- Дорогая, очевидно, ты давно не занималась живым делом, и слишком долгое сидение за письменным столом повредило твоей головке. Грабеж всегда происходит на расстоянии вытянутой руки, а не с другой стороны улицы. Нет, это была попытка убийства.

- Но… кто?

- Не знаю. Не могу даже сказать, на кого он покушался. А вдруг на тебя?

- Может быть. - Она не потеряла самообладания от моего предположения.

Я попросил шофера остановиться недалеко от места разыгравшихся событий и забрал свою пушку. Если дело и дальше пойдет так, оружие мне не помешает.

Из-под двери пробивалась узкая полоска света. Я вопросительно посмотрел на Ким. Она отрицательно покачала головой и рукой показала, что, уходя, погасила свет. Я кивнул и открыл дверь.

У нас было двое посетителей. Высокий темноволосый парень южного типа в безукоризненно сидящей форме с орденами и медалями. В кобуре - пистолет. Парень стоял. В большом кресле развалился коренастый мужчина в черном костюме из итальянского шелка. Он улыбался, но его лицо было невыразительно. В черных волосах - седина, гармонирующая с серыми глазами, которые он почти все время прикрывал. Это придавало ему сонный вид.

От обоих исходила опасность - явная от высокого и скрытая - от другого. Я разыграл возмущение, с силой закрыв за собой и Ким дверь:

- Этой мой номер!

- Нет, мистер Морган. Лишь постольку, поскольку мы разрешим вам считать так, - без всякого выражения произнес человек в кресле.

- Кто «мы», мистер Ортега?

- Вы, оказывается, знаете, кто я?

- Не надо играть со мной в прятки. Я, в конце концов, не новичок. (Ким судорожно вцепилась в мою руку.) Что вам здесь нужно?

- Тот же вопрос я хочу задать вам, мистер Морган. Я перебрал все варианты и не могу найти причин для посещения нашей страны. Кроме того, вы зарегистрировались в отеле под чужим именем.

- Тогда выдворите нас. Можно подумать, меня это волнует. - Я скучающе посмотрел на него и пожал плечами.

Высокий за спиной Ортеги принял угрожающий вид. Но человек в кресле лишь усмехнулся:

- Ну, это необязательно. А вот расспросить вас имеет смысл, вы ведь прибыли нелегально.

- Можно подумать, у вас не было никакой информации об этом.

- Да, она у нас была. И мои люди обязаны устанавливать личность определенных… э-э-э… некоторых важных персон. Майор Турес, - он указал на человека за спиной, - узнал вас в казино с первого взгляда.

- Очень мило. Насколько я знаю, завтра утром отплывает пароход в Рио. Мы с удовольствием уедем.

Карлос Ортега с наигранным недоумением развел руками:

- Зачем же, мистер Морган! Это не было целью моего визита. Если бы я захотел, то приказал бы арестовать вас и передать американским властям. Они были бы весьма рады.

- Итак, что вам нужно? - Я переводил глаза с одного на другого. У майора был такой вид, как будто его вот-вот укусит змея.

- Наша страна приняла уже довольно много людей, которые… скажем так, искали политического убежища. Ваше прошлое, мистер Морган, нас не интересует. Мы хотим, чтобы у нас вам было хорошо и чтобы вы соблюдали наши законы. Это не такое уж большое требование, верно?

- Согласен. Но если вам спокойнее будет избавиться от нас, пожалуйста, мы с удовольствием уедем.

- Может быть, для вас все же будет лучше остаться. Вы с… э-э-э… супругой можете провести здесь чудесный медовый месяц.

Мой вид заставил майора взяться за револьвер. Я подумал про себя, что его впечатлительность сыграет с ним в один прекрасный день плохую шутку.

- Спрячьте оружие, - сказал я ему. - А вы, - обратился я к Ортеге, - оставьте свои замечания при себе. Она моя жена, понятно? Мы женаты официально, и если кто-то позволит себе…

В первый раз Ортега позволил себе проявить какие-то чувства. Гримаса, исказившая его лицо, отдаленно напоминала извинение.

- Пожалуйста, мистер Морган, я это знаю. В Джорджии, все подтверждено документально. Я удивляюсь, что вы так рисковали, но не могу не уважать то, что сделано законно.

Мне очень жаль, если я невольно ранил ваши чувства, но в моей профессии…

- Ну ладно.

