ГЛАВА 24

«ПЕРЕД СМЕРТЬЮ»

Едва «Пандора» причалила к берегам Сент-Люси, люди начали разбегаться в разные стороны. «Геката» призраком шла следом, окутывая все вокруг туманом, и маленький островок заволокло дымом, когда два корабля показались на линии горизонта. Кто-то ненадолго задерживался и с любопытством старался рассмотреть прибывших, но быстро менял свое решение и уходил. Ханна спустилась на сушу первой, упёрла руки в бока и довольно усмехнулась. В Сент-Люси она не была ни разу, но не могла сказать, что этот город сильно отличался от других в её глазах.

Вторым спустился Монро, остановился рядом с гадалкой и без стеснения вылупился на последнего оставшегося рядом с портом худощавого мужчину. Мужчина взгляда не выдержал и поспешил скрыться.

— Ну что за трусливый народ! — воскликнула Ханна, краем глаза заметив стремительный побег незнакомца. А потом схватила Монро под локоть и потащила вперед. Оба знали, где находился дом Эйлерта Лира. Там их уже ждал Риган. — Ты уже переместил Рагиро в дом Лиров? — спросила ведьма, оглядываясь по сторонам с явным интересом.

— Да, — только и ответил Монро, стараясь поспеть за быстрым шагом Ханны.

Грэм и Олден проводили их взглядами и тоже спустились на берег. Кто-то из команды последовал их примеру, кто-то не спешил и оставался на борту корабля. Вся команда Рагиро, которая временно находилась под руководством Летиции, столпилась у борта, но на сушу упорно не сходила. Ни спрашивать, ни предлагать что-то им никто не стал.

Эйлерт ни разу не вышел из каюты, и его не тревожили. Но когда одна половина разошлась, а другая удобно устроилась кто на корабле, кто рядом, он, наконец, подошёл к Грэму и Олдену. Ему тоже было чуждо видеть родной город, объятый плотным белым туманом. За это время он не смог к нему привыкнуть.

— Он так и не пришел в себя? — коротко спросил Грэм, и Лерт в ответ только покачал головой и молча указал в сторону своего дома, намекая, что им тоже пора идти.

За всю дорогу они не произнесли ни слова. А когда подошли к дому, даже не переглянулись.

Встревоженная Нала с порога заключила в объятия всех троих и не желала отпускать до последнего. Откуда у женщины её возраста было столько сил, не знал никто, но выглядела она весьма воинственно, особенно с кухонным ножом в руке. Лерту показалось, что его мать с радостью пошла бы бороздить моря вместе с отцом, если бы Нельс ей позволил. А если бы сам Эйлерт позволил ей воевать с Морским Дьяволом, она бы и это сделала.

Грэм выдохнул и устало улыбнулся Нале. Олден тихо добродушно рассмеялся вместо приветствия. Оба были бесконечно рады видеть мать Эйлерта, ведь более доброй и понимающей женщины они не встречали. Низкого роста со светлыми кудрями и нахмуренным выражением лица она выглядела младше своего возраста.

— Что ты, что твой отец! Ни слова от вас не дождёшься! — с притворным недовольством воскликнула Нала и рассмеялась, снова обнимая сына. — Наконец-то ты вернулся. Знаю-знаю, ненадолго. Риган мне уже всё рассказал. И про Рагиро, и про… Морского Дьявола… — последние слова она прошептала и сразу стала серьёзнее и печальнее.

Эйлерт только в этот момент заметил позади матери Ригана и Ханну с Монро, стоявших по обе стороны от мужчины, словно стражники. Выглядело это забавно, если брать во внимание вызывающий внешний вид Ханны и неряшливый — Монро. Это невольно вызвало улыбку.

— Риган сказал, что ты хочешь его победить. Морского Дьявола, — также тихо продолжала Нала, крепче сжав в руке нож. Она поджала губы, прикусила их и склонила голову на бок в немом вопросе.

Эйлерту очень хотелось её успокоить, но успокоить было нечем.

— Риган сказал тебе правду, — неохотно подтвердил Лерт. — Я хочу выступить против Морского Дьявола и победить его.

Нала и так знала, что врать ей никто не стал бы, но одно дело услышать подобное от Ригана и совсем другое — от Эйлерта. Пусть Риган стал частью семьи, его слова не имели для неё той ценности, которую имели когда-то слова мужа и сейчас слова сына.

— Я знаю, что тебе не нравится эта идея, но…

— Но море ты всегда любил больше, чем меня. Как и твой отец, — Нала улыбалась, но в голосе звучала неприкрытая грусть.

Монро и Ханна тихо скрылись за поворотом на кухню, Грэм с Оледном последовали за ними.

— Дело не только в море, — Эйлерт не рассчитывал, что этот разговор будет настолько сложным. Обижать мать не хотелось, но и выдумывать что-то он не собирался. — Дело в Рагиро. Дьявол забрал у нас тринадцать лет. Для кого-то такой срок — целая жизнь. Я не могу оставить все, как есть, не могу бросить Рагиро, когда ему так нужна моя помощь. Да и избавиться от того, кто пугает одним своим упоминанием всех моряков, тоже идея неплохая. Ты так не думаешь?

Нала украдкой вытерла слезы.

— Да, дорогой. Я тоже думаю, что идея неплохая. Отец тобой гордился бы, — её улыбка стала искреннее, а голос — немного бодрее и громче. Только Эйлерту от упоминания Нельса стало больно. — Пойду проверю, как там Рагиро.

И Нала направилась в спальню, куда Монро перенёс Рагиро с «Пандоры».

— Она права. Нельс гордился бы тобой, будь он здесь, — мягко произнёс Риган. Лерт ничего на это не ответил, сделав вид, что не обратил на слова Ригана и Налы никакого внимания, но на самом деле он старался не обращать внимания на сжимающееся сердце. — Юшенг и Райнер ждут на кухне. Джия тоже решила присоединиться к Юшенгу. Изэль, не спрашивая разрешения, пробралась на корабль. Сказала, что хочет отомстить за мать, так что она тоже здесь.

Эйлерт и Риган прошли на кухню: Юшенг показывал Грэму какие-то бумаги, и Лерт разглядел там чертежи оружия; Ханна и Монро наперебой рассказывали что-то явно скучающему Райнеру; Олден обнимал Изэль и что-то шептал ей на ухо, а она тепло улыбалась и точно радовалась его присутствию. Было похоже на встречу старых друзей, если бы не причина, по которой они собрались.

— Не думал, что у тебя действительно получится спасти его, — тихо сказал Райнер, встретившись взглядом с Эйлертом. Все замолчали, устремив свои взгляды на вошедших.

Лерту вдруг нестерпимо захотелось ударить Райнера, и сдерживать себя он не стал. Чувствуя, как злость растекалась по всему телу, он преодолел расстояние между ними и врезал кулаком по лицу. Все замерли, не произнося ни слова. Райнер усмехнулся, вытерев проступившую на губе кровь: не сказать, что реакция Эйлерта стала неожиданной для него.

— Если бы не ты, Райнер, его вообще не пришлось бы спасать, — с плохо скрываемым гневом прошипел Лерт. — И если бы ты не был нужен, чтобы довести дело до конца, я бы нашёл способ тебя убить.

До этой секунды Эйлерт не думал об этом, он вообще не вспоминал Райнера Финна, но, увидев его, понял, что ненавидел не меньше, чем Бермуду.

— Твоя ненависть ко мне не поможет в битве с ним, — как ни в чём не бывало ответил Райнер. — Так что настоятельно рекомендую поубавить свой пыл и оставить такие сильные эмоции до поры до времени. Риган, уйми своего отпрыска.

