Пи Элл проскользнул вдоль улицы и нырнул в укрытие. Дождь стекал с плаща на каменную лестницу, отмечая его путь непрерывным петляющим следом. Пи Элл остановился на лестничной площадке, прислушался и пошел дальше. Наверное, они еще не вернулись. Рано или поздно они все равно придут.
Ничего, можно и подождать. Пи Элл вошел в комнату и сразу почувствовал, что за ним наблюдают. Он замер. Тени рисовали на полу причудливые узоры и напоминали заблудившихся детей, прячущихся от непогоды. Тишину нарушал лишь шум дождя. Пи Элл выжидал.
В темноте дверного проема бесшумно появился Хорнер Диз. Он выглядел так, точно побывал в лапах у какого-то зверя, — был весь исцарапан и покрыт синяками, одежда изорвана. Старик сердито посмотрел на Пи Элла. Огромный, лохматый, он напоминал разбуженного от спячки медведя.
— Удивляешь ты меня, — пробормотал Пи Элл.
Следопыт по-прежнему возбуждал его любопытство.
— Думал, мы наконец избавились от тебя, — проворчал Диз.
— Да ну? — усмехнулся Пи Элл. Он подошел к столу и взял подвявшее яблоко. Надкусив его, Пи Элл поморщился — горько, но съедобно. — Где остальные?
— Ходят где-то, — ответил Диз. — Тебе-то что?
Скинув мокрый плащ, Пи Элл сел на пол.
— Да ничего. Что это с тобой случилось?
— Так, попали в одну переделку.
Пи Элл продолжал улыбаться:
— Мне нужна твоя помощь.
Трудно было сказать, удивился Хорнер Диз или нет, во всяком случае, лицо его оставалось непроницаемой маской. Он слегка пригнулся, словно готовясь отразить нападение, и, молча глядя на Пи Элла, покачал головой.
— Я знаю тебя, Пи Элл, — тихо сказал Диз. — Помню, как ты начинал. Я тогда работал на Федерацию, следопытом. У Риммера Дэлла на мой счет были кое-какие планы, но я решил не иметь дел с этим парнем. Видел и тебя пару раз, слухи о тебе ходили разные. Просто хотелось, чтобы ты знал, — закончил старик.
Пи Элл доел яблоко, бросил на пол огрызок. Он не был готов к столь неожиданному признанию и не знал, как воспринимать его. Потом решил: будь что будет. По крайней мере, теперь он понял, что так раздражало его в старике.
— Я тебя не помню, — наконец сказал Пи Элл. — Но это не важно. — Он отвернулся. — Так вот, чтобы между нами не оставалось никаких неясностей, скажу: конечно, я работал на Риммера Дэлла, но не совсем так, как он хотел. Я все делаю по-своему. И так было всегда.
Диз кивнул:
— Ты убивал людей.
Пи Элл пожал плечами:
— Приходилось иногда. Ты боишься?
Старик покачал головой:
— Тебя-то?
— Хорошо. Тогда, если эту тему мы исчерпали, перейдем к другой. Мне потребуется небольшая помощь. Ты согласен?
Хорнер Диз отошел в сторону, опустился на пол и смотрел на Пи Элла, молча обдумывая его просьбу. Прежде чем возвращаться, Пи Элл взвесил все «за» и «против», все возможные варианты; он решил не ходить в убежище Скребка в одиночку. Ему нечего было скрывать. Всегда лучше прямой путь, если, конечно, позволяют обстоятельства.
Диз откашлялся:
— Я тебе не доверяю.
Пи Элл хладнокровно рассмеялся:
— Однажды я сказал горцу, что он будет идиотом, если доверится мне. Мне ни к чему твое доверие, я обращаюсь к тебе за помощью.
— За какой помощью?
— Сегодня ночью я нашел логово Скребка. Я знаю, где он прячется. А там, где Скребок, прячется и Король Камня. Когда сегодня ночью эта тварь отправится на охоту, я намерен заглянуть в ее нору. — Он подвинулся к Дизу и доверительно сказал: — Там есть одна дверь. Если я отопру ее, то смогу войти. Беда в том, что она может захлопнуться за мной. Как я тогда выберусь?
Диз почесал затылок, покусывая усы.
