Получив в подарок белую сову, Гарри неловко поблагодарил и, выйдя на улицу, заозирался в поисках профессора Снейпа.
Уизли, отец и сын, потоптались рядом, пока не показался зельевар, и, радушно попрощавшись с Гарри, будто знали его всю жизнь, отправились догонять своих.
— Профессор Снейп, смотрите, что мне передал мистер Уизли от директора в подарок на день рождения! — счастливо улыбаясь, сказал Гарри.
Снейп поморщился. «Теперь старый паук собирается контролировать даже почту мальчишки», — с неприязнью подумал зельевар.
* * *
Добравшись до дома с помощью магловского такси и привычно заобливиэйтив водителя (а что делать, директор не дал портключ для возвращения), Артур повел своё изрядно прибарахлившееся семейство в дом. Доставая деньги и, главное, их тратя, не отказывая сыновьям, жене и малышке Джинни, глава семьи испытал неведомое раньше наслаждение.
— Этот был трудный день, — довольно сказал он. — Поужинаем и спать.
— Без меня, — сказал Драко. Он высоко поднял голову и расправил плечи. Таким Малфоя-младшего Артур и остальные не видели. — Я устал. Сэр, — прибавил безукоризненно холодным тоном Малфеныш и, не дожидаясь разрешения, величественно проследовал (именно так!) вверх по лестнице в спальню.
— Ну Бледнофой жжет! — восторженно взвыл Фред (или Джордж), садясь за поздний ужин с остальными домочадцами, также пораженными зрелищем.
* * *
Гарри не знал, куда деть птицу, и Северус, сжалившись, выпустил её, объяснив, что волшебная сова сама его потом найдет, уменьшил клетку, которую предложил положить в карман. После этого профессор повел мальчика, не только переполненного впечатлениями, но и уставшего от них, к Олливандеру.
Мастер палочек устроил показательное выступление, но день клонился к вечеру, и утомленный Гарри совсем не реагировал на провокационные намеки о сестре своей палочки. Снейп, наблюдавший за подбором, и то больше впечатлился.
Аппарировав Поттера прямо на крыльцо (благо, уже стемнело, и их не могли увидеть), Северус повторил тому правила поведения среди маглов. Он не очень ожидал, что мальчишка все-таки запомнит, но попытаться стоило.
Не дожидаясь, пока кто-нибудь из Дурслей выйдет посмотреть, кто пришел, Снейп аппарировал домой, где не был неделю. Там его ждала ванна и полная бутылка огневиски, чтобы запить неожиданную встречу с крестником в окружении Уизли и то, что он узнал утром от Альбуса.
* * *
Драко сел на краешек кровати. С момента, когда крестный указал ему, что Малфои себя так не ведут, он как будто заново родился. В его пустой жизни появился смысл. Это ничего, что родители под арестом, а Малфой-Мэнор отобрали. Его гордая фамилия с ним. Своим поведением он должен показать, что они не сломлены.
Жаль, что попытка забрать фамильную палочку, которой владели дед и прадед, не увенчалась успехом. Но он, Драко Люциус Малфой, будет наготове. Если представится случай, он его не упустит и вернет свое. И палочку, и состояние, и мэнор. Главное, чтобы родители были живы. А если случай не подвернется, то он его организует. В интересах рода.
Отправив детей спать, Молли не отпустила Артура.
— Объясни мне, что на тебя нашло! Зачем ты ударил Снейпа?
Муж и не думал скрывать. Наоборот, он начал воодушевленно рассказывать агитационную задумку Дамблдора.
— Директор попросил для вида разыграть сцену ссоры из-за разногласий по поводу Того-Кого-Нельзя-Называть. Снейп — Пожиратель, только что отпущенный на свободу. А раз он декан Слизерина, значит, Слизерин — плохой факультет…
Под пристальным взглядом жены Артур сник. То, что директор объяснил просто и доходчиво, да так убедительно, что отказаться не пришло в голову, передать Молли не получалось.
— Дамблдор просил бить? — в упор глядя на супруга, гневно спросила Молли.
— Н-нет, — нервно проблеял Уизли. — Это само вышло, Снейп обидел Рона.
