Уровень 8: Безумец VII

Шаб, обмякший от красы и аромата Курукс, вроде бы начал приходить в себя, он охнул, потом открыл глаза и захлопал ими. Андрей тем временем с сомнением рассматривал гнилую старуху с грудями до бедер и выпущенными кишками. Андрей не так представлял себе таинственную Курукс, оставлявшую ему записки во ртах покойников в катакомбах.

— Я тебе не верю, — сказал Андрей, все еще сжимавший по кинжалу в каждой руке, — Курукс писала, что она юна и прекрасна. А ты… Конечно, не удобно говорить такое женщине, но ты немного старовата для Курукс. Ты больше похожа на нежить, вот что.

— Я Курукс, — упрямо прохрипел гнилой монстр, — Вот, смотри, любимый.

Старуха приблизилась, и система подписала ее.

Курукс

Уровень: 22

Раса: Темный эльф

Класс: Психирург

— Я не нежить, мой прекрасный господин, — зашевелила зловонным ртом Курукс, — У меня есть душа, нежить же лишена ее. Я могу говорить и любить, а нежить не умеет этого…

— Нежить не умеет любить только у плохих психирургов, — ответил Андрей, — Я, например, заставил мертвую матку термитов влюбиться в меня. Так–то. Психирург берет, что желает, и может даже скалы заставить стать золотом. Я сам видел такое, правда только во сне.

Андрей и сам не знал, откуда у него вдруг появилось такое красноречие, а еще бесстрашие и уверенность в себе к нему в придачу. Почему–то эта странная локация, сводившая с ума ужасными видениями его соратников, наполняла Андрея некоей отвагой, будто он снова впервые попробовал колки или второй Андрей опять начал лезть в голову и замещать собой первого трусливого Андрея. Но дело было не в этом, колки уже давно потерял все позитивные эффекты, и ужасный двойник Андрея сейчас тоже не тревожил. Здесь было что–то другое.

В любом случае, Андрей ощущал себя здесь, как будто вернулся домой после долгой дороги. Курукс, конечно, вызывала у Андрея отвращение, но он ее не боялся. Как будто он просто беседовал с собственной бабушкой, просто бабушка была несколько эксцентрична и не совсем в своем уме.

— Да, мой муж и господин, — смиренно проскрипела старуха, — Ты великий психирург, и твои таланты вне сомнений. Но твой уровень еще мал. Тебе нужно учиться. Ты ведь игрок и можешь прокачиваться, в отличие от меня. Позволь мне научить тебя. Чего желает мой господин? Я могу научить тебя убивать взглядом, проникать в мысли трав и плодов, порабощать целые народы, причинять нестерпимую боль. Чего же захочет от меня мой господин? Каких знаний? И я умоляю тебя, не гневайся на мой внешний вид. Я знаю, ты прочел мои послания. И думал, что я все еще юна и прекрасна. И это действительно было правдой, когда я писала тебе. Но ведь мои послания были написаны тысячелетия назад, когда я еще покидала это место и ходила наверх. С тех пор моя краса ушла, мой господин, но душа моя все так же горит, и именно этот жар души поддерживает жизнь в моем древнем теле. Чего же ты желаешь, моя долгожданная сладость?

— Во–первых, не называй меня сладостью, — поморщился Андрей, — Сладость у меня ассоциируется с колки, а он в последнее время стал на вкус, как дерьмо. А во–вторых, как ты вообще узнала, что я приду?

— Я не знала, солнце мое, — прохрипела Курукс, — Но я надеялась, ждала и верила, и ныне мое ожидание вознаграждено! Много тысяч лет назад Эльфарийская армия и пришельцы с севера вторглись в Джасиирадду Каймаху. Восставшие рабы помогали завоевателям, и они стали истреблять психирургов без жалости. Я укрылась в этих катакомбах и запечатала их изнутри, так что захватчики не смогли войти сюда. Я наложила на катакомбы жуткое и невыполнимое заклятие, так что войти сюда вслед за мной можно было, только пролив кровь гнома. Только тогда земля под холмом открылась бы. Но ведь всем известно, что гномов не существует, это мифические существа! Так что никто не должен был войти сюда, никто. И, тем не менее, я верила, что ведающий психирург сможет преодолеть мои чары и войти. И вот ты пришел, мой темный жених. Ты здесь, любовь моя.

— Гномы, к сожалению, существуют, — вздохнул Андрей, — Хотя лучше бы их не было, от них одни проблемы. Вообще их единственная польза в том, что гномьими шагами можно мерить расстояние, а желудками — объем. Что же касается земли под холмом, то там сейчас стоит храм Трех Сестер, а под ним даже есть гробницы риа. Но твое заклятие все еще работает, это верно. А что такое Каймаху?

