Глава 3

Клиника, где родила дочку Оксана, находилась на северо-западе Рима, в тихом и живописном районе, рядом с городским парком. Здесь же располагался крупнейший в Италии кардиологический центр, больница общего типа и ещё с десяток подобных заведений. Мне кажется, что это делали специально, чтобы не возить людей по всему городу в случае необходимости. Что касается частной клиники, то деньги на её содержание выделяли несколько крупных кланов, включая семью Сальви, поэтому и лечиться там могли исключительно избранные. По словам Эсмеральды, на них работали лучшие врачи и акушеры в стране. Рождение ребёнка для женщины, поднявшейся на вторую ступень мастера, всегда сопровождалось рисками и осложнениями, поэтому благородные кланы к подобному подходили с максимальной ответственностью. У нас пока всё шло благополучно, и прогнозы врачей радовали, но супруга маркиза уговорила Тасю пройти обследование у их специалистов, чтобы они контролировали последние и самые важные месяцы беременности.

Тася с Эсмеральдой решили поехать в клинику до обеда и мне повезло застать их в тот момент, когда они уже садились в машину. Я только успел переодеться, принять душ и шёл завтракать, когда увидел их во дворе. Долго не раздумывая, решил составить им компанию. Обратил внимание, что с женщинами поехал один из мастеров клана, с которым я знаком не был. Но если Эсмеральда и маркиз ему доверяли, то я по этому поводу был спокоен. После разговора с Маурицио я начал опасаться, как бы в Италии ни вспыхнули такие же волнения, как и в России.

Обычно туристический сезон в Риме стартовал с началом лета, поэтому даже утром в центре города можно было встретить немало гостей столицы и экскурсионных автобусов, толкающихся на тесных улочках. Видя любопытство Таси, Эсмеральда пообещала организовать экскурсию по самым интересным достопримечательностям Рима и даже составить нам компанию.

Когда мы прибыли в клинику и только вошли через главный вход, к нам подбежал мальчишка лет двенадцати. Он нагло влез перед доктором, ожидающим нас, чем вызвал его недовольство. Быстро заговорив на итальянском, мальчишка протянул мне письмо с очень знакомой печатью. Следом он протянул ладонь, явно требуя денег за услугу.

– Говорит, что его попросили передать письмо синьору Матчину, – перевела Эсмеральда. Достав из сумочки купюру, вручила посыльному. Тот, увидев номинал банкноты, расплылся в улыбке, пролепетал что-то и умчался, выскочив из клиники.

– Я Вас догоню, – сказал я и ободряюще улыбнулся, поймав взгляд Таси. Она тоже узнала печать на конверте и сразу поняла, что это касается обмена техники. И хорошо, что она не знала, что в деле замешаны анархисты и обмена как такового не случится. – Всё будет хорошо, не переживай. По этому поводу я уже поговорил с Маурицио, и он обещал помочь.

– Если потеряешь нас, спроси у девушек за стойкой регистрации, – сказала Эсмеральда тоном, говорящим, что она обо всём позаботится.

Не став тянуть, я вышел на улицу, спустился по крыльцу к паре лавочек, стоявших на самом солнцепёке. Если письмо мне передали таким образом, это прямо говорило, что за кварталом Сальви следят. Я мог с большой долей уверенности сказать, что за нами никто не ехал, отсюда вытекал второй неприятный факт. Анархисты знали, что мы сегодня едем в клинику. Надо потом спросить в клинике, как долго мальчишка ждал нас.

Осмотрев послание со всех сторон, я проверил печать, затем аккуратно сломал её. Как и в прошлый раз, отправитель ловко свернул лист бумаги, обойдясь без конверта. Почерк был прежнем, те же длинные хвостики и наклон букв. Написано шариковой ручкой, на английском. Само письмо очень короткое и странное: «Здание напротив, задний двор, скамейка под деревом». Напротив клиники действительно стояло пятиэтажное здание, тоже принадлежащие какому-то лечебному учреждению. У входа там стояла скорая помощь, но людей я не заметил. Подумав немного, встал, убрал послание в карман рубашки и направился в ту сторону. С утра я достаточно размялся, чтобы встретиться с кем угодно, даже с анархистами из культа черепов.

С правой стороны за зданием расположилась парковка и площадка для строительного мусора. Со стороны дороги всё скрыто, чтобы не пугать посетителей, но вот вид из окон палат не самый приятный. Чуть подальше раскинулась небольшая лужайка с парочкой деревьев. На единственной лавочке, подпадающей под нужное описание, сидел худощавый и морщинистый старик лет семидесяти, в больничной пижаме и тапочках. Если быть совсем точным, то кроме него в пределах видимости вообще никого не было.

– Ты писал? – подойдя к старику, я вынул письмо из кармана, показал ему.

– Я, – ответил он старческим голосом.

Подняв с лавочки тряпичный мешочек, старик долго рылся в нём, пока не вынул палочку тёмно-красного воска и печать с тем же самым символом, что и на послании.

– И зачем тебе техника по отрезанию голов? – спросил я, пытаясь сообразить, что с этим стариком делать. – Ты ж помрёшь через неделю.

– Через две, – поправил он, переходя на русский язык, на котором неплохо говорил. – Если верить доктору. Но думаю, что протяну раза в два побольше.

– И в чём тогда смысл? – я скрестил руки на груди. Поймал его вопросительный взгляд. – Не люблю анархистов, бандитов и пиратов.

– С последними двумя – понятно, – покивал он. – Но чем тебе не угодили борцы за свободу?

– Свободу от чего? – язвительно хмыкнул я. – От здравого смысла?

