ГЛАВА ШЕСТАЯ

К концу мая установилась небывало жаркая для этого месяца погода. Хантер собрался поработать в саду. Предстояла поездка в Лос-Анджелес, но он все откладывал ее. У него возникла мысль предложить Ив провести недельку там же. Для Хантера все это было так ново… так странно — обсуждать с кем-то свои планы.

Окна на первом этаже были распахнуты — Хантер уже знал, что Ив предпочитает свежий воздух, — и легкий ветерок раздувал занавески. Свою жену он обнаружил на кухне: Ив стояла на коленях и вытирала пол. Ее щеки порозовели, прядки волос выскользнули из хвоста и мягко обрамляли лицо. На ней были бледно-розовые трикотажные шорты и топ с тонкими бретельками. Эта прелестная картина вызвала у Хантера улыбку и выброс адреналина.

Ив подняла голову.

— Я опрокинула кувшин с ледяным чаем, — сокрушенно пояснила она. — Гляди, что я наделала.

Хантер присел на корточки у ведра с мыльной водой.

— А кувшин? Если он разбился, будь поаккуратнее с осколками.

— Нет, он пластиковый. Но и без этого грязи хватает. Чай, лед, лимон… все разлетелось в разные стороны.

Ив села на пятки. Руки у нее были по локоть в мыльной пене.

— А я и не знал, — все так же улыбаясь, заметил Хантер, — что ты умеешь мыть полы.

Ив сгребла пригоршню мыльной пены и дунула в лицо Хантеру. Вокруг них взметнулись пузырьки.

— Я много чего умею.

Пузыри опустились Хантеру на нос. Тогда он опустил руку в ведро и дунул на Ив. Та в ответ зачерпнула воды и обрызгала Хантера.

— Может, это тебе стоит поучиться, как мыть полы?

Она была так невыносимо, непозволительно очаровательна, что Хантер не удержался и плеснул на неё водой. Ив надула губы.

— Только потому, что твоя ладонь больше…

Она зачерпнула обеими руками столько воды, что рубашка Хантера промокла насквозь. Скоро они уже вовсю хохотали, обливая друг друга водой. Топик прилип к ее грудям, и Хантер увидел, что на ней нет бюстгальтера.

— Мне кажется, ты забыла кое-что надеть, — заметил он с гулко бьющимся сердцем.

— Было жарко, — ответила, едва переводя дух, Ив.

Теперь они стояли друг перед другом на коленях.

— А сейчас? — спросил он.

— Сейчас мне гораздо жарче, — выдохнула Ив.

Хантер не мог противиться желанию. Он протянул руку и обвел груди Ив пальцем. Ее глаза распахнулись шире, губы разомкнулись в ожидании дальнейших ласк.

И Хантер повторил свое движение, гораздо медленнее, томительнее. Ив облизнула губы языком, и ему захотелось ощутить их вкус. Он наклонился вперед и принялся дразнить ее губы своими, в то время как его руки проникли под майку Ив и накрыли ее груди.

Ив тихо застонала и начала вытаскивать его рубашку из шорт. Хантеру понравилось, что жена становится все смелее, безрассуднее в ответных ласках. Оба не замечали, какой беспорядок устроили на полу. Хантер вообще ничего не ощущал, кроме своей тяги к Ив, жара их тел, предвкушая удовольствие, которое ожидало впереди.

Он поднялся, увлекая за собой Ив, и усадил ее на кухонный стол. В серых глазах его жены мерцало желание, и вместе с ней Хантер снова окунулся в пучину безудержных ласк, пока земля не ушла у них из-под ног и не зазвонили заоблачные колокола…

Через минуту Хантер понял, что колокола звенят не в голове, а в прихожей. Кто-то снова и снова звонил во входную дверь. Хантер уронил голову на плечо Ив и прислушался.

— Кто бы это мог быть? — пробормотал он, нежно покусывая ее за ухо. — Время он выбрал не самое удачное.

Ив хихикнула.

— Он же не знал, что тут происходит.