— Так ты хочешь, чтобы кто-нибудь прикрыл тебя?
— Я собирался пойти один, отыскать Короля Камня, убить его и забрать эльфийский камень, только вот Скребок может подкрасться сзади и помешать.
— Так ты хочешь, чтобы я покараулил тебя?
— Боишься?
— Не говори глупостей. Мне вот что интересно: почему, собственно, ты доверяешь мне? Я же терпеть тебя не могу, Пи Элл. Я ведь только порадуюсь, если Скребок тебя поймает. Похоже, ты сделал не лучший выбор.
Прислонившись к стене, Пи Элл вытянул ноги.
— Не скажи. Тебе незачем питать ко мне теплые чувства. Я тебя тоже не очень-то жалую. Но нам обоим нужен Черный эльфийский камень. Мы хотим помочь девушке. Похоже, поодиночке ни один из нас не справится — пусть даже у меня больше шансов, чем у тебя. Я знаю одно: если ты дашь мне слово, ты сдержишь его. Ведь тебе-то можно доверять, не правда ли?
Диз сухо рассмеялся:
— Только не надо взывать к моей чести. Думаю, что это я уже не сумею переварить.
— У меня свой кодекс чести, старик. Не все могут похвастаться этим. Даю тебе слово, что до тех пор, пока мы не покончим с этим делом, я буду помогать тебе. А после — каждый сам за себя. — Он наклонил голову. — Время идет, на закате нужно быть на месте. Ты идешь или нет?
Хорнер Диз молчал. Пи Элл удивился, если бы это было не так. Кем бы там ни был этот Хорнер Диз, честности ему не занимать, и Пи Элл твердо знал: если старик даст согласие, ему можно верить. В противном случае он не попросил бы старика о поддержке. Кроме того, он считал Диза достойнее всех остальных. Лучший выбор среди имеющихся кандидатур, пожалуй, сделать трудно. Не брать же этого зеленого юнца или чокнутого Карисмана. Не говоря уж о совершенно непредсказуемом Уолкере. Нет, Диз — то, что ему нужно.
— Я поведал о тебе горцу, — сообщил Диз, не сводя глаз с Пи Элла, — теперь он уже, наверное, все рассказал остальным.
Пи Элл пожал плечами:
— Мне все равно.
Ему и в самом деле все равно. Старик наклонился и сказал:
— Если мы завладеем камнем, мы отнесем его девушке. Дай слово.
Пи Элл невольно улыбнулся:
— Мое слово для тебя что-то значит?
— Если ты попытаешься его нарушить, я найду способ заставить тебя пожалеть об этом, — угрожающе прошептал Диз.
Несмотря на возраст, Хорнер Диз был опасным противником. Следопыт и охотник, Диз много повидал на своем веку. Может быть, в открытом бою он и уступит Пи Эллу, но есть и другие способы борьбы. Пи Элл усмехнулся. Кому это знать, как не ему?
Пи Элл протянул руку.
— Договорились, — сказал он. Они пожали друг другу руки. Пи Элл по-кошачьи вскочил на ноги:
— Пошли.
Охотники вышли из комнаты и спустились по лестнице. Пи Элл — впереди. Приближалась ночь. Они, слегка пригнувшись, скользили по темной улице. Пи Элл обдумывал их разговор. Конечно, они отдадут Черный эльфийский камень девушке, а иначе он, чего доброго, окончательно ее потеряет, и все они будут потом гоняться за ним до скончания века.
«Никогда не оставляй врага в живых, это избавит тебя от преследований раз и навсегда, — подумал Пи Элл. — Лучше убить их всех, как только подвернется случай!»
Морган, Уолкер и Оживляющая приблизились к дому, откуда час назад ушли Пи Элл и Хорнер Диз. Дождь не прекращался, стеной закрывал высокие, мрачные здания, поглощая небеса, горы и море. Морган одной рукой ласково обнимал девушку за плечи, склонив к ней голову, — две темные фигуры в капюшонах на фоне тумана. Уолкер держался в стороне, не хотел мешать им. Он видел, как Оживляющая приникла к горцу. Что-то случилось с нею во время столкновения с Королем Камня. Уолкер упустил самое главное и только теперь начинал понимать, что там произошло.
