Джорджия сидела, уставившись на свои руки.
Она прижала их к коленям, пытаясь унять дрожь, но не была уверена, что это помогло. Каждый в этой комнате знал, насколько она напугана. Смутно она подумала. что оборотни похожи на собак — могут чувствовать запах страха».
«Я даже не знаю, правда ли эта о собаках», — подумала Джорджия, облизывая губы. В любом случае, это неважно. Даже человек бы понял.
Она взглянула на Брастона из-под ресниц. Он пригласил ее присесть в своей чересчур теплой гостиной, и она не знала, что еще могла сделать. Джорджия не сняла куртку, хотя здесь было душно, и чувствовала, как пылают ее щеки и пот стекает по шее сзади.
С этого времени неловкое молчание стало нормой дня. Барстон расхаживал взад и вперед, явно взволнованный, в то время как его люди… очевидно, телохранители… молча стояли у двери, препятствуя любого возможному побегу.
В любом случае, она не стала бы этого делать. даже если бы каким-то чудом ей удалось бы проскочить мимо мужчин и затеряться в лесу, Джорджия понятия не имела, как вернуться на курорт без дороги. Даже если бы смогла, то ни за что бы одержала победу там. А без нее они сразу отправятся за Логаном.
«Рычаг давления».
Так Барстон сказал.
На данный момент она застряла здесь.
По крайней мере, никто не угрожал ее жизни… пока. Она не могла себе представить, каковы их цели. неужели они действительно позволят ей уйти отсюда, когда она знает их имена и лица?
«Пожалуйста, Гэрретт, пожалуйста…»
Гэрретт, должно быть, уде понял, что что-то не так. даже если чувства оборотня не могли волшебным образом ему подсказать, разве он не встревожился бы, не обнаружив никаких следов ее возвращения на курорт?
Ей оставалось только продолжать молиться… но это трудно.
Глупо было задаваться вопросом, почувствовала бы она больше надежды, если бы здесь стояла рождественская елка с сияющей звездой, но которую можно загадать желание. Джорджия никогда не была суеверной, но каким-то образом наличие реального физического объекта, на который можно загадать желание, заставил бы ее чувствовать себя лучше.
Как только она подумала об этом, ее внимание привлекло мерцание за окном. Стараясь незаметно повернуть голову, Джорджия попыталась разглядеть источник свечение, прежде чем поняла, что это сосулька сияла в лучах заходящего солнца.
«Знаю, что ты не звезда, — сказала Джорджия, чувствуя себя глупо. — Но я мне бы сейчас не помешал источник поддержки. Поэтому, пожалуйста, пожалуйста, сосулька, если ты меня слышишь.»
— Босс.
Голос, внезапно раздавшийся из-за двери, заставил Джорджию подпрыгнуть. Подняв глаза, она увидела, как темноволосый, темноглазый мужчина, который привез ее сюда, подошел, чтобы выглянуть в переднее окно хижины.
— Что там? — потребовал Барстон, тоже пробираясь к окну. — Джаред вернулся? Слава Богу, черт возьми, меня уже тошнит от…
— Это не мистер Крейн, босс.
Барстон нахмурился.
— Что? Тогда кто же это?
Он оттолкнул телохранителя, отодвинув полуопущенные занавески в сторону.
— Дерьмо.
Услышав его ругань, Джорджия ощутила, как ее сердцебиение ускоряется.
«Если это не тот, кого зовут Крейн, и Барстон не рад его видеть, значит…»
У нее не хватило времени закончить мысль, поскольку раздался громкий хлопок, словно кто-то сильно ударил по входной двери.
— БАРСТОН! Я знаю, что ты там, ублюдок! И держишь в заложниках мою пару! Выметайся оттуда сейчас же!
Джорджия не смогла сдержать вздох, сорвавшийся с ее губ.
«Гэрретт!!!»
Она приложила все силы, чтобы не вскочить со стула и не броситься к двери… поскольку решила, что это не понравится охранникам. Но все равно она не смогла не подняться на ноги, но осталась на месте в гостиной. Надежда и облегчение затопили ее… хотя быстро схлынули.
«Здесь трое мужчин, не считая Барстона. Сможет ли Гэрретт справиться со всеми?»
Джорджия дико огляделась по сторонам.
«Если бы я могла хоть чем-то помочь…»
Она задавалась вопросом, сможет ли она схватить кочергу, чтобы использовать в качестве оружия, или найти какой-нибудь другой способ отвлечь мужчин. Она в отчаянии оглядела комнату в поисках чего-нибудь еще, что можно использовать, когда раздался второй громкий удар в дверь, и одна из панелей раскололась.