— Джасиирадду Каймаху, — с наслаждением прошамкала Курукс, — Это то, что наверху, над нами. В переводе с древнего языка темных эльфов, исчезнувшего еще задолго до моего рождения, это означает Остров Лесов.

— Сейчас эта хрень называется Риаберра, — объяснил Андрей, — Сколько же ты тут уже сидишь? Тут есть другие живые психирурги?

— Я не могу ответить ни на один из этих вопросов, мой господин, — расстроилась Курукс и затряслась всем телом, так что из вскрытого живота старухи посыпались куски гнилых кишок и дохлых червей, — Время здесь умирает, как умирает мысль, лишенная страсти и интереса. Здесь нет необходимости мерить время. Давным–давно я ходила наверх в катакомбы и искала других выживших психирургов, которые тоже могли спрятаться здесь, еще до того, как я запечатала вход. Но я никого не повстречала, там только мертвецы, нежить и духи. А много сотен лет назад штуковина между Залами Мыслей и катакомбами сломалась. До этого она работала, хотя ее создатели все погибли еще до моего рождения. Но потом сломалась, и воздух там стал ядовитым, и я больше не могла покинуть Залы Мыслей.

— Ты говоришь про Реактор расы из прошлой эры, — догадался Андрей, — Сейчас там радиация, да. Но порталы все еще работают, а еще Реактор попытался утащить одного из наших.

— Д-давай ее уже убьем, пожалуйста! — разнылся Шаб, видимо, не понимавший ни слова из разговора, который велся на темноэльфийском.

— Скажи только слово, господин, и я заставлю твоего дерзкого раба страдать и звать маму! — зловеще заскрипела Курукс, которая также не могла понять фразы Шаба, сказанной на языке риа, но, судя по всему, догадалась, что именно предлагает соратник Андрея. Гнилая старуха извлекла из собственного инвентаря ритуальный кинжал психирурга, длиннее кинжала Андрея раза в два и из гораздо более темного прозрачно–алого материала.

— Не стоит, — ответил Андрей, — Этот парень и без тебя все время страдает и зовет маму. Эй, раб… То есть, Шаб! Заткнись, пожалуйста. Не видишь, мы разговариваем?

— Ты обещал мне еды, моя ночная любовь, — неожиданно вспомнила Курукс, — Много тысяч лет я питалась лишь мыслями мертвецов. Но язык мой помнит вкусы крокодиловых котлет. И я тоскую по ним. Нет ли у тебя их, мой принц?

— Боюсь, что крокодилы в Риаберре больше не водятся, остались только хизаны, акулы и термиты, — вынужден был разочаровать старуху Андрей, — И у меня нет с собой мяса, кроме Шаба, конечно, но его я тебе съесть не дам. Так что держи термитный сыр.

Андрей, наконец, убрал в инвентарь свои кинжалы и бросил Курукс шарик термитного сыра, та жадно затолкала его в рот. Прожевать довольно твердый сыр старуха не осилила из–за отсутствия зубов, поэтому она просто сглотнула пищу, и несколько секунд спустя шарик сыра выскользнул из торчавшего из живота Курукс наружу обрубка кишки. Желудка, где могла задержаться пища, у Курукс давно уже не было.

— Мерзко, — прошамкала Курукс, — Я не про еду, любовь моя. Спасибо тебе за нее! Мерзко и гадко то, что наслаждения вкусов больше недоступны мне, мои вкусовые рецепторы уже не служат мне, они отмерли за ненадобностью.

— Как и все остальное, по большей части, — заметил Андрей, — Скажи мне, Курукс, а куда ведет этот данж? Что там дальше, за Залами Мыслей? По этому данжу можно прийти в Королевский дворец?

— Короли… — удивленно заскрипела старуха, — Королями называют правителей далеких восточных земель, на Острове Лесов нет королей.

— Понятно, — вздохнул Андрей, — Ну, а ниже Зала Мыслей что находится? Куда я приду, если пойду дальше по этому данжу?

— Разве ты не останешься со мной в этом прекрасном месте, мечта моя? — удивилась Курукс, — Но раз мой господин хочет знать, я отвечу. Ниже и дальше нет ничего. Залы Мыслей — это центр недр Мира, за ними ничто, пустота. Здесь конец твоего пути. Я проверяла это, душа моя.