Бурный поток дождевой воды затопил канаву и разлился на дорожке. Уолкеру пришлось сойти на мостовую и обойти лужу. Он по-прежнему шел впереди, прокладывая путь, его закутанная в плащ фигура темнела в сумерках под дождем. «Как призрак, — подумал Уолкер и уточнил: — Как Угрюм-из-Озера». Он давно уже не думал о злом духе, не хотелось бередить старые раны. Именно Угрюм своими двусмысленными загадками привел Темного Родича в Чертог Королей и к асфинксу. Из-за него Уолкер лишился руки и уверенности в себе. Израненный телом и душой — вот каким он видел себя теперь. То-то порадовался бы призрак, если бы знал.
Уолкер подставил разгоряченное лицо струям дождя. Несмотря на холод и сырость, ему стало жарко.
Конечно же, именно видения злого духа преследовали его — три темных и загадочных картины будущего: ложь, смешанная с правдой, правда, затененная ложью, но все это становилось реальностью. Кое-что уже сбылось. Уолкер поклялся, что скорее отсечет себе руку, нежели возьмется помогать друидам, — именно это и произошло. Смешно и ужасно!
Второе видение связано с Оживляющей. Третье…
Его рука сжалась в кулак. На самом-то деле он никак не может выбросить из головы Оживляющую. Каким-то образом он подведет ее. Девушка потянется к нему за помощью, у него будет возможность спасти ее, но он позволит ей умереть. Он будет стоять рядом и смотреть, как она падает в какую-то темную пропасть. Таково было видение. Вот что случится, если он не найдет способ предотвратить несчастье. Первое он предотвратить не сумел.
Уолкер содрогнулся от отвращения и отогнал воспоминания. «Угрюм-из-Озера — воплощение лжи», — напомнил он себе. Но ведь и сам он не лучше. Разве не пронизано ложью все, что он делает? Еще совсем недавно он хотел держаться подальше от друидов. Он всегда желал стать хозяином собственной судьбы! Уолкер лгал себе снова и снова, сознательно обманывал себя, притворялся, превращая свою жизнь в фарс. Он погряз в заблуждениях и лицедействе. Он занялся тем, что поклялся никогда не делать, — возрождал магию друидов, исполнял их волю. Хуже того, он позволил вовлечь себя в такой водоворот событий, который мог поглотить его самого, привести к гибели. Чем же еще может закончиться поединок с Королем Камня и попытка отобрать Черный эльфийский камень?
Он вглядывался в туманную завесу, пытаясь рассмотреть город, и опять ощутил, как соскучился по лесам Каменного Очага. И дело было не только в том, что Элдвист ничем не радовал взор, не освещал, не согревал душу, был бесцветным и безликим. Только оттенки серого, только расплывчатые тени, наползающие друг на друга… Уолкер ощущал себя отражением города. Может быть, Уль Бэк стирает краски жизни, постепенно превращая его в подобие камня.
«Как велико его могущество? — размышлял он. — Сколь глубоко он может проникнуть? Есть ли для него предел? Может ли он добраться до Каменного Очага и людских сердец? Со временем наверняка сможет. А время ничего не значит для вечного Короля Камня».
Друзья перешли улицу, вошли в подъезд своего ночного убежища и стали подниматься по ступеням. Уолкер заметил мокрые пятна на каменных ступенях: кто-то вошел и снова вышел совсем недавно. Хорнер Диз? Но Диз должен был дожидаться их возвращения.
Они прошли в комнату, где обычно ночевали. Там никого не было.
Уолкер насторожился. Интуиция подсказывала ему: без Пи Элла тут не обошлось.
— Хорнер? Ты где? — Морган заглядывал во все комнаты и коридоры.
Уолкер посмотрел на Оживляющую, оба они не проронили ни слова.
— Он сказал, что подождет нас. Ничего не понимаю, — удивился Морган.
— Должно быть, он передумал, — тихо сказал Уолкер.
— Думаю, надо получше осмотреть дом. — И Морган выбежал за дверь.
— Здесь побывал Пи Элл, — проговорила девушка, не сводя с Уолкера черных глаз. Ее взгляд согревал, нахлынуло знакомое ощущение родства, общей причастности к магии.
— По-моему, ничего страшного не произошло, — сказал он. — Во всяком случае, крови не вижу.
