Люк закинул ракетку для сквоша в кабинку и с силой захлопнул ее дверцу.
— Эй, приятель, не принимай близко к сердцу, — спокойно произнес Джек, входя в раздевалку эксклюзивного спортивного клуба Мейфейра. — Ты еще всех их победишь.
Люк подумал, что за прошедшие две недели не выиграл ни одного матча.
— Ты сейчас просто не в лучшей форме, — закончил Джек, сидя на скамейке и расшнуровывая ботинки для сквоша.
Люк вздохнул, чтобы успокоиться, и потер напряженные мускулы шеи. Ему следовало расслабиться. Сейчас он похож на двухгодовалого ребенка, закатившего истерику. Джек еще подумает, что его друг сошел с ума. Люк покраснел, вспомнив свое отвратительное поведение на корте.
— Сегодня я вел себя как скотина, Джек, — сказал он, нацепив на лицо улыбку. — Извини.
Люк снял через голову намокшую от пота футболку и засунул ее в спортивную сумку. Голова у него разболелась, в висках стучало.
За эти две недели его доконала не плохая физическая форма, из-за которой он не мог выиграть ни одного матча в сквош. Просто Люк почти не спал все это время. Он был не в состоянии сосредоточиться даже на бизнесе. Вчера, например, он допустил непростительную ошибку, а затем беспомощно наблюдал, как двести тысяч фунтов стерлингов за пять минут перекочевали с его счета на счет конкурента.
Джек поднял голову, повязав полотенце вокруг бедер.
— Успокойся, — сказал он. — Хочешь, пообедаем вместе?
— Конечно, — произнес Люк, а затем, к собственной радости, увидел, что Джек скрылся в душевой комнате. Сегодня он не готов быть душой компании. Теперь дни тянулись для Люка с мучительной неторопливостью, будто проверяя его на прочность. Интересно, с каких это пор ему стало скучно наедине с собой?
Люк присел на скамью, стянул с себя ботинки и швырнул их в спортивную сумку поверх футболки.
Он знал, когда именно в его жизни произошли эти изменения. Все случилось, когда Луиза Димарко, подобно урагану, ворвалась в его жизнь, создала хаос, а затем оставила его собирать все разрушенное по кусочкам. Эта женщина стала для него настоящим стихийным бедствием. Он подозревал, что теперь она радуется тому, что сотворила с ним.
Люк до сих пор не мог поверить, что именно она бросила его. Ведь Луиза заявляла, что влюблена в него. Если бы она любила его, то пришла бы в то утро две недели назад в его кабинет, как он просил. Но он ее тогда так и не дождался. Луиза тайком выбралась из Хавенсмира, даже не попрощавшись с Люком.
С тех пор им постоянно владела ярость. Даже сейчас при воспоминании об уходе Луизы он злобно сорвал с себя одежду и повязал полотенце на бедра.
Отъезд Луизы из поместья вывел Люка из равновесия.
В ту минуту, когда миссис Робертсе сообщила Люку об отъезде Луизы, он рванул в гараж, чтобы на автомобиле отправиться за ней в погоню. Но потом решил поехать к железнодорожной станции и встретить Луизу там.
С какой стати Люк поехал за ней следом, он и сам не понимал. Ведь именно Луиза начала этот дурацкий разговор о любви. Только ей одной следовало образумиться и принять правила его игры. Люк повел себя достойно и разумно, предложив ей стать его женой и обеспечив содержание ребенку. В конце концов, Луиза могла бы просто отказаться от его предложения, а не убегать, как пленница из темницы.
Однако проходили дни, а Луиза даже не звонила Люку, отчего он еще сильнее злился. Он считал ее беспечной, невыносимой дурой. Неужели она не понимает, что нуждается в нем?
Как она намерена растить ребенка в своей крошечной квартире? Как собирается зарабатывать себе на жизнь после рождения ребенка? Люк не желал, чтобы его ребенок рос в нищете. Сложившаяся ситуация казалась невыносимой. Почему он должен уступать Луизе, ведь это только усложнит ему жизнь!
Войдя в душевую, Люк зашел в кабинку и включил воду на полную мощь. Холодная вода ударила ему в лицо.
Люк слышал, Джек в соседней кабинке напевает старинную мелодию. Джек всегда пел в душе. Поначалу Люка даже удивляла эта его привычка. Джек все время был так беспечен, а ведь на нем лежала огромная ответственность, судьбы многих людей зависели от его решения.
Почувствовав, что из крана потекла теплая вода, и слушая песенку Джека о том, как хорошо сидеть у озера, Люк внезапно перестал считать его привычку смешной. Может, его друг поет, потому что счастлив?
У Джека была пухленькая, хорошенькая жена Мэл, которая ждала его возвращения домой. У него был упитанный малыш, который обхватывал его ручками за шею всякий раз, когда оказывался на руках отца. Дома Джека ждала и маленькая девочка с ясными голубыми глазами, которая вскрикивала от радости, как только ее отец переступал порог, бежала ему навстречу и обнимала его ноги.
А что было у Люка?
У Люка было только его одиночество. Он обладал независимостью, гордостью и сдержанностью. Однако теперь по непонятной причине чувства обеспеченности и удовлетворения, которые сопровождали его всю жизнь, перестали радовать Люка. Ведь ему опять придется возвращаться в пустой пентхаус или загородный особняк, который кажется теперь невероятно унылым без Луизы.
