Сегодня он сам искал принцессу. Напрямую расспрашивать дорогу он не решался — опасался, что его неправильно поймут. Собственно, он сомневался, что сам себя правильно понимает, однако, вышел из положения, справляясь у встречных о назначении тех или иных дверей или коридоров. Здорово помогло то, что прислуге был дан строгий приказ: пропускать его всюду, где он не пожелает, да и то, что оказалось, покои наследников, не делились, как императорский дворец, строго на женскую и мужскую половины, и вход туда был относительно свободный — хотя у апартаментов принцессы и стояла вооруженная охрана, она и пропустила его внутрь.
Златокосая суккуб с кошачьими глазами, пройдя впереди него, эротично упала на колени и открыла раздвижную стенку, показывая ему принцессу:
— Рейко, как пишется твоё имя? «Душа»? «Изящество»? — спрашивала та у кого-то, поясняя значение слов жестами, и ещё не видя гостя.
— Нет, Ваше высочество, — отвечал ей чуть простуженный, почти детский голосок: — Я вообще «цумэ» — «холодная».
— А почему тогда «Рейко»?
— Ну, знаешь, не охота чтобы к тебе обращались «Холод-тян»...
— Подумаешь. Я вообще благодаря маме «Госпожа Новогодняя Ёлка»!
— Ха-ха-ха!
— Вам смешно, а меня сестры всё детство маленькую пугали, что на Новый Год за дверь в горшках выставят!
Тардеш наконец-то переборол стеснение и вошел. Принцесса сидела напротив двери, вся в белом, и, склоняясь над доской, похожей на шахматную, напряженно рассматривала позицию, одновременно разговаривая с лежащей у стены девушкой-демоном, в странном полосатом трико под широковатым для неё халатом. Сидящая напротив принцессы круглолицая и большеглазая демоница, тоже была поглощена игрой, и не заметила бы вошедшего, если бы их не толкнула третья — невысокая, худенькая, с острыми чертами треугольного лица, красивого какой-то недоброй красотой.
Мацуко тоже в этот момент заметила Тардеша, и с радостью отрывая взгляд от доски, помахала ему рукой с зажатой в ней фишкой.
— Здравствуйте, господин драгонарий! Как вы нашли нас? Познакомьтесь, это госпожа Хасегава, но мы все называем её «Весёлый Брод», это — мой старший советник, — она ткнула пальцем в свою партнёршу по игре, а это — госпожа Ахарагава, она тоже шпион, как и вы.
— Уже нет... — донеслось из угла.
— Рейко, ты моложе даже меня, у тебя всё впереди.
— Ты играй, играй — сказала неожиданно приятным голосом большеглазая: — Зубы не заговаривай, проигрывай мне поскорей.
— Ишь чего захотела! На, вот, хожу, — придержав широкий рукав свободной рукой, она сделала ход: — Всё равно я выиграю.
— Что ты на доске творишь? Мы вообще, в го или рэндзю играем?
— Ты давай, сама ходи, сама зубы не заговаривай.
— Что это за игра? — поинтересовался Тардеш.
— Проходите, садитесь, драгонарий-доно. Эта игра называется гамоку-нарэбе, или рэндзю. Надо выставить в ряд пять фишек противника, или не дать ему это сделать.
Тардеш сел, осторожно убрав в сторону палку, похожую на странный костыль:
— Интересно. Знаете... это же «пять в ряд»! — воскликнул он неожиданно, глядя, как девушки обмениваются ходами.
— Вы знакомы с этой игрой?
— Да, только у нас играют не на доске, а на клетчатой бумаге, и не фишками, а рисуют «крестик» и «кружок».
— Правда? В таком случае, не согласитесь ли вы составить партию, господин драгонарий?
— Ты сначала мне проиграй.
— Не мешай. А?!
— С удовольствием. Только правила объясните. Вдруг отличаются.
