

— Фини. — Голос Нормана показался ей чужим. — Поздравляю. Возможно ты еще не слышал, что поместье Маркингтон теперь принадлежит мне, а ты сможешь купить себе что-нибудь другое, возможно, поценнее.

Фини уныло кивнул, подтянул трусы и пошлепал босыми ногами назад, в спальню. Норман посмотрел на Милдред, и она отпрянула, увидев его холодный, презрительный взгляд.

— Я выследил тебя, Милли, и специально объявился этим утром, — Норман был так напряжен, что его голос стал неузнаваем, — потому что надеялся, что ты сможешь как-то объяснить свой обман. Теперь я знаю причину, и одному лишь Богу известно, как я жалею о том, что пришел. — Норман протянул руку, словно был не в состоянии сдержаться, и прикоснулся к ее шелковистой пряди, упавшей на пышную округлость груди. — Боже, какая мерзость, — хрипло прошептал он. — Такая красота и у такой дряни. Низкая душонка…

Милдред не успела забрать у него свою ручку, поэтому он брезгливо заткнул ее в нагрудный карман ее халата, а потом вдруг совершенно неожиданно — настолько неожиданно, что у нее даже не было времени сообразить, что происходит, — схватил ее за плечи сильными пальцами. В тот момент Милдред подумала, что след от них сохранится на ее теле много часов… а может быть, и навсегда.

Его улыбка была ледяной, а губы презрительно поджимались.

— Что ты мне скажешь на прощание, Милли?

С едва слышным стоном Милдред попыталась освободиться от его рук, но он лишь еще сильнее прижал ее к себе. Она прерывисто вздохнула, когда ее грудь прикоснулась к его мощному торсу. Резким движением Норман положил одну руку ей на бедро. В тот же момент он обхватил другой рукой ее голову, заставляя смотреть себе в глаза. В них были печаль и безнадежность, и Милдред поняла, что Норман забыл о том, что они не одни. Забыл… или его это просто не волновало.

Его поцелуй был страстным и невероятно чувственным, сладким, но в то же время ядовитым. Милдред не помнила, чтобы Норман раньше так ее целовал. Поцелуй длился всего лишь секунд пятнадцать, не больше, но к тому времени, когда Норман отпустил ее, Милдред почувствовала, что умирает. Умирает от душевной боли, сопровождавшей последние годы ее жизни, а сейчас ставшей совсем нестерпимой.

— Запомни это. — Он нежно смахнул слезинку с ее лица. — Запомни это, моя милая Милли Догэрти, когда ляжешь в постель с кем-нибудь другим. Помни, как это было у нас.

Он снова вытащил ручку из кармана ее халата и, уходя, бросил на кухонный стол. Она покатилась медленно, очень медленно, бесконечно медленно, пока, докатившись до края, не упала с резким стуком на пол. Как раз в тот момент, когда Норман тихо закрыл за собой входную дверь. Печальный финал…

Уже одетый, слышавший все Даглас Фини не произнес ни слова. Он только выругался, подойдя к входной двери. Теперь он смотрел на нее с торжествующим выражением, а Милдред стояла посреди кухни, и слезы медленно катились по ее щекам.

— Я бы сказал, — резко произнес Фини, — что мы с тобой в расчете. Теперь Норман Ллойд для тебя в прошлом. Даже если ты приползешь к нему на коленях, он выгонит тебя вон. Ты для него просто дрянь.

Милдред ничего не ответила. Даже не шелохнулась. И стояла так еще долго после того, как Даглас Фини ушел.

Она вышла из кухни и, шаркая ногами, словно больная старуха, побрела в свою комнату. Здесь побывал Даглас Фини. Недопитая им чашка кофе стояла на столике рядом с кроватью. Должно быть, он сидел на постели, снимая ботинки и носки. На одеяле осталась вмятина от его зада.

Милдред поплелась к окну и раздвинула шторы. Дождь прекратился. Черная машина исчезла. Норман тоже, видимо, умчался. Милдред знала, что он никогда больше не приедет к ней. Никогда не скажет ей ни единого слова.

Она должна была почувствовать облегчение, ведь теперь ей не нужно беспокоиться, что Норман может узнать о существовании Бенни и отобрать его у нее. Но вместо этого Милдред чувствовала только мучительную пустоту в душе. Она понимала, что по-прежнему любит Нормана.

И будет любить всегда.

Загрузка...