— Черт! — вновь выругался Барстон. — Быстрее, идиоты… идите и позаботьтесь о нем!
— Нет! — Джорджия схватила первое, что попалось под руку… тяжелое настольное украшение из кованого железа в виде лошади… и подняла его. — Ты не можешь…
Дальше она не продвинулась. Двигаясь быстрее, чем она могла увидеть, Барстон внезапно оказался рядом с ней, обхватив ее запястье железной хваткой. Его темные глаза впились в нее.
— Не делай глупостей, девочка, — рявкнул он, его лицо превратилось в маску ярости. — Или я заставлю тебя и твоего парня пожалеть об этом.
Джорджия едва успела выдавить ответ, как Барстон внезапно оказался за ее спиной, обхватив одной крепкой рукой ее грудь, притягивая ближе и крепче, что Джорджии стало трудно дышать.
Как только он это сделал, дверь наконец поддалась, сорвавшись с петель.
«Гэрретт!»
Джорджия ахнула при виде того, как его высокая, широкая Фигура заполнила дверной проем, его бицепсы выпирали под тонкой футболкой. Глаза, которые всегда смотрели на нее только с любовью и теплотой, теперь сверкали, словно освещенные каким-то бледным внутренним светом.
Эту обратную сторону сущности оборотня Джорджия ощутила на себе… всю эту силу, всю эту мощь. Всю эту животную ярость и красоту.
Но она инстинктивно знала, что вся эта сила и мощь будет использована для ее защиты. Гэрретт позаботится о ней. Когда она посмотрела в его глаза, увидела в них только любовь и преданность.
«То же самое я чувствую к нему, — подумала она. когда Барстон усилил свой захват. — То же самое я всегда буду чувствовать к нему».
Подняв руки, она попыталась впиться когтями в предплечья Барстона, но из этого ничего не вышло… и потому что Барстон бы очень сильным, и потому что она всегда стригла ногти очень коротко. Будучи матерью-одиночкой, работающей на двух работах, не оставалось много времени на гламур.
— Гэрретт… — начала говорить Джорджия, когда голос застрял в ее горле. Он выглядел таким же сильным как всегда, как сломал дверь, но теперь видно, что он далек от своего обычного состояния.
После прилива сил, который, должно быть, потребовался, чтобы выбить дверь, он слегка осел, его левая нога волочилась по полу. На футболке были пятна крови от ран.
«Боже, Гэрретт…»
Откуда бы он ни появился, ему явно пришлось пробиваться сюда с боем. И он вряд ли справится с шестью мужчинами сразу.
— Барстон. — Гэрретт низко зарычл, когда повернулся к нам. — Отпусти мою пару. Сейчас же.
— Твою пару? — голос Барстона прозвучал удивленно. — Думал, это просто человеческая женщина, с которой ты немного повеселился и увлекся.
— Подумай еще, — рявкнул Гэрретт, сжимая кулаки. — Если ты тронул хоть волосок на ее голове…
— Я не пострадала, — выпалила Джорджия. — Они просто привезли меня сюда. Клянусь, я в порядке.
Она не могла сказать, какими были их дальнейшие планы в отношении ее, но сейчас говорила правду. ей нужно удержать Гэрретта от драки с этими мужчинами. Было очевидно, что его тело этого не выдержит.
Взгляд Гэрретта метнулся к ней, выражение его лица смягчилось.
— Где Логан?
— Вернулся на курорт, — сказала Джорджия. — Он в безопасности… они его не забирали.
Гэрретт слегка кивнул.
— Тогда мне не придется отыгрываться на их шкурах. Но угрожать моей паре — этого более чем достаточно.
Он двинулся через гостиную, и Джорджия почувствовала толчок, когда Барстон отступил от него на шаг.
— Хватайте его, идиоты! — голос Барстона прозвучал яростно… и истерично. Он указала на Гэрретта и заорал на своих охранников. — Чего вы ждете? Разрешения? Уберите его! Сейчас же!
— Нет… подождите… — Джорджия боролась с хваткой Барстона, но не преуспела. Его сердце готово было разорваться, пока она ждала, что люди Барстона набросятся на Гэрретта, вдавливая его и без того ужасно израненное тело в землю.
Но, к ее удивлению, никто не шелохнулся. Мужчины отступили назад, поглядывая друг на друга. Темноволосый мужчина, который вывел ее из зала, сжал губы в тонкую линию.
— Идиоты! — вновь закричал Барстон. — Хватайте его!