В дверь продолжали звонить. Хантер со вздохом отстранился от жены.

— Пойду открою, пока наш посетитель не проник в дом с черного хода.

Скользя и шлепая по расплывшимся по полу лужам, Хантер сгреб полотенце, поспешно вытерся и пошел к двери.

К своему удивлению, на пороге он обнаружил собственного отца, который внимательно осмотрел мокрые шорты Хантера, его голую грудь, босые ноги и прозорливо поинтересовался:

— Я не вовремя?

— Хм, нет… Мы просто набедокурили на кухне и делали уборку. Что случилось?

— Если ты занят…

— Да нет же, заходи. Я скажу Ив, кто пришел. Представляю, как она ринется переодеваться.

— Я, конечно, с удовольствием повидаюсь с Ив, но вообще-то я пришел поговорить с тобой.

Джон произнес это таким серьезным тоном, что Хантер забеспокоился и жестом пригласил отца в небольшую гостиную. Несколько недель назад, расспросив отца о его здоровье, Хантер перезвонил Джолин и сказал ей, что беспокоиться вроде бы не о чем. Что же теперь?..

Джон сел в обитое бархатом кресло-качалку у окна, Хантер устроился напротив. Первые же слова отца застали его врасплох.

— Мне нужна твоя помощь, Хантер, — начал тот. — Ты знаешь, что в будущем году я собираюсь в отставку и планирую передать компанию Ларри.

Джон внимательно наблюдал за лицом сына.

— Да, я знаю об этом.

— Я хотел отойти от дел потихоньку, постепенно передать их в руки Ларри. Но Ларри собирается слить наши «Товары для офиса» с сетью магазинов Отиса Фарли. Он говорит, что будущее за такого рода сделками и это единственный способ расширить нашу компанию.

Поскольку Хантер сам участвовал в слиянии и покупке фирм, он знал, что в словах Ларри содержится доля истины.

— Но тебе так не кажется? — подсказал он.

— Дело не в этом, — пояснил Джон. — Понимаешь, до меня доходили слухи о компании Отиса Фарли.

— Какие именно?

— Там якобы существуют проблемы со сбытом, даже с финансами. Мне бы хотелось, чтобы ты все это проверил.

Хантер знал, что Ларри очень не понравится подобное вмешательство.

— Ты обсуждал с Ларри эти слухи?

— Да, но он просто отмахивается от меня. Ты же знаешь, какой он твердолобый; он стремится к своей цели так упорно и безостановочно, что не замечает ничего вокруг. А я не хочу стать свидетелем того, как дело всей моей жизни разлетится вдребезги.

Уж кому-кому, а Хантеру было известно, как упорно отец создавал свою фирму, как много сил положил на то, чтобы его предприятие было успешным.

— Какие именно сведения тебе необходимы?

Джон Морган пожал плечами.

— Сам точно не знаю. Может, я просто хочу подстраховаться. Мне нужно убедиться, что компания Отиса Фарли — предприятие солидное и мы не вляпаемся в неприятности.

— Вообще-то это не совсем мой профиль, — заметил Хантер.

— Знаю, — согласился отец, — но у тебя обширные связи.

С этим не поспоришь.

— Скажи, ты только из-за этого мучаешься бессонницей?

Лицо Джона залила краска.

— Да, и сердце пошаливает тоже из-за этого. Мне не хотелось вовлекать в это дело тебя. Ларри может подумать, будто я шпионю и контролирую его.

— А если он обо всем узнает?

— Я не сомневаюсь, что в итоге так и случится. Вот тогда мы и подумаем, что делать. Мы с твоей мамой положили много сил, чтобы достигнуть своего нынешнего положения. Оставив дела, я поеду с Мартой путешествовать. Хочу показать ей места, каких она в жизни не видела. — Джон вздохнул. — Когда я просил ее руки, то пообещал, что обеспечу ей во всех смыслах безбедную жизнь.

— Ты сдержал свое слово.

