Глава десятая

Жилая комната была завалена кипами старых газет; слой пыли покрывал телевизор; на полу под столом валялись разношенные тапки — все так, как он помнил с детства.

— Я понимаю, почему ты сбежал, Поль, — сказала мачеха.

Поль стиснул зубы.

— Не будем об этом.

— Но мне это нужно, — настаивала она. — Я столько об этом думала, что голова шла кругом. — Она замолчала: видно, ей было трудно говорить. — Это моя вина, Поль. Я понимаю, что очень грубо обращалась с тобой после смерти отца.

Он все больше нервничал.

— Давай забудем, ладно?

Даниэль снова взяла его под руку, понимая, что в душе его идет борьба. Пусть он почувствует ее любовь, она согреет его и придаст ему сил.

— Я не могу этого забыть, Поль, — продолжала мачеха. — Твой отец умер и оставил меня одну с тремя детьми. Мне это было не под силу. Я любила тебя и в то же время постоянно срывала на тебе свое раздражение. Но я никогда не хотела тебе зла. Простишь ли ты меня, Поль?

Застарелое чувство тоски оттого, что она отвергала его, снова обожгло Поля, но Даниэль сжала ему руку, заглянула в глаза, чувствуя его муку и молча убеждая, что теперь все будет хорошо.

Не раздумывая больше, Поль шагнул к мачехе и впервые в жизни обнял ее. В душе у него потеплело.

— Поль, можно мы снова станем одной семьей? Ты будешь навещать меня? — спросила она.

Поль медлил, но Даниэль улыбнулась и ободряюще кивнула ему.

— Я буду приезжать, когда ты захочешь, — сказал Поль.

У мачехи заблестели глаза.

— В следующий раз обязательно привози свою милую подругу.

Поль смущенно смотрел на Даниэль.

— Что ж... я...

Даниэль сердечно пожала его мачехе руку:

— Спасибо, я с удовольствием приеду.

Поль вез Даниэль домой в приподнятом настроении. Такой раскованности чувств он никогда раньше не испытывал. И все это благодаря Даниэль!

— Спасибо, — сказал он. — Если б не ты, я бы никогда не зашел в дом мачехи.

— Я и не догадывалась, насколько ты отдалился от семьи. Как же одинок ты был все эти годы!

— Я привык. — И в тот же момент Поль понял, что у него больше нет этой привычки. Не хочет он оставаться один. Он страстно хочет быть вместе с Даниэль. Не несколько минут, а целую вечность.

Подъезжая к ее дому, он подыскивал слова, чтоб объяснить ей свои чувства, но вдруг заметил тревогу на лице Даниэль.

Через ветровое стекло Даниэль увидала, как Лиза с плачем выскочила из машины и побежала к дому. Манни беспомощно остался стоять возле машины. Даниэль вспомнила, что на Санта-Моника-Променад они ссорились.

— Поль, остановись!

Поль нажал на тормоза, и оба выскочили из машины.

— Даниэль, поговори с Лизой, а я беру на себя Манни, — сказал Поль.

Она оглянулась на него, и у нее вдруг появилось чувство, что они с Полем — прочная, надежная пара. Что-то изменилось в нем после встречи с мачехой. Их отношения заметно укрепились.

Лиза рыдала, лежа на диване. Даниэль подсела к ней и потрепала по плечу.

— Лиза, что случилось?

Лиза подняла на нее красные, заплаканные глаза.

— Я отменила свадьбу.

— Почему?

Она шмыгнула носом.

— Я сказала Манни, что хочу забеременеть прямо сейчас, а он говорит, что не хочет сейчас, что надо подождать еще два-три года, пока он не утвердится на работе. — Она опять залилась слезами. — Как я могу выходить замуж за человека, который думает только о том, что надо ему, а не мне?

Даниэль послышалось в Лизиных словах что-то очень знакомое. Не так ли она сама говорит о Поле и детской библиотеке?

— Лиза, а ты думаешь о том, что надо Манни, или только о себе? — Не она ли сама отказывалась признавать интересы Поля? Не она ли лелеяла только свои мечты и совсем не думала о том, что нужно ему?

Лиза вытаращила глаза.

— Но нужды Манни прямо противоположны моим.

— Ой ли? Если ты подумаешь, то увидишь, что Манни хочет точно того же, что и ты, только не так скоро.

