14

Никто не отпирает дверь.

Что, никого нет дома, что ли?

Эльвис стоит под дверью Аннарозы и нажимает на звонок. Он уже позвонил два раза, а в третий раз звонить не решается. Он стоит тихо-тихо и ждёт.

Свёрток с париком у него в кармане.

Как же теперь быть Эльвису, если вправду никого нет дома?

Конечно, он мог бы остаться здесь и подождать хозяев, но вдруг они задержатся?.. Так или иначе, он должен немедленно отделаться от парика, не то мама обязательно его обнаружит, просто чудо, что он не попался ей в руки. И в почтовый ящик его нельзя опустить, ведь и у Аннарозы тоже есть мама… Да, невесёлые дела…

Эльвис набрался храбрости и в третий раз позвонил в дверь. Ну до чего же жутко отдаётся в пустой квартире сиротливый звонок! Сердце у Эльвиса всякий раз так и подпрыгивает.

А вдруг Аннарозы уже нет на свете!..

Она не пришла сегодня в школу, хотя вчера сказала, чтобы он обязательно её ждал. Аннароза наверняка пришла бы в школу, если бы могла… Если только ничего не случилось. А раз так — значит, случилось что-то!

И тут вдруг до Эльвиса донёсся из-за двери какой-то звук. Кто-то медленными шагами шёл ко входу. Но вот шаги за дверью замерли. И Эльвис услышал голос:

Кто там?

Эльвис понял, что это прабабушка. Но он не мог выдавить из себя ни слова в ответ — всё только потому, что их разделяла дверь.

Прабабушка снова спросила:

— Кто там?

Надо же ответить ей, наконец! И Эльвис собрался с духом.

— Я! — тяжело отдуваясь, ответил он.

За дверью сперва было тихо, потом зазвенел ключ, и дверь отворилась.

— Я услышала детский голос, — сказала прабабушка, — а не то не открыла бы дверь!

После недолгого колебания прабабушка предложила Эльвису войти в квартиру.

— Я дала слово никому не отпирать, но ребёнка-то, во всяком случае, можно впустить в дом!

— А скоро придёт Аннароза? — спросил Эльвис.

— Не знаю, если хочешь, подожди её.

И Эльвис пошёл за прабабушкой в её комнату. Она шла медленно-медленно, и он подумал: а что бы она сказала, если бы знала, что однажды он уже точно таким же образом шёл следом за ней?

Но прабабушка этого не знала, а Эльвис ничего ей не скажет. Далеко не всё нужно говорить, это Эльвис уже усвоил.

Прабабушка прошла через всю свою комнату, длинную и узкую, и опустилась в кресло рядом с круглым столиком у окна. С другой стороны столика стояло ещё одно кресло. Прабабушка показала на него и велела Эльвису сесть.

Эльвис сел и стал оглядывать комнату. Он искал атлас.

— Ты дружишь с Аннарозой? — спросила прабабушка.

— Мы с ней учимся в одном классе, — ответил Эльвис.

— Ах, вот как, значит, ты тоже уже школьник. Каких малышей нынче в школу берут! А может, мне просто так кажется, потому что сама я уж очень стара. Знаешь, сколько мне лет?

— Нет…

— Весной девяносто четыре будет. Если, конечно, доживу. Да только навряд ли. Должно быть, я очень скоро умру. А ты как думаешь?

Эльвис серьёзно смотрит на прабабушку. Он и сам не знает, что ему думать.

— Трудно сказать, — отвечает он.

Прабабушка кивает головой. Да, в самом деле сказать трудно…

Эльвис затаил дыхание: а что, если сейчас спросить её про атлас? Нигде его что-то не видно. Но прабабушка сейчас думает совсем о другом. Она всё говорит и говорит про своё, а Эльвис слушает. И всё время шарит глазами по комнате. Да, прабабушка, видно, хорошо спрятала атлас! Только бы она не продала его!

И вдруг Эльвис увидел… На комоде уйма фотографий. И на одной из них — Аннароза. Эльвис сразу узнал её, хотя на карточке у неё другая причёска, не та, что теперь.

Волосы её почему-то не собраны в кисточки, как всегда, — на карточке волосы у Аннарозы длинными локонами ниспадают на грудь и спину. А на макушке у Аннарозы торчит большой бант, похожий на бабочку. Аннароза снята в красивом, очень нарядном платье и глядит очень строго. В руках у неё какая-то книга. Да это же атлас!

Эльвис не вытерпел, подошёл к комоду — посмотреть, точно ли это тот самый атлас.

Да! Никаких сомнений — тот самый!..

Эльвис взял с комода фотографию и подошёл с ней к прабабушке…

— Вот, — сказал он, — это атлас!

— Совершенно верно, — ответила прабабушка. — Это атлас. И он сохранился до сей поры! Но вот девочки, что снята на этой фотографии, девочки этой давно уже нет на свете!

Эльвис похолодел…

Аннароза! Её уже нет на свете? У Эльвиса потемнело в Глазах. Значит, с Аннарозой что-то и вправду случилось!

Не помня себя от боли, Эльвис впился взглядом в прабабушку. Но она даже не посмотрела на него, она смотрела на фотографию и пальцем показывала на девочку.