— Сейчас... — задумчиво ответила принцесса, и, бросая короткие взгляды на «старшего советника», сделала подряд три хода. «Поддаётся» — подумал Тардеш. Но она поставила одну-единственную фишку, и принцесса аж вскрикнула. Даже непривычный к этой затее драгонарий определил, что её высочество может сейчас проиграть: четыре чёрные фишки её соперницы выстроились в ряд, и рядом с ними, на расстоянии одной клетки стояла ещё одна фишка, готовая завершить не то, что пятёрку — шестёрку.
— Лучше сдавайтесь, Ваше Высочество. По-моему вы проигрываете.
— Посмотрим.
Она закрыла белой фишкой цепочку чёрных, чёрные сразу же сходили в промежуток с другой, и большеглазая красавица захлопала в ладоши:
— Всё! Опять победила!
— Шесть, — сказала дочь императора.
— Где шесть?! — с недоумением и тревогой даже вскрикнула победительница.
— Считай...
Они все втроём склонились над доской. Лицо большеглазой погрустнело, безбровый лоб пошел морщинками, и она, чуть не плача, воскликнула:
— Ой, нет, нет! Как я могла так ошибиться!
— Наконец-то ты проиграла! — с заметным злорадством, но всё так же полушутя, сказала худенькая.
— Реванш, Ваше высочество?! — осведомилась большеглазая.
— Ишь, чего захотела! — замахала худенькая на неё руками.
— Потом, Ёко-тян. Я хочу с господином драгонарием попробовать.
— А что, шесть проигрывают? — негромко осведомился Тардеш, садясь на место большеглазой. На удивление, фишки и доска, которые он ожидал увидеть раскаленными, оказались лишь чуть теплыми — дорогой материал, с расчетом на инопланетных гостей. Для принцессы даже игрушки придумали не простые.
— Да, по правилам Сэнсея, если чёрные делают ряд длиной больше пяти, или одновременно два по три, то они проигрывают.
— Как это — одновременно два?
— Ну вот, смотрите, — она выстроила на доске угол и букву «Т» из фишек: — Любой ход, который приводит к образованию этих фигур, ведёт к проигрышу чёрных.
— Только чёрных? А белые?
— Нет, белые могут ходить, как вздумается.
— Несправедливо.
— Почему же? Чёрные начинают первыми. Какими будете?
— Давайте белыми. Боюсь, не запомню всех ваших ограничений.
— Как вам угодно, — и сделала первый ход в центр доски.
Тардеш заметил, что она промазала мимо клетки, и, ставя свою фишку, осторожно сдвинул её в центр ближайшей.
— Ай-яй-яй, господин шпион! Жульничаете?! Зачем вы сдвинули мою фишку?
— Она не попала в клетку, — объяснил он, немного пристыженный.
— А зачем ей попадать в клетку? Она должна стоять здесь, на перекрестии.
— Как?! — и вдруг понял: — Ходить надо не по клеткам, а по линиям?
— Конечно. Это же вам не шахматы.
Дело пошло быстрее — через минуту и пять ходов Тардеш задумчиво скрёб в затылке, недоумевая, как принцесса смогла построить выигрышную цепочку.
— Ещё раз, господин шпион?
— Да, пожалуйста.
Он напряг всю память, вызывая воспоминания о школьных годах, когда он, помнится, неплохо бил соседей по парте, но все его потуги неизбежно разбивались о мастерство принцессы, игра с которой была похожа на соревнование с вычислительной машиной людей — не больше десяти ходов — и выигрыш.
Фрейлины, имена которых он наконец-то запомнил — Кико (это та, с лисьей мордочкой), Ёко (большеглазая) и Рейко (девочка-шпион), откровенно над ним смеялись, передразнивая его жесты. Наконец, призрак не выдержал:
— Можно я буду чёрными?
— Пожалуйста. Вы хотите сейчас поменяться?
— А что, можно? Посредине партии?!
— Да. Хотите?
— Не ожидал. Нет. Давайте доиграем.
— Ладно. Тогда я пропускаю ход.
— А что, можно и ходы пропускать?
— Да. А вы что, не знали?
Тардеш промолчал, но всё равно проиграл эту партию. «Девочка-шпион», неожиданно подала голос, когда они начинали следующую, подобрала палку, которая и на самом деле оказалась костылём, и направилась к дверям.