Лерту захотелось ударить его во второй раз, но он сдержался. Усмешка Райнера стала чуть более заметной. Риган нахмурился и жёстко ответил:

— Вообще-то он прав. Знаешь ли, я бы и сам добавил, но, думаю, у нас ещё будет время выяснить отношения.

— О, не сомневаюсь в этом, — тихо рассмеялся Райнер, не сводя заинтересованного взгляда с Ригана.

Кровь на разбитой губе растворилась, любые следы удара тоже сразу исчезли. Эйлерт мысленно напомнил себе, что сила восстанавливаться у Рагиро именно от Райнера. Легче от этого не стало.

Напряжение накалилось до предела. Возможно, звать Райнера было не самой лучшей идеей, во всяком случае сразу по прибытию «Пандоры». Сам Райнер старался выглядеть непринужденным, словно его ничто не волновало, но Эйлерту казалось, что это всего лишь оболочка. Не просто так на том утёсе Райнер просил его совершить невозможное, не просто так отдал кольцо и не просто так рассказал то, что веками никому не рассказывал.

И несмотря на все догадки Лерта, Райнер никак не давал понять, что он был прав. Он едва ли смотрел в сторону Эйлерта.

Риган был зол, но от дальнейших комментариев воздержался. Остальные тактично не вмешивались, пока из-за тишины не стало трудно дышать. Тогда Изэль аккуратно положила руку на плечо Райнеру и в немой просьбе улыбнулась Ригану. Она всегда могла их успокоить — не так хорошо, как её мать Ила много лет назад, но её способностей хватало, чтобы окончательно не выйти из себя.

— Предлагаю всем выдохнуть, — она говорила тихо. Эйлерт не ожидал, но большинство действительно выдохнуло, включая Ригана и Райнера. И его самого. Дар убеждения у Изэль оказался сильным. — И отдохнуть до утра. Сон нам всем пойдёт на пользу. А завтра обсудим все детали, да и Рагиро должен уже прийти в себя к тому времени.

Ханна усмехнулась и согласно кивнула: Изэль определённо была права, но ведьме не пришлось озвучивать свои мысли — все и так поддержали идею. Райнер и Риган заметно расслабились. Эйлерт — тоже.

— Что ж, — встрял в разговор Юшенг, поднимаясь со стула. — Вижу здравый смысл в словах Изэль, так что мы с Джией покинем вас до завтрашнего утра, — он поклонился и направился к выходу. Джия молча поспешила следом.

Изэль на секунду сжала плечо Райнера и отпустила, помахав на прощание Джии и Юшенгу, а потом обернулась на стоящего позади Олдена. Она редко сама начинала с ним разговор, но с каждым разом общалась охотнее.

Подождав ещё немного, Эйлерт незаметно вышел с кухни и направился в сторону своей бывшей спальни, где сейчас находился Рагиро.

Ханна ухватила Грэма за руку и потащила к выходу. Олден приблизился к Изэль, приобнял за талию, и они тоже покинули дом Лиров.

В кухне остались только Риган и Райнер.

Они сверлили друг друга взглядом, не произнося ни слова. Не встречаясь с момента крушения «Эгерии», оба забыли, как никогда не могли поладить то ли из-за непохожести, то ли наоборот — из-за отвратительного сходства мыслей и поступков.

Райнер никогда не был хорошим человеком, думал только о себе и жаждал власти, денег, внимания, силы. Добился всего этого самым нечестным путём, какой только можно представить, и был доволен собой до дня смерти его красавицы жены. А после погоревал столько, сколько было нужно, и нашёл в себе силы идти дальше, потому что не любил зацикливаться на том, чего не мог изменить. Алиша Савьер никогда не была центром его вселенной — всего лишь один из этапов в его долгой жизни.

Риган напротив — изо всех сил старался быть хорошим и поступать правильно. Было ли это влияние Нельса, Илы или чье-то ещё или же его искренним порывом, он не знал. Но каждая попытка обращалась прахом, приводила к провалу, а иногда — к чудовищной катастрофе. Пятнадцать лет назад его попытка сделать всё правильно закончилась смертью Иласэйд Файлель, женщины, которую он любил больше жизни. А сейчас его желание поступить хорошо и помочь семье Лиров оборачивалась неизбежной битвой с тем, кого невозможно победить, и скорее всего — Риган был в этом уверен и морально готовил самого себя — приведёт к смерти Эйлерта Лира. У него никогда не получалось сделать хоть что-то правильно.

Риган Оделис ненавидел Райнера Финна за его умение признавать свои провалы и жить дальше, несмотря ни на что. Потому что Риган не умел прощать себя.

— Ты так и не смог отпустить её, верно? — глухо спросил Райнер.

Риган прищурился. В оцепенении покачал головой. И хотел уже уйти, как Райнер вновь заговорил:

— Научись оставлять прошлое позади. Что случилось — уже не изменить. Её смерть была неизбежностью, и ты это знаешь, Риган. Её цель, её желания не могли привести ни к чему хорошему.

— Тогда зачем ты согласился присоединиться к ней? — громко рявкнул Риган, и сам не узнал свой голос: настолько зло и дико он звучал.

Он быстро развернулся к Райнеру лицом, замахнулся, но не ударил.

Райнер язвительно засмеялся и, помелдив, ответил:

— Это было интересно.

На этот раз Риган не сдержался. Удар получился сильнее, чем хотел Риган и чем ожидал Райнер. Один быстро выдохнул, второй недовольно потёр челюсть.

— Тебе было интересно? — Риган давно не повышал голоса, но рядом с надменным, насмешливым Райнером забыл, как держать себя в руках. — Ты самый отъявленный подонок из всех, кого я знаю. Только ты мог смеяться над её мечтами и пойти за ней ради интереса.

Райнер не возражал, но и не согласился. Только огрызнулся:

— Твоя личная неприязнь ко мне не является причиной, чтобы мня ненавидеть или бить.

И, если бы в этот момент в кухню не вошла рассерженная Нала, Риган бы ударил его снова. Она хлопнула дверью, широкими шагами преодолела расстояние между ними и остановилась по середине.

— Немедленно замолчите! Оба! — вскричала Нала. — И проявите хоть немного уважения. Если не к друг другу, то хотя бы ко мне.

Она устало закатила глаза и указала на дверь, намекая, чтобы мужчины покинули её дом. Ни Риган, ни Райнер не стали спорить с рассерженной Налой Лир. Оба догадывались, что она стала женой Нельса не за красивые глаза.

Риган извинился перед ней и вышел, больше не произнося ни слова. Райнер, хмыкнув, направился к спальне, где был Рагиро и Эйлерт.

***

Небо темнело быстро. Ни туч, ни солнца, ни облаков — только ровное чёрное небо. Ханна отпустила руку Грэма и остановилась лишь тогда, когда они приблизились к морю. Она вела его окольными путями и вывела на безлюдный пустой берег. Был один песок — и ни одной живой души, кроме них. Грэм не сопротивлялся, он даже не ругался и не ворчал, а молча шёл за ведьмой. Где-то далеко пели птицы, но их пение не успокаивало, скорее наоборот — заставляло волноваться сильнее. Шум моря действовал на нервы, и Грэм не мог дать этому разумное объяснение.

Он с любопытством смотрел, как Ханна разулась и пошла по песку босиком. Как зашла в воду и как обернулась к нему, словно ждала, что Грэм сделает то же самое. И Грэм сделал.

