20

Прекрасная выдалась сегодня погода. Сыплет слабый снег, на улицах тихо.

В комнате пахнет гиацинтами.

Эльвис сам посадил гиацинты. Он сделал это давным-давно, задолго до того, как познакомился с учительницей и Аннарозой, в ту пору, когда всё раздумывал, стоит ли ему вообще поступать в школу или нет. И вот теперь гиацинты зацвели — белыми, голубыми, розовыми цветками.

Голубой цветок стоит перед зеркалом в прихожей. Эльвис всегда старается убрать его оттуда, но мама ставит его назад. Эльвис снова пытается его убрать. Но мама тут как тут.

— Не выдумывай, Эльвис! Пусть гиацинт стоит в прихожей!

— Да здесь слишком темно! — пытается возразить Эльвис.

— Ничего подобного! — говорит мама. — Скоро уж зажжём свечи!

Слева и справа от цветка стоят свечи. Всё уже готово для праздника… Остаётся только ждать…

Гости и впрямь скоро пришли: дедушка и бабушка по отцу, бабушка и дедушка по матери. И каждый немного постоял у зеркала в прихожей, но сейчас, пока свечи не зажжены, опасности ещё нет.

Зеркала становятся колдовскими только при зажжённых свечах, говорит бабушка Аннарозы.

У всех с собой уйма свёртков, все веселы, и дедушка по обыкновению шутит с Эльвисом. Совершенно ясно, что и он ничего не знает про зеркала, а ведь вообще-то он столько всего знает, сколько никто другой на свете…

Нет, Эльвис должен сам отвести от мамы угрозу, он уже понял: никто ему не поможет. Самое удивительное другое: как только он это понял, он сразу же успокоился. И голова перестала пылать, наоборот, его даже зазнобило.

— Что-то Эльвис сегодня бледный, — сказала бабушка маме.

— Да, правда, я уж и сама вижу, — удивлённо ответила мама. — Только минуту назад он был красный, как варёный рак! Наверно, волнуется, гадает, какие подарки принесёт ему Дед Мороз… Все дети такие… Они чуть ли не заболевают от нетерпения…

За окном уже медленно смеркается.

Мама обходит квартиру и всюду зажигает свечи.

Эльвис следит за её рукой, которая держит спичку. Мама переходит от свечи к свече. От окна к телевизору, оттуда — к столу.

А Эльвису теперь кажется, будто изнутри его сковало льдом.

Все расселись вокруг стола. Все голодны и веселы. Гости перебивают друг друга, громко смеются.

Стол изнемогает под тяжестью блюд. Тихо мерцают свечи. Гости протягивают друг другу блюда с угощением, тарелки. Все хвалят маму за великолепную стряпню. И мама рада.

Один только Эльвис не может проглотить ни кусочка.

— Нет, вы только посмотрите, все дети одинаковы, — говорит мама. — Надо скорей отдать ему подарки, а не то он у нас умрёт от голода…

Все смеются. И Эльвис тоже.

— Знала бы ты, мама, что принесёт тебе Дед Мороз, ты бы и сама тоже куска в рот не взяла, — сказал Эльвис, но тут папа заговорщически зашипел на него: тссс, тссс…

У мамы вспыхнули щёки.

— А что принесёт мне Дед Мороз? — удивлённо переспросила она. — Да ничего он и не должен мне принести. Главное, чтобы Дед Мороз не забыл прийти к тебе, Эльвис!

— Нет, мама, к тебе! — крикнул Эльвис.

— Ну разве он не прелесть, мой сынок! — растроганно вздохнула мама.

Эльвис посмотрел на неё долгим, задумчивым взглядом, но она этого не заметила. Бедная, бедная мама…

Эльвис знает, кого он больше всех боится увидеть в зеркале без головы — конечно же, маму. Хотя оба дедушки и обе бабушки уже старые, и можно было бы скорей опасаться за них, но почему-то за них он не тревожится. Как, впрочем, и за папу. И, уж конечно, за себя.

Нет, ни за кого другого Эльвис всерьёз не беспокоится, только за одну маму, потому что он перед ней виноват…

Если что-либо случится с мамой, вся вина будет на нём…

Когда праздничный ужин закончился, мама задула свечу на столе и взамен зажгла свечи на ёлке.

И тут вдруг мгновенно сбежал из гостиной папа.

— Пойду-ка я прогуляюсь немножко, — заявил он, — право, не грех размяться после такого сытного ужина!

— Ступай! — ответила мама. — Только не затягивай прогулку! Смотри не опоздай к приходу Деда Мороза!