- Прекрасно. Так как мы сейчас понимаем друг друга, я могу сказать, что в нашей стране у вас есть определенные возможности…

- …превратить краденые деньги в законные за определенный процент, конечно, - докончил я.

- Если быть честным, - он великодушно кивнул, - это стоит сделать.

- Я должен подумать.

Карлос Ортега встал, и я впервые увидел его в полный рост. В кресле он терялся. Сейчас же этот человек излучал грубую, жестокую силу, которая давала представление о том, как этот человек боролся за власть. Он был не из тех, кто доставит своим врагам радость пережить себя. Грубая сила, без оглядки даже на собственную безопасность, человек, действующий по каким-то внутренним законам, которые он сам, по-моему, не понимал до конца, не говоря уже о том, чтобы взять их под контроль.

- Да, мистер Морган, мой сотрудник, сеньор Сабин, доложил, что у вас какие-то неприятности.

- Кто-то хотел меня убить.

- Весьма прискорбно. Я лично прослежу, чтобы дело было расследовано. У вас есть предположения, кто бы это мог быть?

- Ваш сеньор Сабин настаивает на попытке ограбления.

Лицо Ортеги скривилось.

- Но это, же не делается с противоположной стороны улицы!

- Я подумал то же самое.

Он внимательно посмотрел на меня, кивнул майору и пошел к двери. Проходя мимо, поклонился Ким. Я открыл ему дверь и сказал на прощание:

- Вашим людям будет очень неприятно, если я избавлюсь от микрофонов, мистер Ортега? У нас все же медовый месяц.

- Само собой разумеется, мистер Морган. Я приношу свои извинения за топорную работу.

Вроде не рассердился. Тогда я окончательно обнаглел:

- И еще, мистер Ортега. Эти парни, которые перетрясли весь номер, они тоже действовали недостаточно профессионально.

Майор от ярости стал пурпурным. Но Ортега, казалось, забавлялся ситуацией.

- Это трудно, мистер Морган, иметь дело с профессионалом. Спокойной ночи, сеньор, и передайте мои наилучшие пожелания сеньоре.

Я закрыл дверь и посмотрел на Ким:

- События развиваются быстро.

- Ты перегнул палку, Морган. - Ким внимательно изучала меня.

- Я не выношу замечаний, касающихся моей супружеской жизни, бэби, даже если это говорится в шутку.

- Я не это имела в виду. Микрофоны.

Я подошел к буфету, налил себе пива.

- Ему ничего не оставалось делать, бэби, он мог отреагировать только так. Кроме того, у него есть и другие заботы.

- Какие же?

- Этот выстрел. Он хочет меня доить, а для этого я нужен ему живой. Нет, мы должны опасаться здесь не только режима Ортеги.

- Но кто тогда…

- До этого мне еще нужно докопаться.

Я выпил пиво и сказал Ким, что скоро вернусь.

6

Ночная жизнь в Нуэво Кадисе била ключом, атмосфера еще более накалялась с наступлением ночи. В казино ставки поднимались все выше и выше, на танцплощадках - негде яблоку упасть, взмокших барменов разрывали на части.

Я разыскал «Дельмонико» и заказал виски. Дал бармену пятидолларовую банкноту, добавив, что сдачу он может оставить себе. Он благодарно посмотрел на меня:

- Вы бывали здесь раньше?

- Впервые приехал.

- Из Соединенных Штатов?

- Да.

- Что нового дома?

- А вы давно оттуда?

- Слишком давно.

- Тогда вы ничего не пропустили. Никаких глобальных изменений. Пара новых небоскребов в Манхэттене, всеобщие вопли по поводу наркотиков и, как всегда, непременная паника на биржах.

- Все же лучше, чем здесь.

- Поезжайте домой.

- Не могу. Меня разыскивают за разбойное нападение.

- Виновны?

- Черт побери, да. Как вы думаете, почему я вынужден был слинять? В последний раз они засадили бы меня надолго. Я вас не знаю?

- Я много путешествовал.

- Так. Да, здесь много наших. Может, было бы лучше отсидеть свой срок дома. Если, не дай Бог, угодишь здесь в тюрьму, все - пиши пропало. Вы уже играли?

- Выиграл пару тысяч в кости. И встретил блондинку, восхищенную моей игрой. Лиза Гордо.

Бармен тихонько присвистнул сквозь зубы:

- Тогда у вас должно быть больше двух тысяч. Куколка делает стойку на сумму в три раза больше, чем ваша.

