«Мне кажется, это место слишком скучно для медового месяца, детка. Хотя я вижу, что вам обоим уже надоела романтика. Жаль, что мы не купили вам макинтош или подходящую обувь, но я думаю, все это вы сможете купить на месте. Я очень надеюсь, что вы прекрасно проведете время. Кстати, Ларри просил вам напомнить, что если вы не вернетесь к нужному времени в Лондон, он вас арестует и не будет больше с вами разговаривать. Ты не забудешь, дорогая? (Тайсон говорит, что глупо обращаться с этим к твоему мужу. Но я так не думаю).
Мы, слава Богу, кажется, избавились от полиции (кроме милого Ларри. Надеюсь, он сможет остаться еще). У нас снова неприятности с Эльф. Полагаю, ты видела объявления в газетах. Она собирается замуж за сэра Амброуза Ярдли. Говорит, это Тайсон посоветовал ей выйти за кого-нибудь в этом роде. Ужасно бестактно с его стороны. Сердце Эдуардо вдребезги разбито. Было несколько ужасных сцен. Теперь они оба уехали, и, насколько я знаю Эдди, он уже опять влюблен.
Все остальное идет своим чередом, кроме дела Джемба. Мне кажется, правды мы так и не узнаем. Найджел этого не делал, а Тайсон говорит, что по поводу Саида Омара он уверен. Он ужинал вчера с нами и заметил, что Джемб страдал в воздухе от тошноты — то ли нервы, то ли что-то еще. И что он дал ему таблетки. А потом посмотрел, улыбаясь, на Тайсона и сказал: «Каждый делает, что может — так ведь, кажется, говорил ваш уважаемый дядя?». А потом они выпили за здоровье Барклая. Да… Мужчины! Как они могли? Когда думаешь про эти деньги… О, я и забыла, что ты не знаешь… Сейчас я тебе все расскажу.
Оказалось, что найти их не так просто, как они думали, потому что отец Тайсона понастроил всяких стен (Тайсон говорит, что у него была страсть к перестройке дома). Когда мы, наконец, туда добрались, то нашли напыщенное письмо от Барклая. Его нелегко было прочитать — кое-что стерлось. Но мы прочли, и оказалось, что глупый старик обнаружил золото, когда бродил по дому в поисках материала для своей дурацкой книги. Представь, он все мало-помалу оттуда вынес и выбросил в море с одного из рыбацких суденышек, приблизительно в миле от берега. Вот, так, дорогая!
Он говорил, что деньги в таком месте, как Занзибар — источник зла, потому что они способствуют прогрессу. А он был против прогресса, потому что считал, что прогресс не приводит к счастью. И его результатом становятся лишь жуткие небоскребы, уродливые фабрики, грязные железные дороги, шумные автомобили и отвратительные вещи типа забастовок и эксплуатации. Он предпочитал кокосы, гвоздику и очарование природы.
Тайсон говорит, что все это похоже на роман под названием «Сокровище и Закон», но я думаю, что так и не смогу его прочитать. Кстати, он послал Лэшу копию «Дома теней» в качестве свадебного подарка, и говорит, что если первенец будет мальчиком, лучше назвать его Барклаем, поскольку это имя очень редкое.
Тайсон, кажется, тоже не хочет думать о прогрессе. Он говорит, что идея недурна, но не для него.
Пока, дорогая…»