— Пойду я от вас.
— Ты куда? — забеспокоилась принцесса.
— К себе. Устала я за сегодня.
— Кико, У-дайнагон, помогите ей.
— Да дойдёт... — начала большеглазая, но подскочившая от слов госпожи худощавая Кико, решительно взяв её за шкирку, поволокла прочь из комнаты.
Драгонарий посмотрел им вслед, и тут только догадался, что странный полосатый наряд Рейко — вовсе не наряд, а многочисленные повязки.
— Что это с ней случилось? Упала откуда-то? — спросил он, когда их оставили наедине.
— Рейко? Да, в конце концов, она ещё и упала. Издержки прежней профессии.
— Прежней профессии?
— Да. Быть убийцей — опасное занятие. Но теперь она только фрейлина. Вон, смотрите, — она показала пальцем вверх, но Тардеш увидел там только поперечную балку, с выщерблиной над головой: — Вот оттуда она и упала.
«Понятно» — подумал он: «В свите принцессы, оказывается, есть и убийца, которая, однако, была столь неуклюжа, что разжалована до фрейлины...». «Однако...» — добавил он, глядя на балку: «Чтобы упасть с такой высоты и так покалечиться — нужно особое умение».
Однако и у него не оказалось особых умений для игры в рэндзю. Продув с прежним — позорным, счётом три партии чёрными, он было обрадовался, видя, что в четвёртой принцесса не атакует по-прежнему жестко, не давая развернуться, а вроде бы беспорядочно ставит фишки по всей доске, но вскоре мимолётное ощущение радости прошло, когда он понял, что из-за этого «беспорядка» на игровом поле не осталось ни единого свободного ряда в пять клеток.
— Сдаюсь! — наконец признался он.
— О, господин совсем плохо играет в эту игру. Никакой тактики.
— Какая тактика может быть в «крестики-нолики»?!
— О, много! — улыбнулась принцесса: — Отвлечь врага на одном фланге и ударить на другом, заставить сделать ошибочный ход или раздробить свою линию... Попросите отца показать библиотеку, там целый шкаф книг только про эту игру. Есть даже на вашем языке книги. Может, в какую-нибудь другую игру сыграем? Го, сёги, шахматы, домино, нарды?
— Знаете, Ваше Высочество, я боюсь, у меня совсем нет времени...
— Ну, пожалуйста!..
— Ладно. Тогда в шахматы, и недолго.
Демонесса убрала принадлежности для игры в стенной шкаф, и из другого вытащила шахматную доску и мешочек с фигурками.
— Совсем пыльные. Здесь ими давно не пользовались, извините. Вы белыми? — спросила она, расставляя фигуры.
— Да.
— Надеюсь, господин шпион в шахматы играет намного лучше?
— Не надейтесь легко победить. У нас по этой игре экзамен все офицеры сдают.
— Да, Мамору мне рассказывал. Он, помнится, чуть не завалил этот экзамен, когда забыл, что в шахматах превращаются только пешки.
— Ваш брат учился на Амале?! — это было новостью.
— Да. Сначала на офицера, затем в Академии, на генерала.
— Странно, что я его не помню. Я ведь преподаю в Академии.
— Ну, вы космонавт, а он пехотинец. К тому же, отец отправил его под другим именем, и от другой планеты. Секретничал.
— Знаете, он умно поступил, — Тардеш задумался, не обращая внимания уже на доску, где раскручивалась сложнейшая партия. Позиция в реальной жизни оказывалась куда интереснее! То, что наследник, оказывается, был воспитанником Академии — радовало, под его руководство всё-таки попадал настоящий генерал, а не нахватавшийся верхов теории по книгам и азов практики на крестьянах обычный провинциал-аристократ. Но с другой стороны — как этот факт остался неизвестным? В Академии существовала чётко налаженная сеть разведки, занимавшаяся поиском, выявлением и воспитанием в более чем лояльном по отношению к Республике духе всяческих принцев, раджей, королевичей и других жаждущих военного образования отпрысков загнивающей аристократии провинций. И то, что через эту сеть проскочил даже не какой-то заштатный граф, а наследник такой провинции как Гайцон — не могло не настораживать.