— Может, и так, но мне хотелось бы, чтобы наши последние проведенные вместе годы были более спокойными… меньше работы, больше развлечений. И для начала мне надо убедиться, что Ларри отдает себе отчет в том, что именно он делает.

— Ладно, я подумаю над этим, — согласился Хантер. — Когда тебе понадобятся данные?

— Ларри собирается заключить сделку не раньше осени, так что времени достаточно… Спасибо, Хантер. Это очень важно для меня.

В этот момент в дверях появилась Ив, и Хантер был избавлен от необходимости отвечать.

Ив поприветствовала свекра широкой улыбкой.

— Здравствуйте! Может, останетесь у нас пообедать?

Джон взглянул на часы.

— Пожалуй. Марта и Джолин отправились по магазинам, а это значит, что они будут пропадать до вечера.

— Отлично. Тогда я сделаю лимонад, а потом мы поедим в патио.

— А ледяного чая больше не осталось? — поинтересовался Хантер с коварным смешком.

Он заметил, что жена переоделась и, похоже, надела бюстгальтер.

Она сморщила нос.

— В следующий раз приготовлю двойную порцию.

Хантер прикусил губу, чтобы не улыбнуться при мысли о том, чем они занимались на кухне. Ему понравилось, что у них с Ив появились общие секреты. Он почувствовал себя почти счастливым.


В понедельник днем Ив пропалывала клумбу перед домом. В последние дни она чувствовала себя очень уставшей. Возможно, свежий воздух и солнце вернут ей силы. Вообще-то это было странно. К примеру, сегодня утром, на работе, она всего лишь составляла каталоги и обслужила пару посетителей.

Вчера она попросила Хантера сходить с ней в церковь, и он согласился. После этого они взяли корзинку для пикника и отправились на ближайшее озеро покататься на лодке. Ив удалось разговорить мужа, и он рассказал ей о своих поездках, о том, что он успел повидать. Рассказал он и о ранчо Слэйда и Эмили в Монтане. А потом они вернулись домой и чуть не полночи предавались любви. Именно тогда она ощутила их безграничную близость. А при воспоминании о случившемся в субботу Ив тихо улыбалась.

Раздался шорох шин, и на подъездной дорожке появился белый грузовичок с надписью «Центр садоводства Макмиллан» на борту. Это приехала Лорен Макмиллан. На прошлой неделе, пока они осматривали питомник и теплицы, решая, какие растения миссис Коулберн хотела бы видеть в своем саду, Ив поняла, насколько мила и обаятельна Лорен. У них сразу завязались самые теплые отношения. Так что Ив была рада видеть гостью.

Лорен выбралась из грузовика и, заметив Ив, помахала ей рукой.

— Нелегкая работенка, — заметила она с улыбкой.

Ив рассмеялась.

— Хантер сказал, что я обречена вечно бороться с сорняками.

Лорен окинула сад и землю вокруг опытным взглядом.

— Может, ты хочешь начать с какого-то определенного участка?

— Да, с двора перед домом. А потом я покажу тебе патио и место, где я хотела бы устроить сад камней.

Ив прикрыла глаза рукой от яркого солнца и вопросительно взглянула на Лорен.

— Прекрасно, — сказала та, осматриваясь. — Мне нравятся эти туи. Можно добавить еще парочку скульптурно подстриженных вечнозеленых деревьев или кустарников.

Ив уже примерно представляла, каким будет ее сад. Богатая цветовая палитра, изысканные сочетания оттенков и радующая глаз свежесть ухоженных растений. Она даже точно знала, где надо посадить вечнозеленые деревца, и резво вскочила, чтобы показать это место Лорен. Но внезапно у нее закружилась голова, подкосились ноги, и она была вынуждена опуститься на землю.

Лорен поспешно устремилась к ней.

— Что с тобой?

Вот так же закружилась голова и в субботу, из-за чего она пролила чай со льдом.

— Сама не знаю. В субботу было точно так же. Может, я простудилась?

Лорен присела на корточки рядом с Ив.

— Или перегрелась на солнце. Наверное, надо выпить воды.