Оживляющая кивнула и, подойдя к нему, спросила:
— О чем ты думаешь, Уолкер? О чем ты размышлял, пока мы шли сюда? — Девушка крепко сжала его руку. — Скажи мне.
У Уолкера было такое чувство, словно он потерял все. Его исковерканная жизнь осталась позади. Сил больше нет, и он вот-вот упадет. Боль отозвалась в сердце, физическая боль слилась с душевной.
— Оживляющая. — Темный Родич тихо произнес имя девушки, и этот волшебный звук помог ему. Он взял себя в руки. — Я думал о том, что в тебе гораздо больше земного, чем ты предполагаешь.
Она удивленно посмотрела на него. Он печально улыбнулся:
— Я, наверное, не имею права судить, с детства я убегал от жизни, рос без друзей, слишком много времени проводил в одиночестве. Но я вижу, что ты такая же, как я. Тебя пугают новые чувства. Ты любишь горца, но пытаешься бежать от него. Ты запираешь в себе любовь. Презирая Пи Элла, ты тем не менее играешь с ним, как мышка с кошкой. Ты борешься с собой и отказываешься признать это, не желая смотреть правде в глаза.
Девушка подняла на него глаза:
— Я еще только учусь.
— Не важно. Когда ты столкнулась с Королем Камня, ты тут же рассказала ему все, ничего не скрывая. Ты не пыталась обмануть его, перехитрить. Но когда Уль Бэк отказался исполнить твои требования — а ты прекрасно знала, что так и будет, — рассердилась, почти… — Уолкер запнулся, подыскивая слово. — Почти обезумела. В первый раз ты позволила своим чувствам проявиться открыто. Твой гнев был настоящим, Оживляющая. Гнев стал мерилом твоей боли. Мне кажется, ты хочешь забрать у Уль Бэка Черный эльфийский камень, потому что считаешь: в противном случае произойдет нечто ужасное. Верно я говорю?
Девушка помолчала. Потом устало кивнула.
— Однако ты веришь, что мы добудем эльфийский камень, потому что так сказал твой отец.
— Да.
— Ты знаешь, для того чтобы добыть талисман, потребуются магические силы. Никакие речи, никакой дар убеждения не заставят Уль Бэка сдаться. Однако ты знала, что должна попытаться.
Во взгляде девушки отразилось отчаяние:
— Я боюсь…
Уолкер наклонился к ней:
— Чего? Ответь мне.
В дверях появился Морган Ли. Он остановился, заметив, как Уолкер отошел от Оживляющей.
— Никого, — сказал он. — Никаких следов Хорнера. На улице уже совсем стемнело, Скребок, должно быть, давно вышел на охоту. Придется отложить поиски до завтра.
Юноша подошел к Оживляющей и тихо спросил:
— Что-нибудь случилось?
— Нет, — ответила она.
— Да, — сказал Уолкер.
Морган уставился на них:
— Как вас понимать?
Уолкер почувствовал, что тени комнаты сомкнулись вокруг него, тьма сгустилась. Они стояли лицом к лицу, разделенные пустотой: горец, Темный Родич и девушка. Казалось, вот сейчас они наконец добрались до долгожданного перекрестка и нужно выбрать путь, принять решение.
— Король Камня… — шепотом начала Оживляющая.
— Мы возвращаемся за Черным эльфийским камнем, — закончил Уолкер Бо.
Пи Элл и Хорнер Диз поджидали Скребка, расположившись на втором этаже дома, напротив его логова. Они находились там уже давно и, осмотрительно устроившись в тени, терпеливо выжидали, как опытные охотники. Дождь прекратился, было сыро и тихо. Призрачные испарения поднимались над каменными улицами, извивались, как змеи, языками тянулись кверху. Откуда-то из земных недр доносился отдаленный рокот, свидетельствовавший о пробуждении Гринта.
Пи Элл думал о прошлом. Странно, но он уже не помнил своих жертв. Сначала он их считал из интереса, потом по привычке, но в конце концов количество их настолько увеличилось, что он просто сбился со счета. Их лица постепенно стали сливаться, а потом и вовсе исчезли. Теперь Пи Эллу казалось, что он отчетливо помнит только первого и последнего.
И это смутило Пи Элла. Уж не теряет ли он интерес к своей работе?
