Землянка (польск.). – Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примечания автора.
Я узнал, что эти слова в действительности принадлежали другому человеку, но вкладываю их в уста гауляйтера Коха, чтобы сохранить память о нем.
“Волка выгоняет из леса не только голод, но и любовь” (гауляйтер Кох).
Уйди! Запрещено! (польск., нем.)
Нечистая сила! (польск.)
Комендатуры (нем.).
Молитвенный платок в иудейском обряде.
Кабачок (польск.).
Завитком, прядью (польск.).
Зд.: черт возьми!
Так точно (нем.).
Танго Милонги. Танго моих грез и снов… (польск.)
Любишь немножко, сильно, страстно? (польск.)
Немножко, сильно, страстно, совсем не любишь? (польск.)
Детский сад (нем.).
Зд.: здравствуйте, коллега (лат.).
Мы будем бороться на морях и океанах, мы будем сражаться с растущей уверенностью и растущей силой в воздухе… (англ.).
Мы будем защищать наш Остров, чего бы нам это ни стоило. Мы будем сражаться на берегу, мы будем… (англ.).
Мы будем драться в полях! (англ.)
Мы будем драться в полях и на улицах, мы будем биться на холмах… (англ.)
На холмах (англ.).
Мы никогда не сдадимся (англ.). Из речи премьер-министра Великобритании У. Черчилля в Палате общин 4 июня 1940 г. – Прим. пер.
Первый куплет “Марсельезы”. – Прим. пер.
Расы господ (нем.).