– От королей и императоров, распоряжающихся судьбой стран, как собственным…

– Дед, не начинай, – я аж поморщился. – Знаю я ваши цели и стремления. Пример приведи, где они приводили к чему-то хорошему, тогда подискутируем. Вон, Франция под боком, там свергли короля, упростили сословия и к чему это привело? В войне эту огромную и могучую страну завоевали за две недели. А сейчас там сформировалось шесть кланов, которые страной руководят, как те же короли и герцоги, только президентов меняют периодически, чтобы создать эффект выбора. Насмотрелся я в Африке того, как анархия раздирает страны на кусочки и к чему это приводит. Поэтому ваши утопические бредни оставь при себе и не морочь людям голову.

Старик посмотрел прищуренно и даже немного удивлённо.

– Вернёмся к теме нашей встречи, – продолжил я. – Желание иметь с вами общие дела становится всё меньше, но дам Вам шанс. Если хотите обменяться техниками, то лучше обойтись без смертельно больных посредников, которыми не жалко пожертвовать. Технику, нужную вам, я знаю и могу передать её, не привлекая учителя. Тем более что связи с ним сейчас нет. Сообщите, когда будете готовы встретиться и поговорить предметно. Только нормально сообщите, а не подобным образом.

Я положил послание на лавочку и развернулся, чтобы уйти. Не знаю, почему так резко отреагировал на эту встречу, но следовало успокоиться и всё хорошенько обдумать.

– Кузьма Фёдорович, подожди, – окликнул меня дед. – Удели ещё минуту старику.

Я остановился, глубоко вздохнул, затем обернулся. Дед в это время снова копался в мешочке, едва нос туда не засунув. Найдя нужное, он поманил меня жестом, затем вручил серебряный перстень со знакомым золотым черепом, в чьих глазницах покоились два маленьких красных камешка. Следом в мои руки попало письмо или что-то похожее, свёрнутое в трубочку и перетянутое ленточкой. Основание ленты фиксировала небольшая печать с незнакомым символом.

– Знак служителя культа и разрешение для ученика посетить тайную библиотеку, – пояснил старик.

– Чего? – не понял я, держа в руках два предмета. – Если ты меня таким образом завербовать хочешь, то я тебя сейчас стукну, чтобы две недели ждать не пришлось.

– Ни в коем случае, – отозвался он, уже достав из мешочка шариковую ручку и забрав с лавочки послание что-то писал на нём. – Это – месть.

– Кому?

– Для человека, обладающего такой силой в столь юном возрасте, ты неожиданно глуп.

– Слушай, дед, я, может, и не слишком умён, но очень обидчив.

– Плохая черта, – сказал он, дописывая что-то на листе, затем убрал ручку. – Советую от неё избавиться как можно раньше.

– И это мне говорит человек, связанный с самыми большими глупцами на планете.

– Ты не единожды дрался с членами культа, однажды в компании их заклятого врага Беккера, поэтому предположу, что знаешь о них достаточно. Как ты говоришь, знаешь их цель и стремления.

Дед неожиданно погрустнел, став выглядеть ещё более старым и больным. Поморщился, с силой потерев бок под левым ребром.

– Культ черепа всеми силами пытается защитить то общество, которое считает идеальным, – сказал он. – И в какой-то момент они посчитали дом Корси угрозой, отправив карателя. Погибло много достойных людей, женщин и даже детей. По правде говоря, мне не нужна техника, которой был убит высокопоставленный магистр культа.

– А с этого нельзя было начать? – немного недовольно спросил я, затем уселся на лавочку рядом с ним. – Всё понимаю, но есть маленький нюанс, я не воюю с черепами и пока не собираюсь начинать.

– Но это не значит, что они не воюют с тобой. Будь уверен, что за твоей головой уже послали карателя. И если он потерпит поражение, пошлют двух, потом четверых.

– И в конечном итоге их не останется, – хмыкнул я. – Ладно, что там за библиотека?

– Почти в каждой столице Европы у них есть тайная библиотека, в том числе и в Риме. Там они хранят знания и передают их новым поколениям. Библиотеку охраняет один из магистров, вышедших в отставку. В случае больших неприятностей у него есть способ устроить пожар и уничтожить знания, чтобы они никому не достались. Подумай, что неплохо бы знать всё о противнике, желающим твоей смерти. Загляни в библиотеку, притворившись учеником, получи знания и сделай так, чтобы она сгорела. Дом Корси – патриоты Италии, что бы ни говорили другие, и мы бы сами прижгли эту язву, но сейчас нам не хватит для этого сил.

– Исходите из принципа: «Враг моего врага – мой друг»? – уточнил я, на что дед промолчал. Похоже, болезнь дала о себе знать, и он всё больше хмурился. – Ладно, посмотрим, что можно сделать. Больших обещаний давать не буду.

Встав, я помахал рукой медсестре, следившей за нами из ближайшего окошка. Она жест расценила правильно и поспешила выбежать на улицу. Я же рассовал неожиданные подарки по карманам и направился обратно к частной клинике. Ожидал от этой встречи чего угодно, но не такого странного развития событий. Мысли в голове завертелись самые разные, в том числе подталкивающие всё бросить и побежать в эту тайную библиотеку. Жутко интересно, что там хранят черепа. Добраться до их знаний было бы очень неплохо.

Дойдя до лавочки рядом с клиникой, я достал телефон, набрал номер Маурицио. Подумал, что без поддержки лучше не идти. Маркиз ответил гудке на двадцатом, когда я уже собрался класть трубку. Он что-то сказал на итальянском, из чего я разобрал только «Сальви».

– Это Кузьма, – сказал я. – Не отвлекаю?

– Не узнал, – перешёл он на английский. – Не успел записать номер. Не отвлекаешь, говори.