— Нет.
Темноволосый мужчина заговорил тихим, но твердым голосом.
— Мы не станем этого делать, Барстон.
Последовало долгое, потрясенное молчание, прежде чем Барстон закричал:
— Что? Что ты сказал?
— Ты меня слышал, — ответил темноволосый мужчина. — Я сказал, мы не станем. С меня хватит твоих приказов, Барстон. Ты приказал нам похитить человеческую женщину… и, что хуже, человеческого ребенка. Заставил нас прогнать всех оборотней с этой земли… оборотней, которые жили здесь и должны были жить. С меня хватит. С нас всех хватит.
Джорджия уставилась на него, не смея верить своим ушам. Она дико переводила взгляд с одного охранника на другого и видела, что все они чувствуют одно и то же. Некоторые открыто на него смотрели, другие отворачивались, будто не желали его видеть. Но все они явно отказывались дальше выполнять его приказы.
Похоже, сам Барстон был настолько потрясен, что молчал… по крайней мере, несколько секунд.
— Это какая-то шутка? — наконец выдавил он, его голос дрожал от ярости. — Вы сейчас серьезно? Понимаете, что говорите? Понимаете, что это значит?
— Ты не наш альфа, Барстон. — на этот раз заговорил другой мужчина. — Альфа зарабатывает уважение, а не требует его, ничего не делая или оскорбляя других оборотней. И он не приказывает своим людям нападать на другого оборотня, который просто пытается защитить свою пару.
— В то время я не знал, что она его пара, — закричал Барстон. — Ради всего святого!
— Это не имеет значения. — телохранитель покачал головой. — Теперь, когда мы знаем, мы его не тронем. И так плохо, что ты втянул в это дело людей. А учитывая, что это его пара…
Джорджяи готова была его обнять. Готова была обнять их всех, но сначала Барстон должен отпустить ее, конечно. Чего он не сделал. Во всяком случае, его хватка усилилась, давя ей на горло.
— Это бесполезно, Барстон, — сказал Гэрретт, продолжая сжимать кулаки. — Если хочешь вывести меня из игры, придется делать это самому.
Джорджия сглотнула. Даже в одиночку против Барстона она не была уверена в шансах. Гэрретт сильный и мощный, и явно опытный в драках, но он ужасно, ужасно ранен. Его нога волочилась, и виднелась на рана на шее сбоку, чуть выше ворота его футболки.
Может ли он вообще обернуться с такими ранами? Джорджия не представляла, как это все работает, но простая логика подсказывала, что изменение всей формы, когда твои плоть и кости повреждены, не может пойти на пользу.
«Боже, Гэрретт…»
С другой стороны Барстон был совершенно свеж. У него нет ран. И сам по себе был довольно крупным. Если его форма оборотня хоть немного похожа на человеческую, он являлся грозным оппонентом даже для дракона Гэрретта.
В комнате повисла тяжелая тишина. Единственным звуком, который могла слышать Джорджия, — это дыхание Барстона у себя над ухом, быстрое и яростное. Она вздрогнула.
Напряжение витало в воздухе. Джорджия чувствовала, как Барстон переминается с ноги на ногу, будто нервничает, его голова двигалась, когда он переводил взгляд с разъяренного, залитого кровью лица Гэрретта на бесстрастные выражения его… уже бывших, похоже… телохранителей.
Никто не двигался…
…пока в следующую секунду ее что-то не швырнуло вперед, а голова откинулась назад. Джорджия ощутила теплую твердость тела Гэрретта, когда в него врезалась — его руки обхватили ее, поддерживая.
— Джорджия! — голос Гэрретта был теплым, но она слышала напряжение. — Если он причинил тебе боль, Джорджия, клянусь Богом…
— Я в порядке, — заверила она его, прижимая ладони к его щекам. — Боже, Гэрретт, что произошло…
— Не сейчас, — хрипло сказал Гэрретт. — Сейчас мы должны…
Гэрретт резко оборвал ее и прищурился. Джорджия едва заставила себя повернуть голову и проследить за его взглядом.
«Во что мог превратиться Барстон? Во льва? Медведя? В какое-нибудь мифическое существо как Гэрретт? В…
Груда одежды?»
Джорджия моргнула.
В том месте, где мгновение назад стояла огромная фигура Барстона, сейчас не было абсолютно ничего.
Его одежда — дорогой костюм и рубашка, шелковый галстук, кожаные туфли — лежала скомканной кучей на полу.
«Куда подевался Барстон?»