— Ходите, — вздохнув, предложила Кадомацу.
— Разрешите вас спросить, Ваше Высочество?
— Почему опять «Высочество», а не «госпожа ведьма»? Ведь мы наедине.
— Ладно, госпожа ведьма. Можно вас спросить, а где сейчас мать вашего брата?
— Умерла. Разве вы не знали?!
— А почему?
— Моя мама её отравила, — сообщила она равнодушно, беря очередную фигуру: — Разве вы не знали?
Он долго-долго разглядывал несложную позицию на доске. Потом выдавил из себя:
— Так... Чем дальше, тем интереснее...
— Вы удивлены, господин шпион?! Неужели вам неизвестная эта история?
— Признаться, шпион из меня никудышный.
— Из вас и игрок никудышный — смотрите, я опять вас обыгрываю.
Тардеш поглядел на доску взглядом шахматиста. Принцесса, как и полагалось демону разрушения, играла агрессивно, рубя всё, что находилось в зоне досягаемости её фигур, и вполне могла бы выиграть, тем более что у него оставалось в строю не больше половины от наличного состава. Он подумал, и, чтобы уравнять шансы, «съел» не в меру обнаглевшего ферзя, пожертвовав конём.
— Понимаете, мне перед отъездом передали все материалы, касающиеся вашей планеты, госпожа ведьма, но они оказались настолько скудными... Там нет ничего ни о вашем брате, ни о смерти первой жены вашего отца, ни даже — о вашем существовании, госпожа ведьма.
Девушка подняла на него глаза, и долго-долго смотрела, что стоило ей шаха.
— Да что тут рассказывать, — продолжал Тардеш: — Я даже не знаю, что означают названия войск, мне предоставляемых! На бумаге какие-то «самураи», «ополчение», «регулярные» — а чем они различаются, похоже, придётся узнавать в бою...
— Ну, господин драгонарий, тут я могу вам помочь. У нас армия делится на шесть разновидностей: ополчение, самураи, регулярные, войска «нового строя», монахи и гвардия. Самого плохого качества это ополчение, самые лучше — войска «нового строя», монахи и гвардия.
— Вот ополчения-то у меня больше всего.
— Естественно. Не будет же отец отправлять сражаться за чужую страну лучшие части?
— Ну, как бы пока мы ещё не чужие. Это обидно.
— У отца кроме вас есть наши дворяне. Но не отчаивайтесь. Если ополчение призвано из Края, то это уже не ашигари, как раньше, а самурайские части. Ашигари — простых копейщиков, мы призываем только с Порога Удачи. Вам мат.
— Да... — призрак задумчиво посмотрел на доску, где у него остался один король, а у принцессы — два ферзя, слон, и король, до которого он так и не добрался:
— Знаете что: давайте-ка, сделаем ещё одну партию, а вы пока объясните мне, какие у вас есть войска, и чем они хороши.
— Вы опять белыми, господин драгонарий?
— Чёрными.
Принцесса резко, на пол-доски, шагнула пешкой, и начала объяснять:
— Самые простые и дешевые это ракшасы-ашигари, или башибузуки, как их называют. Их даже ничему не обучают.
— Пушечное мясо.
— Да, правильно. Очень удачное выражение. У них из оружия только копьё да шаровары, зато они быстро бегают. Ещё у ракшасов, кроме артиллерии мы набираем два вида войск — спахов и янычар. Спахи — это кавалеристы, мы их пересадили на Небесных Коней, они не так сильны, как наши конники, но владеют магией. А янычары это вообще прелесть — они воины с колыбели, как, например, ниндзя, владеют магией, от природы могут становиться невидимками, а если позволяет атмосфера — отлично стреляют из ружей.
— Можете не объяснять, — прервал её Тардеш: — Я достаточно встречался с ракшасами по обе стороны прицела. Вы лучше объясните, в чём разница между регулярными и самурайскими войсками? Вооружение?! Подготовка?!
Она «съела» очередную его фигуру, не заметив подготовленной ловушки.