— Нет девочки, — бормотала она, — и никогда больше не будет.

Палец, которым она показывает на девочку, дрожит.

— Где она? — хрипло спросил Эльвис.

— Нет её, — ответила бабушка. — Нет уже давным-давно…

— Я же видел её вчера! — с отчаянием воскликнул Эльвис.

Прабабушка покосилась на него, и взгляд её тут же скользнул куда-то мимо Эльвиса.

— Так ты говоришь — видел её? — переспросила она так, будто была не склонна ему поверить.

— Да! Я даже с ней разговаривал! Я вчера сюда приходил! — захлёбываясь, сказал Эльвис.

Прабабушка покачала головой и улыбнулась.

— Да что ты! — упрямо возразила она. — Нет, не с этой девочкой, что на карточке, ты вчера говорил! Кстати, я что- то не припомню, чтобы мы с тобой раньше встречались. Так ты вчера сюда приходил?

— Да, приходил! Честное слово! И здесь была Аннароза! Я точно знаю!

Прабабушка положила фотографию на стол.

— Аннароза… — повторила она чуть ли не с укором. — Ты думаешь, на карточке Аннароза? Ан нет… Это я, я сама, когда была девочкой…

У Эльвиса вырвался глубокий вздох облегчения. Сначала он посмотрел на прабабушку. Потом взял фотографию и принялся её изучать. У него отлегло от сердца. Хотя поначалу трудно поверить, что та девочка на карточке — не Аннароза. И вдруг он и вправду увидел, что это не она, хотя чем та девочка, кроме причёски, отличалась от Аннарозы, он никак не мог бы сказать.

А правда можно подумать, будто на карточке всё-таки Аннароза, но какая-то ненастоящая, призрачная, словно она где-то далеко-далеко…

— Да, — прошептала прабабушка, — далеко-далеко…

Эльвис смущённо обернулся к ней.

Теперь ты, конечно, понял, почему я сказала, что той девочки давным-давно нет на свете? — спросила прабабушка.

— Нет! — покачал головой Эльвис. — Так нельзя говорить, что на свете нет!

Тут прабабушка рассмеялась, но согласилась, что Эльвис прав.

А он опять показал на атлас, тот, что на снимке.

— А где теперь атлас? — спросил Эльвис.

В верхнем ящике комода, — сказала прабабушка. — Хочешь взглянуть на него — достань его оттуда сам. А заодно поставь на место карточку!

Эльвис сделал всё, как велела прабабушка.

И вот наконец атлас у него в руках. Впервые за всю свою жизнь он держит в руках такую замечательную книгу! Книгу, в которой заключена вся Земля!

— Меня уверяют, будто у Земли нынче совсем другой облик, чем прежде, — глухо продолжала прабабушка. — Как знать, может, и правда Земля изменилась, изменилась не меньше, чем я сама… Может, и Земли тоже скоро уже не будет…

— Нет! — сказал Эльвис. — Земля будет всегда!..

— Приятно слышать! — отозвалась прабабушка.

Потом они вдвоём листали атлас, и прабабушка называла Эльвису все острова, какие только были обозначены на картах. Прабабушка всегда считала: самое главное — помнить названия островов. Прабабушка молодец — знает большинство из них наизусть…

Вдруг прабабушка оторвала взгляд от атласа и спросила Эльвиса:

— Скажи-ка, дружок, открыта дверь или нет?

— Какая дверь? — удивился Эльвис.

Он думал, прабабушка спрашивает про дверь в какой-нибудь другой комнате. Но оказывается, она спросила про дверь в её собственной комнате, и Эльвис перепугался не на шутку. Неужели она не видит, что дверь закрыта? Так плохо, значит, у неё с глазами… Бедняжка…

Чтобы прабабушка не поняла, насколько хуже Эльвиса она видит, и не огорчилась, Эльвис встал, подошёл к двери и долго смотрел на неё. Он притворился, будто видит ничуть не лучше прабабушки.

— Да, — сказал он чуть погодя, — дверь закрыта.

А прабабушка вдруг рассмеялась:

— Но послушай, детка, неужто в твои-то года у тебя так плохо со зрением?

Эльвис не ответил. Значит, прабабушка догадалась, что он просто притворяется. А она всё смеялась, словно ей было нестерпимо смешно.

— А ты добрый мальчик, — выговорила наконец прабабушка, — очень добрый.

Эльвис не понял, за что она его похвалила. Он даже смутился, застеснялся. Зря, должно быть, он притворился, что плохо видит…

Но тут они снова принялись вдвоём листать атлас, и он сразу же позабыл обо всём…

Прабабушка сказала:

— Когда человек стар, слух для него, может, даже важнее зрения. Тебе, конечно, этого не понять, но сдаётся мне, самое главное в жизни я уже видела. А вот слушать я, кажется, никогда не устану.

Прошло две-три минуты, и на этот раз встрепенулся Эльвис. Совершенно верно! Кто-то отпирает входную дверь.

— Вот! — воскликнул он. — Вот! Они пришли!

— Ах, вот как, — сказала прабабушка. — Я-то ничего не слышала, но и без того чувствовала, что они сейчас придут.

И тут в комнату вошла Аннароза.

Загрузка...