Она взглянула на Гэрретта и увидела его не менее смущенное выражение лица. Только когда она заметила крошечное движение среди одежды, то поняла, что произошло.
«Не может быть».
Но это была правда. Джорджия смотрела, едва веря своим глазам, как крошечный гекон выбрался из-под складок одежды Барстона, прежде чем броситься через всю гостиную — его лапки бежали по половицам.
«О, нет, ни за что!»
Развернувшись, Джорджия схватила толстую хрустальную вазу, полную увядших цветов, которую заметила ранее, быстро выплеснула воду и цветы, прежде чем накрыла ею убегающего Барстона. Крошечная ящерица вскарабкалась на край вазы, но оказалась в настоящей ловушке.
Ну, пока он не решит принять свой человеческий облик. Затем Джорджия представила, как ваза опрокинется, и Барстон будет стоять там голый перед всеми.
«Фу».
От этой мысли ее затошнило, но, похоже, от этого ужаса ей можно избавиться. Гекон сделал несколько кругов по своему вольеру и замер, как будто пораженный осознанием того, что действительно попал в ловушку.
Джорджия не понимала, почему он просто не обратиться, учитывая, как мало, казалось, Илару волновала нагота этим утром, прежде чем решила, что он, вероятно, чувствует себя слишком униженным, чтобы смотреть кому-то в глаза. Какова бы ни была причина, гекон остался там, где был, распластавшись на половицах под вазой.
— Джорджия… как ты…
Джорджия со смехом повернулась к Гэрретту.
— ничего страшного… летом у нас в доме постоянно водятся ящерицы. Мне приходилось добираться до них раньше Фредди, поскольку в доме у нас запрещены игры, где надо ловить и отпускать.
Улыбка, озарившая лицо Гэрретта, должно быть, было самым прекрасным, что видела Джорджия. Жаль, она длилась лишь мгновение.
— Гэрретт!
Джорджия ринулась вперед, прежде чему Гэрретта подкосились колени, и он завалился на бок.
Ей показалось, что он прошептал ее имя, прежде чем его глаза закрылись, но это больше напоминало вдох, поэтому она не была уверена.
— Гэрретт, пожалуйста… нет…
Джорджия обняла его, не зная, какую из ран следует обработать в первую очередь. Теперь, когда она внимательно его осмотрела, то осознала всю ужасающую картину — раны были не только на шее, но и на боку и ноге. Следы выглядели так, словно внутри них была какая-то зеленая слизь.
Джорджия ощутила, как кровь стынет в ее жилах при виде этого зрелища. Что, черт возьми, это за дрянь? И как ей вылечить Гэрретта, если она даже не знала, что с ним не так?
Подняв голову, она умоляюще посмотрела на телохранителей.
— Пожалуйста… вы можете чем-нибудь помочь? Что это за штука… как мне…
— Яд виверны. — ответил темноволосый мужчина. — У нас есть припарка, которая поможет вытянуть его из раны, но она осталась в офисе.
Джорджии не понравилось, как это прозвучало, и не понравились выражения лиц мужчин.
— Пожалуйста… может кто-нибудь из вас… я умоляю…
Она знала, что говорит безумно, но именно так себя и ощущала. Когда Барстон потерпел поражение, когда они снова оказались вместе, только чтобы потерять Гэрретта теперь, когда они только нашли друг друга…
— К тому времени, как мы вернемся, будет слишком поздно, — сказал мужчина, качая головой. — Раны слишком глубокие. Даже не знаю, как он только что еще стоял здесь.
Джорджия почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, а из груди рвется безумный крик.
«Нет. Нет. Нет».
Она не могла в это поверить. Она отказывалась в это верить.
— Пожалуйста, — сказала она, понимая, что кричит, но совершенно не заботясь об этом. — Пожалуйста, может же кто-то из вас просто попробовать…
Ее оборвали три фигуры, ворвавшиеся через дверь. Джорджия закрыла собой тело Гэрретта, полная решимости защитить его от любого нападения.
— Отойдите от него! — закричала она, от слез ее голос стал резким. — Или клянусь Богом…
— Прекратите. Вам нужно успокоиться. Мы здесь, чтобы помочь.
Низкий женский голос заставил Джорджию удивленно моргнуть, но все равно потребовалось мгновение или два, чтобы осознать слова.
«Здесь, чтобы помочь?»
Изо всех сил стараясь сморгнуть слезы и сфокусировать взгляд, Джорджия обнаружила, что смотрит на трех крупных людей — двух мужчин и одну женщину. У всех были серьезные выражения на лицах, когда они опустились на колени рядом с Гэрреттом, женщина сорвала с него футболку, обнажив грудь.