— То есть как? — перепугался Андрей. Раньше он бы принял это за бредни гнилой старухи, деградировавшей здесь в течение тысячелетий, но ввиду того, что Андрей недавно выяснил об их провожатом Ксибе, слова Курукс уже не выглядели бредом, и поэтому Андрей пришел в ужас.

— Ничего нет, — упрямо повторила Курукс, — Это загробный мир. Залы Мыслей. Не может быть ничего дальше и глубже загробного мира. Ты пришел, моя любовь. Конец твоему путешествию.

— Так, — попытался успокоиться Андрей, его уверенность растворялась и таяла, в сознание начинала настойчиво долбиться паника, — Ладно. Скажи, Курукс, ты знаешь, кто такой Ксиб? Он уже бывал здесь раньше. По его словам целых два раза.

— Глупое и странное имя, душа моей души, — ответила Курукс, — Я впервые слышу его. И здесь никого не было до тебя, никто не приходил, совсем никто.

А вот теперь Андрей понимал еще меньше, а испугался еще больше. Он не думал, что Курукс врет. Чутье психирурга подсказывало Андрею, что старуха действительно любит его и говорит правду. Значит, Ксиб здесь не бывал. Значит, дальше ничего нет. Но зачем тогда ящер привел их сюда? В чем смысл? И откуда тогда Ксиб так хорошо знает этот данж?

— Cкажи, Курукс, что такое «мертвая душа»? — спросил Андрей, — И что такое Рептилиумский протокол? Ты знаешь что–нибудь про Бадемуса Аркариуса?

Когда Андрей проверял Ксиба препарированием сознания, система сообщила о рептилоиде только то, что у того мертвая душа, а еще, что Ксиб вписан в Рептилиумский протокол Аркариуса. Возможно, Курукс, как прокачанный психирург с действительно большим жизненным опытом, могла бы прояснить сущность этих таинственных сообщений системы.

— Я никогда не слыхала ни о протоколе, ни об Аркариусе, — проскрипела старуха, — А мертвых душ не бывает, любимый мой. Всякая душа в нашем Мире вечно жива по определению. Просто после смерти эльфов их души распадаются на мелкие кусочки и стекают сюда. И живут здесь, как собрание фрагментов душ умерших. А тело мертвого эльфа становится мумией, а из крови умерших мы раньше делали ману. Но мертвых душ не бывает, это просто невозможно, радость моя.

— Ты не слишком мне помогла, но все равно спасибо, — поблагодарил Курукс Андрей, — Теперь учи меня самым мощным заклинаниям, подходящим для моего уровня. И повысь мне уровень, если ты это умеешь, я разрешаю. Но здесь с тобой я не останусь. Мне нужно найти друзей. Можешь пойти с нами, если хочешь, но сразу говорю, что твоим мужем я не буду. Тебе уже несколько поздновато замуж, если честно, при всем моем уважении.

— Почему господин не хочет остаться? — охнула Курукс, и Андрея обдало гнилостным зловонием.

— У меня дела, прости. Нам с друзьями нужно убить Королеву, чтобы выбраться из игры. Правда, я теперь уже не уверен, что у нас это получится, и что мы вообще дойдем до Королевы.

— Жаль. Но я покорна моему мужу и господину, — захрипела старуха, подковыливая ближе, — Я научу тебя заклятию. Но ты должен дать мне открыть твою печень. Ибо мозг — вместилище, но печень — питающая страсть. В печени темного эльфа заключена мощь психирурга.

Андрей заколебался, но он понимал, что другого такого халявного шанса прокачаться у него уже никогда не будет.

— Давай, — поморщился Андрей, — Эй, Шаб! Ты там еще живой? Мы с моей самоназванной супругой сейчас проведем небольшой ритуал. Она меня немного порежет. Это необходимо, так что просто отвернись и не обращай внимания. Окей?

Шаб что–то пробормотал, потом покачнулся, а потом его вырвало.

Курукс тем временем подошла еще ближе, и Андрея тоже затошнило от невыносимого трупного запаха, но блевать он не стал. Все–таки Андрей не жалкий нубас и воин–риа, как Шаб, а темный эльф и психирург с прокачанным пищеварением. Он не должен блевать от всякой ерунды, например, когда гнилые старухи режут ему печень. Тем не менее, Андрей зажмурился, когда Курукс взмахнула своим ритуальным кинжалом. Печень пронзила острая боль, но она тут же резко притупилась.

Андрей открыл глаза, но не увидел ни Курукс, ни дома, ни Шаба, только тьму, аспекты сознания в собственной печени и две серебряные руки в пустоте. Андрей не понимал, как эти аспекты сознания попали к нему в печенку. Он действительно лутал их, но так до сих пор и не съел. Судя по всему, эти аспекты сознания ему в печень переместила магией Курукс.

