Глава 12

Последствия приведены в действие – январь 2012 года

(Последствия – после Главы 46)


- Последствия не утешающие.

Джордж Элиот


Из непроглядной тьмы доносились голоса. Тони боролся за пространство, стараясь освободиться от окружавшей его темноты. Все выглядело так, будто он находится на дне глубокой ямы, наполненной водой, и пытается изо всех сил выбраться наружу. Где он? Когда голоса стали четче, он сосредоточился на них. С трудом оттолкнулся и устремился в их направлении. После нескольких попыток ему наконец удалось высвободиться.

Он смог расслышать слова.

- Доктор, его состояние улучшилось. Лекарства повысили давление до нормального.

- Есть признаки, что он приходит в сознание?

Первый голос звучал менее уверенно.

- Его физические показатели обнадеживают. Результаты ЭКГ лежат в медицинской карте, но до сих пор не было признаков движения.

Тони двинулся вперед. Я здесь. Я вас слышу! Но тьма не позволяла ему говорить. Она безжалостно окутала его, заполнила сознание и никуда не отпускала.

- Доктор, мы знаем, что он проглотил?

- Не точно. Результаты предварительных тестов кофе, найденного на месте, и то, что токсины растворились в желудке, подтверждает, что кофе был источником. Но в силу его физической реакции, мы считаем, что список может быть неокончательным.

- Там был не один токсин?

- Да, тот кто это сделал, явно хотел быть уверенным…

Голоса отдалялись, унося с собой невнятный шум и дезориентируя его в темноте. Истощение одержало верх, и тьма снова его окутала.


* * *

Быстро моргая, Тони пытался сосредоточиться на мире, открывшемся за темнотой. В палате было ярко, слишком ярко, как обычно говорят. Держать глаза открытыми было слишком трудно; вместо этого он обосновался в темноте закрытых глаз и старался хоть что-то расслышать. Он слышал голоса, но их слова были незнакомыми. Медленно стали записывать данные показателей... его сердце - они говорили о его сердце: оно билось.

Это очень обнадеживает, и он был этому рад, но задумался: что было бы, если бы оно остановилось?

Почувствовав, как кто-то касается его лба, он открыл глаза. Женщина в халате. Тони моргнул и посмотрел в ее сторону.

- Доктор, пациент пришел в сознание.

Внезапно перед ним оказалось еще одно лицо. У этого человека были яркие глаза, смотрящие очень взволнованно.

- Здравствуйте, мистер Роулингс, мы рады, что вы решили вернуться к нам.

Тони пытался заговорить, но не мог. В груди и горле, которые болели, появились необычные ощущения. Они были больше похожи на дискомфорт, чем на боль. Он попытался не обращать на него внимания и сосредоточиться на чем-то другом. Где-то среди хаоса - за людьми и дискомфортом - он расслышал последовательный писк. Закрыв глаза, он настроился на устойчивый ритм.

- Мистер Роулингс, не покидайте нас. Нам нужно, чтобы вы оставались в сознании. - Это был голос того самого человека, с яркими глазами.

Он посмотрел на нее и моргнул.

- Вы слышите меня?

Поскольку он не мог говорить, то он моргнул еще раз.

- Вы заставили нас поволноваться.

Тони задумался. Что случилось? Где он? Почему они говорили о его сердце?

Его сердце.

Они сказали, что оно билось, но мучительная пустота заставила Тони усомниться в его присутствии. Пока на него смотрели эти глаза, к нему вернулись воспоминания. Он не мог думать ни о чем, кроме проверки Клэр. Она клюнула, уехала и провалила тест. Как эти люди могли быть правы? Как могло его сердце биться, когда Клэр вырвала его из груди и разбила?

Женщина со светлыми глазами снова заговорила:

- Мистер Роулингс, кажется, в ваш организм попал яд. Вы помните, что произошло?

Он моргнул снова.

- Точно? Вы выпили этот яд сознательно?

Он старался держать глаза открытыми.

- Мистер Роулингс, можете отдохнуть. Позже мы снова поговорим.