— Мне нужно, чтобы вы отошли, мэм, — сказала женщина спокойным и деловитым тоном.
Джорджия покачала головой, ее пальцы крепче сжали руку Гэрретта.
— Я не…
— Мы можем ему помочь, но нам нужно немного пространства. — в этот раз заговорил один из мужчин. — Мы должны увидеть степень тяжести его ран. Хорошо?
У Джорджии перехватило дыхание, ее мозг, наконец, заработал. Она поняла, что действует неразумно, а эти люди пытаются помочь. Неохотно она отодвинулась, хотя не отрывала взгляда от распростертого тела Гэрретта.
— Яд виверны, — сказала женщина спокойным тоном. — Совсем неудивительно. Блядь, сколько же этой дряни внутри Гэрретта? Как он вообще сюда добрался?
Прикусив губу, Джорджия закрыла глаза. Внезапно, она обнаружила, что не может смотреть, как мужчины и женщина срывают с Гэрретта одежду, обнажая его раны и комментируя их. Из слова стали всего лишь тихим бормотанием в ее ушах, когда женщина перечисляла раны и просила различные инструменты для их лечения.
Джорджия едва почувствовала, как кто-то подвел ее к стулу и усадил, прежде чем опуститься пред ней на колени.
— Мэм, могу узнать ваше имя?
Джорджия сделала глубокий вдох и попыталась успокоить вихрь своих мыслей.
— Джорджия. Джорджия Кларксон.
Мужчине, стоявшему перед ней, на вид было за пятьдесят, седеющие волосы о морщинистое лицо, но, тем не менее, он был широкоплеч, а его мускулы выпирали под рубашкой, которую он носил.
— И откуда вы знаете Гэрретта?
— Я… я его пара. — слова сорвались с ее губ прежде, чем она успела подумать. Хотя предположила, что, раз эти люди знали Гэрретта, то также знали, кем он являлся.
Мужчина сделал быстрый удивленный вздох.
— Его?.. — он взглянул туда, где лежал Гэрретт. — Ладно. Он не упоминал об этом по телефону. Но, в любом случае, это хорошо. — его взгляд вернулся к Джорджии. — Вы хотели бы помочь Гэрретту?
Сердце Джорджии подпрыгнуло.
— Чем угодно.
Мужчина взял ее за руку, призывая встать.
— Пойдемте. Знаю, раньше я сказал вам отойти, но тогда мы не знали, что вы его пара. Встаньте на колени. Положите руки ему на лоб. И думайте о связи, которая вас соединяет.
Джорджия подчинилась без вопросов. Она видела, что женщина что-то прижала к шее Гэрретта, прежде чем вытереть зеленую слизь, которая, казалось, вытекала из раны. Она чувствовал, что, если будет смотреть слишком долго, страх захлестнет ее, поэтому закрыла глаза и сделала, что ей велели — сосредоточилась на связь между ней и Гэрреттом.
Они знакомы совсем недолго, но Джорджия уже знала, что готова провести с ним жизнь. Изо всех сил сосредоточившись, она почувствовала золотое сияние в своем сердце, которое впервые ощутила, когда проснулась рядом с Гэрреттом — тепло, наполнившее ее тело, выражение его глаз, когда он посмотрел на нее, от которого у нее внутри все перевернулось.
«Пожалуйста, Гэрретт. Пожалуйста. Я не могу тебя потерять. Мы только друг друга нашли».
Его лоб был теплым под ее ладонью, и Джорджия сосредоточилась на этом. Голоса в комнаты стали неразборчивыми. По ее ощущениям сейчас в комнате осталось всего двое: она и Гэрретт
«Пожалуйста, Гэрретт. Очнись. Я хочу тебя. Ты мне нужен. Я люблю тебя».
Тепло наполнило ее при слове «люблю».
Она не знала почему, но до сих пор не думала об этом даже про себя. Но это было правдой.
Она любила его. Его доброту, его силу. как предано он защищал то, что для него важно. Его терпение по отношению в Логану.
Ей так хотелось понаблюдать за тем, как они сблизятся. Хотела, чтобы Гэрретт был с Логаном так, как никогда не был его настоящий отец… даже когда формально они все еще жили вместе. Хотела увидеть, как Логан улыбается Гэрретту, восхищается им и однажды полюбит, как отца.
«Я люблю тебя, Гэрретт».
Джорджия почувствовала, что он очнулся до того, как увидела. Появилось ощущение, что она выныривает из воды, когда сознание Гэрретта, наконец, ее коснулось.