- Да, у меня такое же впечатление. Я прекратил играть, когда мне везло, и она попробовала почти всеми доступными способами заставить меня продолжать игру. Что это с ней?

Он вновь наполнил мой стакан, взял вторую пятидолларовую банкноту. Я чувствовал, как он взвешивал, насколько далеко можно зайти со мной. Наконец решился:

- У меня есть предположение, хотя могут быть и другие объяснения. Девушка на мели. Ей нужны деньги, причем срочно. Вообще это динамит. Нужно быть очень осторожным. Уже два раза у нее появлялась возможность подцепить толстосума и выехать с ним, но местный шеф полиции срывал ее планы. Он считает ее своей собственностью и следит, чтобы она не удрала - ни одна, ни с кем-нибудь.

- Руссо Сабин?

- Для человека, который только что прибыл, вы очень быстро освоились и неплохо осведомлены.

- Что поделаешь, дружище, жизнь заставляет.

- Тогда не просчитайтесь. И подумайте о том, что этому жирному псу ничего не стоит схватить вас. Он и его люди не допустят, чтобы кто-то так или иначе вмешивался в их дела.

Если вы что-нибудь натворили дома, то готов поспорить, что у него уже есть о вас донесение. И за нами обоими, я уверен, следят даже сейчас, в этот момент. Если вас кто-нибудь спросит, о чем мы болтали, скажите - о бейсболе. Я дорожу работой здесь. Все лучше, чем в тюремной мастерской красить номера.

- Запомню, - успокоил я его. - Но все, же снедает любопытство о даме Гордо.

- Где вы остановились?

- В «Регисе».

- Тогда переговорите с Анджело, шефом посыльных в отеле. - Его глаза приклеились к моему лицу. - Черт побери, я вас знаю, дружище. У вас есть имя?

- М. А. Винтерс. Здесь, по крайней мере.

- А дома?

- Налетчик Морган.

- Дьявол, крупная рыба! Этого не хватало!

- Только не бойся.

Он рассмеялся и вновь наполнил мой стакан:

- За возвращение.

История становилась все занятнее. Ну хорошо, допустим, они хотели убрать меня с дороги. Но зачем? От Лизы Гордо тянулась ниточка к Руссо Сабину, от него к Ортеге, а двое последних надеялись, что я выведу их на сорок миллионов. Нет, попытка убийства никак не вписывалась в картину. Они точно знали, что с собой у меня денег нет, - тогда они обошлись бы и без моей персоны. Разговор и поведение Ортеги доказали это. Ему было совсем невыгодно, чтобы меня кто-то подстрелил. Как и мне, впрочем.

С другой стороны, была история с Виктором Сейблом. Они, конечно, располагали разветвленной шпионской сетью. Может быть, они узнали, кем на самом деле была Ким, и подумали, что девушка повесилась мне на шею с единственной целью: не вызывая подозрений, проникнуть в страну и похитить Сейбла или, на худой конец, ликвидировать его, чтобы не достался никому. Исходя из этого, могли стрелять в Ким.

Было и еще одно обстоятельство: Бернис Кейс была мертва. И только потому, что я попробовал самостоятельно разыскать сорок миллионов.

Кое-что я мог бы раскопать сам. По меньшей мере, если мне будет сопутствовать везение в игре.

Лиза Гордо играла. Ее глаза пристально следили за каждым движением крупье. Она поставила два раза, оба проиграла, третий раз - двойную ставку. Вновь поражение. Девушка была в черном, по-другому причесана. На этот раз ничего радостного в ее облике не было, она выглядела довольно удрученно.

Я пробрался к ней, осторожно коснулся руки:

- Ну как, вы все еще верите в мою удачу?

Не сразу, но она узнала меня. Вся засветилась улыбкой, но глаза выдавали ее - это были глаза тонущего, хватающегося за соломинку.

- О, преступник возвращается на место преступления. Я уж думала, что теперь это заведение будет процветать.

- Давайте попробуем вместе, хотите?

Кое-кто за столом вспомнил меня, и по залу распространилась весть, что счастливчик играет вновь. Вокруг столпилось много народа, они делали такие же ставки, как я. Я выиграл четырнадцать раз, полоса удачи продолжалась. Рядом восхищенно ахала Лиза. Перед пятнадцатым броском передо мной возник маленький кругленький человечек, кивнул крупье и сказал:

- Мне очень жаль, сэр, но этот стол закрывается. Вокруг меня раздались крики разочарования. Но улыбающийся человечек остался непреклонен, все протесты отскакивали от него. Он склонился передо мной:

- Правила казино, сэр. Вы можете играть за любым другим столом. За этим вы уже сорвали банк.