— Скорее всего, это от голода. В последнее время что-то есть не хочется.

Лорен, задумчиво глядя на Ив, взяла ее за локоть.

— Ну-ка, давай еще раз попробуем встать. Только медленно.

Ив, не торопясь, поднялась на ноги. Головокружение прошло, и она снова почувствовала себя нормально.

Ив сняла перчатки и, оставив инструменты, вместе с Лорен пошла в дом. Себе она налила стакан воды, Лорен — чая со льдом. Молодые женщины вышли в патио.

— Как ты? — заботливо поинтересовалась Лорен.

— Все в порядке, даже самой не верится.

Ив была слегка растерянна.

Лорен отпила чаю и осторожно заметила:

— Это, конечно, не мое дело… но… ты случайно не беременна?

Ив припомнила прошедшие две недели — и ее как молнией ударило. По утрам ее слегка тошнило, а потом весь день не было аппетита. Но поскольку в ее жизни произошло много перемен, Ив не придавала особого значения своему самочувствию. Ей казалось, что она просто устала и перенервничала. Однако стоило Лорен заикнуться о беременности…

Ив улыбнулась.

— Вполне возможно, хоть я не ожидала, что это произойдет так скоро.

— Насколько мне известно, — заметила Лорен, — и одного раза бывает достаточно.

Что-то в ее голосе заставило Ив взглянуть на собеседницу повнимательнее.

Лорен раскраснелась, и виной тому были не жара и не солнце.

— Мне не следовало ничего говорить, — пробормотала она. — Это не моего ума дело.

Ив, с ее аристократическим воспитанием, знала, что такт — основа беседы, и все же спросила:

— Ты ни с кем не встречаешься?

Лорен яростно потрясла головой, но ответила, не глядя Ив в глаза:

— Я для этого слишком занята. Работа с утра до вечера, посетители. Присесть и то некогда.

Но с чисто женской проницательностью Ив поняла, что дело не только в этом. И она попробовала еще раз:

— Слишком занята… или ждешь своего мужчину?

Лорен вздохнула.

— Мне кажется, что даже если средь бела дня я наткнусь на своего мужчину, то все равно не пойму, что это моя судьба. Однажды уже случилось так, что…

Она резко замолкла.

Ив ободряюще улыбнулась, словно не заметив ее замешательства:

— Такая привлекательная женщина, как ты, может очаровать любого мужчину.

Лорен откинулась на спинку стула.

— Спасибо, Ив.

— Может, пообедаем как-нибудь вместе? — предложила Ив, испытывая искреннюю симпатию к Лорен. — Или поужинаем. Хантер частенько задерживается на работе, и у меня полно свободного времени. Поболтаем, посекретничаем.

Лорен ответила ей такой же теплой улыбкой.

— Конечно, с удовольствием. — Она взяла в руки свою тетрадку. — Ты посиди тут, отдохни, а я набросаю схему двора перед домом и вернусь.

— Ладно, — кивнула Ив.

Лорен скрылась за углом дома, а Ив откинулась на мягкую спинку стула и произнесла молитву благодарности небесам. Может статься, что она не только беременна, но и нашла нового друга.

Ив не могла дождаться, когда расскажет об этом мужу.

Но вечером Хантер позвонил и сказал, что у него совещание и он вернется домой поздно. Ив хотела дождаться его, но так и заснула с книгой на коленях. А утром он поднялся рано и уехал, когда она еще спала. Так что Ив решила купить тест на беременность и, лишь убедившись в том, что у них будет ребенок, сообщить об этом Хантеру.

Она зашла в аптеку по пути из галереи и дома обнаружила, что ее надежды оправдались. В приподнятом настроении Ив спустилась в столовую и накрыла стол на двоих, использовав коллекционный китайский фарфор своей матери. Потом вытащила серебряные подсвечники — свадебный подарок — и вставила в розетки свечи. Еще раз окинув взглядом стол, она отправилась на кухню и достала свою любимую поваренную книгу. Сегодня нужно приготовить на ужин что-нибудь особенное.