— Большая. Но не в вооружении и подготовке. Регулярные набираются в основном из потомственных дворян, а самурайские — из самураев.
— И, в чём же разница? — похоже, феодальной принцессе казалось более важным происхождение солдат, чем их вооружение и боевые качества. Следующие слова подтвердили его мысли:
— Ну, дворяне благородны, они никогда не опустятся до нечистых обязанностей, а самураи — ну, они не скажут слова против, даже если им в открытое море приказать шагать.
— Другими словами, у вас половина армии исполняет приказы, а вторая вместо этого воротит нос, и рассказывает, какой древности у него род?!
— Ну что вы! Не так совсем! — призрак обратил внимание, что она внимательно разглядывает его руки: — Дворяне с детства занимаются военной наукой, искусствами, а самураи... с недавних пор тоже... Может вы и правы — со стороны не видно никакой разницы, но отец предпочитает дворян самураям, так же, как пехоту — коннице.
— Почему? Старые знакомства?
— Нет, понимаете, пехота более мобильна... — теперь она переключилась на боевые качества. Ох уж эти самоучки. Он попытался вернуть её мысли на место:
— Я имею в виду дворян.
— А, извините, отец говорит, что самураи верны своему хозяину, а дворяне — дворянской чести.
— Другими словами, проблема лояльности. Дворянская честь подразумевает верность государю?
— Да.
— А самураи?
— Они дают клятву верности своему господину.
— Надо просто заставлять их давать клятву государству — и более никому. Так практикуется на Амале. С вашими обычаями вы рискуете бунтом сразу после объявления независимости.
— Но как императору командовать лично таким количеством солдат? Не может же он обойтись без офицеров?!
— Ну почему же лично. Пусть к офицерам относятся как к проводникам воли Его Величества, да и только. А верны будут не им, а государству.
— Как?
— Ну, это на самом деле куда проще, чем я объясняю. Поищите в своей библиотеке какую-нибудь книгу по истории Амаля — надеюсь, у вас найдётся хотя бы школьный учебник? Там всё объяснено. Воздушные корабли у вас используются на войне?
— Они не летают на других планетах. Мы не научились так делать — на каждой планете свои.
— Это вертолет или дирижабль? Я не понял, как они летают.
— Винты для взлета и посадки и реактивные двигатели в полёте.
— А почему взлёт на винтах? Бережете площадку?
— Когда работает винт, на корабль нельзя напасть. Лопасти заточенные и ветер, — она показала руками: — Мы же крылатые, — она показала крылья.
— А вот как... Видел ещё и маленькие.
— Летающие лодки. Они опаснее, на них есть ракеты и разрядники.
— Вы уже воюете не только мечами? Вы только что говорили про проблему с артиллерией
— У нас есть крепостные пушки! Они громкие и страшные, но стреляют не очень метко. А разрядники меткие, но бьют недалеко. Есть ещё ракеты и бомбы на воздушных змеях.
— Вот всего этого мне не показывают. Вы такая находка для шпиона!
— Этого у нас немного и многое только в крепостях. А везти горючее для лодок дороже, чем содержать отряд самураев.
— Как происходит сражение? Кто у вас за пешку, кто за слона, кто атакует первым, кто вторым? Зачем вам столько копейщиков?
— А, так. Копейщики и янычары прикрывают войска при построении от атак кавалерии, — она сделала ход пешкой.
— А почем не только янычары? — он увел фигуру, из-под удара не дав продолжать массакр своих пешек.
— Ружья же у нас не стреляют! — Отвлеклась она от доски: — Не нашли ничего похожего на порох. Янычары лучше на других планетах.
— А ваши собственные пушки? Артиллерия?!
— Лучники выстрелят раньше, — она купилась на ловушку, и оставила своего короля без защиты: — Копейщики долетят быстрее, — теперь и слон ушел за заманчивой целью так, что не смог бы помешать атаке драгонария:
— Наши пушки заряжаются долго. Даже у ракшасов и суккуб быстрее, не говоря о ваших.
— Это вы корабельные не видели... А какие копейщики?! Копейщики-ракшасы? — последняя пешка ушла на жертву, отвлекая фигуры принцессы от настоящей атаки.