Ханна снова взяла его за руку, но на этот раз ненавязчиво, с долей нежности. Она аккуратно переплела их пальцы и несильно сжала чужую ладонь, приблизилась вплотную и положила голову Грэму на плечо.

— Зачем мы здесь? — первым их молчание нарушил Грэм. Вопрос прозвучал без претензий, мягче, чем он говорил обычно. Ханне это понравилось, как Грэму неожиданно понравились ее прикосновения. Оба не торопились.

— Чтобы насладиться спокойствием и гармонией этого мира.

Грэм редко понимал Ханну. Вернее, почти всегда не понимал. Но были моменты, когда её странные слова становились вдруг прозрачными и превращались в отголоски его собственных мыслей. Как сейчас.

— Мы умрём? — он не понял, как и зачем спросил об этом, потому что точно был уверен, что не хотел знать ответа. Грэм думал, что Ханна начнёт говорить загадками, но гадалка только хмыкнула, а потом спокойно произнесла:

— Все когда-нибудь умирают. Даже такие чокнутые ведьмы, вроде меня, и такие самодовольные эгоисты, вроде Райнера Финна. Этот мир ещё не создал ничего вечного. И вряд ли когда-нибудь создаст.

Ханна Ламан никогда не была похожа на нормального человека или на сумасшедших гадалок-шарлатанок. Все её слова — на удивление точны; все её предсказания — безошибочно сбывались. Ханну подобная достоверность пугала, но с годами она смогла примириться даже с этой своей стороной.

Грэм не воспринимал ведьму серьёзно, скорее причисляя к гадалкам-шарлатанкам, но внутренний голос кричал, что он не прав, потому что настоящие ведьмы говорили только правду и ничего кроме правды.

— Мы умрём в этой битве? — уточнил свой вопрос Грэм.

Любопытство брало верх, несмотря на нежелание знать ответ. Он спрашивал себя, каков предел у возможностей Ханны и был ли этот предел вообще. Как одна женщина могла видеть исход таких глобальных событий?.. И почему тогда она не пыталась изменить судьбу всего мира, раз владела такой силой?..

— Мы — нет. Но кто-то в ней обязательно погибнет, — Ханна приподнялась на носках и свободной рукой коснулась щеки Грэма, разворачивая его лицо к себе.

Грэм любил Ханну. Он смотрел в её темные широкие глаза и знал, что сделает все возможное, чтобы она не умерла в битве, которая должна была случиться совсем скоро. Даже несмотря на то, что защищать нужно не Ханну, а его, Грэма, обычного человека.

Имён Ханна не назвала, Грэм не спрашивал. Если кому-то было суждено погибнуть, то они постараются это предотвратить. Вдруг получится?.. Ханна же говорила, что судьбу можно изменить. А Ханна никогда не ошибалась.

Он поцеловал её так, как не целовал никого другого. Она поцеловала его так, как могла целовать только любовь всей жизни.

— Что будет после? — Грэм прервал поцелуй, но не отстранился от Ханны, шепча ей прямо в губы. Ведьма улыбалась — нахально и кокетливо.

— После? — Ханна немного удивилась, но улыбка не исчезла. — После будет жизнь. Поверь мне, ничего не поменяется. Кто-то выживет, кто-то умрёт. Одна сторона выиграет, другая — проиграет. То, что затеял капитан Лир не является исключением. Мир видел сотни, тысячи таких битв. И мир увидит ещё миллионы сражений, которые повлияют на всю вселенную. Или не повлияют. Ход истории не изменится.

Грэму становилось не по себе с каждым новым словом Ханны. Не она ли убеждала, что судьбу можно…

— А вообще не заморачивайся. Судьба — штука сложная, но её можно изменить! — она стала деланно весёлой. Грэм в её веселье не поверил.

Небо сильнее темнело, как при шторме, но море было спокойным. Ханна зашла чуть глубже и, развернувшись, брызнула водой на Грэма.

— Расслабься хоть на секунду, старпом, — она подмигнула ему и рассмеялась, в этот раз искренне.

Он хотел отмахнуться, но вторая волна брызг не заставила себя ждать, и тогда Грэм, быстро подбежав к Ханне, поднял её на руки и закрутился на месте. Вышел на берег и осторожно опустил ведьму на песок. Ханна обнимала его, не желая отпускать.

— Раздевайся, старпом, — шепнула она Грэму в самое ухо. — Я тебя хочу. Здесь и сейчас.

Спорить он не стал: скинул с себя одежду на землю и только развернулся лицом к Ханне, как та уже стояла рядом. Она схватила его между ног, и не успел Грэм даже выдохнуть, как Ханна впилась в ему губы. Этой женщине точно не нужна была его защита.

***

По дороге в комнату, где спал Рагиро, Эйлерт встретил мать. Она как раз только вышла из небольшой спальни и чуть не врезалась в сына. Нала растеряно посмотрела Лерту в глаза, а потом приоткрыла дверь в маленькую спальню, намекая, что Рагиро уже пришёл в себя. Она на мгновение сжала его плечо и направилась в сторону кухни, откуда уже доносились недовольные голоса Ригана и Райнера.

Эйлерт медлил. Он стоял на пороге некогда собственной спальни, рассматривал пол в дверном проёме, но не решался зайти, не зная, что мог сказать Рагиро и с чего вообще начать разговор. Слыша, как Нала повысила голос на мужчин, Лерт улыбнулся: несмотря на всю свою хрупкость, его мать никогда не была слабой.

— Долго там будешь стоять?

Откуда взялась эта боль, Эйлерт не знал. Раньше рядом с Рагиро он чувствовал лёгкость, а воспоминания, связанные с ним, приносили тепло и радость. Пока не случилось крушение. Потом воспоминания стали болезненными, острыми. А в итоге просто исчезли, и Эйлерт перестал думать о своём прошлом, лишь бы не чувствовать, как изнутри его разъедало щемящее чувство тоски.

Появившаяся надежда поначалу дарила успокоение, но сейчас он снова чувствовал, как внутри все раскалывалось на части.

— Извини, — выдохнул Лерт и наконец зашел в комнату. — Задумался.

На Рагиро не было ни одной царапины, и Эйлерту впору было бы радоваться, но он только сглотнул подступивший к горлу ком. Всегда зная о способностях Рагиро, он никогда не видел в живую, как многочисленные раны исчезали в считанные часы. Это оказалось страшно. Не так, как исцелялись царапины. В детстве Эйлерт восхищался, когда полученные на улице ссадины затягивались уже через пару минут, а сейчас, увидев Рагиро, целого и невредимого, он с трудом дышал. Яркая картина истерзанного тела ещё отчётливо стояла перед глазами.

— Как ты себя чувствуешь? — говорил Эйлерт тихо и неуверенно, так, будто боялся даже словами навредить Рагиро.

Рагиро это могло бы позабавить в любой другой ситуации, но он только пожал плечами:

— Лучше, чем в клетке у Дьявола, — и было непонятно, пытался он пошутить или говорил серьёзно.

Эйлерт придвинул стул к кровати и сел совсем рядом. Когда им было по двенадцать, все казалось намного проще. В двадцать пять все стало непреодолимо сложным.

— Ты говорил не спасать тебя, — перевёл тему Лерт, замечая, как плечи Рагиро напряглись. — Но нам удалось тебя вытащить оттуда. Летиции и Ханне пришлось сразиться с одним из слуг Бермуды, но разве это важно? Ты в безопасности, осталось только…

— Что? — раздражённо перебил Рагиро. — Только убить Бермуду и всех Палачей? Я не просто так просил не лезть в это, Лерт. Ты думаешь, что, раз вытащил меня с Маледиктуса, то выиграл? Нет. Если вам удалось забрать меня, то только потому, что Бермуда позволил. А это в разы хуже.