- А за другим столом от меня отвернется удача, не так ли? - Я рассмеялся и бросил кости на стол. - Ну, ничего не поделаешь. На сегодня все. А как дела у вас, Лиза?

Она прижимала деньги к груди, от возбуждения бисеринка пота выступила у нее на лбу.

- Что вы хотите, великий человек? Все, что вы хотите!

- Все?

- Все!

- Тогда давайте обменяем деньги и подумаем, что будем делать со «всем».

Лиза выиграла чуть больше двенадцати тысяч долларов. Я спрятал свои деньги, Лиза же извинилась и попросила меня подождать. Переговорив с работником казино и заплатив ему, спрятала остальное в конверт, который, в свою очередь, оказался в сейфе. Мне показалось, что она расплатилась и по счетам отеля, так как служащий таял от любезности и радушия. Я наблюдал всю эту сцену, сидя в баре, где отдыхал со стаканом в руке. Наконец, покончив с делами, она вернулась ко мне. Ее жест, когда она коснулась моей руки, выглядел нежным приглашением.

- Мой кавалер, мистер Винтерс, имени которого я до сих пор не знаю…

- Он… хм… Морган.

- Вы сделали меня счастливой, Морган.

- Жаль, что я не пришел раньше, вы скорее стали бы счастливой.

- Ничего страшного, вы появились как раз в нужный момент.

- Хотите выпить?

- А что, обязательно здесь? Я вам говорила, что по натуре я очень упорный человек. Моя свита наверху понимает толк в том, как мило можно провести вечер после напряженного дня. Про свиту шучу, конечно.

- Только не чувствуйте себя обязанной, детка.

- Я не чувствую себя обязанной, Морган. - Ее ладонь гладила мою руку. - Пойдемте.

Я усмехнулся, положил деньги рядом со стаканом и направился рядом с ней к лифту. Посыльный, маленький, как жокей, извинившись, преградил путь:

- Сеньор Винтерс, у администратора вас ожидает сообщение.

Я извинился перед Лизой и пошел с посыльным. Новость ожидала меня не у администратора, а была сообщена на ходу, тихо, почти неподвижными губами посыльного:

- Я Анджело, сеньор Морган Винтерс. Макс, бармен, с которым вы болтали, рассказал мне о вас. Я хочу только посоветовать быть очень осторожным с сеньоритой Гордо. Повсюду люди сеньора Руссо Сабина. И они уже сообщили ему о вас и о сеньорите. Сейчас сеньор Сабин находится на той стороне в баре.

- Спасибо, мой друг.

Анджело был осторожным человеком. Он протянул мне записку, в которой ничего не было, кроме слов: я должен позвонить в свой номер.

Он получил чаевые и исчез, прежде чем я смял записку и выбросил в корзину. Вернулся к Лизе.

- Неприятности?

- Кое-какие дела, о которых я должен позаботиться. Встретимся наверху.

- Номер триста десять, Морган.

Я склонил голову, подождал, пока откроется дверь, и проводил Лизу до лифта. Для наблюдателя со стороны это выглядело прощанием на ночь. Затем вернулся в бар и провел какое-то время в пустой беседе с барменом и двумя туристами - с выпивкой, конечно.

Мне не понадобилось много времени, чтобы опознать двух шпиков, приставленных ко мне. Даже в вечерних костюмах они не смогли избавиться от военной выправки. Их выдавала манера держаться. Когда они удостоверились, что я не наблюдаю за ними, один из них подошел к корзине и вынул записку, выброшенную мной. Он прочел ее и бросил обратно. Едва заметным отрицательным кивком дал понять своему товарищу: ничего заслуживающего внимания. Я насмешливо подмигнул обоим в зеркало, но они, конечно, этого не видели.

Но был еще третий, доставлявший мне больше хлопот, чем оба в вечерних костюмах, вместе взятые. Поведение этого человека, вернее, выбранное им место вызвало у меня подозрение. Он сидел так, что его почти полностью скрывала большая пальма. Но за мной, если бы хотел, он мог спокойно наблюдать. Постороннему могло показаться, что мужчина за пальмой просто внимательно наблюдает за происходящим у рулетки. Может, мне повсюду мерещатся опасности, но этот человек был мне подозрителен. Я наблюдал за ним - насколько это было возможно, - пока болтал с туристами. Через некоторое время он потихоньку слинял, но сделал это так, что я не успел разглядеть ни его лица, ни его фигуры.