– Я тут случайно нашёл адрес схрона международных террористов, прямо в центре Рима. Хочу туда наведаться, но одному идти не хочется, его охраняет мастер.

– Террористы? В Риме? – голос Маурицио прозвучал удивлённо.

– Это не телефонный разговор, да и объяснять долго. Мне бы помощь сильного мастера не помешала. Кинетика, к примеру, или…

– Кузьма, подожди, – перебил меня маркиз. – Ты сейчас серьёзен?

– Очень даже.

– Ты где?

– Перед вашей клиникой на лавочке сижу, – я достал письмо, на обороте которого старик написал адрес. – А планирую поехать… Тут странный адрес написан, какая-то пицца Венеция.

– Пьяцца Венеция, – поправил он. – Это площадь в центре, рядом с Капитолием и Римским форумом.

– Точно! – вспомнил я. – Был там несколько раз. Там ещё огромный памятник Императору установлен.

– Давай сделаем так, встретимся ровно через час в часовне Мадонеллы Сан-Марко на площади.

– Хорошо, – согласился я.

Ну вот, поддержкой Маурицио заручился. Он меня хорошо знает и воспримет всерьёз. Надеюсь на это.

– Так, надо предупредить Тасю, – я посмотрел на вход в клинику, затем на телефон, чтобы уточнить время.

* * *

То же самое время, поместье маркиза Сальви.

Положив трубку, Маурицио Сальви целую минуту пытался привести мысли в порядок. Его помощник, Густаво Мольтени, терпеливо ждал, зная привычки начальника. Пожилой мужчина хотя и не слышал собеседника Маркиза, но почему-то с уверенностью мог сказать, что звонил Матчин. Вспомнив нахального мальчишку, он с трудом сдержался, чтобы не поморщиться.

– Густаво, – сказал маркиз, оторвав его от мыслей, – свяжись с Туччи, скажи, что мне нужна его помощь. Через сорок минут жду его здесь.

– Хорошо, – помощник кивнул, выждал несколько секунд, ожидая ещё распоряжений, затем убрал разложенные бумаги и вышел из комнаты.

Маркиз в это время уже набирал телефон старого друга, занявшего около года назад высокую должность в Министерстве внутренних дел Италии. Собственно, за эту должность ему пришлось едва ли не драться и семья Сальви, как и несколько других влиятельных домов, приложили руку к тому, чтобы его стремление увенчалось успехом.

Звонил Маурицио на особый номер, минуя секретаря, поэтому не рассчитывал, что трубку возьмут сразу, но звонок прошёл.

– Генерал Ренцо на связи, – послышался сильный голос.

– Маркиз Сальви беспокоит…

– Только не говори, что не сможешь приехать, – не дав ему продолжить, сказал генерал. – Отказ не принимается.

– Нет, обещание в силе, – заверил его Маурицио. – Я звоню по серьёзному делу, касающемуся твоего ведомства. Мне только что позвонили, сообщили, что в центре Рима находится ячейка международных террористов.

– Кто поделился информацией? – голос генерала стал серьёзным.

– Кузьма Матчин.

– А, беспокойные русские, – голос слегка изменился, словно одно это словосочетание уже причиняло генералу беспокойство. – Приезжайте, обсудим.

– Насколько я понял, дело срочное и серьёзное. Кузьма просил встретиться с ним через… уже через пятьдесят минут на площади Венеции. Речь шла о каком-то схроне и мастере, его охраняющем. Кузьма всегда преуменьшает проблему раз в десять, поэтому можно ожидать всё что угодно. Голос у него был как раз такой, предвещающий проблемы.

– Какого рода проблемы?

– Вспомни Испанию и взрыв в пригороде Мадрида.

– Никаких взрывов в центре города, – серьёзно сказал генерал. – Через сорок минут буду на месте…

* * *

Площадь Венеции в центре Рима – необычное место, зажатое с трёх сторон высокими угловатыми домами и выходящее на величественный памятник императору, объединившему Италию и солдатам Первой мировой войны. Здесь же были развалины форума, поэтому на площади в любое время года можно встретить толпу туристов. По этой причине вдоль северной улицы располагались многочисленные кафе, рестораны и дорогие магазины. У площади сходилось несколько крупных дорог, поэтому движение в этом районе всегда оживлённое, часто мешающее отдыхающим.

На такси от клиники до площади я доехал минут за двадцать, заплатив раза в три больше, чем отдал бы за такую же поездку в Москве. Сказал Тасе, что встречаюсь с Маурицио в центре города, не став её волновать лишний раз. По её словам, обследование затянется, поэтому я мог спокойно успеть со всем разобраться и вернуться. В общем, на площадь я приехал немного раньше назначенного времени, поэтому занял место в кафе с видом на площадь. Выбрал столик на улице под зонтом, заказал кофе, оказавшийся отменным на вкус. И пока я неспешно его пил, главную дорогу, ведущую вокруг площади, перекрыла машина дорожной полиции, затем туда подтянулась городская служба ремонта. Ещё через пять минут перекрыли вторую дорогу, идущую по касательной к кольцу. Я только улыбнулся, следя за ремонтниками. Недалеко от них пристроилось два минивэна с затемнёнными стёклами. Не перестарался ли Маурицио, услышав о террористах в центре города? Вроде бы ничего такого страшного я не сказал.

Маркиз в компании незнакомого мне мужчины появился ровно в назначенное время. Они пешочком прошлись вдоль площади и скрылись в часовне. Я туда как-то заглядывал, утолить любопытство. Крошечное помещение, деревянные скамейки для молящихся и простенький алтарь. Может, поэтому у туристов часовня не пользовалась популярностью, и за десять минут, что я наблюдал за площадью, в эту дверь здания никто не заходил.