Эйлерт ни разу не видел Рагиро таким злым, особенно по отношению к нему, Лерту. Они ни разу не ругались, когда были детьми, и первый раз разговаривали на повышенных тонах тогда на «Пандоре». Ругаться с самым близким человеком оказалось неприятно и больно, и эта боль смешалась с другой, которая и так расцветала внутри, впиваясь шипами в сердце. Видеть разозлённым самого близкого человека оказалось хуже, чем невыносимо. Эйлерт не понимал, чем заслужил такой гнев, но отчего-то верил, что Рагиро прав.

Если Морской Дьявол позволил забрать кого-то с Проклятых островов, это могло значить только одно: он вернёт себе всё, что у него отняли, и возьмёт ещё больше. Рагиро не хотел думать, что Бермуда мог ещё присвоить себе: чью жизнь, чьи чувства, чью память. У Эйлерта никогда не было магии, он не проходил Шесть путей и не проводил ритуалов, и Рагиро был несказанно этому рад. Свою же силу он проклинал каждый день, каждый час, каждую минуту. Сила, о которой многие мечтали и ради которой совершали безумные поступки, тяготила его.

— Прости, я не должен был срываться, — после недолгой паузы заговорил вновь Рагиро. — Бермуда никогда не делает ошибок и никогда не проявляет слабостей, так что, если я здесь, значит, ему это зачем-то нужно. И если с тобой что-то случится по моей вине, Лерт, я не уверен, что смогу с этим справиться.

Вернее, он был уверен, что точно не справится. Эти слова — самое откровенное, что когда-либо Эйлерт слышал от Рагиро и что Рагиро когда-либо говорил вслух. На большее никто из них рассчитывать не смел. Он не смотрел на Лерта, потому что знал: как только посмотрит, спорить дальше не сможет.

— То есть предлагаешь с этим дерьмом справляться мне? Снова? Нет, Рагиро, так не пойдет. Ты уже согласился помочь нам, назад отступать уже поздно. К тому же, уверен, и тебе, и твоей команде порядком поднадоело быть на побегушках у этого чокнутого, — Эйлерт старался говорить непринуждённо, и ему казалось, что у него получалось неплохо, несмотря на то что он чувствовал, как нервы натягивались словно тетива.

— Тогда у нас есть два варианта. Первый: победить и навсегда освободить море. И попробовать вернуть то время, которое он забрал у нас. Второй: проиграть и умереть за то, за что действительно стоит умереть. И, наконец, освободиться, — последнюю фразу Рагиро неслышно прошептал. Эйлерт не услышал, но не переспросил его, потому что знал, что ему не понравятся последние слова Рагиро.

Лерт грустно усмехнулся, явно предпочитая первый вариант, и тихо признался:

— Знаешь, я тоже не уверен, что смогу справиться, если ещё раз тебя потеряю.

— В таком случае мы на равных условиях.

— В таком случае нам нельзя проиграть, — уверенно заявил Эйлерт. Он всегда надеялся на лучшее, но мысленно готовился к другим исходам. Способность видеть только лучшее во всем и всех досталась ему от матери. Рагиро этого никогда не понимал, он привык ждать только самого худшего, готовиться к самому худшему и получать самое худшее. Но рядом с Лертом все становилось по-другому. В одно мгновение. С той секунды, когда они впервые встретились.

Эйлерт коснулся плеча Рагиро, немного сжал то ли в знак подтверждения своих слов, то ли просто желая поддержать, то ли потому что слишком сильно скучал все эти годы. Рагиро не отстранился, вообще никак не отреагировал поначалу, но потом, подавшись чуть вперед, приблизился к Лерту, но сказать ничего не успел. Кто-то настойчиво постучался в дверь и, не дожидаясь ответа, зашёл в комнату.

На пороге стоял Райнер Финн.

— Думаю, нам пора поговорить, Рагиро. Давно пора.

Раньше Эйлерт думал, что невозможно так сильно ненавидеть кого-то, но, смотря на Райнера, понимал, что нет предела ненависти. В их прошлую встречу здесь, на Сент-Люси, он почувствовал щемящую печаль по прошлому, а сейчас отчаянно винил во всем происходящим Райнера, хотя знал, что виноват не только он. Стиснув зубы, Лерт поднялся на ноги и сделал шаг в сторону, преграждая путь Райнеру. Мужчина в ответ усмехнулся, но понял, что проходить дальше не стоило.

Рагиро не отвечал. Они с Райнером никогда не были особо близки, никогда не считали друг друга семьей и никогда нормально не разговаривали. Просто в один момент Райнер больше не захотел выходить в море, остался жить на острове и позволил Рагиро жить вместе с ним. Просто в один момент Рагиро обрёл единственного родного человека, переехал в его дом и поверил в то, что даже у него может быть обычная жизнь.

— Тебе стоит уйти, Райнер, — прошипел Эйлерт, но Райнер на него даже не посмотрел.

— Нет, — наконец, заговорил Рагиро. — Нам действительно стоит поговорить. При чём уже очень давно. Не мог бы ты..? — он не договорил, поднялся с кровати, чуть пошатнувшись, и остановился рядом с Лертом.

Они посмотрели друг другу в глаза, словно мысленно о чем-то переговаривались.

«Ты уверен?» — спрашивал Эйлерт.

«Уверен», — отвечал Рагиро.

Эйлерт молча вышел, с трудом поборов желание намеренно не задеть Райнера.

***

— Знаешь, это был лучший секс в моей жизни, — тихо произнёс Грэм.

Они с Ханной лежали на песке, едва ли прикрывшись одеждой, и оба были довольны. Она положила голову ему на грудь, пальцами рисовала незамысловатые узоры на его коже и не хотела, чтобы эта ночь заканчивалась.

— Ты настоящая ведьма, — продолжал Грэм.

Он гладил Ханну по голове, перебирая темные волосы и не сводя глаз с темного неба, на котором виднелись редкие звёзды.

— Как ты догадался? — съязвила Ханна, усмехнувшись.

— Я не об этом, — нахмурился Грэм, и гадалка рассмеялась, уткнувшись носом ему в грудь.

— Я поняла, о чем ты, старпом. И я ведь предупреждала тебя, что ни одна шлюха не подарит тебе такого наслаждения, как я, — она приподнялась и коротко поцеловала его в уголок губ.

Оба отчаянно желали, чтобы солнце никогда не взошло.

***

Олден и Изэль шли молча, без особой цели, просто прогуливаясь по узким улочкам. Люди им на глаза попадались редко, а те, кто попадался, обходили стороной, не желая приближаться. Обоих такой порядок вещей вполне устраивал: лишнее внимание раздражало. В тишине им удавалось побыть довольно редко: Олден постоянно находился с командой, Изэль — в таверне.

Небо быстро потемнело, но ни ветра, ни холода они не чувствовали.

— Почему ты здесь? — первым заговорил Олден. — Я думал, ты останешься дома с дочкой.

Изэль спокойно улыбнулась: он говорил одно, имея в виду совсем другое, и она очень хорошо его поняла. Покачала головой и взяла за руку, впервые проявив настолько открытый жест симпатии.

— Моя мать отдала жизнь много лет назад за то, чтобы вся её команда вернулась живой. Не уверена, что у меня есть право остаться в стороне сейчас. Да я и не хочу, — призналась Изэль. — Дочка сейчас с моей подругой и помощницей, дома, в безопасности, так что о ней переживать не стоит.

