Литература, а также список принятых сокращений, использованных словарей и источников даны в конце книги.
Из хазарского (каганъ) или из тюркского (Менгес, 1979, с. 83-86); как и многие лингвисты, историки предпочитают славянскую версию (Фроянов, 1980, с. 77 и сл.); так думали и раньше (Шлецер, 1874, с. 451), связывая значение слова с на́-больший (ср. также набольникъ ‘опекун’ в псковском говоре XVII в. – Фенне, с. 25).