Оплатив за кофе, я направился в часовню, наблюдая за ещё одной парой мужчин в строгих костюмах. Один из них – сильный мастер, но среди подчинённых Маурицио я его не видел. Он пытался скрыть силу, но это было не так просто. Минуло почти четыре года, но капелла ничуть не изменилась. Всё та же пустота, даже священнослужителя не видно. Маурицио с другом заняли первую лавочку, о чём-то тихо разговаривая. Голоса вроде слышны, но не разобрать. Интересная акустика у помещения.

– Необычное место для встречи, – сказал я, проходя к мужчинам и усаживаясь рядом с маркизом. – Можно было бы и в кафе поговорить.

– Сейчас почти в каждом уважающем себя кафе и ресторане есть прослушивающие устройства, – сказал маркиз. – Технологии шагнули так далеко вперёд, что их легко спрятать не только в столешницу, но и в бокал вина, который тебе подадут. Знакомься, Кузьма, мой друг, генерал Ренци. Джорджо Ренци.

– Очень приятно, – я почтительно кивнул крепкому мужчине лет пятидесяти. Выглядел он как военный, волевое лицо и решительный взгляд. В форме он бы смотрелся более естественно, чем в костюме.

– Взаимно, – ответно кивнул генерал.

Я оглянулся, бросив взгляд на того самого мастера, что приметил раньше. Он встал у входа в часовню, чтобы никто не вздумал мешать важным людям.

– Давайте перейдём сразу к делу, – сказал я. – Вы что-нибудь слышали о тайном культе или организации, члены которой носят вот такой перстень на пальце?

Я протянул маркизу перстень с черепом. Тот его внимательно осмотрел, передал генералу.

– Нет, я не слышал, – сказал Маурицио. – Определённо.

– Видел такой, – прищурился генерал. – Но о том, что его носители входят в какой-то культ, ничего не знаю.

– Печально, что о них не знают даже на самом верху, – покачал я головой, принимая обратно перстень и убирая его в карман. – Тогда расскажу вкратце всё, что о них знаю.

На рассказ ушло минут пять, так как я и сам о них знал крохи. Пересказал слова Свена Беккера, затем сведения, полученные от индусов и принцессы Сяочжэй. Поведал о своих встречах с этими господами.

– Мастера этого культа обычно очень сильны, – продолжал я. – И говоря «очень», я сужу по себе. Не знаю, какую конечную цель они преследуют, но то, что воруют знания во всём мире – факт. Особенно они отличились в Индии. Услышав что угодно про этот культ, индусы бросают всё и бегут их убивать. А ещё члены этого культа пытаются контролировать количество великих мастеров, устраняя претендентов. Недавно они наведались в Китай и убили очень перспективного мастера, не на шутку рассердив императора Цао. Слышал, что черепа серьёзно потрепали дом Корси, местных анархистов, но подробностей не знаю.

На несколько минут в часовне повисла тишина.

– Что там с анархистами? – спросил маркиз у генерала.

– На Корсике в марте случилась большая заварушка, закончившаяся двумя десятками убитых и сотней раненых. Власти Франции сообщили, что местная мафия что-то не поделила друг с другом. Но слишком масштабно это для мафии. Там серьёзно сцепились четыре мастера, разрушившие небольшую деревню. Об этом в новостях показывали и в газетах писали.

– Упустил из виду, – сказал маркиз. – А кого ты видел с таким перстнем?

– Во время приёма во дворце заметил у кого-то, но не придал значения. К утру вспомню, – он посмотрел на меня. – У этих черепов здесь штаб, конспиративная квартира или офис?

– Библиотека, – ответил я и улыбнулся, видя лица мужчин. – На полном серьёзе. Они за пару столетий награбили столько всего, что очень хочется к этим знаниям прикоснуться. Там у них техники такие, что не жалко душу продать. Я планирую эту библиотеку присвоить. Могу вас взять в долю.

– Заманчивое предложение, – первым нашёлся маркиз. – Мы обязательно поучаствуем.

– Только есть проблема, – улыбнулся я, видя огонёк у него в глазах. – Библиотеку охраняет магистр. Кто такой не знаю, но думаю, что очень сильный мастер. И, вроде как, у них есть защитный механизм, способный все книги разом сжечь. Поэтому действовать надо осторожно.

– Вроде как? – переспросил генерал.

– У меня есть пропуск в эту библиотеку. Хочу войти, оценить обстановку и, если будет такая возможность, вывести из игры магистра. Но если там охрана, или этот тип пожар устроит, то один я не справлюсь.

– По-хорошему за библиотекой надо последить, чтобы всех причастных выявить, – сказал генерал.

– Как вы собираетесь это сделать? – хмыкнул я. – У них ведь нет над входом таблички с надписью «тайный культ черепа» и стрелки с направлением. Я сам не знаю, к кому конкретно мне обратиться надо. К тому же мой осведомитель может работать на этот культ и таким образом они засаду устроить хотят. Одна из причин, почему я один побоялся туда идти. Но действовать надо решительно и немедленно! Я же говорю, войду, всё узнаю и тихо выйду, а потом будем строить планы по захвату.

– Где эта тайная библиотека находится? – спросил Маурицио.

– Как бы странно не звучало, но в библиотеке археологии и истории. Она где-то на этой площади должна быть. Или рядом с площадью.

– Здесь она, – подсказал генерал, всё ещё пребывая в задумчивости. – В этом здании, соседняя дверь справа.

– Там же музей? – с сомнением в голосе сказал Маурицио.

– И библиотека.

– Соседняя дверь? – удивился я, припоминая, что в десятке метров от часовни действительно была дверь и вроде бы даже табличка на итальянском.

– Центр города, – напомнил генерал Ренци. – Представляете, что будет, если здесь драка мастеров начнётся? В здании, помимо библиотеки, находится музей. Да и само здание – бесценно.

