Глава 21

На обратном пути я остановился у бара Джоппи. Он надраивал мраморную доску, и я сразу почувствовал себя как дома. И все же мне было чуточку не по себе. Хоть я и считал Джоппи приятелем, но всегда держался с ним начеку.

Я ввалился в бар, засунув руки в карманы легкого пиджака. Мне столько хотелось ему порассказать, что я не знал, с чего начать.

– Ну что ты на меня уставился, Из?

– Не знаю, Джоп.

Джоппи засмеялся и провел ладонью по своей лысой голове:

– Что ты хочешь этим сказать?

– Эта девушка позвонила мне прошлой ночью.

– Какая девушка?

– Та самая, которую разыскивает твой друг.

– Угу. – Джоппи отложил тряпку и оперся руками о стойку. – Тебе здорово повезло, насколько я понимаю.

– И я того же мнения.

Бар был пуст. Джоппи и я изучающе смотрели в глаза друг другу.

– По правде сказать, не думаю, что это простое везение, – сказал я.

– А что же это?

– Нет, Джоппи, это твоих рук дело.

Джоппи сжал кулаки, и мышцы на его руках вздулись.

– С чего ты взял?

– Рассуди сам, Джоп. О том, что я ее разыскиваю, знали только ты и Коретта. Если бы Де-Витт разнюхал, где она, он тут же помчался бы за ней. Коретта надеялась получить от меня деньги, и ей не хотелось, чтобы я знал о ее встрече с Дафной. Это был ты.

– Она могла найти твой номер в телефонном справочнике.

– В телефонной книге моего номера нет, Джоппи.

И все же я не был уверен на все сто процентов. Дафна могла отыскать меня каким-то другим способом, хотя едва ли. По неподвижной физиономии Джоппи нельзя было определить, о чем он думает. Но он вряд ли догадывается, что у меня в кармане свинцовая трубка. Наконец он одарил меня дружелюбной улыбкой:

– Не горячись, парень. Все не так уж плохо.

– Что ты хочешь этим сказать? – вскричал я. – Коретта убита, твой дружок Олбрайт висит у меня на хвосте. Фараоны уже один раз затащили меня к себе.

– Изи, поверь, я не знал, что все так обернется.

– А теперь Олбрайт заставил меня следить за Фрэнком Грином, – выпалил я.

– За Фрэнком Грином? – Глаза Джоппи сузились.

– Да, за Фрэнком Грином.

– Ну хорошо, Изи. Расскажу тебе все как на духу. Олбрайт искал здесь эту девушку, показал ее карточку, и я ее сразу узнал.

– Где ты ее видел раньше? – спросил я.

– Иногда Фрэнк приводил ее с собой, когда доставлял спиртное. Думаю, она его подружка.

– И ты ничего не сказал Олбрайту?

– Нет. Фрэнк меня снабжает, и я не хотел портить с ним отношения. Просто ждал, когда она придет и я смогу шепнуть ей на ушко, что ею кое-кто интересуется.

– Зачем? Почему ты захотел ей помочь?

Джоппи одарил меня улыбкой, которая, видимо, должна была изображать застенчивость.

– Она хорошенькая, Изи. Очень хорошенькая. Я бы не возражал, если бы она стала моей подружкой.

– А почему бы тебе просто не сказать об этом Фрэнку?

– Ну ты даешь! Чтобы он заявился сюда, размахивая ножом? Фрэнк – сумасшедший малый.

С этим было трудно не согласиться, и я кивнул. Джоппи снова взялся за свою тряпку.

– Я подумал, почему бы тебе не добыть кое-какие деньги и послать Олбрайта по ложному следу. Было бы прекрасно, если б ты послушался меня и не стал никого разыскивать.

– Почему ты ей посоветовал позвонить мне?

Джоппи сжал челюсти с такой силой, что за ушами у него вздулись желваки.

– Она позвонила мне и попросила отвезти к одному приятелю. Я отказался. Ты знаешь, я могу помочь, но только не отходя от стойки. Ехать куда-то – это не для меня.

– Но при чем здесь я?

– Я посоветовал ей позвонить тебе. Она хотела знать, что нужно от нее Де-Витту, а ты работаешь на него. – Джоппи сидел сгорбившись. – Я дал ей твой номер. Мне и в голову не пришло, что это кому-то повредит.

– Значит, ты принимаешь меня за дурака: сам отделался от девицы и навесил ее на мою шею.