Олден всегда удивлялся её спокойствию. Что бы ни происходило, Изэль умела держать себя в руках, умела улыбаться в любой ситуации и умела всех привести в чувство. Возможно, поэтому у неё хорошо получалось управлять таверной. А возможно, она стала такой как раз потому, что ей пришлось заняться делами «Эгерии».

— Хочешь отомстить за неё? — не удержался от такого личного вопроса Олден, только немногим позже задумавшись, что вопрос мог быть неприятен. Но Изэль только кивнула. — Тогда держись там рядом со мной. Я защищу тебя.

Олден не понял, почему, но Изэль тихо рассмеялась, прикрыв рот рукой, и остановилась. Она смеялась по-доброму, словно он сморозил какую-то несусветную глупость, а она, как его учительница, уже сто раз объясняла ему, как правильно. Олден озадаченно ждал.

— Думаю, защищать буду тебя я, — наконец, произнесла Изэль, улыбаясь. — Я владею магией, похожей на магию Райнера и Рагиро. Досталось от матери, которая прошла Шесть Путей, будучи ребенком. Я, конечно, не так сильна как Ханна или как Райнер и Рагиро, но что-то могу.

Сначала Олден хотел удивиться, но потом вспомнил, как Эйлерт говорил о том, что вся команда «Эгерии» владела магией, а Изэль — дочь капитана, Илы. Почему-то связать эти два момента Олден даже не подумал, но сейчас, после слов девушки, это казалось проще простого, и он почувствовал себя дураком, что не догадался сам.

— Что ж, в таком случае, бояться мне нечего.

И они вдвоем рассмеялись.

— Я бы на твоем месте не была так уверена, — отмахнулась Изэль.

Она ни разу ни с кем не дралась. В таверне ей хватало наличие ружья и в некоторых случаях громкий и уверенный голос.

Полагаться на магию в войне с бессмертным чудовищем казалось неплохой идеей, но Изэль крайне редко прибегала к силе, живущей внутри, и не имела никакого представления, как ею пользоваться. Об этом она умолчала, решив, что магия будет защищать её в любом случае.

— Когда всё это закончится, я хочу хотя бы немного пожить спокойно. Как ты смотришь на то, чтобы… — Олден не договорил, не зная, как правильно сказать то, что он хотел ей предложить. Слова вдруг потеряли какое-либо значение. Изэль заинтересовано смотрела на Олдена в ожидании.

— …чтобы пожить вместе? — подсказала она.

—…чтобы пожениться.

Неловкое молчание продлилось недолго. Изумлению Изэль не было предела, она резко вздохнула и прижала ладони к щекам.

— Так сразу? — непонимающе выдохнула она, чувствуя то ли смущение, то ли бесконечную радость. — Я согласна, — не удержалась Изэль, хотя не собиралась отвечать настолько быстро. Она никогда не принадлежала тому типу женщин, которые хотели побыстрее выйти замуж и обзавестись семьей. Она редко влюблялась, взаимно — ещё реже, но иногда задумывалась, что найти человека, с которым ей будет хорошо и который будет её любить, было бы не так уж плохо.

— Уверена? Я не требую ответа сейчас, — Олден сдерживал себя, чтобы не притянуть Изэль к себе и не начать её безостановочно целовать. Он никогда не думал, что вообще способен на настолько сильную любовь, но Изэль стала для него «настолько сильной любовью».

— Уверена, — повторила Изэль. — Когда все это закончится, займёмся подготовкой к...

Олден подхватил Изэль на руки, не дав ей договорить, и закружил. Она смеялась, обнимала и целовала его. И чувствовала себя самым счастливым человеком во всем мире.

Им оставалось только пережить приближающуюся битву.

***

Как только дверь за Эйлертом захлопнулась, Рагиро сразу опустился на стул: раны затянулись, но чувствовал он себя разбитым. Это ощущение нельзя было назвать ноющей болью, скорее усталостью от хронической болезни, которая иногда давала о себе знать. Рагиро хотел бы к ней привыкнуть, но за всю жизнь так и не смог.

Райнер был прав: им следовало поговорить. Только Рагиро не знал, как и о чем. Что говорить и как себя вести. Эйлерт винил Райнера, а Рагиро не мог разобраться в том, что чувствовал по отношению к нему. Его единственной семьей всегда был и остается Лерт и его близкие. Своих родителей Рагиро не помнил.

— Я не стану перед тобой извиняться, — начал Райнер, когда понял, что напряжённое молчание вот-вот могло стать критичным.

— Мне не нужны твои извинения, — отмахнулся Рагиро. Пальцы непроизвольно дёрнулись, и он сжал руки в кулаки. Встретиться с Райнером спустя столько лет оказалось тяжелее, чем он думал.

— Да неужели? — уголки губ Райнера слегка дрогнули, но Рагиро этого не заметил, потому что изо всех сил избегал прямого взгляда на него. — Тогда почему тебя выворачивает наизнанку от моего присутствия?

Рагиро хотелось бы сказать, что это не правда, но на Райнера так и не взглянул. Райнер не ошибался, но признавать его правоту отчаянно не хотелось. Это значило бы, что Рагиро всё ещё слаб, как и тринадцать лет назад. Он действительно не ждал извинений, но какая-то маленькая часть жаждала услышать хотя бы одно «прости». Этого «прости» было бы достаточно, чтобы двигаться дальше и закрыть глаза на всё остальное.

— Мне не нужны твои извинения, Райнер, — повторил Рагиро увереннее, сделав глубокий вдох. — Чего ты хочешь?

Они посмотрели друг другу в глаза, не моргая.

— Поговорить, я же сказал, — он скрестил руки на груди и опёрся о стену. — Ты знал, что Шесть Путей были созданы предками Эйлерта? — внезапно спросил Райнер.

Рагиро растерялся. Вопрос поставил его в тупик, и он сначала снова отвернулся от Райнера, потом — снова посмотрел тому в глаза. В попытке осознать полученную информацию, он не мог зацепиться ни за одну вертящуюся в голову мысль.

— Эйлерт так и не сказал тебе? — удивился Райнер. — Впрочем, его можно понять.

Рагиро не реагировал. Не знал, как. Он мог бы почувствовать себя преданным, но не чувствовал. Мог бы решить, что Райнер ему лгал, но это было не так. Мог бы разозлиться, потому что его злости хватило бы на весь мир, но знал, что это неправильно.

— Это всё, что ты хотел мне сказать? — отстранённо спросил Рагиро.

Райнер пожал плечами.

Продолжая держать дистанцию, они с каждым произнесенным словом отдалялись друг от друга все больше, а пропасть между ними росла и росла до невообразимых размеров. Рагиро уже пожалел, что согласился на разговор, Райнер задумался о том, что, возможно, извинения были бы не самым худшим вариантом, но отказываться от собственных слов не стал.

— Ты можешь считать меня последним подонком, но даже такие подонки и эгоисты как я способны на благородные поступки. Я люблю море так же сильно, как и ты. И если есть возможность дать ему свободу, я дам, — впервые за последние пару сотен лет Райнер заговорил о чём-то сокровенном, личном. Он чувствовал, как вспарывал собственную грудь, разрывал швы и вытаскивал гниющие чувства. Даже тогда, с Эйлертом, он не был настолько честен, как сейчас.

— Ты прав, я люблю море…

— Но помимо моря в твоей жизни есть ещё Эйлерт Лир. Я знаю, — говорить о чужих чувствах намного проще, и Райнер быстро отвернулся от своих. Снова.