Опять вспомнился Поль. Разве не сказал он в доме для новобрачных, что любит ее? Разве не говорил, что она нужна ему? Может, он просто не был готов к тому, чтобы сделать ей предложение?

Лиза села.

— Даниэль, я не знаю, как быть.

— Тебе же очень повезло. Вы с Манни любите друг друга. Любовь сделала вас лучшими друзьями. Вместе вы можете решить любую проблему.

— Ты думаешь, все еще можно исправить?

Даниэль взяла сестру за руки.

— Поговори с Манни. И главное — выслушай его. Я знаю, что вы найдете компромисс.

— А что, если уже поздно? — всполошилась Лиза. — Что, если Манни ко мне не вернется? Как ты думаешь, Поль уговорит его жениться на мне?

Даниэль растерялась. Она знает, что Поль думает о женитьбе.

— Не волнуйся, Лиза. Манни тебя любит. Он вернется.

— Ох, я надеюсь!

Даниэль обняла сестру. Она была уверена в одном: что вела себя с Полем точно так, как сейчас Лиза — с Манни. Отказалась даже выслушать объяснения Поля о том, что произошло с библиотекой. Они с Полем должны быть в первую очередь друзьями, а уже потом — любовниками.


Поль у себя в коттедже смотрел, как Манни расхаживает по комнате.

— Ну и ладно, не хочет Лиза выходить за меня замуж — проживу один. Ты вот не женат и вполне счастлив.

Поль сжал кулаки.

— Ты ошибаешься.

Манни удивленно воззрился на него.

— Я думал, жить одному — для тебя единственная форма существования.

Поль нервно взъерошил волосы.

— Да... то есть нет... в общем, так было раньше.

— А теперь? — спросил Манни растерянно.

— Послушай, Манни. — И Поль заговорил, не выбирая слов: — Когда находишь женщину, которую любишь всей душой, она становится частью тебя самого, как мозг или сердце. — Что и произошло со мной, хотелось ему добавить. Сейчас без Даниэль он словно истекает кровью:

— Но Лиза больше не хочет меня знать, — пожаловался Манни.

Поль протянул ему телефон:

— У тебя проблемы с Лизой? Разреши их. Не убегай от своего сердца.

Манни взял трубку и набрал номер Лизы.

— И правда, какого черта я даю ей улизнуть?

Поль тоже понял, что ему нужно сделать. На завтра Харингтон назначил очередную встречу. Он вынул из ящика дискету Даниэль. Он готов всем рискнуть ради нее. Его бизнес выживет и без Харингтона. Но без Даниэль он не проживет и дня.

Даниэль протянула Лизе трубку:

— Это Манни.

— Он еще любит меня! — взвизгнула Лиза и прижала трубку к уху.

Даниэль вышла. Интересно, что Поль сказал другу насчет любви и брака? Она открыла шкаф, и на глаза ей попалось длинное голубое платье подружки невесты. Она погладила пальцем кружева и представила себе, что на Лизиной свадьбе Поль обнимет ее и предложит стать его женой. А вдруг так и будет? Или подобная фантазия может прийти в голову только сумасшедшей?

Харингтон сидел за столом, разглядывая чертежи Виктора Хортона. Поль ощупал дискету у себя в кармане.

— Поль, я изучил новый вариант парковки у Виктора, но должен сказать, что опять не удовлетворен им.

Поль, волнуясь, вынул из кармана дискету:

— Мистер Харингтон, у меня есть для вас решение.

С бьющимся сердцем он вставил дискету в компьютер. На экране возникло изображение трехэтажной библиотеки с просторной автостоянкой.

Харингтон приблизился к экрану.

— Замечательное решение. Почему Виктор скрывал его?

— Это не Виктор.

Харингтон удивленно поднял брови.

— Что вы хотите сказать?

Поль глубоко вздохнул.

— Мистер Харингтон, я понимаю, Виктор — часть нашего делового соглашения, но я думаю, что как архитектор он не лучший вариант для вашего проекта.

— Тогда кто же?

— Даниэль Форд, — твердо произнес Поль.

Харингтон разглядывал эскиз библиотеки.

— Это она спроектировала?

Доброжелательный тон Харингтона вдохнул в Поля новую энергию.

— Самая большая мечта Даниэль — построить детскую библиотеку. Вашу библиотеку, мистер Харингтон. Я уверен, ее проект гораздо лучше, чем Виктора.