– Ещё одна причина выселить этих террористов, – сказал я. – Обещаю действовать максимально осторожно и если что-то случится, то выйду без боя. В самом худшем случае может начаться пожар, но с ним, я думаю, можно справиться.

– Пожар в библиотеке не так просто потушить.

– Мы так можем спорить до вечера, – сказал я, намекая, что пора бы уже определиться.

Генерал вновь задумался, что-то прикидывая и барабаня пальцами по коленке. Маркиз тайком мне кивнул, как бы говоря, что разрешение у нас будет.

– Полчаса, – в итоге сказал генерал Ренци вставая. – Нужно подготовиться, вызвать несколько пожарных бригад и оцепить район. А вы лучше подумайте, как провернуть всё без последствий и столкновения мастеров, вместо того чтобы делить содержимое тайной библиотеки.

– Безопасность прежде всего, мы понимаем, – сказал Маурицио.

Мы подождали, пока генерал выйдет. Надеюсь, что они своими приготовлениями не спровоцируют и не спугнут работников библиотеки.

– Из какого он ведомства? – спросил я.

– Карабинеры. Отряд военизированной полиции по борьбе с терроризмом.

Я даже оглянулся, бросив взгляд на выход из часовни.

– Существует теория, что чем сильнее человек, тем более крупного масштаба события он притягивает к себе, – сказал Маурицио.

– Хотите сказать, что я здесь всего второй день, а уже успел найти террористов, тихо сидящих под носом у местных спецслужб?

– Примерно так, – он улыбнулся. – Боюсь даже просить тебя об одолжении, потому что не представляю, чем всё может закончиться.

– Кстати, хотел рассказать вам про анархистов, – вспомнил я. – Они меня буквально ждали в клинике, зная точное время, когда мы там появимся.

Я вкратце рассказал о событиях утра и о встрече со стариком. Не видел смысла ничего утаивать. Маркиз выслушал внимательно, согласился, что кто-то среди его людей мог шпионить на анархистов. Либо же охрана работала из рук вон плохо и прозевала слежку за поместьем. Он упомянул, что у него уже были подозрения насчёт того, что важные сведения утекают на сторону и сказал, что в скором времени вычислит предателя.

Полчаса, отведённые генералом, пролетели незаметно. Мы даже толком не поговорили, когда сообщили, что всё готово. На улице к этому времени почти ничего не поменялось. Дороги до сих пор были закрыты на ремонт, разве что стоянка для туристических автобусов немного опустела. Думаю, что генерал сейчас планирует операцию штурма, прикидывая, как лучше и быстрее обезвредить мастера, засевшего в библиотеке. Только я почти уверен, что быстро не получится. Если этот самый магистр, вышедший на пенсию, развивал укрепление тела, как и другие черепа, то с ним придётся повозиться.

В библиотеке было всего несколько посетителей. Немолодая пара сидела за длинным столом, изучая одну книгу на двоих, чуть поодаль ходила группа из трёх туристов, зашедших исключительно из любопытства. Выглядели они так, словно никогда не видели бумажные книги с разноцветными корешками, стоящими в идеальном порядке на полках. Здесь книги были не только в хранилище, но и в больших шкафах в просторном и красивом двухэтажном помещении. В воздухе ощутимо и непередаваемо пахло старой бумагой.

Направившись к стойке, за которой стояла женщина лет тридцати пяти, я надел перстень с черепом, достал приглашение.

– Добрый день, – поздоровался я, опуская ладонь с перстнем на стойку. Обратил внимание, что женщина узнала украшение. – Мне бы почитать что-нибудь особое.

– Конечно, – сказала она на английском с сильным акцентом. – Читальный зал за этой дверью.

Рядом со стойкой находилась неприметная дверь с табличкой служебного помещения. За дверью начинался узкий и короткий коридор, ведущий к старой деревянной лестнице на второй этаж. Сверху ещё три одинаковые двери. Пока я думал, правая открылась и на площадку у лестницы вышел немолодой мужчина, половину лица которого закрывала пластиковая маска телесного цвета. Одет он был в просторную серую одежду, очень напоминающую монашескую, скрывающую тело. Широкие рукава, капюшон откинут назад, открывая вид на тёмные волосы, растущие только на правой половине головы.

– Приветствую, – первым поздоровался я.

– Половины костей черепа нет, – сказал он на английском, видя мой интерес к маске. Говорил он неразборчиво, не разжимая челюстей, одними губами.

– Должно быть неприятно, – кивнул я.

От этого мастера тянуло силой, довольно пугающе, но терпимо. Возможно, он так пытался меня проверить, а может, демонстрировал силу. Секунд десять мы смотрели друг на друга, затем неприятное чувство полностью исчезло. Теперь передо мной стоял просто немолодой мужчина, довольно сильно покалеченный. Помимо маски, левая рука у него висела плетью.

– Давно я не встречал магистра в столь юном возрасте, – сказал он, слегка кивая и косясь единственным глазом на перстень. – Лет сорок, наверное.

– Мне просто повезло, – привычно улыбнулся я, вынимая из кармана перетянутый ленточкой свиток.

Библиотекарь взял его, использовал немного силы и ленточка сама распустилась, а лист бумаги развернулся, чтобы ему было удобнее читать. Я успел заметить, что написано латинскими буквами, но что-то непонятное, может, на итальянском.

– И где ученик? – он перевёл взгляд с листа на меня.

– Потерялся, – я развёл руками. – Увлёкся изучением развалин Форума. Появится с минуты на минуту.

– За учениками нужен глаз да глаз, – сказал он, пытаясь изобразить улыбку, но получилось больше пугающе.