Она открыла глаза и увидела, как Гэрретт пристально смотрит на нее своими голубыми глазами.
— Джорджия…
Она не смогла сдержаться. Наклонилась и поцеловала его в губы. Они были теплыми и полными жизни.
— Ладно, ладно. — раздался мужской голос, прерывая ее, и она почувствовала смущение. Джорджия не была склонна к публичному проявлению чувств, но решила, что в данном случае ее можно простить!
Гэрретт медленно сел, моргая, и осмотрел людей вокруг.
— Салли… Бо… — он выглядел удивленным, когда его взгляд упал на последнего мужчину… постарше, который подвел Джорджию к Гэрретту. — Хардвик? Что ты здесь делаешь?
Джорджия шокировано подняла глаза. Так это Хардвик… босс Гэрретта?
На самом деле, ей не следовало удивляться. В конце концов, в нем чувствовалась властность, и он быстро взял ситуацию в свои руки.
— Я обдумал твои слова и решил, что лучше мне самому приехать и во всем разобраться, — сказал Хардвик. — Похоже, я правильно сделал.
Гэрретт покачал головой, посмотрев на свою руку, прежде чем медленно сжать кулак.
— Что случилось?
— В тебе было около десяти литров яда виверны, вот что случилось, — сказала женщина, которую Гэрретт назвал Салли. — Тебе повезло, что мы добрались сюда вовремя. Еще минута, и я ничего бы не смогла сделать.
— Спасибо, ребята, — сказала Гэрретт, скривившись. — Но как вы меня нашли?
— Мы едва ли могли не заметить, оставленный вами след, — сказал Бо. — Поваленные деревья и мини лавины по всей горе. Кстати, мы нашли парня, на которого ты надел наручники… и не волнуйся, он в надежных руках. Полагаю, это он — та самая виверна, с которой ты сражался?
Глаза Джорджии расширились.
«Гэрретт сражался с виверной? — она задумалась. — Что вообще за виверна?»
— Ага, — ответил Гэрретт. — Это еще не все. Он и Барстон… они обманом выдворили оборотней со здешних земель. Я хотел найти какие-нибудь доказательства, но поведение Барстона сегодня в значительной степени подтверждает, что ему есть что скрывать, не так ли?
— Даже если их и нет, похищения человека достаточно, чтобы принести ему серьезные проблемы, — сказал Хардвик, откидываясь назад с острым взглядом. — Но ты прав: мы знали, что Барстон проворачивает какие-то незаконные махинации много лет. И не только здесь. Вся его империя под подозрением: обманом изгонять оборотней из их домой, а затем использовать земли для развития туризма. Это было обычным делом много лет, но сейчас он потерял бдительность. Здесь он сильно оступился. Это может стать ниточкой, которая распутает весь клубок его империи.
Гэрретт издал низкий, раскатистый смешок.
— Я понял, что у тебя должен быть скрытый мотив, чтобы отправить меня сюда, Хардвик. Но здесь я решил, что ты действительно хотел отправить меня в отпуск.
— Так и было, — невозмутимо ответил Хардвик. — Но, если бы ты случайно наткнулся на что-то подозрительное, тогда… так и знал, что ты подходишь для этой работы. Очевидно, я не ожидал, что ты найдешь здесь пару… и все те осложнения, которые позже возникли.
Покачав головой, Джорджия подняла руку.
— Ладно. Ладно. Я понимаю… вам, ребята, нужно во многом разобраться. И, пожалуйста, не думайте, что я не благодарна. — она повернулась к Салли. — Ты спасла Гэрретту жизнь. И я хочу поблагодарить вас должным образом, но прямо сейчас…
— Конечно, — мягко вмешался Хардвик. — Гэрретту нужен отдых. Возможно, он вне опасности, но до полного исцеления еще далеко. предлагаю это сделать в каком-нибудь тихом месте.
— Хорошо, хорошо, — ответил Гэрретт. — Ни за что не стану с этим спорить.
— Но есть одна вещь, которую нужно прояснить немедленно, — сказал Хардвик. — Где Барстон?
— Ох, Верно. — Джорджия прикусила губу, чувствуя, как зарождается истеричный смех в горле. — Он, эм, вон там.
Она указала на вазу, стоящую перевернутой на полу. Джорджия наблюдала, как рот Хардвика открылся, брови сошлись — очевидно, он собирался уточнить где именно, когда его взгляд упал на гекона, отчетливо видимого внутри хрустальной вазы. Он почти полностью распластался, но это не скрыло его от взглядов.