Всматриваясь в темноту, он вдруг почувствовал, как неведомая доселе усталость наваливается на него. Вместе с усталостью нарастало раздражение, и, чтобы отогнать их, Пи Элл пообещал себе, что, когда он убьет девушку, все пойдет совсем по-другому. Он спокойно сможет забыть лица всех этих людишек: однорукого, горца, песельника и старого следопыта. Но он никогда не забудет Оживляющую. Убить ее — это дело чести. Даже сейчас Пи Элл представлял себе девушку так ясно, как будто она сидела рядом: плавные линии ее тела, точеная фигурка, грациозный наклон головы во время разговора, ее глаза, приковывающие к себе собеседника. Конечно же, Оживляющая — самое дивное создание на свете, способное каким-то непостижимым образом очаровать всех и каждого. В ней воплотилась магия Короля Серебряной реки, оттого-то она кажется древней, как истоки самой жизни. Пи Элл мечтал вкусить этой магии, убив девушку; он полагал, что ему это удастся. Едва он нанесет удар, Оживляющая сольется с ним, будет жить в нем и, в отличие от других, никогда не даст забыть о себе.
Хорнер Диз тихо зашевелился рядом, разминая онемевшие ноги. Все еще погруженный в свои сокровенные мысли, Пи Элл не оглянулся. Он не сводил взгляда с потайного хода на противоположной стороне улицы. Мрак, обволакивающий все вокруг, был неподвижен и нем.
«Что произойдет, когда он вонзит острие Стихла в тело девушки? — размышлял Пи Элл. Что он увидит в этих бездонных черных глазах? Что почувствует?» Предвкушение долгожданной минуты жгло его огнем. Уже давно он не думал о том, что девушку предстоит убить, он выжидал, позволяя событиям идти своим чередом. Другого выхода у него не было, если он хотел добыть Черный эльфийский камень. Но час уже близок. Как только он войдет в логово Скребка, отыщет убежище Короля Камня и возьмет в руки Черный эльфийский камень, он избавится от Хорнера Диза, и…
Пи Элл резко выпрямился.
Несмотря на то что был готов ко всему, убийца вздрогнул: напротив поднялась каменная плита, и появился Скребок. Его темное тело слегка поблескивало: отблески звездного света, пробившиеся сквозь пелену облаков, отражались в обшивке брони. Чудовище выползло наружу и на миг замерло, будто что-то встревожило его. Усики настороженно поднялись и зашевелились, хвост изогнулся хлыстом и щелкнул. Охотники отступили подальше в тень. Скребок не двигался, затем, очевидно, успокоившись, подался назад и потянул на себя плиту. Каменная плита беззвучно встала на место. Зверь повернулся и удалился во мрак, царапая камень.
Пи Элл выждал. Убедившись, что паук ушел, он подал знак Хорнеру Дизу. Они вышли на улицу, остановились напротив логова Скребка. Диз достал веревку с крюком на конце и метнул ее вверх, стараясь зацепить за каменный выступ над потайным входом. Крюк держался прочно, и Диз, кивнув Пи Эллу, передал ему конец веревки. Тот стал легко взбираться по ней, ловко перебирая ногами, быстро добрался до защелки и отодвинул ее. Входная плита начала подниматься. Пи Элл быстро соскользнул вниз.
Они осторожно приблизились к логову. Слабый, тусклый свет проникал сквозь верхние окна здания, просачивался бледными полосами сквозь дыры в обвалившемся полу. Изнутри не доносилось ни звука. Пи Элл повернулся к Дизу.
— Следи за улицей, — прошептал он. — Свистни, если что не так.
Он скользнул в темноту, слившись с нею, словно сам был тенью, и тотчас же почувствовал себя как дома — под сенью мрака он обретал уверенность, глаза и уши мгновенно привыкали к обстановке. Стены здания, высокие и темные, были истерты временем; кое-где дождь просачивался сквозь известь и стекал по камню. Пи Элл медленно крался, выбирая дорогу, осмотрительно выжидая, не покажется ли кто.
Здание казалось пустым.
Что-то хрустнуло под ногой. Пи Элл вздрогнул и нагнулся: на полу валялись груды костей — останки тех, кого Скребок выловил во время ночных обходов и сожрал в своей берлоге.