Только для Рагиро эти слова стали оглушающей пощёчиной. Он задержал дыхание, медленно выдохнул.

— Не смей приплетать его сюда, — огрызнулся Рагиро.

— Только за борт меня не выбрасывайте, капитан Савьер, — Райнер вскинул руки в примирительном жесте и усмехнулся, пытаясь сгладить вновь накалившуюся ситуацию. Рагиро вскочил со стула, быстро подошел к Райнеру и замахнулся, желая ударить, но остановился, выдохнул и опустил руку. — Если бы ударил, тебе стало бы легче дышать.

Но Рагиро не ударил, и дышать было по-прежнему тяжело.

— Ты во всем виноват.

Винить кого-то всегда легче, чем взять ответственность на себя. Но чем больше Рагиро думал над этим, тем сильнее не понимал, как он мог брать ответственность за чужие действия на себя, как он мог быть виноват в том, что Инганнаморте поступали с ним так, как поступали, и как он мог повлиять на ход всего с ним случившегося.

— Да, знаю. Но изменить все равно ничего нельзя, — согласился Райнер. Неприятное и незнакомое ранее чувство укололо где-то внутри, но он не обратил на него внимание, потому что это не могло быть виной. Райнер Финн никогда не испытывал чувства вины. Никогда.

— Говоришь так, будто, если бы мог, то изменил бы.

Рагиро нахмурился и закрыл глаза. Только в этот момент он понял, что злился не столько на Бермуду и на всех Инганнморте, сколько на единственного родственника.

— Нет, но так у меня есть весомая причина, — честно ответил Райнер. Он тоже не предполагал, что разговор с Рагиро выйдет до такой степени тяжелым. — Ты должен меня ненавидеть.

Ненависть — штука сложная. Сложнее любви. Или любого другого чувства. Ненависть ослепляла или наоборот — дарила хладнокровие, заставляла мстить, убивать или идти на жертвы, о которых впоследствии люди жалели.

— Должен, — неслышно ответил Рагиро.

— Но?..

— Но я знаю тех, кто в сто крат хуже тебя. Ты просто жалок в своих попытках заполучить власть и силу, Райнер. А ради чего? — он смотрел в пол, потому что смотреть на Райнера ещё было сложно. Сжал зубы, словно уже заранее догадался, какой получит ответ. И медленно выдохнул.

— Ради чего? Кому, как не тебе, это понять? Ты думаешь, только в твоей жизни есть человек, ради которого ты готов на всё? О нет. Для тебя это Эйлерт Лир, для меня — Эверетт Уоллис.

Рагиро показалось, что он начал понимать Райнера. Не достаточно хорошо, чтобы простить, но достаточно, чтобы смотреть на него без давящего чувства между ребер. И он посмотрел. Разговор окончился. Произнеся намного больше, чем хотели, они на несколько секунд решили, что готовы пойти друг другу навстречу. Но наваждение прошло.

— Я не стану извиняться, Рагиро, — повторил свою первую фразу Райнер. — Но мне жаль, что твоя жизнь сложилась так. Я не желал подобного ада для кого-то из своей семьи, — он развернулся к двери и направился к выходу.

— Мне тоже жаль, потому что мы никогда не были семьей. И вряд ли когда-то станем, — напоследок бросил Рагиро, прежде чем дверь за Райнером закрылась.

***

Эйлерт стоял напротив двери в спальню, дожидаясь Райнера. Они не сказали друг другу ни слова и разошлись в разные стороны, но Лерт в очередной раз пожелал, чтобы их жизни — жизни каждого, кто хоть как-то был причастен ко всей этой истории — сложились по-другому. Если высшие силы могли хоть что-то исправить, то он со всей несвойственной верой просил их переписать эту историю. Эйлерт никогда не был особо религиозен, но в такие моменты безмолвно обращался к небу. Другие люди называли это молитвой, но он слишком не любил Бога, как и не любил молиться.

Вернувшись к Рагиро ещё более задумчивый и напряженный, Лерт подошёл близко-близко и, не спрашивая, уткнулся лбом ему в плечо. Закрыл глаза, слушая тишину.

— Весь разговор подслушал?

Вся ненависть растворилась, едва Эйлерт зашел в комнату, и Рагиро слабо улыбался — Лерт слышал по голосу. Они давно научились предугадывать настроения друг друга, успокаивать действиями, словами, взглядами, и за много лет ничего не забыли. Чувство безмятежности, которое они обрели, вновь оказавшись рядом, — лучшее чувство, что когда-то им доводилось испытывать.

— Я не подслушивал, — прошептал Эйлерт и тихо рассмеялся. Оба знали, что он говорил неправду, но обоих это устраивало.

— Конечно, я так и понял. Охранял дверь, чтобы нам с Райнером никто не помешал, — Рагиро редко шутил и редко смеялся, и тем ценнее становился этот момент.

— Именно, — серьёзно подтвердил Лерт, не открывая глаз. — Насчет того, что сказал Райнер… я не…

— Забудь. Я не собираюсь винить тебя в поступках тех, кого ты даже не знаешь. Всё в порядке.

В порядке, конечно же, ничего не было, но Эйлерт благодарно кивнул и не стал продолжать. Рагиро ещё не определился, какие чувства его одолевали от осознания, что семья самого дорогого ему человека причастна к ужасам, которые творили Инганнаморте, но точно знал, что обвинять его в этом он не имел права.

Они простояли в абсолютном молчании не одну минуту, не двигаясь, почти не дыша и надеясь, что мир застынет и стрелки часов больше никогда не пойдут вновь. Им катастрофически не хватало времени и друг друга. Никто не мог ничего поделать, разве что наслаждаться единственной ночью, после которой первостепенной задачей станет смертельная битва. Битва, из которой вернутся не все.

Рагиро бережно, едва ощутимо коснулся предплечья Эйлерта, задержал дыхание и несильно сжал его руку. Такие прикосновение — единственное, что они могли себе позволить. Нечто большее — слишком опасно, слишком неосмотрительно, слишком безрассудно. Просто слишком. Эйлерт это понимал так же хорошо, как Рагиро, и, так же как Рагиро, был с этим категорически не согласен.

Он поднял голову, посмотрел Рагиро в глаза. Их разный цвет никогда не пугал Эйлерта, скорее наоборот — привлекал. Это казалось чем-то необычайно волшебным, и Лерт в какой-то степени был прав. Но сам Рагиро ненавидел столь яркое отличие от других, нормальных людей.

Когда Рагиро был рядом, Эйлерт чувствовал себя спокойно, а ему зачастую не хватало немного спокойствия, как вечно бушующему морю.

Когда Эйлерт был рядом, Рагиро чувствовал себя в безопасности потому что до встречи с ним не знал даже значения этого слова.

Это произошло инстинктивно. Эйлерт приблизился к Рагиро, сокращая расстояние между ними ещё сильней; Рагиро не отстранился, вслушиваясь в чужое размеренное дыхание. Их губы невольно соприкоснулись — сначала всего на одно мгновение, а потом в несмелом поцелуе.

Это длилось недолго. Они целовались осторожно, словно боялись друг другу навредить, словно поцелуем можно убить. В жизни Эйлерта были и женщины, и мужчины, которых он любил, но никто никогда не мог заменить ему Рагиро. И дело было не только в любви. В жизни Рагиро не было никого, кроме Эйлерта, и вряд ли он смог бы остаться человеком, не появись в далёком прошлом мальчик, сын пирата, со светлыми рыжеватыми волосами.