Двое в вечерних костюмах продолжали наблюдать за мной, однако минут через десять потеряли всякий интерес. Вновь они обратили на меня внимание, когда я, пожелав туристам спокойной ночи, направился к лифту. Я назвал лифтеру собственный этаж, так как не сомневался: охранники будут наблюдать по табло, где я сойду. Наверху я направился к своей комнате, дождавшись, пока за моей спиной захлопнутся створки лифта.

Затем развернулся, спустился по лестнице на третий этаж и постучался в триста десятый номер.

Она с пользой провела это время. Привела волосы в художественный беспорядок. Светлые, они великолепно контрастировали с черным неглиже. В глубине номера на столике ждали бутылка шампанского в ведерке со льдом и два бокала. По радио передавали чувственные латиноамериканские ритмы.

Меня без слов ввели внутрь номера, закрыли дверь.

- Очень интимно, - высказался я признательно.

- Так и было задумано. Выпьете?

- Налейте. Мне нужно позвонить по телефону.

Я позвонил Ким и объяснил ей, где нахожусь. Если меня кто-нибудь будет спрашивать, она должна сказать, что я стою под душем и перезвоню позже. Сама же сразу пусть сообщит мне об этом. Поскольку Лиза была рядом, я не мог высказаться яснее. Во всяком случае, я не хотел, чтобы Сабин узнал, где я. Лиза подала мне бокал с шампанским, ее глаза были широко раскрыты.

- Разумно ли докладывать вашей юной супруге о… наших делах?

- А вы хорошо осведомлены обо мне.

- Кое-что слышала здесь. А уж о другой женщине всегда найдется, что порассказать.

- Моя жена очень понятливая женщина. Надеюсь, то же можно сказать о вашем поклоннике? - Я посмотрел на нее сквозь стекло бокала.

- О! - Она не донесла шампанское до рта.

- Руссо Сабин. Насколько я слышал, он считает вас своей собственностью.

- Вы тоже наслышаны обо мне.

- Да, если меня кто-то интересует, я стараюсь узнать о нем побольше.

- Тогда выбросите из головы мысли о Сабине. Он свинья, скот. Но от него трудно отделаться. Он принадлежит к тем, кто… - Она не закончила фразы.

- …кто?

- Ах, ничего. - Пожала плечами.

Я протянул ей свой пустой бокал, она его наполнила. Лиза наверняка знала, что я за ней наблюдаю. Она иронично взглянула на меня поверх бутылки:

- Вы, наверное, знаете обо мне все.

- Очень приблизительно. Хотелось бы подробнее.

- Зачем?

- Может статься, Сабин и против меня что-то затевает.

Лиза поставила бутылку, откинулась на спинку кресла. Ее безупречная нога постукивала в такт музыке. Неглиже с каждым тактом все больше распахивалось.

- Вы интересный человек, Морган. Не знаю, на чем это основывается, но у меня такое чувство, что вы не тот, за кого себя выдаете.

- Пусть вас это не беспокоит.

- А я и не волнуюсь. Но, возможно, вы сумеете мне помочь. До сих пор я не встречала никого, кто бы мог мне быть полезен.

- Я и моя удача, - усмехнулся я.

- Да, ваша удача. Возможно, она поможет мне повернуться спиной к этому проклятому месту. - Ее голос звучал жестко и саркастически. - Так как вы без сомнения знаете мое прошлое, может, вас интересует и настоящее?

- Если к нему относится и Сабин.

Лиза встала и устроилась на этот раз на кушетке, совершенно не заботясь о том, что на ней было надето. То, что открывалось глазам, мешало сосредоточиться.

- Официально я прибыла сюда как туристка. Но это не так. В действительности я бежала из некой страны, где меня хотели использовать в публичном скандале с целью дискредитации оппозиционной партии. Здесь я почувствовала себя увереннее и безопаснее. Надеялась встретить… покровителя, с помощью которого смогу уехать в Южную Америку. Но допустила ошибку - сеньор Сабин обратил на меня внимание. И позаботился о том, чтобы покровители не встречались. Для реализации своих планов мне остаются лишь игральные столы.

- И счастье не на вашей стороне.

