По Фаренгейту.
Перевод Г. Кружкова.
Сатирическая поэма Дж. Г. Байрона.
Роман Сомерсета Моэма.
По-английски (фр.).
Роман Д. Стейнбека.
«Песнь о Роланде».
Каспар Хаузер — герой одноименного романа немецкого писателя Якоба Вассермана (1908).
О мертвых… (лат.).
Повесть Р. Л. Стивенсона.
Здесь и далее для читателей, чьи ридеры нечетко отображают надписи на иллюстрациях, дублируется текст (прим. верстальщика):
ГОРТЕНЗИЯ
HAUTE COUTURE
ГОРТЕНЗИЯ
HAUTE COUTURE
По Фаренгейту.
Кофе с молоком (фр.).
Беда Достопочтенный (672–735) — англосаксонский ученый, прозаик и поэт.
Роман Д. Дефо.
Тайная (лат.).
Макдоналд Джордж (1824–1903) — шотландский прозаик, автор сказочных и фантастических повестей.