Позже? Почему они не могут поговорить сейчас? Тогда были люди - гораздо больше людей - в его поле зрения. Он не хотел думать о том, что они делают; вместо этого он закрыл глаза и слушал писк датчиков.

Через некоторое время светлоглазая женщина вернулась.

- Мистер Роулингс, вы можете говорить?

- Д-да, - он мог.

- Вы помните, что пили?

- К-кофе.

Его голос звучал незнакомо - неуклюже и слабо.

- Да, полицейские обнаружили кофе. В нем содержался яд. Полиция хочет поговорить с вами. Но я считаю, что вам нужно сначала отдохнуть. Как вы себя чувствуете?

- Чувствую боль в груди и боках.

Девушка со светлыми глазами кивнула.

- Вы пережили остановку сердца. Препараты, которые вы приняли, негативно сказались на сердечной мышце. Мы должны убедиться, что нет никаких повреждений. Наш кардиолог обсудит с вами ваше дальнейшее лечение.

Тони моргнул и попытался сосредоточиться.

- Лечение? Что вы имеете в виду? Могут остаться долгосрочные последствия от произошедшего?

- Я не хочу беспокоить вас понапрасну, но да. Мистер Роулингс, вам повезло, что вы живы и пережили это. Предполагаю, что, либо вы оказались слишком здоровы для этого токсина, либо доза была недостаточной.

- Хотите сказать, что я мог умереть?

Девушка улыбнулась.

- Я хочу сказать, что вы будете жить, и если для этого необходимо дополнительное лечение, то мы подберем для вас оптимальный курс. Тем временем, полиция штата Айова прислала офицеров, чтобы те дежурили у вашей двери.

- Зачем?

- Мистер Роулингс, кто-то пытался вам навредить. И мы не хотим дать ему еще одну возможность это сделать.

- У меня есть своя охрана. Мне не нужны полицейские за дверью, - сказал Тони.

- Вы можете это обсудить с начальником полиции, но не сейчас. Сначала я хочу дать вам отдохнуть.

Тони оглядел комнату и увидел источник повторяющегося писка.

- Сестра, что это? Почему писк участился? Где мой врач?

Девушка со светлыми глазами вновь не смогла сдержать улыбки.

- Во-первых, сейчас вашему организму требуется чистка. И этот аппарат помогает избавить вашу кровь и внутренние органы от токсинов. Мониторы показывают нам, что происходит у вас внутри. Один пикает быстрее, что говорит мне о том, что вы взволнованы, и мы только что добавили в капельницу лекарства, которые помогут вам немного успокоиться. Ваше сердце не нуждается в излишних напряжениях.

Она и понятия не имела насколько!

Тони попытался сесть, но врач своей миниатюрной рукой толкнула его в плечо.

Он не мог поверить, что эта крошечная женщина могла его пересилить. Он никогда не чувствовал себя таким слабым.

- Мистер Роулингс, послушайте меня. Вам нужно отдохнуть. Позвольте представиться: я ваш врач, доктор Логан, и хочу, чтобы вы следовали моим указаниям.

Его глаза широко распахнулись.

- Ох... я не понимаю. Я просто предположил... о, черт... мне, наверное, лучше замолчать.

Доктор Логан снова улыбнулась.

- Да, мистер Роулингс, я думаю, это хорошая идея. Скоро лекарства подействуют, и вы почувствуете сонливость. Я советую вам отдохнуть. А уже после, когда вы проснетесь, мы подумаем о вашем разговоре с полицией.

- Д-доктор? - Его слова показались нечеткими.

- Да, мистер Роулингс?

- Г-где моя... жена?

Сознание Тони провалилось в темноту.

В следующий раз, когда Тони проснулся, он обнаружил, что в палате был не один. Рядом с его постелью сидел и читал журнал Эрик, одетый в халат. После пары глотков Тони смог произнести:

- Эрик, почему ты тут? Что с Клэр?

Эрик выронил журнал и двинулся к постели Тони.

- Мистер Роулингс, эм, миссис Роулингс возвращается в Айова-Сити.

В груди Тони защемило. Он не знал, была ли эта боль из-за лечения или же из-за утверждения в голосе Эрика.