- Да, против меня и за Сабина. Он умеет ждать. И знает, что дела у меня идут все хуже и хуже. И что рано или поздно я либо капитулирую, либо умру с голода.

- И тут появился я.

- Именно.

Я оседлал стул и подвинулся ближе.

- Но сегодня вы сорвали неплохой куш. Этого должно хватить.

- Едва ли. Там, куда я хочу, нужно вначале сполна рассчитаться с определенными людьми в правительстве.

Чтобы быть уверенной, мне нужно иметь еще пятьдесят тысяч долларов.

- И как долго может продолжаться подобная удача в игре?

Лиза грациозно поставила бокал и уставилась на меня своими огромными глазами:

- Я вам безгранично верю, Морган. Вы моя счастливая звезда.

- Может быть, вы сможете подстегнуть мою удачу?

- Скажите только как?

- Подурачьте немного Сабина, обведите его вокруг пальца и узнайте, чем его заинтересовала моя персона.

- Он может в дальнейшем быть очень… неприятным по отношению к вам.

- Мы потом поломаем над этим голову. В настоящий момент мне нужно как можно больше информации о нем.

- Да, но если он узнает, что я интересуюсь вами или, наоборот, вы мной, он найдет способ отделаться от вас. И удачи не будет, для меня уж точно.

- Не беспокойтесь. Я позабочусь об этом. В конце концов, существуют другие средства и пути кроме игральных костей.

Пару секунд она молчала. Затем приглашающе протянула мне руку.

Я встал, подошел к кушетке, рывком притянул ее к себе.

- Ах ты, дрянь! - раздался голос за моей спиной, и, как ракета, к Лизе устремилась Ким.

В последний момент я успел схватить свою жену и держал ее по возможности крепко. Вырваться она не могла, но была так разъярена, что все время шипела сквозь зубы.

Лиза не пошевелилась. С улыбкой наблюдала она за этой сценой.

- Мне кажется, Морган, вы должны отвести свою жену в номер.

Я решил, что Ким успокоится, сорвав зло на мне. Она разъяренно металась по комнате, потирая руку, за которую я ее схватил в первый момент, одним махом опрокинула стакан спиртного.

- Итак, Ким, что означает твое появление? - наконец спросил я.

- Ты что же, идиот, думаешь, мы здесь для того, чтобы заниматься подобными играми?

- А кто тебе сказал, что для меня это только игра?

- Как это можно еще назвать, Морган? С почти голой шикарной… шлюхой? Не хватало только испортить все дело. Мы слишком доверяем тебе, думали, у тебя хватит ума хотя бы в выборе постельных партнерш. И… такая мразь!

- Кого ты предлагаешь?

Но она была в ярости, руки сжаты в кулаки, дыхание прерывистое, она даже не слышала моего вопроса.

- Ты должна обратиться к доктору, бэби. А то навредишь нашему делу сильнее, чем я.

Она выглядела как молодая пантера перед прыжком. В глазах - ярость.

- Этот случай найдет в моем сообщении широкое освещение. С этой минуты ты будешь на привязи, Морган.

- Ты, по-моему, знаешь, что я буду передвигаться как захочу.

- До тех пор, пока это будет устраивать меня. И хватит глупостей. То, что произошло сегодня вечером, не должно повториться. И в отношении Лизы Гордо, конечно.

- Я уже спросил, кого ты предлагаешь?

Я медленно подошел к ней, приблизился вплотную. Она чуть отклонилась. То, что она прочла на моем лице, заставило ее руку медленно передвинуться к правому бедру, где она прятала оружие. Я покачал головой:

- Ты опять просчитаешься, мое сокровище. Мой пистолет у меня в руке будет быстрее, если ты решишь поупражняться в стрельбе.

- Давай попробуем.

- Ты в любом случае не будешь в меня стрелять. А в принципе - благодарю.

- За что?

- За то, что ты ревнива, мой ягненочек. Там внизу была просто ревность, ничего больше. А сейчас ты пытаешься прикрыть это якобы интересами дела.

Ким в ярости вбежала в спальню и захлопнула за собой дверь.

7

Предрассветные сумерки в Нуэво Кадисе можно сравнить, пожалуй, с вахтой у гроба. Самые стойкие все еще снуют, не зная покоя, между игровыми столами с красными от бессонницы и алкоголя глазами. Но остальное человечество старается зарыться поглубже перед лучами восходящего солнца, подобно кротам, боящимся дневного света. В тишине одиноко прокукарекал петух и тщетно стал ждать ответа.