Ив остановилась на лондонском бульоне с луковым соусом, но решила сначала приготовить десерт — лимонный торт с меренгами. А когда Хантер оценит ее кулинарные способности, она расскажет ему о своем открытии.

Лимонный торт остывал на стойке и Ив собиралась отбить мясо, когда позвонил Хантер.

— Я собираюсь попросить тебя об услуге, — начал он.

— И какой же?

— Сегодня вечером будет прием с коктейлями, и я должен там присутствовать. Приедут некоторые мои клиенты с женами. Я хотел бы, чтобы ты присоединилась ко мне.

Ив посмотрела на торт и на мясо.

— Это важно?

— Полагаю, да. Проблема еще и в том, что я не успею заехать домой. Может, встретимся на приеме? Я пошлю за тобой машину.

— Не стоит. Я доеду сама.

— Это не очень хорошая идея, — решительно возразил Хантер. — Тебе придется ехать через довольно скверную часть города. Машина приедет в семь.

— Ладно, я буду готова.

— Спасибо, Ив.

Он полагал, что она делает ему одолжение. Неужели он все еще не видит, как ей нравится быть с ним рядом? Что для него она на все готова?

Два часа спустя Ив вошла в вестибюль одного из роскошных офисных зданий в центре Денвера. Шофер поднялся вместе с ней на восьмой этаж и показал, куда идти. Пробираясь через людскую толпу в поисках мужа, Ив отметила, что здесь были сливки общества, она надеялась, что ее облик соответствует этому блестящему собранию. Наряд Ив состоял из черно-белого платья с тремя рядами оборок внизу. Она давно не надевала это платье и порадовалась, что пока еще фигура позволяет ей носить то, что хочется. Для большего эффекта Ив собрала волосы высоко на макушке, так что блестящие локоны образовали подобие короны. Хантер как-то сказал, что ему очень нравится такая прическа.

Наконец Ив увидела своего мужа. Он стоял в углу и беседовал с группой мужчин. Ив не хотелось прерывать их, но надо было как-то дать знать Хантеру, что она пришла. Кроме того, ей не терпелось поделиться с ним своими новостями.

Перед Ив возник официант и предложил ей бокал вина, но она отказалась. Снова взглянув на Хантера, Ив заметила, что к нему прильнула женщина в весьма откровенном, расшитом стеклярусом платье. Это была та самая блондинка с фотографии. Хантер склонился к ней, слушая, что она говорит, его ухо оказалось слишком близко от ее губ. С чего бы? В зале не так уж и шумно.

Несколько секунд Ив наблюдала за ними: Хантер кивнул и одарил женщину улыбкой. Блондинка в ответ захлопала ресницами, как это делает женщина, пытающаяся завлечь мужчину… что-что, а флиртовать она, похоже, умела. Плечо Хантера касалось обнаженного плеча женщины, и Ив не понравилась интимность, которая проскальзывала в этой позе.

Интересно, собирается ли Хантер оставаться верным клятвам, данным при обручении? Или он скоро устанет быть связанным с одной женщиной? Что произойдет, когда ее беременность станет явной? Когда она станет толстой и неуклюжей? Не будет ли он заглядываться на других женщин?

Внезапно множество сомнений одолело Ив, и она знала причину. Хантер никогда не делился с ней своими чувствами. Никогда не говорил, что он ощущает — радость, грусть, беспокойство. Никогда не говорил, как он к ней относится.

Но тут раздался тихий голос ее собственной совести: «А ты сама хоть раз говорила ему о своих чувствах?»

Нет, не говорила. Но зато пыталась поделиться с мужем всем, что происходило с ней за день, той радостью, с какой она планировала их сад, обустраивала дом. Ей хотелось, чтобы он понял, какой восторг и удовлетворение она испытывает, когда ложится с ним в постель. Да, она не говорила Хантеру о своей любви, потому что опасалась, что он отмахнется от ее слов, сочтет, что она говорит не всерьез. Или из чувства долга.