— Тебе пора, — перестав целовать, прошептал Рагиро в самые губы Лерта.

Оба знали: если они не остановятся сейчас, то не смогут победить Бермуду с холодной головой и чувства затуманят разум. Допустить такую ошибку означало заведомо проиграть. У них не было права на промахи. Только не сейчас, когда они так близко к самому заветному.

Эйлерт медленно выдохнул, до боли стиснул зубы. Рагиро незаметно покачал головой, потому что знал, что остановиться им необходимо. Но если остановить себя не составляло особого труда, то останавливать Эйлерта оказалось на редкость больно, особенно смотря ему в глаза и не смея произнести то, что он хотел сказать с момента их первой встречи.

Спорить было бессмысленно. Лерт и сам понимал, что остаться здесь на ночь не имело смысла — он не справится потом. Коротко кивнув, быстро выдохнув, он отступил. Перед смертью, говорят, не надышишься. Поэтому Эйлерт перестал дышать.

— До завтра? — скорее спросил, чем попрощался Лерт. Неуверенность так и сквозила: в голосе, во взгляде, в движениях. Он не просто боялся ненамеренно навредить Рагиро, он боялся вернуться завтра утром и не увидеть его здесь.

— До завтра, — кивнул Рагиро с плохо скрываемой грустью. — Иди.

Эйлерт молча направился к выходу, но остановился у самой двери, ухватившись на ручку.

— Рагиро..?

— Со мной ничего не случится. Я буду здесь. Не бойся, — убеждать в этом кого-то легче, чем самого себя. Лерт всегда ему верил, при чём верил безоговорочно, как и сам Рагиро — Лерту. Но поверить самому себе и в самого себя для Рагиро было нерешаемой проблемой. И именно поэтому ему всегда был нужен Эйлерт — он заставлял чувствовать себя лучше, увереннее, сильнее.

Эйлерт, ничего не ответив, вышел.

Он впервые в жизни не поверил Рагиро.

***

Утром все собрались в небольшой кухне, где Нала умудрилась приготовить завтрак на всех и сейчас, аккуратно и быстро обходя всех стороной, пыталась накрыть заваленный картами стол. Волосы она убрала в неряшливый хвост, сзади завязала фартук и тихо напевала себе под нос, совершенно не обращая внимания ни на кого, только один раз приобняла за плечи Эйлерта, а потом появившегося в дверях Рагиро. Нала не выглядела менее воинственно, занимаясь домашними делами, но явно чувствовала себя комфортнее, чем если бы была в гуще событий.

Юшенг показывал ружье, объясняя некоторые детали, которые были добавлены в оружие благодаря Ханне и Монро. Джия вертела в руках нож, лезвие которого иногда вспыхивало фиолетовым пламенем — тоже проделки Ханны. Остальные внимательно слушали Юшенга, порой перебивали, задавая уточняющие вопросы. Эйлерт и Рагиро стояли в дверях рядом, больше смотря друг на друга, чем вслушиваясь в слова Юшенга. Со стороны могло показаться, что они говорили молча, и это не то чтобы было неправдой.

На секунду Эйлерт отвлекся, столкнувшись взглядами с Монро, и сразу же жестом руки попросил подойти к себе. Воспоминания об их первой встрече всплыли сами собой, и в голове Лерта прозвучали последние слова корабела: «Да брось, мальчик, ты ещё вернешься ко мне с этой просьбой». Монро оказался прав: Эйлерту нужен был улучшенный корабль. Улучшенный Монро, лучшим корабелом и сильным магом. Почему он сразу не согласился, Лерт знал: тогда их проблемы не казались настолько масштабными.

Монро тихо встал со стула и подошел ко входу на кухню, хлопнул Эйлерта по плечу и вышел в коридор, будто бы уже догадался, что произойдет.

— Ты предупреждал меня, что я ещё попрошу тебя об этом, и вот я прошу, — без вступлений начал Эйлерт, выйдя следом.

Монро скрестил руки на груди и усмехнулся, явно наслаждаясь ситуацией, но при этом не выглядя надменно и самовлюбленно. Он скорее был похож на того, кто что-то очень долго ждал и наконец дождался. Очки немного съехали набок, но Монро чувствовал себя комфортно и уточнил:

— Хочешь, чтобы я ещё немного поработал над «Пандорой»?

— Да. Я не знаю, смогу ли заплатить тебе, но…

— Не переживай, капитан Лир, — перебил Монро, выставив перед собой ладонь. Эйлерт недоуменно уставился сначала на самого Монро, потом — на его руку. — Всё, что нужно сделать с твоим кораблём, я уже сделал.

Растерявшись, Лерт не сразу понял, что имелось в виду и уже хотел уточнить суть своей просьбы, но вовремя опомнился:

— То есть без моего ведома? Ты просто… просто залез в мой корабль и… «улучшил» его?

Монро спокойно кивал при каждом сказанном слове и по-доброму улыбался.

— Мне незачем было тебя ждать, капитан. Я и без того знал, что этот момент настанет, — отмахнулся он, как ни в чём не бывало.

Эйлерт не мог сказать, что был разочарован или разозлён. Удивлён — да. А ещё благодарен, хотя в любой другой ситуации точно испытывал бы возмущение.

— Туман не тронет «Пандору», корабль сможет ходить без парусов, как и «Геката». Ветер ей больше не нужен. А обычные пушки вряд ли пробьют дыру, — перечислил Монро, потом задумался и добавил: — И, разумеется, защита от магии. Против магии Бермуды она долго не устоит, но немного протянет.

— Как я могу отплатить тебе? — только и смог вымолвить Эйлерт.

— Не все в этой жизни покупается деньгами, — и Монро ушёл обратно на кухню, где Риган уже объяснял план действий.

Эйлерт переглянулся с Рагиро, все ещё стоявшим на пороге как можно дальше от всех остальных, но сам не спешил возвращаться. Он знал, что Рагиро чувствовал себя некомфортно: ему никогда не нравилось находиться среди такого большого количества народу, и, скорее всего, команда «Гекаты» была настолько немногочисленна как раз поэтому.

Нала проскользнула мимо Рагиро, по пути снимая с себя фартук, но сразу же остановилась, только заметив Лерта. Посмотрел на него встревоженно с толикой печали.

— Мам, слушай, я хотел… — он не знал, чего хотел. Извиниться? Попрощаться? Или и то, и другое, или ни то, ни другое.

— Не надо, дорогой, — ласково прошептала Нала. — Сейчас не самое подходящее время для этого.

Она коснулась ладонью щеки Эйлерта, погладила, не зная, что таким простым движением приносила сыну невыносимую боль.

— Я люблю тебя, — шепнул Лерт матери, но на секунду все же посмотрел на Рагиро. Тот сделал вид, что не услышал, но опустил взгляд и отвернулся. Плечи у него заметно напряглись.

— Я знаю, — со слабой улыбкой ответила Нала. — Я тоже тебя люблю.

Она действительно знала. А ещё знала, что она была самой дорогой женщиной в жизни Эйлерта, но не самым дорогим человеком и никогда его за это не осуждала.

— У нас есть всего три корабля. Один — скорее всего «Эгерия» — зайдёт с тыла, — слышался с кухни голос Ригана. Он продолжал объяснять, не дожидаясь Эйлерта, но Эйлерт и без его объяснений знал план.

— Это абсолютное самоубийство, — заговорил Райнер, и в его словах Лерт уловил насмешку. — Но, кажется, все здесь на это согласны.

Кажется, все там действительно были на это согласны.