— О. Понятно.
Джорджия была уверена, что заметила намек на улыбку на лице Хардвика. Невольно даже ощутила, как в сердце закрадывается капелька сочувствия к Барстону. В конце концов, не каждому быть большим злым драконом!
— Салли, не могла бы ты?.. — сказал Хардвик, указывая на другой конец комнаты.
— Конечно, босс.
Салли быстро подошла к вазе, подхватила ее Барстона, а затем накрыла горлышко большой книгой, до этого взятой с кофейного столика.
— Что же, полагаю, мы его допросим, если и когда он решит вернуться в человеческую форму, — сказал Хардвик почти задумчиво. — В любом случае, Гэрретт, на этом твое участие заканчивается… по крайней мере, на данный момент. Очевидно, нам нужно зафиксировато то, что произошло между тобой и Крейном, и… — он перевел взгляд на Джорджию, — нам нужно поговорить вами, как люди Барстона и Крена вас похитили. Но все это может подождать до другого дня.
— Да, может, — твердо сказала Джорджия. Ее ге волновало, кем был Хардвик на своей работе или насколько серьезно к нему Гэрретт относился — прямо сейчас единственное, что ее заботило, — возвращение возлюбленного домой.
«А затем заберу Логана у Келли, — подумала она, выводя Гэрретта на улицу, после того как он кивнул своим коллегам и поблагодарил их за спасение своей жизни. — Уверена, что с ним все в порядке, но после все произошедшего, я очень хочу его увидеть, обнять, сказать, что я его люблю…»
Хотя она это сделает после того, как они вернутся в шале. Джорджия была совершенно уверена, что девятилетнему мальчику не понравится, что его осыпают нежностями на глазах у друзей!
— Знаешь, что самое странное во всем этом, — внезапно выпалила Джорджия, пока они стояли на морозном воздухе перед хижиной Барстона.
Гэрретт склонил голову на бок.
— Что же?
— Твоя форма дракона, — ответила Джорджия, рассмеявшись. — Мне кажется, все ее видели, кроме меня. Из того, что я слышала от Роуэна, обычно оборотням не терпится показать свою животную форму парам!
Гэрретт кивнул, слегка ухмыльнувшись.
— Поверь, я бы очень хотел показать тебе своего дракона, просто в последнее время не было подходящего момента. — он глянул через плечо на закрытую дверь хижины. — Хочешь его увидеть?
Джорджия моргнула.
— Сейчас?
— Да. Прямо сейчас. Хардвик убил бы меня, если бы я обратился близко к людям, но сейчас мы довольно изолированы. Пока мы летим к шале, нас вряд ли кто-то увидит.
— Но… твои раны… — Джорджия начала протестовать, пока Гэрретт не остановил ее.
— Честно говоря, чувствую себя нормально. Не идеально, но нормально. Теперь, когда яд виверны вышел из моего организма, я выздоравливаю в обычном режиме. Если смотришь на это с такой точки зрения, то полет до шале займет гораздо меньше времени, чем прогулка пешком. Так что для меня дорога окажется короче, если мы полетим.
— Мы… ты хочешь сказать, что я…
«Оседлаю его, — додумал мозг Джорджии, когда закончились слова. А через мгновение он продолжил. — Думаю, ты уже это делала».
Джорджия прикусила губу и наклонила голову, чтобы скрыть румянец на щеках. Когда она снова подняла глаза, Гэрретт ей улыбался, приподняв одну бровь.
— Давай же… обещаю, будет забавно.
Его улыбка оказалась заразительной… Джорджия почувствовала, как улыбается в ответ.
— Тогда ладно, — сказала она, наконец. — Покажи мне своего дракона.
Улыбка Гэрретта стала шире, когда он отошел от нее, направляясь на поляну рядом с хижиной Барстона. Джорджия едва успела моргнуть, ка кон широко раскинул руки… и началось изменение.
Сначала Джорджия ничего не могла отчетливо разглядеть — просто легкая рябь на коже. Затем изменение ускорилось: тело стало огромным, темные чешуйки покрыли гладкую загорелую кожу. Массивные крылья выросли прямо из спины, заполняя воздух над ним. Длинный хвост со свистом рассекал воздух позади, в то время как шея удлинилась.
Пока наконец перед ней не предстал дракон.
Джорджия разинула рот. Она была готова к изменению Гэрретта… или думала, что готова. Теперь она понимала, что ничто на земле не могло подготовить ее к тому, что предстало перед ней сейчас.