- Как далеко, Эрик? Как далеко она уехала?

- Мистер Роулингс, я здесь, чтобы обеспечить вашу безопасность.

- Полицейские все еще стоят снаружи? - Когда взгляд Эрика стал озадаченным, он продолжил: - Доктор, она сказала мне о них - до этого.

- Да, сэр, они там. Здесь также несколько агентов ФБР. Я обещал предупредить их о вашем пробуждении. Хотите, чтобы я их позвал?

- Эрик, черт возьми! Ответь на мой вопрос. Когда Клэр покинула поместье, как далеко она уехала?

Эрик наклонился вперед и, понизив голос, сказал:

- Сэр, я не уверен, что агенты ФБР будут довольны, если я это скажу.

- С каких это пор меня волнуют чужие указания?

Все еще шепотом Эрик продолжил:

- Мистер Роулингс, миссис Роулингс была найдена и арестована по подозрению в покушении на убийство.

Тони сомкнул веки, перед глазами все плыло. Все шло по его плану, и его планы, черт побери, никогда его не подводили. Ну, кроме одного раза, но теперь все кончено -

Клэр закончила это. Открыв глаза, он уставился на Эрика.

- Иди и скажи проклятым полицейским и агентам ФБР, и кто там еще с ними, что я готов ответить на их вопросы.

В течение нескольких минут, пока Тони лежал один в больничной палате, он вспомнил сцену в комнате Клэр. Это было еще до того, как они поженились. Они обсуждали брачный договор. Он помнил слова Клэр и почему они не пришли к соглашению. Он сказал, что у них не будет развода - он не оставит ее, а она не оставит его. Он спросил у нее, знает ли она, что будет, если это произойдет. И она ответила «да».

Когда сотрудники правоохранительных органов вошли в его комнату, Тони нажал кнопку, поднял спинку кровати и расправил плечи. Он сделал ставку на Клэр, но она, черт возьми, не имела представления о последствиях своего отказа! Вскоре она узнает, что будет!


* * *

Заявление Энтони Роулингса было довольно простым.

- С утра не было ничего необычного. Я проснулся, позанимался в тренажерном зале, принял душ, позавтракал и принялся за работу.

- Занялись работой? - спросил офицер.

- Да, это именно то, чем я занимаюсь - работаю.

- Мистер Роулингс, вы были в своем офисе?

Тони поджал губы и на мгновение уставился на полицейского.

- Офицер, я, может быть, и лежу на больничной койке, но я не сумасшедший и не глупый. Не задавайте мне вопросов, на которые уже сами знаете ответы. Я не общаюсь с идиотами и в ближайшем будущем не планирую.

Сидевший в кресле мужчина ощетинился и перефразировал вопрос:

- Вы не могли бы рассказать подробней про место, где работаете?

- У меня дома есть кабинет. В таких случаях я работаю именно там. Тем утром я как раз работал из своего домашнего личного кабинета.

- Сэр, кто еще был в доме?

- Моя жена и персонал. - Тони покачал головой. - Никого необычного.

- Вы… - офицер решил перефразировать. - Чем вы обычно завтракаете?

Тони попытался вспомнить.

- После тренировки я выпил бутылку воды. На завтрак, по-моему, ел яйца и бекон. Возможно, еще фрукты, я точно не помню. - Он задумался. - О, кажется, за завтраком я выпил еще стакан апельсинового сока и чашку кофе.

- Это все?

- В то утром у меня была чашка кофе в кабинете.

Плечи офицера напряглись.

- Вы приготовили его сами?

- Нет. - Больше Тони ничего не произнес.

- Сэр, какой кофе вы предпочитаете?

- Черный, иногда со сливками.

Мужчина записал это в своем блокноте.

- Кто принес вам кофе в кабинет?

- Моя жена, - промямлил Тони.

- Так это была ваша супруга?

- Да, моя жена, Клэр Роулингс, в то утро она принесла мне кофе, но если вы или кто-то еще утверждаете, что она сознательно пыталась меня отравить, то вы ошибаетесь.

