Какое удивительное кольцо!
Эльвис то и дело подбегает к шкафу, где папа его спрятал, вынимает его и разглядывает.
Маленькая корона, в которую вправлена жемчужина — совсем как настоящая.
А что, если где-нибудь на свете вдруг найдётся такая маленькая головка! И такой маленький король! Целая страна маленьких людей!..
Так или иначе, мама в этом году получит своё кольцо! Обязательно! Обязательно! Пусть в этом году у мамы будет настоящий праздник! Так решил Эльвис.
Родным Аннарозы некогда особенно готовиться к празднику. Мама и бабушка Аннарозы работают, а прабабушка всё только вспоминает праздники былых времён.
Вот и хорошо, думает Эльвис, а то у нас дома всё только и разговоров, что о рождестве. Но за несколько дней до праздников он услышал такое — жуть берёт…
Бабушка Аннарозы вдруг сказала, что вечером перед рождеством она никогда не отваживается глянуть в зеркало.
В эту ночь зеркала зловеще преображаются. Когда зажигают свечи, с ними происходит что-то необычное. И тот, кто должен умереть в наступающем году, отразится в зеркале без головы.
— Зачем ты внушаешь детям этакий вздор! — упрекнула её мама Аннарозы, — Ты же сама знаешь: всё это — старые бредни!
Прабабушка тоже этому не верит.
Пусть вздор, но Эльвис и Аннароза в ужасе переглядываются, от страха у них побелели носы и дочерна расширились зрачки. Такая жуть берёт от бабушкиных слов, что дети даже не смеют ни о чём спросить. И оба молчат, как воды в рот набрали.
И хотя Эльвис больше всех верит прабабушке, всё равно он никак не может забыть бабушкины слова…
Может, большинство людей просто не подозревают об этом? Эльвис придирчиво наблюдает за мамой и папой — нет, никак не скажешь, что они что-то знают. Они ведут себя точно так же, как и всегда… Может, позвонить бабушке и дедушке и спросить? Хотя, если сами они ничего про это не знают…
Нет, лучше уж держать сомнения при себе. Эльвис всё взвесил и решил, что самое лучшее — помалкивать…
Раньше Эльвис думал: всякое чудо — прекрасно. Например, когда из чёрных семян вырастают жёлтые подсолнечники…
А то, что сказала бабушка, противно и страшно…
Никогда ещё Эльвис не знал таких причудливых дней. Они то тянулись слишком медленно, то пролетали слишком быстро. А сам он то и дело вспоминал о кольце, которое предназначалось в подарок маме. Тогда он загорался пылом и с нетерпением ждал праздника. Но тут же его снова захлёстывал страх, и вся радость быстро угасала. Эльвису даже казалось, что он больше никогда не сможет радоваться.
Перед рождеством ни в коем случае нельзя заглядывать в зеркала. Ведь только один этот вечер надо остерегаться — после уже не страшно! Самое разумное — вообще убрать все зеркала, спрятать в шкаф, но это невозможно. Мама без зеркал не может.
Труднее всего обойти зеркало в прихожей — никак ведь не пройдёшь мимо.
Накануне сочельника мама наклеила на него уйму пляшущих гномов — хотела придать зеркалу праздничный вид. Но в глазах Эльвиса зеркало от этого сделалось лишь ещё более страшным. И грозным. Он не мог отвести от него глаз.
Тут мама подошла и пощупала его лоб.
— Какой у тебя лоб горячий, детка! — сказала она. — Только бы ты не заболел под праздник!
— Нет, нет, я совершенно здоров! — ответил Эльвис, хотя голова у него шумела, как котёл.
Мама всё же измерила ему температуру на всякий случай, но жара у него не оказалось.
— Наверно, он просто волнуется из-за подарков, — потом сказала мама по телефону бабушке.
Мама боялась: вдруг ей придётся объявить всем родным, чтобы они не приходили к ним на праздник, но, кажется, всё обошлось. Завтра она ждёт всех к себе…