— Да уж правда, папа, смотри не опоздай, а не то Дед Мороз на тебя рассердится и не оставит тебе подарка! — добавил Эльвис, нарочно подделываясь под маленького и притворяясь, будто он ничего не донимает.

— Что ты говоришь, Эльвис! Нет, мы не допустим, чтобы Дед Мороз рассердился на папу! — подхватывает мама, подмигивая отцу.

Папа ушёл и скоро вернулся назад уже в обличье Деда Мороза и ужасно удивился, что не застал самого себя дома. И все другие тоже твердили, что это очень обидно.

— Я могу пойти поискать папу, — с невинным видом предложил Эльвис.

Но Дед Мороз не захотел, чтобы Эльвис шёл искать папу, и гости тоже этого не захотели.

— Папа, должно быть, скоро вернётся, — сказала мама. Она с трудом удерживалась от смеха.

— Скажите, а есть в этом доме послушные дети? — спросил папа голосом Деда Мороза, поглядывая при этом на Эльвиса.

— Не знаю! — простодушно ответил Эльвис.

Тогда Дед Мороз обернулся к маме.

— Что ж, у меня нет причин жаловаться на мальчика, — сказала она. — Вчера и сегодня он просто прелесть!

И тут началась раздача подарков.

Эльвис принимал свёрток за свёртком, разворачивал бумагу и вынимал оттуда игрушки, но делал он всё это почти безотчётно, даже не смотрел и не видел, что ему дарили.

— Не спеши так, Эльвис, — посоветовала мама. — Ты же не успеваешь порадоваться каждому подарку. Что может подумать Дед Мороз?!

— Слышишь, Эльвис, что мама сказала? — подхватил Дед Мороз папиным голосом, потом у него вдруг затряслась борода, и он проговорил уже грубым Дед-Морозовым голосом: — Вот именно, детка, слушайся маму! А не то, может, ещё Дед Мороз на тебя обидится!

Все рассмеялись. За исключением Эльвиса, который большими глазами разглядывал Деда Мороза.

В этот миг мама открыла коробку — подарок от бабушки.

— Зеркало! — воскликнула она. — Какое восхитительное зеркало!

Эльвис вздрогнул и выпустил из рук очередной подарок.

Сидит перед ним мама с круглым зеркалом в руках. Вертит и оглядывает его со всех сторон.

Ручка из настоящего перламутра, — объясняет бабушка, — а зеркало двустороннее, с другой стороны увеличительное!

— Вижу, — отвечает мама, — замечательное зеркало!

Эльвис, затаив дыхание, глядел на маму. Неужто уже пришло время, когда всё должно решиться? Он думал: пусть сперва раздадут подарки. Но вот мама поднимает зеркало и хочет в него заглянуть…

Нет, ни в коем случае!

Эльвис ринулся к маме и выхватил зеркало у неё из рук.

— Это ещё что такое? — удивилась мама. — Почему мне нельзя поглядеться в моё зеркало?

Все чуть-чуть удивились поступку Эльвиса, но встретили его смехом: как-никак сегодня праздник!

Эльвис стоит с зеркалом в руках и не знает, куда его деть. Не может же он так вот стоять — и чтобы все на него пялились.

— Давай вместе глядеться! — предлагает он маме, снова нарочно подделываясь под маленького.

— Давай! — растроганно соглашается мама и обхватывает сына за плечи.

Эльвис протягивает маме зеркало. Все смеются.

Положив зеркало к себе на колени, мама прильнула к сыну. И склонилась над зеркалом.

У Эльвиса замерло сердце и потемнело в глазах.

Он ровным счётом ничего не видел в зеркале. Мама слегка пододвинула ему зеркало и ещё крепче обняла сына.

— Вот теперь я тебя вижу! — сказала она. — А ты меня?

Эльвис не в силах выдавить из себя ни слова. Перед глазами у него всё плывёт, в зеркале возникло лицо — огромное, освещённое свечками, что горят на ёлке, дрожат, гаснут и вспыхивают вновь. И лицо светится в зеркале, невзаправдашнее, как луна.

— Вы что, в увеличительное зеркало смотритесь? — спрашивает бабушка.

— Да! Эльвис в нём такой смешной! — хохочет мама.

А Эльвис садится на пол и разворачивает очередной свёрток.

Кажется, теперь он мог бы успокоиться, ведь голова в зеркале была, но ему всё равно тревожно. Он не узнал маму в зеркале с перламутровой ручкой. Может, это был кто другой? А может, ему только померещилось? Надо будет проверить в том зеркале, что в прихожей! Пожалуй, это самое верное!

И тут мама получила загадочный пакет. Папа завернул кольцо в белую бумагу с крупными золотыми коронами и большим золотым бантом.

Мама осторожно взяла в руки свёрток.