– Никто не заставлял тебя брать деньги у Олбрайта. И с девицей никто не заставлял встречаться.

В этом он был прав. Втравил меня, конечно, он, но мне так нужны были эти деньги.

– Ее приятель убит, – сказал я.

– Белый парень?

– Угу. И Коретта тоже убита. И тот, кто ее убил, добрался и до Говарда Грина.

– Я слышал об этом. – Джоппи бросил тряпку под прилавок и достал стаканчик. Наливая мне виски, он все оправдывался: – Я ничего такого не хотел, Изи. Не думал, что все так обернется. Просто мне хотелось помочь тебе и этой девушке.

– Эта девушка – дьявол, – возразил я. – У нее зло в каждом кармане.

– Может быть, ты выпутаешься из всего этого, Изи. Поезжай на восток или на юг.

– Оделл уже советовал мне уехать. Но я не собираюсь удирать.

Я знал, что нужно сделать. Найти Фрэнка и рассказать ему про деньги, которые предлагал Картер. Фрэнк бизнесмен и не упустит такую выгодную сделку. Они с Де-Виттом сцепятся, а я отойду в сторонку.

Джоппи снова наполнил мой стакан. В знак примирения. Он действительно не хотел впутывать меня в эту историю. Но что-то в этой истории было не так.

– Почему ты не рассказал мне о девушке?

– Не знаю, Изи. Она хотела, чтобы я держал язык за зубами. – Лицо Джоппи просветлело. – Я хотел сохранить ее... тайну. Чтобы знал ее только я, понимаешь?

Я выпил виски и предложил Джоппи сигарету. Мы выкурили трубку мира, и наша дружба восстановилась. Долго мы сидели молча. Потом Джоппи сказал:

– Как ты думаешь, кто убил всех этих людей?

– Не знаю. Оделл сказал мне, что, по мнению фараонов, это мог быть какой-то маньяк. Может быть, Коретту и Говарда убил маньяк, но я знаю, кто убил Ричарда Мак-Ги.

– Кто?

– Допустим, я выложу тебе мои соображения, но это ничуть нам не поможет. Лучше пока буду держать их при себе.

* * *

Размышляя обо всем этом, я миновал ворота и зашагал по дорожке к своему дому. Почти у самых дверей я вдруг сообразил, что створки ворот не закрыты на засов, как это обычно делает почтальон. Не успел я обернуться и проверить засов, как что-то взорвалось у меня в голове. Я полетел в темноту на цементную лесенку переднего крыльца. Почему-то не ударился о ступеньки. Дверь распахнулась, и я упал ничком на кушетку. Попытался подняться, но в голове шумело, и я ничего не понимал.

Потом он перевернул меня на спину.

На нем был темно-синий костюм, такой темный, что его можно было принять за черный. Рубашка тоже черная. Черный ботинок упирался в подушку возле моей головы. На его голове красовалась черная шляпа с узкими полями. Лицо было такое же черное, как и вся его одежда. Единственным светлым пятном в костюме Фрэнка Грина был галстук светло-желтого цвета, свободно болтающийся на шее.

– Привет, Фрэнк, – выдавил я, превозмогая боль в голове.

В правой руке Фрэнка что-то щелкнуло, и подобно языку пламени блеснуло длинное лезвие.

– До меня дошли слухи, что ты меня разыскиваешь, Изи.

Я попытался привстать, но он придавил мое лицо к подушке.

– Я слышал, ты меня искал, – повторил он.

– Это верно, Фрэнк. Мне нужно с тобой поговорить. У меня есть для тебя дело. Мы можем получить по пятьсот долларов.

На черном лице Фрэнка прорезалась белозубая усмешка. Он надавил коленом мне на грудь и приставил кончик ножа к моему горлу. Нож проколол кожу, и потекла кровь.

– Мне придется убить тебя, Изи.

Я обвел комнату глазами в надежде увидеть хоть что-нибудь, что могло бы меня спасти, но вокруг не было ничего, кроме стен и мебели. Впрочем, одно странное перемещение я мельком отметил. Стул с прямой спинкой, который стоял в кухне, оказался возле кушетки, словно кто-то использовал его как подставку для ног. Не знаю, почему этот стул привлек мое внимание. Скорее всего Фрэнк притащил его, когда я еще не пришел в себя.

– Выслушай меня, – попросил я.

