Подлодка, упавшая с небес


На Рождество, да и на любой другой праздник, Жучила Мини жаждал одного, только одного подарка — случая поквитаться с Энциклопедией. Главарю «тигров» осточертело терпеть поражение за поражением от юного сыщика. Ох, как хотелось Жучиле скрутить ему башку, чтоб те, кто вздумает пообщаться с Энциклопедией, вынуждены были подходить к нему со спины.

Но каждый раз, когда Жучилу посещали такие мысли, на память сразу приходило, что у заклятого врага есть младший партнёр — Салли Кимболл. Она была самой хорошенькой из пятиклассниц и к тому же прекрасной спортсменкой. Мало того, она была единственной персоной до двенадцати лет, кого Жучила боялся. Любая попытка выяснить отношения с ней на кулаках кончалась одинаково — она отправляла Жучилу на землю поостыть.

Именно из-за Салли он даже не пробовал драться с Энциклопедией. Что не мешало ему, однако, мечтать о мщении.

— За Жучилой нужен глаз да глаз, — предупреждала Салли. — Сколько бы раз ни падал, а будет лезть и лезть на крышу, пока снова не свалится…

Партнёры-детективы крутили педали, намереваясь проверить, правда ли, что в одном из кулинарных магазинов появились изумительные по вкусу ватрушки. И совершили ошибку, решив срезать путь по тропинке: два дня шли дожди, и она стала почти непроезжей от грязи.

Тропинка вела мимо кузовной мастерской Суини, позади которой «тигры» Жучилы устроили сборный пункт в старом сарае. И как раз когда партнёры добрались до сарая, над головой с рёвом пронёсся вертолёт. Энциклопедия глянул вверх и, к изумлению своему, увидел, что от вертолёта отделилась… крошечная подводная лодка! Покувыркалась в воздухе и грохнулась наземь в густых зарослях западнее мастерской и сарая.

Надо ли говорить, что партнёры стремглав соскочили с велосипедов и бросились к зарослям. А тут из сарая выскочил Жучила и с ним двое «тигров» — Каллер по кличке Немец и Джесс Рей. Так впятером они и добежали до зарослей и замерли на краю небольшого глинистого овражка. На дне его лежала разбитая подлодка.

— Мать честная! — завопил Жучила. — Это вражеская бомба!

— Это мини-подлодка, ты, павиан! — поправила его Салли не слишком вежливо.

— Кто и когда слыхивал о подлодках такой величины и такой круглой формы? — развеселился Жучила. — Нет, это бомба дальнего действия, вот что это такое! Некая недружественная страна решила изничтожить нас, «тигров»!

И пустился в разглагольствования о том, что «недружественная страна» поставила себе целью извести всех настоящих американцев, таких, как «тигры». Энциклопедия поднял глаза — вертолёт улетел. Да близ зарослей и не нашлось бы подходящего места для посадки.

Салли принялась спускаться к подлодке по грязному склону.

— Не приближайся! — заорал Жучила. — Эта штука взорвётся в любую секунду!..

Подмигнув дружкам, он выставил ногу. Салли споткнулась и покатилась вниз кубарем.

— Это космический корабль! — выдвинул Жучила новую версию. — На нём прибыли пурпурные марсиане с замораживающими пулемётами. Тра-та-та — и они сделают из тебя торт с мороженым!

— Будь ты неладен, Жучила, — выдохнула Салли, протирая глаза от грязи.

Жучила приблизился к Энциклопедии.

— Мы, «тигры», встанем здесь на часах, пока не подоспеют люди из ФБР, — провозгласил он. — А вы с мисс Грязнулей проваливайте отсюда, и немедля!

— Чтобы вы стибрили из подлодки все, что только сумеете? — отозвался Энциклопедия. — Ни за что!

— Ладно, мистер Длинный Нос, — прорычал Жучила. — Ты напрашивался все лето. И вокруг никого…

— Не смей! — крикнула Салли.

— А ты не вмешивайся, — ответствовал Жучила. — О тебя я и пачкаться не стану…

И презрительным щелчком сбросил комочек грязи со своих в общем-то чистых штанов.

Джесс решительно направился к Салли, с трудом карабкающейся вверх по скользкому склону. И ещё похвалился:

— С дамочкой мы с Немцем сами управимся…

Наклонился, хотел столкнуть её обратно вниз, но сразу же поскользнулся сам. Салли схватила Джесса за руку, рванула и, не дав опомниться, нанесла ему удар в солнечное сплетение. Один удар усмирил всех трёх «тигров». Джесс распластался в грязи с грохотом, словно рухнула железная крыша. Жучила и Немец выглядели так, будто крыша рухнула прямо на них.

— Д-Джесс! — заикаясь, позвал Немец. — Ты можешь дышать?

Ответ Джесса, если и был, утонул в вое полицейских сирен. Спустя минуту шесть полисменов во главе с шефом Брауном взяли упавшую подлодку в кольцо. Отец успел сообщить Энциклопедии, что произошло. Лодку везли на испытания на военно-морскую базу.

— Когда она сорвалась с подвески, — рассказал шеф Браун, — пилот радировал в управление полиции штата. Это секретная модель. Перед нами поставлена задача охранять её до прибытия морских пехотинцев.

— Вы появились вовремя, шеф, — вмешался Жучила. — ещё бы час, и подлодку раздели бы до нитки.

— Как тебя понять? — удивился шеф Браун.

— Противно говорить об этом, но ваш сынок со своей подружкой пытались проникнуть в лодку и похитить все ценное, что там есть.

— У нас и в мыслях не было ничего подобного! — вспылил Энциклопедия.

— Мы не просим награды, — заявил Жучила, — но должен вам сказать, что мы, «тигры», сделали все от нас зависящее, чтоб остановить их, не прибегая к насилию.

— Лжец! — вскричала Салли. — Да если б ты хоть притронулся ко мне, с тобой было бы то же, что с Джессом!

— Можешь болтать что угодно, — объявил Жучила. — Ты же прекрасно знаешь, что «тигры» не дерутся с девчонками.

— Ваш сын велел Салли открыть лодку, — вставил Джесс. — Жучила пробовал отговорить её, но она дала ему подножку, и он упал. Я тоже пробовал убедить её в том, что лезть внутрь она не имеет права. Она взбесилась, как дикая кошка, и меня тоже на землю повалила…

— Она уже почти вскрыла лодку, но тут приехали вы, шеф, — добавил Жучила.

Шеф Браун напустил на себя озабоченный вид.

— Обвинение серьёзное, Лерой, — обратился он к сыну. — Их слово против твоего…

— Не нужно тебе моего слова, папа, — произнёс Энциклопедия. — Довольно тебе взглянуть на…


НА ЧТО, ПО-ВАШЕМУ?

Загрузка...