Курукс вскрыла вашу печень. Доступные ферменты:

НЕНАВИСТЬ

ОБРЕЧЕННОСТЬ

ТРЕВОГА

— Одного не хватает, душа моя, — раздался откуда–то сверху голос Курукс, и старуха тут же ввела каким–то образом в печень Андрея еще один аспект. Андрей хотел закричать от боли, но у него сейчас не было рта. Новый аспект сознания появился и исчез так быстро, что Андрей даже не успел прочитать его название, серебряная рука старухи смешала все четыре аспекта в кучу, и они растворились.

Курукс скрафтила для вас заклинание: Призрачный гонец

Призрачный гонец

Вы же читали Гарри Поттера? Это как патронус оттуда. Только Призрачный гонец скачет долго и выглядит, как вы, а не как тупорылые зверушки. Позволяет отправить короткое сообщение любому другому игроку или NPC, имя которого вы знаете полностью и можете выговорить без ошибок. Очень удобно, особенно когда наш долбаный чат в очередной раз поломался.

Это доступное всем магическим классам базовое заклинание, его мощь не растет с уровнем. И ваши баффы психирурга на его стоимость и мощь не влияют.

Уровень: нет

Стоимость: 40 маны

Урон: нет

Дальность: нет, на себя

Длительность: нет, мгновенное

Вы не можете отправить Призрачного гонца за пределы этого данжа, пока находитесь здесь!

Андрей все еще висел в теперь уже совершенно пустой тьме собственной печени и был весьма разочарован, если не зол. Он ожидал, что Курукс обучит его чему–то эпическому, а не базовому небоевому заклинанию. Говорить Андрей все еще не мог, но Курукс, как выяснилось, теперь читала его мысли.

— Прости, что разочаровала тебя, любовь моя, — произнес голос старухи, — Но у тебя были аспекты сознания только для крафта этого заклинания. И еще один я тебе отдала, потому что для создания заклинания нужно четыре аспекта. Но не печалься, у меня есть еще аспекты сознания. И их я тоже отдам тебе, и буду учить тебя. И ты станешь величайшим в истории психирургом, и превзойдешь меня, твою жалкую наставницу. У нас будет целая вечность на твое обучение, мой темных супруг. А теперь расслабься. И не сопротивляйся. Ты ведь должен полюбить меня, также как люблю тебя я, если хочешь остаться.

Андрей совсем не хотел оставаться здесь и даже ясно сказал об этом Курукс, еще когда мог говорить, но в темноте тем временем уже появилось системное сообщение:

Курукс кастует на вас Очарование

Хитрая гнилая старуха обманула его, обвела вокруг пальца, как последнего дурачка. Андрей пытался кричать и метаться, но ни рта, ни тела у него сейчас не было. В его сознание вливалось нечто темное, жуткое и вязкое, такое, в чем можно утонуть. Перед Андреем вдруг промелькнул на мгновение образ Курукс из далекого прошлого — прекрасной юной девушки с длинными серебряными волосами. Боли не было, но было ощущение некоей страшной мощи, сокрушающей и ломающей сами основы личности Андрея…

Потом темнота выплюнула Андрея, и он упал на невидимую твердь. Прямо над Андреем висел рыжий волшебный огонек, образ прекрасной Курукс из прошлого померк и растворился.

Настоящая Курукс удивленно смотрела на Андрея единственным глазом, кинжал в руках старухи был перепачкан кровью из печени Андрея. Но никаких хитпойнтов от вскрытия печени Андрей, как и в прошлый раз, когда он сам вскрывал себе печень, не потерял. Потом голова Курукс вдруг поползла вбок и отвалилась от тела, обнажив обрубок шеи, из которого торчали сгнившие до черноты связки и желтый позвоночный столб. Шаб сунул в ножны меч, а тело Курукс повалилось и тут же обратилось в гору трухи.

— Ах ты, мразь, ты убил мою любимую! — заорал Андрей, поднимаясь.

Шаб был настолько перепуган, что дальше пугаться ему было просто некуда. Несмотря на это, воин, дрожа от страха, принял боевую стойку, собравшись, видимо, откорнать голову и Андрею.

— Да шучу я, — успокоил его Андрей, — Спасибо. Ты меня спас от худшей участи, чем смерть. Хотя в вроде говорил тебе не вмешиваться.

— Я п-понял, что п-происходит что–то не то, — признался Шаб.

Ваши соклановцы самосовершенствуются!