Пробуждение всегда бывает для меня секундным делом. Я сразу вспомнил, где нахожусь, рука машинально потянулась к пистолету. Это был уже доведенный до автоматизма, выработанный за долгие годы риска и приключений рефлекс. В спальне беспокойно ворочалась Ким. Но не это разбудило меня.

Я понял, что насторожило меня: тихие, приглушенные шаги возле двери. Бесшумно я соскользнул с дивана, на цыпочках подкрался к двери, подождал, прислушался, рывком открыл дверь - никого!

Тихонько, как только сумел, побежал к лифту и нажал кнопку. Когда лифт пришел в движение, медленное гудение началось глубоко внизу. Значит, лифтом он не пользовался. И тут я увидел полуоткрытую дверь на лестницу между этажами. Только сейчас она мягко прикрылась. Может быть, снова призрак, который я видел за пальмой? Я быстро вернулся в свой номер и заперся изнутри до того, как лифт остановился на нашем этаже. Задумавшись, улегся на диван. В Нуэво Кадисе становилось все опаснее.

Перед обедом я услышал шум воды в ванной. Ким встала. С ней надо кое-что проделать, чтобы поскорее забылось вчерашнее. Я тихонько рассмеялся и подошел к двери спальни. Ну что ж, теперь она уже не сможет запереться на ключ.

Когда я подошел к душу, она взвизгнула и если бы я ее не подхватил, то упала бы от испуга на спину.

- Дай мне мыло, любимая. - Мой голос звучал невинно.

- Ты… ты… исчезни!

Я брызнул ей в лицо водой:

- Разве так разговаривают со своим законным мужем?

Я взял у нее из руки мыло и стал тереть спину. Если она и хотела убежать, то куда? Что может предпринять женщина, застигнутая в душе собственным мужем?

Лед треснул, но оттепели нет и в помине.

Когда я ей бросил полотенце, она повернулась ко мне спиной. Ну что ж, глядя на нее, я получил хоть какое-то удовольствие при нашем ненормальном браке.

Я выбирал себе костюм и рубашку, напевая про себя, когда наконец появилась Ким, с полотенцем, обернутым вокруг тела.

- Выглядит сексуально.

- Заткнись и исчезни. Мне нужно одеться.

- Изнасилование или совращение - что выбираешь?

- Ни то, ни другое. - Голос как лед.

Я тщательно оделся, взял пистолет и взглянул в зеркало на Ким.

- Поторопись, мы должны кое-что предпринять.

Я прошел в комнату и включил радио. Застал конец сообщения о погоде. В восьмистах километрах южнее возникло сильное вихревое движение воздушных масс, имеющее все предпосылки для превращения в смерч.

Ким, без сомнения, была сведущим, опытным специалистом. Мы превосходно разыгрывали туристов, которые впервые в стране и всем интересуются. Наших хвостов сразу же обнаружили - один сзади, двое впереди. Насколько могли, облегчали им работу.

В отеле я прилежно изучил местную карту с достопримечательностями. И мы их методично обходили с многочисленными посещениями баров, ждущих иностранцев. Я думаю, что и шпионам выпал неплохой день, если им выдавали суточные.

С четырех часов начались разные ревю со стриптизом, безвкусными шутками и хрипящей музыкой. В таких забегаловках мы задерживались дольше, чем в простых барах. Когда мы наконец добрались до бара «Орино», со стороны это выглядело как очередная остановка в длинном туристском марафоне. Мы с Ким тщательно изучили меню и после небольшой перепалки остановились на местной кухне. Мы целый день ничего существенного не ели и оба изрядно подвыпили, шпики тоже с облегчением вздохнули, увидев нас за изучением меню.

Бар «Орино» качественно отличался от тех пивных, что мы посещали до сих пор. Он расположился в недавно отремонтированном доме с явной стилизацией под старину. Выглядел он как монстр времен испанской колонизации. Официанты в возрасте, мужчина за стойкой бара - плотный, коренастый, с седыми усами, на пиджаке - две медали.

Посмотрел на нас вскользь, затем - на наше сопровождение. Его глаза сузились, снова вернулись к нам, уже с возросшим интересом.

Затем началась работа. Я выпил три стакана, но это по плану было лишь многообещающим началом. Я настоял, чтобы официант выпил с нами, затем поставил бармену. Потом поставил бутылку пожилому незнакомцу, одиноко сидевшему за столиком, заслужив его улыбку и благодарность.