Вот он и сказал. Руки вспотели, рубашка прилипла к спине. Он рискует трехсторонним партнерством, которое сам же старался организовать. Но сейчас это не имеет значения. В его сердце — только Даниэль. Он не позволит снова задвинуть ее в угол.

Длинный белый лимузин подкатил к церкви, шофер открыл дверцу перед Даниэль. Она вышла — в длинном голубом платье, с букетом мелких роз. Следом вышла Лиза в белоснежном кружевном свадебном наряде, с букетом белых гардений и белых розочек.

Длинная прозрачная вуаль закрывала пылающее лицо.

— Ты как ангел, — с затуманенными глазами прошептала Даниэль на ухо сестре.

Они вошли в церковь. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь витражи, создавали калейдоскоп красок. Орган заиграл «Свадебный марш», возвещая появление невесты.

— Даниэль, мне страшно, — шепнула Лиза.

— Не бойся, — прошептала та в ответ. — Вон Манни ждет тебя.

Даниэль, сжимая букет, шла рядом с Лизой. Друзья и знакомые улыбались им со всех сторон, но она видела только одного человека. Как он красив в черном смокинге, ослепительно белой рубашке и черном галстуке-бабочке... У нее подкосились ноги, задрожали руки. О, если бы священник ждал, чтобы обвенчать их с Полем!..

А Поль не мог отвести глаз от Даниэль. Самая красивая женщина, какую он когда-либо встречал! Голубое платье подчеркивало все краски: бирюзовые глаза, розовые щеки, губы цвета малины.

Манни толкнул его в бок, возвращая к действительности.

— Поль, кольца! — прошипел он.

Поль увидел, что священник ждет его. Он судорожно полез в карман, достал кольцо и подал Манни.

Священник вопросил:

— Мануэль Грант, берешь ли ты в законные жены Лизу Форд, чтобы...

Поль смотрел, как друг надевает кольцо на палец Лизы, потом услышал: «Да». Он посмотрел на Даниэль — у нее в глазах стояли слезы.

После того как Лиза надела кольцо на руку Манни, священник сказал:

— Мануэль, можете поцеловать невесту.

Поль видел, как Манни откинул с лица Лизы вуаль и поцеловал новобрачную. Теперь его лучший друг Манни будет мужем Лизы.

Лиза и Манни отошли от алтаря, и по щекам Даниэль покатились слезы. Он невольно

подался к ней, стер слезы пальцем. Хотелось сжать ее в объятиях и задать тот же самый вопрос... Но скажет ли она «да»?

На заднем сиденье белого лимузина Даниэль радостно сказала сестре:

— Поздравляю, миссис Грант!

— Очередь за тобой! — ответила возбужденная Лиза.

Даниэль украдкой глянула на Поля — слышал ли он. Он разливал шампанское в четыре хрустальных бокала.

— За прекрасную невесту и безобразного жениха! — провозгласил Поль.

— Подожди, когда я приду на твою свадьбу, — пригрозил Манни, сверля глазами Даниэль. Она смеялась, но сердце у нее заныло.

Лимузин подъехал к причалу Марина-Дель-Рей, Лиза и Манни пошли на палубу, где уже ждали гости. Даниэль хотела выйти из машины, но Поль взял ее за руку:

— Подожди.

Неожиданно у нее пересохло в горле.

— Лиза и Манни ждут нас.

— Ты прекрасна, Даниэль.

Низкий, вибрирующий голос. Теплые, любящие глаза. Она ослабела. Она забыла, что Поль Ричардс — человек, который никогда не женится.

— Даниэль! Поль!

Даниэль подобрала подол, выскочила из лимузина и побежала без оглядки. Зачем она дала Полю заметить, как любит его, если после свадьбы больше никогда его не увидит?

На яхте Поль искал Даниэль в толпе смеющихся, болтающих гостей. Надо поговорить с ней. Но прежде, чем говорить о любви, он должен вернуть ей мечту, которую отнял!

Поль отыскал телефон и набрал номер Харингтона — тот предупреждал, что сегодня будет в офисе допоздна.

Как только Харингтон ответил, Поль сразу сказал:

— Мистер Харингтон, извините, что вас побеспокоил, но...

— Поль, я как раз разговариваю с Виктором Хортоном. Не могу ли я позвонить вам попозже?

Надежда Поля рухнула.

— Я... я позвоню вам сам.