– Ну говори.

– Я мог бы устроить тебе семьсот пятьдесят.

– Где это простой механик собирается достать такие деньги?

– Один человек хочет поговорить с девушкой, которую ты знаешь. Это богатый человек. Он заплатит эти деньги только за то, чтобы с ней поговорить.

– Что за девушка? – прорычал Фрэнк.

– Белая девушка. Дафна Моне.

– Ты мертвец, Изи, – отрезал Фрэнк.

– Фрэнк, выслушай меня. Ты пожалеешь.

– Ты все время совал нос в мои дела. Мне об этом говорили. Ты обошел все места, где я делаю бизнес и где я пью. Я вернулся после одного дельца и узнал, что Дафна исчезла, а ты наступаешь мне на пятки. – Он не отрывал от меня безжалостного взгляда своих желтых глаз. – Фараоны тоже за мной охотятся. Кто-то убил Коретту, и тебя видели с ней незадолго до этого.

– Фрэнк...

Он нажал на лезвие.

– Ты мертвец, Изи, – повторил он, но тут я почувствовал, что его рука ослабела.

"Не плачь и не проси его, Изи, – сказал мне внутренний голос. – Не унижайся перед этим ниггером..."

– Добрый вечер, Фрэнк, – произнес кто-то дружеским тоном.

Это был уже не я! Но я не ослышался, потому что Фрэнк вдруг оцепенел. Он все еще не сводил с меня глаз, но все его внимание сосредоточилось где-то за его спиной.

– Кто это? – прокаркал он.

– Давно не виделись, Фрэнки. Наверное, лет десять.

– Это ты, Крыса?

– У тебя хорошая память, Фрэнк. Ты всегда был парень с головой и, надеюсь, поможешь мне справиться с одной нелегкой задачей. У меня как раз в данный момент возникли некоторые затруднения.

– Какие это?

Тут зазвонил телефон, и Крыса как ни в чем не бывало взял трубку.

– Да? – сказал он. – Да-да. Изи здесь, но сейчас он занят. Угу, угу, конечно. Не могли бы вы позвонить еще раз? Нет. О'кей. Да, да. Позвоните через часок, он к этому времени освободится.

Я слышал, как он повесил трубку на рычаг. Видеть я его не мог: Фрэнк заслонял Крысу своей спиной.

– Так на чем я остановился? Ах да. Я собирался рассказать тебе о своих затруднениях. Видишь ли, Фрэнк, у меня в руке пистолет 41-го калибра с длинным стволом, и он направлен в твой затылок. Но я не могу выстрелить. Боюсь, ты, падая, можешь перерезать горло моему другу. Ведь это проблема, не так ли?

Фрэнк не сводил с меня глаз.

– Посоветуй, Фрэнки, что мне делать? Я знаю, тебе не терпится зарезать бедного Изи. Но и я не могу оставаться в стороне, братец.

– Не вмешивайся не в свое дело, Крыса.

– Вот что я скажу тебе, Фрэнк. Положи нож на кушетку, и я оставлю тебя в живых. Если этого не сделаешь, ты мертвец. Я не собираюсь отсчитывать секунды. Минута – и я стреляю.

Фрэнк медленно отвел нож от моего горла и положил его на кушетку.

– Хорошо, теперь встань и пересядь вон на тот стул.

Фрэнк сделал, как было велено, и тут Крыса предстал передо мной во всем своем великолепии. Его улыбка была ослепительна – во рту сверкали золотые пломбы и коронки. А на одном зубе сиял голубой драгоценный камень в золотой оправе. На нем был пижонский костюм из шотландки с бродвейскими подтяжками. Он носил шикарные ботинки с гамашами. А в левой руке торчал самый большой пистолет, какой я когда-нибудь видел. Фрэнк тоже не отводил глаз от пистолета. Даже самые отъявленные бандиты предпочитали держаться подальше от Крысы.

– Что здесь происходит, Изи?

Кровь заливала мне рубашку, руки тряслись.

– Крыса... – только и смог сказать я.

– Хочешь, чтобы я убил его, Изи?

– Эй, – завопил Фрэнк. – Мы договорились.

– Изи мой самый старый друг. Я прострелю твою гнусную харю, и что бы ты ни говорил, меня это не остановит.

– Не надо его убивать. Я только хочу, чтобы он ответил на мои вопросы. – Я понял, что теперь, когда на моей стороне Крыса, Фрэнк мне больше не страшен.