— Нет, копейщики. Ракшасы — это ашигари.
— То есть вы используете ракшасов против кавалерии?
— Да, потому что кавалерия может застать мечников и копейщиков ещё на земле, и не дать им взлететь, — ферзь принцессы пал, срубленный королём.
— Вы сразу взлететь не можете?
— Сразу мы попадём под залп лучников. Так никто не делает. Надо начать бой на земле и дать набрать высоту.
— А если вы защитились от атаки кавалерии? Мечи и копья? — конь, шагнув через ряд пешек, пошел в атаку.
— Копейщики, они ударят первыми. Потом мечники они взлетают и падают сверху и сражаются на земле.
— А если мечников перехватят в воздухе? — превратившаяся в ферзя пешка не успела порадоваться новому назначению.
— Для этого есть копейщики. Они ведут воздушный бой.
— А сбивать их не принято?
— Принято, конечно! Есть лучники, есть сторожевые пушки. Их стараются вырубить кавалеристы и застрелить другие лучники.
— У вас отдельно войска для боя в воздухе и боя на земле?
— Зависит от рода войск... Монахи умеют сражаться и в воздухе и на земле, как и войска нового строя.
— «Войска нового строя»?!
— Как янычары. Они мои любимые!
— Любовники?
— Любимые! — девушка залилась краской: — По образцу янычар только мы вооружили их маленькими разрядниками. Они могут выстрелить и на земле и в воздухе. Я их покровительница!
— Но основное оружие у вас всё равно лук меч и копьё?
— Да, потому что разрядники дорого делать и труднее научить, чем мечом или даже ружьём.
— Ну да, потому что молнией ударить метко посложнее, чем стрелять за горизонт. Я знаком с таким оружием, представляю проблемы, — он взглянул на принцессу. Такую старательную девушку было неудобно и обыгрывать и поддаваться.
— Да-да, вот именно! Я пыталась и всё мимо... — призналась девушка, все ещё тёмная от смущения.
— Понятно, — вздохнул драгонарий, рассматривая позицию на доске: — Кстати, вам шах, — объявил он, беря конём ладью: — И мат.
Глаза принцессы стали круглыми от удивления:
— Как! Вы же срубили всего три фигуры!
— Шахматы — это не соревнование по рубке, а стратегия и тактика. Чем тратить время на ходы, проще нейтрализовать ключевые фигуры, заставив их опасаться удара. Необязательно рубить вражескую мощную фигуру — можно заставить её обрушить всю свою мощь в пустоту...
— А если я схожу вот так?
— Под шах не рубят. Вы проиграли, госпожа ведьма. Позвольте раскланяться!
— Подождите! — чуть не крикнула она, устремив к нему руку.
— Ваше высочество?! Я тороплюсь, — это было почти правдой.
— Ладно, господин драгонарий. Извините меня, не смею вас задерживать, — ей было горько от того, что он сейчас не понял её взгляда...
Тардеш почти выбежал из «детских» покоев, надевая на ходу перчатки. Как он не совсем отдавал отчёта в том, что привело его туда, так ещё меньше понимал причину, заставившую покинуть его общество принцессы.
Ещё не хватало голову терять из-за девчонки! По роду службы, связанной с постоянными разъездами по заграницам, ему приходилось часто встречаться и с хитрыми провинциалами, и с их наигранно-доверчивыми дочерьми, более красивыми, и более искусными в соблазнении, чем эта юная демонесса... Ему ли, устоявшему против суккубов и апсар, волноваться из-за серых глаз! Он занял свой ум делами, изгоняя оттуда все лишние мысли.
...В открывавшейся на оттаивающий от зимних снегов город зале, ставшей с приездом Тардеша импровизированным штабом, собралось непривычно много народа. И император, и наследник, и наставник детей, два демона в богатых нарядах, выдававших знатных вельмож, и где-то пяток-десяток незнакомых генералов. Примерно половина, если не больше, из присутствующих, никогда в жизни не видела голографической карты, и сейчас забавлялись с ней, как сущие ребёнки, сгрудившись гуртом у стола и синхронно кивая из стороны в сторону.