Широкий коридор вывел Пи Элла в просторный зал. Когда-то это был внутренний двор, увенчанный высоким куполом, сквозь который виднелись медленно плывущие облака. В зале царило безмолвие. Пи Элл с досадой огляделся. Он сразу понял, что искать здесь нечего. Он ошибся. Гнев и разочарование охватили убийцу, но он упорно продолжал поиски, несмотря на то что понимал, насколько безнадежно это предприятие. Пи Элл осмотрел противоположную стену, известковые швы, пол и потолок, пытаясь обнаружить хоть что-нибудь.
Раздался свист Хорнера Диза. И почти в тот же миг Пи Элл услышал тихое царапанье металла о камень. Скребок возвращался, по-видимому, заметив незваных гостей. Каким образом? Мысли Пи Элла метались. Ведь Скребок слеп, он не мог заметить преследователей. Значит, учуял? Очевидно, запах чужаков у дверного проема насторожил паука, оттого-то он и не спешил уйти. Он притворился, что уходит, переждал и возвратился.
Пи Элл проклинал собственную глупость. Если он немедленно не выберется отсюда, то окажется в ловушке. Он бросился к темному входу, но понял, что уже поздно. Скребок показался из-за угла и мчался с огромной скоростью. Хорнер Диз исчез вместе с веревкой. Пи Элл слился со стеной и бесшумно заскользил вперед. Ему нужно было добраться до входа и выскочить, прежде чем Скребок дернет защелку. Если это не удастся, он останется в логове чудовища, а тогда даже Стихл не спасет его.
Скребок приблизился к отверстию, железные когти царапали каменные стены. Пи Элл извлек из ножен кинжал и пригнулся. Действовать надо быстро. Странное спокойствие овладело им — привычное ощущение в момент перед убийством. Пи Элл следил за тем, как чудовище заполнило проем и стало протискиваться внутрь.
Тогда он выпрямился и бросился бежать. Скребок немедленно учуял его; нюх у паука был еще острее, чем у Пи Элла. Щупальца вытянулись и схватили жертву в дюйме от двери. Взметнулся клинок, отделяя конечность от тела, и убийца снова оказался на свободе. Скребок заурчал и развернулся. Пи Элл бросился бежать, но всюду вокруг него извивались жадные щупальца.
Вдруг из темноты за спиной наступающего паука вылетел крюк, зацепив задние лапы чудовища. Веревка, привязанная к крюку, натянулась, и паука отдернуло назад. Он забил лапами, когти застряли в камне. На мгновение он отвлекся, и этого оказалось достаточно. За долю секунды Пи Элл пронесся мимо Скребка, выскочил на улицу и оказался вне пределов досягаемости. Хорнер Диз присоединился к нему, бежал он быстро, по-медвежьи переваливаясь на ходу. Позади они услышали какой-то шум — Скребок бросился в погоню.
— Сюда! — закричал Диз, увлекая Пи Элла в открытый дверной проем.
Они вбежали на последний этаж и по наклонной галерее перебрались в соседнее здание. Паук громыхал следом, сокрушая все на своем пути. Беглецы промчались вниз по лестнице и снова выскочили на улицу. Звук погони становился все глуше. Они замедлили шаг, повернули за угол, с опаской огляделись, затем прошли несколько кварталов на юг, где несколько небольших строений создавали непроходимый лабиринт, и спрятались в одном из них. Оказавшись в безопасности, они, тяжело дыша, уселись на пол.
— Я думал, ты сбежишь, — сказал Пи Элл, с трудом переводя дыхание.
Диз что-то проворчал и покачал головой:
— Я бы так и поступил, да только вот слово дал. Что будем делать теперь?
Пи Элл не отвечал. Он вдруг явственно ощутил на себе щупальце Скребка. Ощутил, как оно обвилось вокруг него, как начинает сжиматься. Пи Элла охватило такое отвращение, что он едва сдержал крик.
Никогда смерть так близко не подступала к нему. Он обернулся к Хорнеру Дизу, посмотрел на его бородатое грубое лицо, насупленные брови, сверкающие глаза. Голос Пи Элла звенел от ярости.
— Как хочешь, старик, — прошептал он. — Но я вернусь и убью эту тварь.