– Тогда спрашивай, – ухмыльнулся Крыса.

– Где Дафна Моне? – спросил я Грина.

Он уставился на меня острыми как нож глазами.

– Ты слышал его, Фрэнк? – сказал Крыса. – Где она?

Фрэнк перевел взгляд на Крысу, оставаясь все таким же спокойным и невозмутимым.

– Я не шучу, Фрэнк. – Крыса опустил руку с пистолетом так, что ствол почти касался пола. Он подошел к Фрэнку вплотную, тот не двигался. Понимал, что Крыса просто играет с ним. – Отвечай, а то я тебя пристрелю.

Фрэнк сжал челюсти, прищурил левый глаз. Похоже, Дафна кое-что значила для него и он готов был за нее умереть.

– Отпусти его, – попросил я.

– Но ты же говорил о сделке в пятьсот долларов. – Крысе не терпелось расправиться с Фрэнком. Я чувствовал это по его голосу.

– Отпусти. Я не хочу, чтобы его убили в моем доме.

Похоже, Крыса согласился, что не стоит пачкать кровью мою мебель.

– Тогда дай мне свои ключи. Возьму его с собой на прогулку. – На губах Крысы заиграла злая усмешка. – Он расскажет мне все, что я захочу узнать.

И тут Крыса трижды ударил Фрэнка пистолетом по лицу. Глухой стук ударов был омерзителен. Фрэнк упал на колени между мной и Крысой, и темная струйка крови побежала по его темному костюму.

– Отпусти его! – закричал я.

– Уйди с дороги, Изи. – Крыса уже жаждал крови.

Я схватил его за руку:

– Отпусти его, Реймонд!

И тут Фрэнк толкнул меня в спину. Я свалился на Крысу, и мы оба рухнули на пол. Я скрутил руки Крысе, чтобы не дать ему выстрелить в Фрэнка. Когда маленький, жилистый человечек выбрался из-под меня, Фрэнк уже выскочил за дверь.

– Будь ты проклят, Изи! – Он наставил на меня пистолет. – Никогда не трогай меня, если я при оружии! Ты что, с ума сошел?

Крыса бросился к окну, но Фрэнка уже и след простыл. Я подождал немного, пока Крыса чуть поостынет. Через минуту он отвернулся от окна и взглянул на свой пиджак:

– Ты измазал мой пиджак кровью, Изи! Что ты натворил?

– Фрэнк Грин нужен мне живым. Если ты убьешь его, я уже ничего не узнаю.

– Но при чем здесь мой пиджак? – Крыса снял пиджак и перебросил его через руку. – Ванная там? – спросил он, показывая на дверь.

– Да, – ответил я.

Крыса заткнул пистолет за пояс и понес испачканный пиджак в ванную. Там зажурчала вода. Когда Крыса вернулся, я стоял у окна, выходящего на улицу, и смотрел сквозь щели в жалюзи.

– Сегодня он не вернется, Изи. Такой крутой малый, как Фрэнк, за версту чует смерть и на рожон не полезет.

– Как ты здесь очутился, Крыса?

– Ты не звонил Этте?

– Звонил. А что?

Крыса смотрел на меня, покачивая головой и улыбаясь:

– Изи, ты изменился.

– В чем?

– Теперь ты всего боишься. Погряз в своих маленьких негритянских делишках, возишься в саду, занимаешься уборкой. Завел себе славный домик и трахаешь девушку белого человека.

– Я к ней не прикоснулся.

– Пока что.

– Да я никогда...

– Брось, Изи. Стоит женщине улыбнуться – и тебя можно брать голыми руками. Уж я-то знаю.

Я увивался за Эттой, когда они только что обручились. Он знал об этом, но ему было все равно. Крысу никогда не волновало, как ведут себя его женщины. Но если бы я посягнул на его кошелек, он бы убил меня, не задумываясь.

– Так что тебя сюда привело? – повторил я вопрос, желая перевести разговор в другое русло.

– Во-первых, меня очень заинтересовали деньги, которые ты сулил Фрэнку.

– Нет, Крыса. Это не имеет к тебе никакого отношения.

– Только что ты был на волосок от смерти. Твой глаз напоминает мне гамбургер. Ты не напрасно позвал меня. Я еще тебе пригожусь.