— Это подарок от папы, — сказал Дед Мороз. Но тут же поправился: — От Деда Мороза.

— Так от кого же всё-таки подарок? — рассмеялась мама.

— От меня! — сказал Дед Мороз.

— Нет! От папы! — сказал Эльвис.

Мама держала свёрток в руках и любовалась им. Такой красивый свёрток, даже жаль его разворачивать, но Дед Мороз объяснил: то, что внутри свёртка, ещё красивей. И Эльвис увлечённо закивал головой.

Тут мама начала медленно открывать свёрток. При виде кольца она оцепенела. Долго-долго глядела она на него. И всё не решалась вынуть его из футляра.

— О! — только и повторяла она. — О-о!

Потом мама надела кольцо на палец. И оно подошло ей в самый раз.

— О! — снова вздохнула мама.

— Ну как, нравится? — спросил Дед Мороз папиным голосом, хотя теперь уже никто не обратил на это внимания.

У мамы был совершенно растерянный вид.

— На редкость красивое кольцо! — наконец произнесла мама. — Но вот, понимаешь ли, жемчужина… ведь говорят, будто жемчуг — к слезам?..

— Ну, знаешь что! — возмутилась бабушка.

— Просто я слышала это от кого-то… — ответила мама.

Но все другие гости сказали, что незачем и думать о таких вещах, это просто старые бредни, вздор, в который давно уже никто не верит.

Дед Мороз почесал подбородок:

— Я ничего об этом не знал! — вздохнул он. — Эльвис очень мне помогал, — ещё сказал Дед Мороз. — В сущности, это он выбрал кольцо, а насчёт жемчуга никто из нас ведь знать не мог…

— Понимаю, — сказала мама, — да и вообще это неважно…

Но у Эльвиса снова похолодело внутри.

Что же он опять натворил?

Вдруг все наперебой принялись хвалить Эльвиса, говорили, какой прекрасный у него вкус и всё такое, но ему слышался лишь смутный отдалённый гул.

Всегда-то он причиняет своей маме только зло. Неужто он и теперь слёзы ей уготовил?

Да, можно понять маму, когда она говорит, что Эльвис, должно быть, послан ей в наказание за грехи…

Эльвис вскочил с пола и выбежал в прихожую.

Уж лучше сразу выяснить — что к чему.

— Эльвис! Ты куда? — крикнула мама.

Он не ответил. Голос словно куда-то пропал.

— Что ты там делаешь, сынок? — снова окликнула его мама.

Свечи у зеркала не горят. Эльвис берёт спичечную коробку, которая лежит здесь же, и зажигает свечи.

Вслед за Эльвисом в прихожую выходит мама.

— Сынок, ты же знаешь, мы не разрешаем тебе орудовать спичками! — говорит мама. — И к тому же Дед Мороз сейчас раздаёт подарки…

Мама остаётся в прихожей и удивлённо смотрит на Эльвиса.

Вот он застыл перед зеркалом с синим гиацинтом в руках. Мама думает: наверно, Эльвис тревожится за цветок, чтобы тот не остался без света. Мама подходит к Эльвису и становится рядом с ним.

— Пусть в прихожей горят свечи, — говорит мама, — тогда уж ты не будешь тревожиться за цветок. Поставь его назад!

Эльвис поднял глаза и увидел маму в зеркале. Она поймала его взгляд и умолкла. Как странно он глядит… Так серьёзно… И это в разгар праздника! Почему он так странно глядит на неё? А Эльвис всё смотрит и смотрит на маму. Не спускает с неё глаз. Ему надо увериться, что он не ошибся.

Да… голова у мамы на месте! Мама точно такая же, как и всегда. И в зеркале не призрак какой-нибудь, не привидение. Там — просто мама.

Да. Всё как и обычно. Теперь Эльвис в этом убедился. Никакого волшебства в доме нет. Даже мамино кольцо и то — обыкновенная вещь. Хотя, конечно, кольцо очень красивое.

Единственное волшебство в доме — но о нём Эльвис знает давно — это голубой гиацинт. А всё остальное, что говорить — просто глупые старые бредни.

— Зачем же мы тут стоим, Эльвис? — сказала мама. — Там ещё много осталось нерозданных подарков! Нельзя же задерживать Деда Мороза…

Эльвис поставил гиацинт на прежнее место перед зеркалом, рядом со свечами, и пошёл за мамой в гостиную, где ждала их вся родня.

Оказывается: дед подарил ему набор инструментов! А другой дед — строительный набор! И ещё много всякой всячины ему надарили…

Весело получать подарки!

Эльвис вдруг обернулся к маме и обеими руками обнял её…

Загрузка...