Люк намылил шампунем волосы, потом позволил струям воды свободно стекать по его усталым мускулам. В последние две недели его одолевали злость, ярость и гнев.
Наконец, устало вздохнув, Люк закрыл кран.
Как он и боялся, в его душе проснулись угрызения совести. Он с горечью подумал, что именно Луиза вызвала в нем эти чувства.
Выйдя из кабинки, он увидел, что Джек, уже одетый, причесывается.
Джек нахмурился:
— Ты выглядишь отвратительно, парень.
Люк отбросил в сторону полотенце и достал из сумки чистые трусы.
— Ерунда, — тупо произнес он, зная, что во всем может положиться на Джека.
Люк не чувствовал себя настолько одиноким и смущенным с тех пор, как в семилетнем возрасте полицейские вернули его в дом няни, заявив, что он никогда больше не увидится с матерью.
Маленький Люк ни разу больше не ощутит ее крепких объятий, не услышит ее шепота одобрения, не почувствует аромата ее мятной жевательной резинки…
Итак, сегодня Люк был явно не в лучшей форме.
— Хочешь поговорить?
Застегивая рубашку, он посмотрел на наблюдавшего за ним, беспокойно нахмурившегося Джека.
— Со мной все в порядке, — машинально ответил Люк.
Несмотря ни на что, он никогда не откровенничал ни с Джеком, ни с кем бы то ни было еще. Люк считал, что, рассказывая о своих чувствах, он становится слабее. Это, то же самое, что вспоминать свою мать…
Его душа в очередной раз заныла от боли и негодования. Луиза заставила его говорить о своих чувствах, а затем бросила его. Что ж, она преподала ему отличный урок на будущее. И теперь Люк не в состоянии перестать думать ни о своей матери, ни о Луизе.
Он тряхнул головой, отбрасывая со лба прядь влажных волос, решив не продолжать разговора с Джеком.
— Твое отвратительное настроение как-то связано с УЗИ, которое делала вчера Луиза?
Люк резко поднял голову. Джек по-прежнему смотрел на него, во взгляде его голубых глаз отражалось сочувствие. Люк не понимал, о чем говорит Джек, но внезапно в душе у него все перевернулось.
Джек потрепал его по плечу:
— Успокойся, парень. Мы с Мэл тоже переживали подобное, когда ждали Кэла. Это часто происходит. Почти всегда тревога оказывается ложной, — Джек внимательно посмотрел на него. — Хотя я был удивлен, что тебя не было рядом с Луизой. Ты ведь явно так же переживаешь, как и она.
Сначала Люк несколько секунд поговорил с Джеком, притворившись, что сказанное другом для него не новость. Однако внезапно им стал овладевать страх, ведь он в действительности ничего не знал.
— О какой тревоге ты говоришь? — с трудом выдавил из себя Люк.
— Так ты ничего не знаешь? — Джек казался потрясенным.
— Нет, не знаю, — Люк снова почувствовал прилив вины, но опять решил переложить ответственность на Луизу. — Для чего ей это чертово УЗИ?
— Вчера Луиза была на приеме у доктора, который наблюдает ее беременность. Было подозрение, что у плода остановилось сердце.
Люку показалось, что его сердце сейчас разорвется. Оно забилось настолько часто, что было готово выскочить из груди.
— Что с ребенком? — резко выдохнул он, поддавшись панике.
— Успокойся, приятель. Позволь, я все тебе объясню. — Друг похлопал его по плечу, но это не смогло унять бешеное сердцебиение Люка. — Доктор, наблюдающая Луизу, обнаружила у плода перебои сердца. Она направила Луизу в больницу на УЗИ, которое показало, что все в порядке. Доктор говорит, что все хорошо, но на всякий случай Луизу еще раз хотят осмотреть в больнице.
Схватив ботинки, Люк принялся надевать их. Он довольно долго провозился со шнурками, так как его пальцы онемели и, казалось, принадлежали не ему.
— Что за больница? На какое время назначен осмотр?
— Я думаю, что осмотр назначен на сегодня, после обеда, — растерянно произнес Джек. — Но я не знаю наверняка…
— Ты можешь позвонить Мэл? Она знает? — Люк уже был готов умолять Джека.
— Вероятно, — ответил тот. — Посмотрим, что можно сделать.
Достав из кармана мобильный телефон, Джек набрал номер.
Через пять минут, которые показались Люку вечностью, Джек сообщил ему время осмотра Луизы.
За несколько секунд Люк оделся и принялся мерить шагами раздевалку, пока Джек дозванивался до своей жены. Люка переполняли негодование, паника и злость. Возможно, с их ребенком что-то не так, а Луиза даже не сообщила ему об этом! Почему она промолчала? Люк решил, что имеет право это выяснить.
И в любом случае в такие критические моменты он должен находиться рядом с Луизой.
Да, Луиза ни за что не подняла бы телефонную трубку и не позвонила бы ему, прося приехать. Она, наверное, совсем ополоумела, если не хочет заботиться о себе и ребенке.
Как только все уладится, Люк поговорит с ней и на этот раз все выяснит. А затем больше никогда не позволит ей покинуть его.