– Нет, Реймонд. Я позвал тебя, когда у меня было плохо на душе. Я благодарен тебе за то, что ты спас меня, но от твоей помощи отказываюсь.

– Брось, Изи, возьми меня в долю, и мы будем с прибылью.

Он почти слово в слово повторил то, что сказал мне восемь лет назад. В результате на моей совести камнем лежат два убийства.

– Нет, Реймонд.

Крыса с минуту пристально смотрел на меня. Казалось, его светло-серые глаза буравят меня насквозь.

– Рассказывай все, Изи. – Он откинулся на спинку стула. – У тебя нет другого выхода, братец.

– Это почему же?

– Ниггер не может выбраться из болота без посторонней помощи, Изи. Тебе хочется сохранить этот дом, заиметь деньги и чтобы белые девушки звонили тебе по телефону? Прекрасно. Просто отлично. Но, Изи, нужно, чтобы кто-то прикрывал тебя с тыла. Белые врут, утверждая, что всего добиваются своими руками. Кто-то всегда прикрывает их с тыла.

– А я справлюсь сам, – упрямо твердил я.

– Я в этом очень сомневаюсь, Изи.

– Прости, но я боюсь связываться с тобой.

Крыса сверкнул своей золотой улыбкой:

– Что?

– Помнишь, как мы съездили в Парна? Чтобы получить твои свадебные деньги?

– Ну и что?

– Папа Риз и Клифтон погибли, Рей. Они погибли из-за тебя.

Когда Крыса перестал улыбаться, свет в комнате словно потускнел. Как по мановению волшебной палочки он превратился из гангстера, полчаса назад чуть не пристрелившего Фрэнка Грина, в трезвого, цепкого бизнесмена.

– Ну-ну, продолжай.

– Ты их убил! Ты и я тоже. Клифтон пришел ко мне за два дня до смерти. Он советовался, как ему поступить. Рассказал мне, как ты задумал его использовать. – Я с трудом сдерживал слезы. – Что я мог ему посоветовать. Он ушел ни с чем. А теперь все думают, что он убил Риза. Но я-то знаю, его убил ты. И это меня мучит.

Крыса провел рукой по губам, глядя на меня немигающими глазами.

– И с тех пор ты все мучишься? – простодушно удивился он.

– Да.

– Это же было сто лет назад, и ты в этой истории ни при чем.

– Время не стирает грехов, – сказал я.

– Грехов? – Он произнес это слово как иностранное, смысл которого ему непонятен. – Значит, эти тяжкие воспоминания тебя угнетают, портят тебе жизнь?

– Еще как.

Он обнял себя за плечи.

– Тогда послушай, что я тебе скажу. Все будет по-твоему, только возьми меня в помощники.

– Что это значит?

– Я шагу не ступлю без твоего согласия. Буду делать только то, что ты велишь.

– Шагу не ступишь?

– Клянусь, Изи. Может быть, ты научишь меня, как прожить бедняку, не замарав рук и не проливая крови.

Мы не притронулись к виски.

Я рассказал Крысе все, что знал. Или почти все. Предостерег, что с Де-Виттом надо держать ухо востро. Сообщил, что тысячу долларов можно получить за информацию о местонахождении Дафны Моне. Он, правда, поинтересовался, почему ее так упорно разыскивают, но я посмотрел ему в глаза и чистосердечно ответил:

– Не знаю.

Крыса слушал и попыхивал сигаретой.

– Фрэнк может вернуться, и тогда тебе не удастся так легко отделаться, – предупредил он, когда я закончил рассказ.

– Мы здесь не останемся. Завтра утром пустимся по следу.

Я объяснил ему, как найти Олбрайта и связаться с Оделлом Джонсом и Джоппи, если понадобится помощь. По нашему плану Крыса будет искать Фрэнка, а я загляну в те места, где видел Дафну. Найдем девушку, а дальше будем действовать по обстоятельствам.

Мы не сдавались – это было радостно сознавать. Крыса – хороший солдат, хотя я не очень-то верил, что он будет выполнять приказы. Но с ним у меня было больше шансов преодолеть все напасти, остаться в живых и сохранить свой дом.

Крыса уснул на диване в моей комнате. Крепкий сон никогда не изменял ему. Как-то раз он сказал мне, что даже перед казнью его придется долго будить, потому что он, Крыса, никогда не упустит возможность вздремнуть лишний раз.

Загрузка...