— Кстати, Поль, — продолжал Харингтон, — до того как жена с ребенком вернутся из Сан-Франциско, я хотел бы пригласить вас с Даниэль на ленч в мой новый дом. Завтра. Вы передадите ей мое приглашение?

— Конечно, мистер Харингтон.

Поль в отчаянии бросил трубку. Он хотел дать Даниэль то, чего она желала больше всего на свете. Но Харингтон, видимо, уже принял решение.

Заиграл оркестр. Лиза и Манни вышли в круг на первый танец в качестве мужа и жены. Даниэль хлопала в ладоши, но глазами искала Поля. Куда он подевался? Не оттолкнула ли она его?

Зазвучала романтическая баллада «Пока ты со мной», Лиза и Манни обнялись, и другие пары вышли в круг следом за ними. Даниэль стояла, чувствуя себя ужасно одинокой.

И тут знакомая рука легла на плечо.

— Разрешите пригласить вас на танец?

Ее сердце подпрыгнуло. Она повернулась к Полю и посмотрела в любимые глаза.

— С удовольствием.

Они танцевали, Поль обнимал ее сильными руками, большая ладонь на спине как будто укачивала ее, Даниэль обняла его за шею, чтобы быть ближе. Но в нем была какая-то напряженность, она это чувствовала.

— Харингтон приглашает нас завтра к себе на ленч в дом для новобрачных, — сказал он натянутым тоном.

Так вот в чем дело. Этот дом. Он напомнит им обоим, что Поль рекомендовал для библиотеки Виктора, а не ее. Библиотека всегда будет стоять между ними.

Кто-то толкнул ее. Оркестр играл быстрый танец, Лиза и Манни прискакали к ним. Лиза схватила Поля, Манни — Даниэль, и толпа разделила их.

Свадебный прием закончился раньше, чем Даниэль это поняла. Больше ей не быть с Полем. Даниэль подвезла Лизу к дому за чемоданом — они отправлялись в свадебное путешествие на Гавайи. Все остальные вещи она уже перевезла в их новый дом.

— Даниэль, я обязательно что-нибудь забуду! — беспокоилась Лиза.

— Я пришлю тебе это на Гавайи по почте. — И Даниэль обняла сестру на прощанье.

Лиза ушла — и квартира сразу же опустела. Даниэль подумала о Поле. Она с ним даже не попрощалась. В ванной она подобрала с пола Лизину косметичку и ключи и стала гадать, как передать это сестре. Раздался стук в дверь. Схватив косметичку, она открыла со словами:

— Лиза, как хорошо, что ты вспомнила...

Перед ней стоял Поль. В смокинге, держа в руке галстук-бабочку. Верхние пуговицы рубашки расстегнуты. Даниэль вспыхнула.

— Я... я думала, это Лиза.

Поль кашлянул.

— Вот, проезжал мимо...

Его сдавленный голос отозвался в ней дрожанием каждого нерва.

— Заходи, — сказала она.

Поль прошел на кухню, лихорадочно соображая, что сказать. Что он попытался устроить ей работу над библиотекой и потерпел поражение?

Но когда Даниэль закрыла дверь и повернулась к нему, все мысли исчезли.

На него смотрели бирюзовые глаза. Махровый халат на груди распахнут, и под ним ничего нет. Поль притянул ее к себе.

— Я хочу тебя, Даниэль.

Она уткнулась лицом ему в грудь.

— Поль, как я люблю тебя!

Поль рывком прижал ее к себе. Их губы встретились.

Она сняла с него смокинг, расстегнула рубашку, раздела догола. Он сбросил с нее халат и посадил ее на кухонный стол. Встал между коленями. Пальцы погрузились в мягкое женское тело. Она застонала, спазм наслаждения прокатился по телу.

— Поль, иди ко мне.

Он вошел в нее.

— Даниэль, Даниэль... — твердил он, уходя все дальше, в бесконечность, вместе с ней. — Я люблю тебя.

Потом он отнес ее на кровать и лег рядом. Она положила голову ему на грудь. Во всем мире не было для него другого места — только возле нее.

Утреннее солнце заливало комнату. Даниэль услышала, как запищал пейджер. Она открыла глаза — Поля рядом не было, его голос доносился из гостиной.

Она откинула одеяло, села и услышала, что он назвал имя Виктора.

— Хорошо, Виктор, увидимся через час.

Виктор Хортон. Детская библиотека. Эту боль не снять никакими ласками.

Вошел Поль. Он был уже одет — в смокинге, белой рубашке. Галстук-бабочка торчал из кармана. Он явно чувствовал себя неловко.