— Артур, — вздохнула Молли, — не надо было тебе придумывать на ходу, ты в этом не силен. Пошли лучше спать.
«С чего бы директору понадобилась эта ссора? Неужели нельзя просто объяснить мальчику, кого поддерживать, а кого сторониться?» — подумала Молли. — «Эх, Артур, Артур, даже я справилась бы лучше…»
* * *
Северус Снейп никак не мог опьянеть. Снова и снова он прокручивал разговор, состоявшийся между ним и Альбусом в одном из кабинетов, любезно предоставленном главой Аврората, после того, как Северусу объяснили, что его отпускают, и вернули палочку.
— Мальчик мой, как же это могло произойти? — заговорил Дамблдор, едва зельевара привели.
— Понятия не имею, директор, — желчно отозвался Снейп и сжато изложил события.
— А что, Люциус Малфой тебе больше не доверяет? Неужели он даже не намекнул? Ведь ты часто у них бывал и ты, — очки Великого Светлого странно замерцали, — крестный его сына.
— Что с Люциусом? — взметнулся Северус.
— Он жив. Значит, с тобой не поделились. И ты, конечно, не знаешь, что помогло Пожирателям снять купол, блокирующий аппарацию?
— Нет, — так же немногословно ответил Снейп.
— Жаль, это очень важная информация. Ведь ты понимаешь, если кто-то применит такое оружие вновь, даже Хогвартс будет беззащитен. Хм, я договорился, что тебя выпустят, Северус. Ведь тебе еще предстоит сдержать данное когда-то обещание.
Переходя к делу, Альбус попросил побыть сопровождающим Гарри Поттера и помочь с покупками к школе. От утомления кружилась голова и хотелось послать директора куда подальше, но он, конечно же, сдержался и предложил отправить Макгонагалл, как главу будущего факультета мальчишки Поттера.
Но, по словам Альбуса, Минерва была чем-то очень занята, а вот он — Северус, теперь (читай между строк, благодаря вмешательству директора) свободен.
— Мальчик мой, — улыбнулся директор, — ты молод, пара взмахов палочкой и флакончик зелий, и ты вновь свеж и бодр. Я бы не просил тебя, но действительно будет лучше, если ты отринешь обиду на Джеймса Поттера и не будешь переносить её на его сына. Если ты пойдешь к Гарри, ты докажешь это.
Снейп не повелся на дешевый развод и отказался, резко и решительно.
— Ну что же, — Дамблдор подобрался, лицо его стало серьезным и даже немного мрачным. Великий чародей наложил несколько сильных заклинаний от прослушивания и сказал:
— Я хранил эту тайну со дня развоплощения Волдеморта. Сейчас ты дашь клятву о молчании и тоже ее узнаешь.
Снейп не хотел ни в чем клясться, однако Верховный чародей настаивал, и ему пришлось подчиниться.
— Волдеморт может возродиться вновь так же, как и несколько дней назад, — сообщил Альбус. — Вот уже десять лет я готовлю план по уничтожению для него новых возможностей это сделать. Ты же не забыл пророчество, мой мальчик?
Северус скрипнул зубами: ему опять напомнили жалкие попытки спасти Лили и путы обетов, повисшие на нем, несмотря на ее гибель.
Директор посверкал очками, вздохнул и продолжил:
— Как тебе известно, мальчик из пророчества — это Гарри. Только он может стать нашим оружием в борьбе со злом. И оружие необходимо закалять. Северус, сделай, как я прошу, пусть мальчик увидит в твоем лице все плохое, что может помешать ему в новом счастливом мире. И тогда добро, к которому он потянется, послужит ему путеводной звездой.
— Лорд мертв, вы же сами его убили, — скривившись от пафоса, произнесенного директором, заметил зельевар, абсолютно не понимая, для чего он клялся молчать.
Дамблдор, до последнего не желавший открывать карты, видя, что добровольно ему не помогут, опять вздохнул и изрек:
— Волдеморт изготовил крестражи. Думаю, ты знаешь, что это такое. Он бессмертен, пока они не уничтожены.