— Наконец-то, господин драгонарий!
— Извините, Ваше Величество. Я проспал.
— Ничего, Тардеш-доно, многие сюда тоже пришли недавно, — и Император вопросительно посмотрел на наследника.
Призраку уже начали надоедать эти «выяснения отношений»:
— Может, вы познакомите меня с присутствующими?
— О, да! Это господин Правый Министр, он отвечает за так беспокоившее вас снабжение. А это — господин Ким, Левый Министр, он старый моряк, и сам вызвался проследить за соблюдением графика прибытия кораблей с Порога Удачи.
Правый министр оказался глубоким стариком, редко поднимавшим глаза, единственной примечательной чертой которого были жидкие борода и усы, впервые увиденные Тардешем у этого вида демонов. Левый же министр был раззолочен в пух и прах, старался демонстрировать элегантные манеры, но, к своему удивлению, когда начался совет, драгонарий обнаружил в нём родственную душу, хорошего специалиста, неплохо разбиравшегося в морской и космической навигации. Генералы представились сами:
— Окава, командую лёгкой кавалерией.
— Мидзима, командир лучников.
— Такабата, командир меченосцев!
— Мусао Ивата, начальник тяжелой конницы!
— Генерал Мацукава, командую разведкой.
— Ракукава, интендант армии.
— Ояма из Осаки, копейщики!!!
— Маивара-десятый, начальник арьергарда, буду прикрывать ваши спины, господин драгонарий.
— Акира Кимото из Кокио, резерв и конные лучники!
— Баатаржал-хан, Дикая кавалерия.
— Тумурхуяг-мэргэн, командир лучников...
— Наран-хан, особый уланный.
— Арслан-ага, начальник янычар, и временно — главный над всеми ракшасами.
— Кирияма-старший, дайдзё, пока не отправились, командую всей этой бандой, — с улыбкой представился последний из них.
— А господин наследник?
— Господин наследник будет командовать, когда вы выступите в поход, а пока я здесь командир.
Тардеш покачал головой:
— Нет, так дела не делаются. Давайте вот как: господин наследник командует сразу всеми выделенными ему войсками, но пока он здесь, он подчиняется вам, а когда выйдем — мне?
— Но он наследник престола! Он не может мне подчиняться!..
— Тогда пусть подчиняется мне. Закончили на этом?
— А тогда зачем вам я... — старый маршал даже потемнел от огорчения.
— А откуда мы берём войска? У вас же. Вот вы в этом качестве нам и нужны. Если вы наигрались с картой, начнём совет?!
Засмущавшиеся генералы расселись вдоль стен комнаты. Таредшу это не понравилось, и он, решительно придвинув свой стул, широким жестом пригласил всех к столу. Большинство генералов были слишком молоды для своего звания (пожалуй, кроме разведчика и копейщика — те были по возрасту намного старше драгонария, и выделялись на общем фоне толковыми советами, подаваемыми время от времени), а утопающие в огромных меховых шапках кочевники — вообще мальчишками, не достигшими и двадцати. Низкорослый криворуконогий янычар-ракшас едва виднелся в этой толпе, но его лысая, тесная для шрамов голова, стоила половины этих молокососов.
Наследник предложил свой вариант графика. Тардешу понравились многие его идеи — например, не спешить с отправкой нежных для этого климата ракшасов в казармы, а повесить транспорты на орбите до часа отправки. Левый министр возразил, что им, в таком случае, не хватит кораблей, но драгонарий, вспомнив, предложил использовать для карантина пустующие пока транспорты, предназначенные для вывоза оккупационных войск. Вообще, все осложнения с логистикой шли из-за причуды Императора провести парад в столице — драгонарий предложил получше проработать состав участвующих в параде войск, чтобы не тащить средние расы через адские миры — это был лишний крюк на несколько планет с учетом акклиматизации. Как бы всё облегчило, если бы ракшасов отправили прямо с Порога Удачи! Но, к сожалению, по всем правилам, причуды с парадом были их внутренним делом, другое дело, что парад задерживал на дополнительной петле гиперпространственной дороги важных офицеров, и что решать с помощью флота, а что «своим ходом», уже было делом адмирала.
