Гал 5:17, 22
Сравни: Рим 6:16 — Прим. перев.
1Пет 2:2-4
Мф 23:8
Аба — грубая шерстяная ткань. — Прим. перев.
Салтамарка — короткая верхняя одежда. — Прим. перев.
Прозелит — человек, принявший новое вероисповедание, новый и горячий приверженец чего-либо. Сл. ин. слов — Прим. перев.
Деян 9:4 — Прим. перев.
Мф 28:19-20
Сравни: Ин 3:16–17 — Прим. перев.
Посл к Римл 1:23 — Прим. перев.
Мф 13:46
Сравни Мф 5:44 — Прим. перев.
1Кор 3:11
Ин 14:6
Мф 5:3-11 — Прим. перев.
Коми́та — борец за освобождение Болгарии в период турецкого рабства. — Прим. перев.
Снование — процесс подготовки основы в ткачестве. — Прим. перев.
Дан. гл. 3. — Прим. перев.
Лк 12:7
Лк 5:37-38
Болгарское написание слова счастье — "щастие", при этом буква "щ" читается как "шт". — Прим. перев.
Быт 1:22 — Прим. перев.
2 Кор 12:5 — Прим. перев.
2Кор 3:17
Хоро́ — болгарский народный танец. — Прим. перев.
Салтамарка — короткая верхняя одежда. — Прим. перев.
Мф 25:42–43 — Прим. перев.
Лк 2:11
Новое летоисчисление было введено в Болгарии с 14 апреля 1916 года (с 1 апреля 1916 г. по старому стилю). — Прим. перев.
Ин 8:32
Виделина (болг.) — свет, в котором пребывает и проясняется суть вещей, свет Истины, в отличие от слова светлина (свет), определяемого Учителем как отражение виделины. — Прим. перев.
Гагаузы — небольшая тюрко-язычная народность христианского вероисповедания, живущая преимущественно в северо-восточной Болгарии, — Прим. перев.
Дн 6:8-15; 7; 22:20. — Прим. перев.
2 Пет 3:18
Лк 10:40-42
Мф 5:10
«За правого Бога» (фраз, об.) — ни за что, ни про что. — Прим. перев.
Виделина (болг.) — Прим. перев.
Мф 18:3
Известен и под светским именем Петр Константинович Донов.
Журнал "Житно зърно" 1993 г. № 1 с.51. Выступление сестры Веселы Несторовой.