Его показания записывал не какой-то молодой офицер. Это был пожилой джентльмен, наблюдавший за всем по периметру больничной палаты.

- Мистер Роулингс, мы ничего не утверждаем. Мы лишь пытаемся собрать доказательства.

Тони чувствовал себя намного лучше. Доктор Логан заглядывала к нему в начале дня и разрешила провести допрос, а визит кардиолога был запланирован во второй половине дня. Тони наклонился вперед.

- Кажется, я что-то упустил, - обратился он к пожилому джентльмену. - Вы знаете мое имя, но я не думаю, что нас представили друг другу.

- Агент Харт, ФБР.

- Хорошо, Агент Харт, не могли бы вы поделиться со мной найденной информацией?

- После того, как вы ответите на наши вопросы, мы будем рады поделиться с вами. Во-первых, мы хотим знать, что вы помните.

- Я помню, как до того утра проводил время со своей женой. Я много помню о той ночи, и от нее не исходило никаких намеков на враждебность. Я бы рассказал больше, но из уважения к своей жене, не буду. Я помню, как несколько раз за утро разговаривал с ней, обсуждая планы на день. Помню, как забронировал неожиданный отпуск для нас двоих. Прямо сейчас мы должны быть на Каймановых островах. Я помню, как попросил ее принести чашку кофе и она ее принесла. А теперь скажите мне, почему вы считаете, что женщина, с которой я разделяю свое имя и свою кровать, подозревается в этом преступлении?

Агент Харт кивнул в сторону молодого офицера, который задавал ему вопросы и записывал его слова. Молодой человек собрал свои вещи и покинул палату. Оставшись один, агент Харт качнул кресло и сел в него. Облокотившись на спинку стула, он тихо проговорил:

- Мистер Роулингс, вчера ваша жена была замечена недалеко от Сент-Луиса.

Он выглядел искренне потрясенным. Эрик не сказал ему о ее месте назначения.

- Сент-Луис? Зачем?

- Да, мистер Ролингс, Зачем? Зачем вашей жене выходить из дома в такой спешке, даже не захватив пальто? В конце концов, на улицах Айовы стоит январь месяц. Почему она ушла без кошелька, без своего паспорта и без каких-либо денежных средств или кредитной карты?

Тони не мог ответить, даже при сильном желании. Сент-Луис! Она действительно оставила его. Она взяла машину и уехала так далеко, насколько могла. Наконец, он спросил:

- Как вы нашли ее?

- В ее машине есть встроенный GPS-датчик. Ваш водитель был достаточно любезен, чтобы поделиться информацией, и мы смогли отследить ее машину.

- Что она сказала?

- Не много. Она категорически отрицала свою причастность.

Тони закрыл глаза.

- Где она? Я хочу с ней поговорить.

- Она скоро прибудет в Айову. - Агент Харт взглянул на часы. – Возможно, она в скором времени вернется. Прокурор штата Айова получил ордер на ее арест, и в обед она уже окажется под арестом.

Качая головой, Тони пытался сдерживать водоворот эмоций: разочарование, предательство, гнев, обиду. Это была гремучая смесь.

- Думаю, мне нужно поговорить со своим адвокатом.

- Да, мистер Роулингс, соглашусь с вами. - Агент Харт замер. - Я скажу вашему водителю вернуться, если это необходимо.

- Агент? - голос Тони стал тверже. - Я отказываюсь в это верить.

- Понимаю.

- Я сомневаюсь в ваших действиях. Вы должны выяснить, несмотря ни на что, кто это сделал. И я хочу, чтобы этот человек ответил за содеянное. Он не должен остаться безнаказанным. Вы понимаете?

- Да, сэр, могу вас заверить, я знаю, что делаю.

Как только Агент Харт ушел, и вернулся Эрик, Тони решил сделать пару звонков. Во-первых, он позвонил Тому. Том и Брент были ведущими юристами его фирмы. Тони сказал ему, что ни при каких обстоятельствах никто из его команды не должен вставать на защиту миссис Роулингс.

- Если это сделала она, я не стану бросать ей спасательный круг, ведь она уж точно не стала бы мне помогать!


Загрузка...