Генералы, в отличие от кочевников и ракшаса, не очень-то чётко представляли свои обязанности, отделываясь от конкретных вопросов общими фразами о готовности. Призраку пришлось подробно «проработать» каждого, прежде чем он получил необходимую информацию. График поставок всё-таки срывался из-за дополнительного оборудования для казарм — сказывалось отсутствие промышленности в столице. Плюс, ко всему, интендант забыл, что для обычных коней нужно одно сено, а для Небесных — другое, и не позаботился сделать вовремя запасы соответствующего фуража. Это тоже заставляло менять порядок выхода караванов, но Правый Министр обещал за пару-тройку дней лётной погоды ликвидировать задержку. Хорошо быть летающей расой.
Дальше Тардеш «на автомате» раздавал приказы, будучи мыслями далеко отсюда. Ну и пусть император косо смотрит на своего сына, а они вместе — на разведчика! Пользуясь тем, что его лицо невидимо, призрак иногда закрывал глаза — и сразу, почти против его воли, возникал пламенеющий облик лица юной принцессы, а иногда, в задумчивости, его пальцы перебирали фигурки, обозначавшие армии, будто пытаясь сделать ими ход в шахматной партии:
— Прошу прощения, драгонарий-доно, каков будет ваш приказ? — неожиданный вопрос вывел его из прострации.
— Что? А?
— Вы только что передвинули Дикую Кавалерию на Южную Дорогу. Вы хотите, чтобы она там встала лагерем? Или ей патрулировать тракт?
— А где она стояла раньше?
— Здесь.
— А, ну вот и прекрасно, — и, чтобы придать видимость серьезности: — А сколько времени ей потребуется на развёртывание в указанном квадрате?
— Полчаса. Нам выступать?
— Нет, спасибо, не надо.
Всё-таки, хорошо, когда тебе буквально смотрят в рот!
Демон-генерал, задумавшись, замолчал. Наверное, сейчас все присутствовали при зарождении очередной вредной привычки — когда-нибудь, спустя много лет, этот постаревший мальчишка, будет раздавать приказы своим офицерам, так же, как Тардеш, безучастно вертя в пальцах шахматную фигурку.
Драгонарий шумно вздохнул, скрестив руки перед грудью. Нет, так не годится! Нельзя, как сопливому мальчишке, занимать свой ум мыслями о женщинах, когда решается судьба миллиардов солдат! «А вот если бы я сходил так, наша партия продолжилась бы в два раза дольше...» — тут же подумал он. «Хватит!» В конце концов, нельзя так вести себя! Призрак и не заметил, что уже все присутствующие догадались, что с ним что-то неладно, и именно поэтому замолчали. «Соберись!» — приказал он себе: «Иначе тебе придётся половину их похоронить, прежде чем...» — тут он огляделся.
Все молчали со странным выражением на лицах. Тардеш даже испугался, не произнёс ли он случайно вслух свои мысли.
— В чём дело?
— С вами всё в порядке, господин драгонарий?
— Кто сейчас докладывает?!
— Я, господин драгонарий.
— Начните сначала.
— Ммм... Да. Как я уже говорил, ружья не могут быть доставлены сюда напрямую — они расплавятся в нашей атмосфере, не говоря уже о порохе, поэтому мы просим Вас временно выделить отдельный корабль для их транспортировки, и подвесить его на дальней орбите Порога Удачи. Сообщаю так же, что личный состав недоволен размещением в лагере — казармы янычар слишком близко к башибузукам, и не может быть речи об общей кухне...
— Простите, — прервал ракшаса Тардеш: — Но я что-то скверно чувствую себя сегодня. Такой совет не пойдёт на пользу ни мне, ни вам. Давайте встретимся завтра, и уладим остальные вопросы. А пока познакомьтесь с личным составом и проведите строевые занятия. Ещё раз извините, но мне действительно нехорошо... Совет закончен, — и вышел из зала.
— Совет окончен, — услышал он за своей спиной голос императора.