Тем не менее Ив вовсе не намерена была стоять и смотреть, как эта блондинка предъявляет свои права на ее мужа.

Ив сделала глубокий вдох и пошла вперед, изобразив, как она надеялась, безмятежную улыбку. Она не прильнула к Хантеру, как эта нахалка, а просто помахала ему рукой и остановилась перед ним, оказавшись в окружении его собеседников.

— Ну вот я тебя и нашла, — заметила она, и радость в ее голосе была неподдельной. — Спасибо, что прислал за мной машину. Тем более что так нам будет удобнее возвращаться домой.

Трое мужчин и блондинка задумчиво и изучающе оглядели Ив. Хантер с совершенно непроницаемым выражением лица представил их друг другу:

— Дэвид, Адам, Чарлз, Барбара. А это моя жена Ив.

— Что?

Ив сделала вид, что не заметила изумленного восклицания Барбары, и протянула руку сначала мужчинам, а потом ей. Барбара посмотрела на ее руку так, словно не знала, что с ней делать, но в конце концов ответила коротким рукопожатием.

— Очень приятно познакомиться со всеми вами, — сказала Ив.

Первым заговорил мужчина, которого Хантер называл Чарлзом.

— Я видел кольцо на пальце у Хантера, но он ни словом не обмолвился о жене. И давно вы женаты?

Ив ответила не сразу, и Хантер опередил ее:

— Около шести недель.

Ив увидела, как сузились глаза Барбары, каким убийственным стал ее взгляд. Зато мужчины улыбались ей дружелюбно и почти одобрительно.

— Пойду, поищу Мардж, — сказал Адам, — и ты представишь ей Ив. Готов спорить, она пригласит вас на ужин.

И Адам отправился на поиски жены.

— Вы обязательно должны приехать к нам как-нибудь на уик-энд, покататься на яхте, — добавил Чарлз. — Уверен, что Клаудиа тоже захочет познакомиться с Ив поближе. К сожалению, сегодня она не смогла приехать. Ей пришлось отправиться на собрание благотворительного комитета.

— У вас есть яхта? — вежливо поинтересовалась Ив, и Чарлз пустился в объяснения.

На лице Барбары все яснее проступало скучающее выражение. Взяв Хантера под руку, она предложила:

— Может, выпьем еще по бокалу вина?

Но Ив пресекла и излияния Чарлза и посягательства Барбары, заметив своему собеседнику:

— Знаете, Чарлз, мне кажется, мой муж хотел представить меня еще кому-то из своих коллег.

Уголком глаза она заметила, что Хантер освободил свою руку.

— Чарлз, Барбара, Дэвид, — поддержал он жену, — было очень приятно поболтать с вами, но я вижу, что нам машет Адам, а еще я хотел познакомить Ив с гостями.

С этими словами он подошел к жене, обнял ее за талию и повел в другой конец зала, прошептав на ухо:

— А ты хитрая.

— Прости, не поняла, — искренне удивилась она.

— Ты умница, Ив. Чарлз обожает рассказывать о своей яхте, и ты это сразу поняла.

Да, поняла. И не только это.

— А ты бывал на этой яхте? — спросила она.

Хантер нахмурился.

— Нет, не доводилось.

— Но теперь, когда выяснилось, что ты женат, он пригласит тебя?

— Похоже, что так. Адам и Мардж тоже ни разу не приглашали меня на ужин.

Ив остановилась.

— Получается, женитьба открыла для тебя возможности, которые раньше были недоступны.

Хантеру стало неловко.

— Это просто приятные последствия брака. Ты очаровательная женщина, Ив, и я знал, что это сыграет свою роль и даст кое-какие преимущества.

Преимущества.

В Ив поднялась волна необъяснимого гнева.

— Я рада, что смогла тебе пригодиться, — холодно заметила она.

— Ив… — нетерпеливо начал Хантер. Она попыталась было отойти, но он схватил ее за локоть. — Я не знаю, чем ты недовольна. Ты-то ведь вышла за меня замуж исключительно из-за своего наследства!

Загрузка...