Гэрретт стоял неподвижно, пристально на нее смотря, словно высматривая признаки страха или тревоги. Но Джорджия ощущала только изумление. Изумление и гордость.
«Этот великолепный дракон — моя пара».
Словно почувствовав, что она ни капельки не боится, Гэрретт низко зарычал, прежде чем опустить плечо, как бы побеждая забраться ее на спину. Джорджия тихо рассмеялась и поспешила к нему. Она предположила, что, если слова Гэрретта о Хардвике было правдой, то им лучше поспешить.
Чешуя Гэрретта оказалось не грубой, как она ожидала. По крайней мере, на боку. на спине чешуйки стали жестче и крупнее. Также он был на удивление теплым… Джорджия склонилась к его шее, когда нашла безопасное место, чтобы сесть, как раз рядом с плечами. Она знала, что даже на холодном горном воздухе не замерзнет, если так прижмется к Гэрретту.
Гэрретт издал еще одно низкое рычание, словно предупреждая ее приготовиться. Позади Джорджия почувствовала взмахи массивных крыльев, а затем поток воздуха в лицо, когда они поднялись в небо.
Ветер развивал ее волосы, и Джорджию внезапно охватило безумное желание рассмеяться.
«Я оседлала дракона. Я лечу верхом на драконе через горы. И так случилось, что дракон оказался моей парой, который превращается в самого горячего мужчину, которого я когда-либо видела за свою жизнь».
Хлопанье крыльев Гэрретта за спиной ощущалось почти как биение сердца… уверенное и ровное. Джорджия крепко ухватилась за два маленьких шипа у основания шеи Гэрретта, но, несмотря на высоту, чувствовала себя в полной безопасности.
Гэрретт не позволит ее упасть.
На самом деле она чувствовала себя в такой безопасности, что посмотрела вниз… и ахнула от открывшегося зрелища.
Под ними простирался темный лес, верхушки деревьев были покрыты снегом. Справа вздымались горы, снег сиял голубым и белым, раннее послеполуденное солнце сверкало словно золото.
Все это было невероятно красиво, и Джорджия знала, что ей повезло увидеть все это с такого ракурса… несомненно, она была одной из немногих, кто когда-либо видел пейзаж с такой выгодной точки.
«Это потрясающе, — подумала она. — Совершенно потрясающе».
Возможно, ее мысли были не самыми поэтичными, но после такого утра Джорджия не думала, что кто-то мог бы ее обвинить.
Сейчас она хотела лишь любоваться раскинувшейся перед ней красотой, чувствовать движение крыльев Гэрретта и знать, что он в безопасности. Они оба в безопасности.
Казалось, полет закончился слишком быстро, хотя Джорджия не могла не почувствовать облегчения, когда они, наконец, приземлились возле шале Гэрретта. Это значит, что он получит отдых, в котором там нуждался.
Она соскользнула с его спины, как только он приземлился, его массивные когтистые лапы оставили глубокие борозды на только что выпавшем снегу. Ей сразу же стало не хватать его тепла, но секунду спустя он снова принял человеческий облик — уменьшился, и чешуя снова превратилась в кожу.
— Должна сказать, твоя драконья форма впечатляет, — сказала Джорджия, когда он только стал человеком. — Но эта намного сексуальнее.
Гэрретт низко рассмеялся… из-за этого звука внутри нее все сжалось от желания, и ей больше всего на свете захотелось броситься в его объятия и целовать до тех пор, пока у них обоих не перехватит дыхание.
Но Джорджия понимала, если начнет, то не сможет остановиться… а ей еще нужно забрать Логана. Келли, возможно, начала беспокоиться. Ее уход не совсем обнадеживал.
— Я… я должна забрать Логана, — сказала Джорджия едва слышно. — Не хочу, чтобы он беспокоился.
Гэрретт кивнул.
— Конечно. Хочешь, чтобы я пошел с тобой?
Джорджия мгновение колебалась, прежде чем покачать головой.
— Нет. Нет, я не волнуюсь, что сейчас есть какая-то опасность. и хочу, чтобы ты отдыхал.
На мгновение ей показалось, что Гэрретт собирался с ней спорить, но затем просто кивнул, принимая ее решение.
— Я буду здесь, когда ты вернешься, — сказал он, протягивая руку, чтобы коснуться ее. — Всегда.
Джорджия сглотнула и заставила себя повернуться и пойти по тропинке, ведущей к курорту.
«Так действительно будет?»
Она услышала ответ, как только задала вопрос, словно он сказал его вслух.
«Конечно. Всегда».