Эйлерт заметил, как Рагиро резко отвернулся в сторону и как быстро выдохнул — Райнер скорее всего смотрел прямо на Рагиро, обвиняя его во всем происходящем. Райнер не задумывался над тем, что Рагиро и без него чувствовал вину за все происходящее и совсем не хотел подвергать кого-то опасности.

Нала ещё раз погладила Лерта по щеке и тихо ушла в их с Нельсом спальню. Эйлерт этого не заметил.

Он подошёл ко входу на кухню, чувствуя, как злость на Райнера снова вскипала внутри, и коснулся рукой спины Рагиро. Райнер действительно, не отрываясь, смотрел на Рагиро, и взгляд его был полон пренебрежения. Эйлерт стиснул зубы и попытался отвлечься на слова Ригана, но не получалось: сконцентрироваться было сложно, мысли разбегались, а взгляд постоянно возвращался то к Рагиро, то к Райнеру.

— Расслабься. Я твоё напряжение на себе чувствую. А он не сказал ничего неправильного, — тихо проговорил Рагиро, все ещё смотря куда-то в пол. Рука Эйлерта на спине успокаивала, но недостаточно.

— Может, он и не сказал ничего неправильного, но… — хотел начать спорить Эйлерт, но Рагиро вскинул голову и произнёс только его имя:

— Лерт.

И это заставило Эйлерта замолчать.

Он тоже прекрасно осознавал, что вёке5л их на верную смерть, что против Морского Дьявола им не выстоять даже с магически улучшенными кораблями, магически усовершенствованным оружием и с силой Ханны и других магов, потому что Морской Дьявол все равно был сильнее. Они разработали план, обсуждали победу, строили планы на будущее, в глубине души все равно понимая, что шансов у них ноль, но об этом не говорилось вслух. Смертный приговор все подписали себе сами.

— Основная атака лежит на нас, — говорил Риган, имея в виду команду «Эгерии». — Остальные будут нас прикрывать и стрелять по врагу. Одна-две пули с магией Ханны точно должны убить их, если попадете по жизненно важным органам. Я попробую найти Бермуду и вступить с ним в схватку. Остальные подтянуться, как смогут, но убедительная просьба по возможности не задерживаться. По одиночке никто не сможет его убить, недаром же он стал Дьяволом. Напасть на него нужно будет одновременно.

— Если в одну секунду направить на него магические потоки с разных сторон, — вступила в разговор Ханна. — То у него не останется путей отступления. Придётся обороняться разом ото всех. Так у нас будет больше шансов.

— Ханна права, — продолжил Риган. — Но не забывайте, что у Бермуды много слуг. И скорее всего большинство из них, если не все, будут сражаться против нас.

— Что если попробовать кого-то переманить на свою сторону? — спросила Изэль.

Все присутствующие обернулись на неё и выглядели удивленно.

— Они не послушают никого из нас, — ответил Рагиро. Изэль хотела возразить, но Рагиро продолжил: — Они пойдут за тем, кто будет сильнее Бермуды. Или хотя бы за тем, кто будет по силе равен ему. Габриэль Грэдис. Джеральдина.

— Ты? — осторожно спросила Изэль.

— Нет, — покачал головой Рагиро. — За мной они не пойдут.

Эйлерту показалось, что не пойдут они в первую очередь потому, что Рагиро сам в себя не верил, а не потому, что был недостаточно силён.

В какой-то степени Эйлерт был прав.

— Я пытался связаться с Джеральдиной. Она не выходит на контакт, — словно в оправдание произнес Рагиро. Изэль грустно ему улыбнулась.

Юшенг ещё раз объяснил, что магическим оружием нужно пользоваться так же, как и обычным, просто результат будет разный.

Все стали расходиться. Ханна с Юшенгом и Джией направились проверять оружие, Монро — к кораблям, чтобы сделать их ещё сильнее, проворнее, выносливее. Олден с Изэль быстро выскочили из дома. Грэм поначалу хотел присоединиться к Рагиро и Эйлерту, но, взглянув на них, решил не трогать. За столом остались Риган и Райнер: один всматривался в разложенные карты, второй по-прежнему внимательно наблюдал за Рагиро.

Безмолвная застывшая сцена Эйлерту быстро надоела, и он, ухватив Рагиро за локоть, потянул его за собой, оставляя Райнера и Ригана позади. Им тоже было, о чем поговорить.

Они вышли на улицу и сели на небольшую лестницу перед входной дверью в абсолютном молчании. В нескольких метрах от них обнимались Изэль и Олден, и выглядели они совершенно счастливыми. Эйлерт пожелал хоть на секунду стать таким же счастливым, в отличие от Рагиро, даже не повернувшемуся в их сторону.

Перед смертью, говорят, не надышишься, а они уже не хотели дышать.

Неминуемый час — все ближе.

Перед смертью, конечно, не надышишься, но они уже не дышали вовсе.

***

Последующие несколько дней прошли очень быстро и как в тумане. Юшенг проверял оружие, чтобы все работало. Риган снова и снова пересматривал карты и вспоминал каждую деталь их встречи с Бермудой в прошлом. Монро перемещался с одного корабля на другой, чтобы тоже лишний раз всё проверить: выстроить щит, усилить пушки, укрепить палубу. Ханна сновала от Монро к Юшенгу, потом к Ригану, наведывалась к Эйлерту и Рагиро, в промежутках целовала Грэма и не забывала о других, просто спрашивая у них, всё ли в порядке.

Магия не всесильна, но магия могущественна. Она способна на многое, особенно если знать, как ей пользоваться. Все, кто когда-то был на «Эгерии», знали. Все, кто сейчас был в команде «Гекаты», — тоже. И именно для Эйлерта и его людей Юшенг предложил Ханне изменить его оружие, совместив с магией.

Эйлерту и его команде не нужно было повторять несколько раз. Умея пользоваться обычными ружьями и револьверами, они должны были только не промахиваться.

Едва солнце взошло над землей, все уже подошли к порту. Улицы ещё пустовали, а редкие прохожие шарахались от каждого и убегали прочь как можно скорее, лишь бы не оказываться так близко к тем, кто был отмечен Бермудой. Никто уже не придавал такому поведению должного внимания, мысли были далеко от Сент-Люси.

Путь до островов Маледиктус мог быть коротким — всего пару часов, а мог — до безумия длинным. Никто не знал, примут ли их острова, позволят ли приблизиться, захочет ли Бермуда выйти к ним, захочет ли сразиться с ними. Или же просто уничтожит, как только они подойдут к зоне его власти.

На Маледиктусе Бермуда был Богом, потому что именно Бермуда создал Проклятые острова. Так во всяком случае говорили, никто не знал правды. Но на море действовали свои законы, неподвластные Бермуде, потому что море было сильнее, море могло дышать. Им нужно было вызволить его с суши — в воду. Так шансов на победу становилось чуточку больше нуля.

«Пандора» была под командованием Эйлерта, «Эгерия» — под командованием Ригана, а «Геката» — под командованием Рагиро. Все остальные члены команд распределились по кораблям по-разному и от начальных составов не осталось следа. Ханна и Изэль взошли на борт «Пандоры» вместе с Грэмом и Олденом, позже к ним присоединилась Летиция, Юшенг проводил Джию на борт «Эгерии». Райнер и Монро оказались на «Гекате». Распределялись так, чтобы силы каждого корабля были примерно на одном уровне и могли сразиться с Бермудой.

Эйлерт, Рагиро и Риган отдали команду отчаливать.

Солнце беспощадно слепило глаза.

Три корабля отошли от берегов Сент-Люси в сторону островов Маледиктус.

Загрузка...