– Пока он где-то ходит, я осмотрюсь? Может, почитаю что-нибудь. Всё-таки первый раз у вас в гостях.

Мужчина кивнул. Прошёл к центральной двери, отомкнул её ключом из кармана и первым вошёл в крошечную комнату с окном. Слева и справа два книжных стеллажа, заполненные книгами, свитками и брошюрами. Рядом с окном небольшой читальный столик на двух человек.

– Внушительно, – на всякий случай сказал я. – Просто из любопытства, чтобы на ученика произвести впечатление, а что у вас из самого значимого есть? Так сказать, жемчужина коллекции…

Библиотекарь обернулся, бросив на меня странный взгляд. Я поднял руки, как бы говоря, что просто любопытствую без задней мысли.

– А вообще, меня интересуют барьеры из доспеха духа, – добавил я серьёзности в голос, решив ткнуть пальцем в небо. – У вас должна быть книга на эту тему.

Он кивнул и направился к левому от окна стеллажу. Я тихонько выдохнул, пройдя немного к столу и прикидывая, получится ли достать библиотекаря неожиданным ударом. Пока не оценил, насколько крепок его доспех, поэтому одного удара может и не хватить. К тому же он явно не терял бдительность, хотя и повернулся ко мне спиной.

Найдя нужную книгу на полке, он осторожно положил её на стол. Всего половина сантиметра в толщину, не знаю, можно ли было назвать это книгой. Если убрать жёсткую обложку, останется всего страниц сорок. Я уселся за стол, скрипнув стулом по полу и осторожно перевернул обложку. Опять латинские буквы, но ничего не понятно. Неувязочка.

Я резко подался вправо, отклоняясь на полкорпуса. Там, где только что была моя голова, прошёл кулак, окутанный силой. Таким ударом можно было стену дома пробить, как минимум. Крутанувшись, я резко встал, подхватил соседний стул и со всего маху разбил его о библиотекаря. Не ждал, что сработает, просто хотел немного отвлечь. С одноруким драться не сложно, к тому же он и ходил неуверенно, поэтому опасности большой не представлял. Мне не составило труда приложить его ногой в голову, отбрасывая в книжный стеллаж. Возможно, это была не самая лучшая идея и стоило попытаться сразу открутить ему голову до того, как в ход пойдут серьёзные техники. Понимание ошибки пришло слишком поздно, я бросился к нему, но в меня ударил плотный поток огня, на секунду ослепив, а следом в скулу справа врезалось что-то тяжёлое и болезненное, отчего из глаз посыпались искры. Удар был настолько сильным, что я телом снёс дверь, вылетев из помещения к лестнице.

Поднялся я довольно быстро и даже максимум из защиты успел выдать, прежде чем мир вокруг перестал вращаться и обрёл привычную чёткость. Только потом я услышал приглушённый хлопок, выбивший в маленькой комнате окно, а меня обдало жаром и запахом дыма. За дверным проёмом в помещении появилась фигура библиотекаря. Он внушительно так стоял во весь рост, а комната при этом была заполнена яростным огнём. Не ожидал, что он, помимо прочего, окажется мастером огня. При этом пугающе сильным и владеющим техникой огненного тела. Пластиковая маска на его лице горела, плавилась и стекала на пылающую одежду, отчего картина казалась ещё более жуткой. Хорошо, что я успел поставить барьер, плотно закрывая дверной проём, поэтому смотрел за происходящим, словно через стекло. При желании он бы мог мой барьер легко разбить, но вместо этого просто стоял и смотрел, попутно управляя потоками огня в помещении. Генерал, зараза, сглазил! С этим огненным монстром справиться будет ой как не просто.

В какой-то момент пламя начало сгущаться перед библиотекарем, образовывая небольшую яркую сферу. Похоже на ультимативную технику огненных мастеров, о которой я только слышал, но наблюдать не доводилось. В этот самый момент мне должно было стать страшно, но пока подсознание только собиралось перейти в этот режим, я потянулся при помощи силы к будущей бомбе, пытаясь что-то с ней сделать. Хотел разрушить или помешать окончательно сформироваться технике, но, когда понял, что это будет, схватил покрепче и уже не отпускал. Несколько секунд мы боролись, затем магистр черепов просто повалился на пол, а комната вспыхнула ещё сильнее, отчего рассмотреть что-то внутри стало невозможно. Эка он умудрился за полминуты влить все доступные ему силы в сферу, потеряв контроль над огненной техникой и молча сгорев в собственном огне.

В этот самый момент по лестнице взбежал тот самый мастер, что сопровождал генерала, собрав столько сил, словно готовился взглядом распылить любого, кто попадётся на глаза. Встав перед барьером, он посмотрел на пожар, пытаясь понять, есть там мастер или нет.

– Помер он, – громко сказал я, так как огонь с той стороны барьера гудел как разъярённый демон. – Пожар тушите. И зовите огненного мастера, который умеет огненные бомбы обезвреживать, а то долго я её не удержу.

Мастер бросил ещё один взгляд на горящую комнату, затем на меня и умчался в обратном направлении. Со стороны улицы уже слышались звуки сирен. Оттолкнув ногой сорванную с петель дверь, чтобы не мешалась, обнаружил на полу книгу в твёрдом переплёте. Угол смят, а обложка частично оторвана.

– Это меня книгой так огрели, что я из комнаты вперёд головой вылетел? – сказал я, поморщившись от резанувшей боли под глазом. Нагнувшись, поднял книгу и сунул её за пазуху, как небольшой трофей.

Бомба за барьером, готовая взорваться в любой момент, начала давить сильнее и пришлось тратить больше силы, чтобы сдержать её. Со стороны первого этажа послышались крики, какой-то шум, затем по лестнице взбежал ещё один мастер, лет тридцати пяти. Он что-то спросил меня на итальянском.

