Примечания

1

Гал 5:17, 22

2

Сравни: Рим 6:16 — Прим. перев.

3

1Пет 2:2-4

4

Мф 23:8

5

Аба — грубая шерстяная ткань. — Прим. перев.

6

Салтамарка — короткая верхняя одежда. — Прим. перев.

7

Прозелит — человек, принявший новое вероисповедание, новый и горячий приверженец чего-либо. Сл. ин. слов — Прим. перев.

8

Деян 9:4 — Прим. перев.

9

Мф 28:19-20

10

Сравни: Ин 3:16–17 — Прим. перев.

11

Посл к Римл 1:23 — Прим. перев.

12

Мф 13:46

13

Сравни Мф 5:44 — Прим. перев.

14

1Кор 3:11

15

Ин 14:6

16

Мф 5:3-11 — Прим. перев.

17

Коми́та — борец за освобождение Болгарии в период турецкого рабства. — Прим. перев.

18

Снование — процесс подготовки основы в ткачестве. — Прим. перев.

19

Дан. гл. 3. — Прим. перев.

20

Лк 12:7

21

Лк 5:37-38

22

Болгарское написание слова счастье — "щастие", при этом буква "щ" читается как "шт". — Прим. перев.

23

Быт 1:22 — Прим. перев.

24

2 Кор 12:5 — Прим. перев.

25

2Кор 3:17

26

Хоро́ — болгарский народный танец. — Прим. перев.

27

Салтамарка — короткая верхняя одежда. — Прим. перев.

28

Мф 25:42–43 — Прим. перев.

29

Лк 2:11

30

Новое летоисчисление было введено в Болгарии с 14 апреля 1916 года (с 1 апреля 1916 г. по старому стилю). — Прим. перев.

31

Ин 8:32

32

Виделина (болг.) — свет, в котором пребывает и проясняется суть вещей, свет Истины, в отличие от слова светлина (свет), определяемого Учителем как отражение виделины. — Прим. перев.

33

Гагаузы — небольшая тюрко-язычная народность христианского вероисповедания, живущая преимущественно в северо-восточной Болгарии, — Прим. перев.

34

Дн 6:8-15; 7; 22:20. — Прим. перев.

35

2 Пет 3:18

36

Лк 10:40-42

37

Мф 5:10

38

«За правого Бога» (фраз, об.) — ни за что, ни про что. — Прим. перев.

39

Виделина (болг.) — Прим. перев.

40

Мф 18:3

41

Известен и под светским именем Петр Константинович Донов.

42

Журнал "Житно зърно" 1993 г. № 1 с.51. Выступление сестры Веселы Несторовой.

Загрузка...