— В котором часу забрать тебя, чтобы отправиться в дом Харингтона? — спросил он.

— Я сама приеду, — быстро сказала она, пряча глаза. — У меня утром дела.


Даниэль приехала на несколько минут раньше. Машины Поля еще не было.

Она пошла к дверям, и ее охватили воспоминания. Этот дом навсегда останется частью ее жизни. Он создан их любовью.

Она позвонила. Открыл Харингтон.

— Рад видеть вас, Даниэль.

Она прошла в освещенную солнцем гостиную, и сердце ее сжалось. Все в доме говорило о Поле: запах дерева, четкие формы камина, окно от пола до потолка в спальне.

— Мистер Харингтон, вам здесь удобно? — спросила она, вспоминая, как они с Полем представляли, что это их дом.

— Чрезвычайно удобно, я просто наслаждаюсь. — Харингтон проводил ее в кабинет. — Даниэль, давайте обсудим ваш проект.

— Мой проект? — смущенно переспросила она. Неужели она забыла сделать шкаф или что-то в кабинете?

Харингтон включил компьютер, и вдруг на экране возникло изображение ее библиотеки.

Она задохнулась.

— Откуда...

— Поль принес мне дискету, — сказал Харингтон. — Ваш проект безукоризнен, Даниэль.

Сдерживая бешеный ритм сердца, она спросила:

— Но ведь у вас уже были готовые чертежи?

— Да. Полю стоило немалого труда убедить меня, что для моей библиотеки нет архитектора лучше вас.

У Даниэль подкосились ноги.

— А как же Виктор Хортон?

— Вчера я долго говорил с Виктором. Он признался, что не испытывает к библиотеке особого интереса. Я рекомендовал его своему другу для строительства двух больших коммерческих зданий. — (Раздался звонок.) — Это Поль, — сказал Харингтон и пошел открывать.

Даниэль смотрела на экран. Она ущипнула себя, чтобы убедиться, что не спит. Харингтону понравился ее проект! И это благодаря Полю. Ради нее он преодолел себя.

Поль еле сдерживал возбуждение после разговора с Виктором. Тот сказал ему, что получил новый заказ от друга Харингтона, и Поль летел к Харингтону как на крыльях. Когда он вместе с хозяином нового дома вошел в кабинет, Даниэль кинулась ему на шею.

— Спасибо, — шепнула она. — Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя, — шепнул он в ответ.

Харингтон с любопытством посмотрел на них и сел за стол.

— Я весьма удовлетворен тем, что мою библиотеку будет строить такая сплоченная команда. — Он достал из ящика контракт. — Поль, я готов подписать нашу сделку. Однако у меня есть условие.

Сердце Поля чуть не подпрыгнуло в груди. Неужели он получит долгожданное партнерство!

— Какое условие, мистер Харингтон?

— Я хочу, чтобы вы с Даниэль работали одной командой не только над библиотекой, но и над всеми моими будущими коммерческими проектами.

Даниэль просияла.

— Мистер Харингтон, вы хотите, чтобы в вашем партнерстве с Полем архитектором была я?

— Именно, — подтвердил Харингтон. — Поль, что вы думаете о постоянной работе с Даниэль?

Поль понял, что настал его час.

— Мистер Харингтон, я соглашусь при одном условии.

— Что вы имеете в виду, Поль?

— Разрешите мне поговорить с Даниэль наедине?

— Разумеется.

Только Харингтон вышел, Даниэль в панике спросила:

— Поль, почему ты колеблешься?

Он оперся о стол.

— Даниэль, у меня есть свои соображения о том, каким должно быть наше партнерство. Ты будешь моей женой?

— Ты решил на мне жениться? — не поверила она. — Поль Ричардс? Человек, который исповедует одиночество?

Поль упал духом.

— Если ты не хочешь, Даниэль, я могу это понять...

— Да! — закричала она и повисла у него на шее. — Я буду твоей женой, Поль! Навсегда!

— Правда? Это правда? — Он не мог поверить в ее «да». Они так обнимались, что не заметили, как вернулся Харингтон. Он покашлял.

— Итак, вернемся к вопросу о партнерстве.

Поль отпустил Даниэль, но не отвел от нее глаз.

— Мистер Харингтон, Даниэль и я принимаем ваше деловое предложение. И мы приглашаем вас на свадьбу!


Загрузка...