– Бомба? – поняв, что я его не понимаю, добавил он.

– Ага, там, – я показал в сторону комнаты. Огонь начал немного стихать, сменяясь клубами чёрного дыма.

Не знаю, что мастер сделал, но огонь и дым сдвинулись в сторону окна. Словно их что-то оттесняет. Плохо, что огненные мастера не умеют тушить огонь, горящий естественным путём. Они даже кислород не могли вытеснить из помещения. В общем, в этом плане пользы от них было не много. Хорошо, что в окно уже бил поток воды, сбивая пламя, отчего дыма становилось в разы больше.

Итальянец, наконец, нащупал бомбу и улыбнулся, довольно потирая руки. Целую минуту он возился, пытаясь оценить собранную в ней силу. Я ему не особо мешал, готовясь в нужный момент передать контроль. В кармане завибрировал телефон. Экран умудрился треснуть в нескольких местах, но поле вокруг зелёной кнопки ещё работало.

– Кузьма, всё в порядке? – раздался голос Маурицио в трубке.

– Нормально, – отозвался я. – Простите, неожиданно всё случилось. Библиотекарь внезапно обезумел. Скажите, пожар распространяется дальше? А то под нами столько книг, что как-то неуютно.

Со стороны лестницы потянуло дымом, и я закашлялся.

– Мы тут долго не просидим в любом случае, но не хочется дыма наглотаться, – добавил я.

– Пожар, похоже, дальше не пошёл, – с большой долей уверенности сказал он. – В соседних помещениях сработала система пожаротушения. Единственная проблема, вода книги испортит, но лучше так…

Мастер, возившийся с бомбой, отпустил силу, что-то сказал и сбежал по лестнице на первый этаж.

– У вас там огненная бомба? – продолжал Маурицио.

– Она самая, – сказал я, глянув вниз на лестницу. – Лучше бы вам поторопиться, я её долго не удержу. Жахнет так, что мало никому не покажется. И куда ваш специалист убежал?

– Сейчас узнаю, – он трубку вешать не стал, поэтому можно было слышать голоса, звуки сирен и шум.

С каждой секундой бомба становилась всё более тяжёлой и горячей. Сдавливать её, чтобы не взорвалась, становилось всё труднее. Три минуты я вслушивался в звуки в трубке телефона, но то ли Маурицио его выронил, то ли никак не мог решить такой простой вопрос. В итоге на лестнице снова послышался шум и голос маркиза. Он довольно резво взбежал по лестнице.

– Ну и? – спросил я, утирая пот со лба и зашипел от боли под глазом.

– Говорят, что бомба слишком большая, – сказал он.

– И?

– И её не получится разрушить, – подытожил он, плотно сжав губы.

На лестнице снова появился тот самый мастер, который пытался справиться с бомбой, и начал что-то быстро говорить на итальянском. Изобразил взрыв, всплеснув руками. Маурицио властным жестом оборвал его.

– Сильный взрыв будет? – уточнил я.

– Если ему верить, то будет воронка радиусом пятьсот метров, – хмуро сказал он. – Учитывая здания и то, как будет падать сила ударной волны, сильно пострадает пара кварталов за пределами воронки.

– Серьёзно? – я как-то недоверчиво посмотрел на барьер, за которым дым клубился уже не так активно. Снизу на барьер натекло сантиметров десять воды, и она продолжала прибывать. – Это ж какой силы взрыв должен быть?

– Долго ещё удержишь бомбу? – спросил он.

– Минут десять, – признался я. – Потом ещё столько же, из последних сил. Дальше не знаю, она постепенно становится всё тяжелее.

Я такого серьёзного и сосредоточенного лица Маурицио ещё не видел. Он эмоции умел сдерживать так, что самые спокойные в мире флегматики завидуют.

– Простите, не ожидал, что так всё получится, – сказал я. – Но я даже сделать ничего не успел, вошёл только, а он в живой факел превратился и самоубился, создавая бомбу. Камикадзе чёртов!

Маурицио отрывисто кивнул, наверняка виня и себя, что не зарубил эту идею на корню. Прошёл к барьеру, поднял руку, используя силу и пытаясь оценить бомбу. Только мы с ним не огненные мастера, чтобы понять, как сильно такой объём энергии шарахнет. Поморщившись, он выругался на итальянском. На лестнице послышались шаги, и к нам присоединился генерал Ренцо. На небольшом пятачке перед тремя дверьми стало тесновато. Дальше разговор шёл на итальянском вперемешку с английским, но я его слушал вполуха. Как-то нехорошо всё вышло. И что делать – непонятно. Я смогу пробежать через комнату и выпрыгнуть в окно, отпустив силу. Но если взрыв будет такой мощи, как говорит их специалист, то не уверен, что смогу его пережить.

– А что, если попробовать её разрушить по частям? – спросил я, поворачиваясь к спорящим мастерам. На мне скрестились три вопросительных взгляда. – Ну, там же огромная прорва концентрированной энергии огня. Я могу попробовать поделить её на части, как огонёк свечи. Будет одна маленькая часть, горящая за счёт другой. Только нужно, чтобы отделённую часть разрушали постепенно, выпуская силу, иначе я основу не удержу.

– Я ничего не понял, – признался генерал.

– Как и я, – поддержал его маркиз. – Что конкретно нужно сделать?

– Сможет ваш специалист бомбу разрушить, если она будет меньше раза в два или три?

Вопрос передали мастеру огня, тот задумался, затем решительно кивнул. Сказал что-то, добавив жест руками.

– Говорит, что в столб огня сможет превратить, – перевёл Маурицио.