Шаб: + 1 уровень

— Она пыталась заколдовать меня и заставить влюбиться в нее, — объяснил Андрей, — Но если это дерьмо и сработало, то после смерти старухи оно развеялось. Так что ты молодец.

Андрей потянулся было к ритуальному кинжалу Курукс, но в этот момент особняк с заколоченными окнами, сухая пальма перед ним, останки Курукс и столь интересовавший Андрея кинжал утонули в сомкнувшемся черном мареве. Судя по всему, со смертью Курукс погибло и это место, странный жилой уголок в Залах Мыслей, существовавший за счет волшебства безумной старухи.

— Эй, Шаб! Где ты? — закричал Андрей.

Но Шаба не было, он исчез, как и волшебный огонек над головой Андрея. Андрей разбил о себя еще одну руну света, но тьма немедленно поглотила новый волшебный огонек, пожрала его полностью и без остатка.

Андрей выругался, закричал и, не получив никакого ответа, бросился бежать сквозь черную пустоту. Он бежал несколько минут, ничего не видя, даже собственного тела, но так никуда и не прибежал. Вот о чем говорила Курукс. Тьма, ничто. За Залами Мыслей нет ничего, старуха оказалась права. Проклятый ящер привел их всех в ничто.

Андрей был уже близок к панике, когда его вдруг что–то ударило в лицо. Ударивший Андрея предмет зашипел, закурлыкал и, как понял по звуку Андрей, захлопал крыльями.

— Крылан! — узнал Андрей знакомые звуки, издаваемые питомцем Мартина, единственным петом, который остался у отряда, — Куда мне идти?

Крылан захлопал крыльями где–то слева, и Андрей бросился туда, очень надеясь, что летучая мышь действительно ведет его, а не просто в ужасе мечется в темноте, как сам Андрей. Крылан перемещался, и Андрей бежал на звук шипения и хлопанья крыльев.

Через несколько минут Андрей вслед за летучей мышью неожиданно вывалился из черного марева на небольшую каменную площадку, висевшую посреди пустоты, но освещенную сразу несколькими волшебными огоньками. Здесь его уже ждали друзья.

Андрей первым делом осмотрелся и убедился, что все на месте, на этот раз потерь отряд не понес.

— Ну слава Богу! — Андрей бросился обнимать Мелкую Букву.

Книжник держал в руке деревянную фляжку, украшенную каким–то национальным орнаментом, лицо у него раскраснелось, и на ногах Мелкая Буква стоял нетвердо.

— На, выпей, — предложил книжник, — Мерянская настойка. Из ирги. Это был полный пиздец. Я больше никогда туда не пойду, никогда.

На Андрея алкоголь не действовал, но он из вежливости отхлебнул. Настойка оказалась довольно вкусной.

Шаб был мрачнее тучи, он сидел на полу и держал на коленях свой меч, возможно, воин уже успел похвастаться своим подвигом и даже хлебнуть мерянской настойки книжника. Колдун усадил себе на плечо летучую мышь и что–то ей ласково сказал по–анкарфски. Жрица молчала. Мустакбаль все время морщился и дергался, как будто его только что сняли с электрического стула, не окончив казнь. Ксиб изучал свою записную книжку, встав в стороне, чтобы никто не мог прочитать его записи. Ятти, как и Шаб, сидел на полу, но в отличие от воина он рыдал, закрыв лицо руками. Шляпа Ятти валялась рядом, и Андрей увидел, что волосы на голове у Ятти полностью поседели.

— Наверняка какие–то временные парадоксы, — пояснил Мелкая Буква, — Это же был загробный мир, там нет времени в нашем понимании. И можно постареть за полчаса.

— Он не постарел, — не согласился Мартин, — Только волосы поседели. Они седеют у людей от страха, Мелкая Буква. Такое бывает, но очень редко.

— Может быть, — не стал спорить книжник, — Ятти, ты как? На, выпей еще.

— Хватит пить, — потребовал Ксиб, убирая в инвентарь свою записную книжку, — Мэрифа–Хамани, приведи Ятти в чувство. Ты умеешь. И всем, кто пил алкоголь, поесть ризаны. Чтобы протрезветь. Мелкая Буква, дай им. У тебя она есть. Мало времени. Нужно идти дальше.

— Куда идти–то? — спросил Мустакбаль, — Здесь ничего нет.

— Верно, — зловеще прошипел Ксиб, — Залы Мыслей — самая нижняя часть Мира. Дальше ничто.

Рептилоид начертил в воздухе какую–то сложную руну, и каменная платформа поехала вниз.

Вы покинули пределы Мира!

Андрей ожидал увидеть название новой локации, но его не было.


Загрузка...