– Отлично. В таком случае я предлагаю убрать потолок над комнатой, – сказал я. – И давайте всё сделаем быстро, первые десять минут истекли, теперь я эту штуку едва удерживаю. А мне её ещё поделить как-то надо.

– Потолок уберу, – сказал Маурицио, сбегая по лестнице.

Генерал с огненным мастером обменялись парой реплик. На их лицах читался большой скепсис, но предложить идею получше никто не мог. Затем генерал ушёл, пожелав удачи. В комнате за барьером послышался грохот, затем резкий удар и часть потолка приподнялась вместе с куском стены. Обломки деревянных перекрытий и прочий мусор подхватила невидимая рука, отшвыривая в сторону. На маленьком пятачке перед лестницей стало необычно светло. Теперь можно было заметить, как сильно пострадало соседнее помещение. От стеллажей с книгами остались только почерневшие головешки.

Над ладонью огненного мастера вспыхнул огонёк, который он быстро потушил, сжав кулак и уверенно кивнул. На самом деле он был серьёзным мастером огня, минимум раза в три сильнее того же Малинина, с которым я когда-то дрался на полигоне МИБИ. Если он не старше тридцати пяти лет, то на фоне других его смело можно считать выдающимся талантом.

Как говорил Геннадий Сергеевич, объясняя принцип тренировки со свечкой, размер и тип энергии не имеет особого значения, важен лишь принцип.

* * *

Час спустя, Рим, площадь Венеции

Двигаясь внутри оцепления, генерал Джорджо Ренци посмотрел в сторону примыкающей улицы, где репортёры окружили его помощника, дающего первое интервью после случившегося. У самого генерала только что закончился разговор с королём и председателем правительства, одинаково обеспокоенных произошедшим в центре Рима. Все новостные каналы телевидения успели показать примерно одну и ту же картинку – огромный столб огня, высотой не меньше ста метров, взметнувшийся над площадью и продержавшийся несколько минут. Одновременно с этим похожие кадры от очевидцев разбегались по мировой сети, будоража общественность.

Спустя час суматоха вокруг площади постепенно улеглась. Пожарные продолжали работу, разбирали часть крыши и саму комнату, где произошёл пожар. Всем очень повезло, что основная часть библиотеки не загорелась, и огонь не перекинулся на разрушенную крышу.

Возле большого угловатого автобуса с затенёнными стёклами генерала перехватил маркиз Сальви.

– Только что говорил с королём, – сказал генерал. – Убедил его, что ситуация под контролем и больше ничего чрезвычайного не случится. Сказал, что проходила операция по обезвреживанию опасного террориста, связанного с радикалами.

– Хорошо, что обошлось без жертв, – сказал маркиз.

– Где Матчин?

– В клинику ехать наотрез отказался, – маркиз покачал головой, словно долго спорил с ним, но так и не смог убедить. – Сказал, что прекрасно себя чувствует и готов это доказать, врезав любому сомневающемуся по морде. Уехал на моей машине домой, пообещав два месяца за территорию квартала не выходить.

Мимо автобуса пробежала группа полицейских со связкой рулонов оградительной ленты.

– Я тебе так скажу, – продолжил маркиз, – во всём произошедшем есть свои плюсы. Если бы туда вломился кто-то другой, даже твои лучшие специалисты, всё могло закончиться гораздо хуже.

– Сейчас нужно думать, что будут делать члены этого культа, когда узнают о произошедшем.

– Это уже по твоей части, – едва заметно улыбнулся маркиз Сальви, – чтобы террористы не беспокоили граждан королевства.

Генерал смерил старого друга долгим взглядом, затем показал на автобус и первым поднялся в салон. Внутри автобус разделялся на две части, в дальней из которых располагалось несколько удобных кресел, где могли отдохнуть специалисты из группы быстрого реагирования. Сейчас там находился только один мастер, устало развалившись на большом кресле. Ещё один упрямец, отказывающийся ехать в больницу. После того как огонь иссяк, его из здания вынес Матчин. Мастер огня до сих пор выглядел бледным даже в полумраке салона.

– Как самочувствие? – спросил генерал.

– Только утомление, – ответил Тито. – Через две недели приду в норму. Неожиданно сильный мастер огня был, я только за шесть заходов энергию бомбы опустошил. Конкретно с этой техникой не сталкивался, но подобную знаю. И кто бы мне раньше сказал, что её можно вот так запереть, я бы его на смех поднял. Этот русский парень – монстр. Сколько ему лет?

– Скоро будет двадцать три, – сказал Маурицио.

– Я, конечно, не до конца уверен, – осторожно сказал Тито, – но то, что он сделал, повторить сможет только великий мастер. Или же он виртуозный мастер огня, на порядок сильнее меня. Вы видели, какой он барьер поставил, закрыв дверной проём?

Тито даже привстал, говоря воодушевлённо, затем устало рухнул обратно в кресло.

– Видели, – подтвердил генерал. – И пока ты отдыхаешь, напишешь подробный отчёт.

– А могу я ещё раз на этот барьер посмотреть? – с надеждой в глазах спросил Тито. – Может быть, Матчин устроит мастер-класс или хотя бы показательные выступления? Это действительно удивительная техника, сдерживающая огненных мастеров.

– Кому что, а этому лишь бы техники да умения, – с укоризной сказал генерал.

– Думаете, он не согласится? – огорчённо спросил Тито.

– Спрошу у него, – пообещал маркиз Сальви. – Но готов поспорить, что он скажет, что это посредственное умение, которое он освоил походя, пытаясь придумать нечто грандиозное.

– Шутите? – хмыкнул Тито. – Это потрясающее умение, великолепное, изящное…

– Мы поняли, – остановил его генерал. – Всё, отдыхай. И не забудь про отчёт.

Загрузка...