Когда началось ревю, я был в стельку пьян, по крайней мере в глазах окружающих.

Четверо музыкантов наяривали южные ритмы. После третьей вещи я поставил им бутылку шампанского.

Было всего три номера. Тенор, средней руки фокусник с двусмысленными шуточками и, наконец, смуглая блондинка, представленная как Роза Ли. В широкой белой юбке, открывающей первоклассные ноги. Появление ее аппетитной фигурки вызвало крики одобрения.

Девушка танцевала и пела песни одну за другой. Мы с Ким поели, опять заказали выпивку, а она все еще пела. И вдруг - старый шлягер. «Зеленые глаза, красные губы…»

Ким заметила мое состояние и наклонилась ближе:

- Что случилось?

- Наш связной.

- Как ты узнал?

- Эта песня - опознавательный знак между мной и Артом Кифером. Мы используем ее еще с войны, когда наша группа работала за линией фронта.

- Ностальгия?

- Нет. Просто старая привычка. Вещи, которые не забываются.

- Твоей Розе Ли от силы двадцать пять. Она никогда не была на войне.

- Арт устроил ее сюда.

- Для чего? Для кражи сорока миллионов?

- Оставь Арта в покое. То, что он делает, касается лишь его. Я тебе уже сказал, он с этой историей не имеет ничего общего.

- А другие?

- Я думаю, вы их проверили. Но ваша тайная полиция объявила Арта мертвецом, так что, думаю, с ним уже ничего не может произойти.

- Двое других тоже считаются мертвецами.

Прежде чем ответить, я выпил.

- Гери погиб во время взрыва. От него вообще ничего не осталось. Арт и я свидетели, и вы должны верить нам на слово. Малькольм Хеннех погиб вместе с тысячами немецких солдат, когда взрывал поезд на мосту и не сумел вовремя смыться.

- А Сэл Деккер?

- Был взят в плен, попал в концлагерь. Обрабатывался по всем правилам немецкого искусства пыток, но не смог ничего рассказать, потому что ничего не знал. Мы всегда получали боевые приказы, когда дело практически уже шло полным ходом. Деккер бежал из лагеря, подорвался на мине, был тяжело ранен. Его спрятали и выходили двое немецких крестьян. Потом пришли союзники. Провалялся два года по госпиталям. Потом перебрался в Австралию.

- Значит, у тебя действительно могли быть сообщники. - Ким не давала передохнуть.

- Только не Деккер, мое сокровище. Он был единственным из нас, кто ненавидел кровавые дела лютой ненавистью. Другим это доставляло удовольствие. Но у Сэла было одно желание - стать простым мирным фермером. И я думаю, именно это с ним и произошло.

- Таким образом, мы вновь вернулись к тебе.

- Вот так, да?

На сцене Роза Ли наконец-то окончила выступление. Раздался шквал аплодисментов. Я кивнул официанту и вручил ему десятидолларовую бумажку - он должен был пригласить даму к нашему столу выпить.

Он положил деньги в карман, пробурчав что-то вроде того, что вообще-то у них не принято сидеть с гостями, но сеньорита здесь и, если никто не будет возражать… и далее в таком же духе. В глазах окружающих я уже прилично набрался, поэтому вся ситуация выглядела как сумасбродный каприз пьяного американца. И когда Роза, покачивая бедрами, направилась к нашему столику, никто на нас даже не смотрел. Оркестр получил еще пару бутылок шампанского и на радостях наградил нас оглушительной какофонией. Мы могли не опасаться, что нас подслушивают.

Я встретил даму стоя, представил Ким, себя, подвинул стул, усаживая Розу:

- Что-нибудь выпьете?

- «Манхэттен», пожалуйста.

Я заказал, выпил сам.

- Чудесная песня. Я говорю о «Зеленых глазах».

Она внимательно посмотрела на меня:

- Вы находите? Это очень старая песня. У вас своеобразный вкус.

- Один мой друг обожает ее. Его зовут Арт Кифер.

- Ах вот как…

Официант принес ей стакан. Она молча сделала большой глоток. Я не выдержал:

- Арт известил вас?

- Да, что вам нужно?

- Связь с Артом.

- Я живу на бульваре Пальм, дом номер сто семьдесят семь. В гараже за домом есть рация. Еще что-нибудь?

- Информацию из США. Об убитой женщине. Ее имя Бернис Кейс. Арт должен был по этому поводу связаться с Джо Джолли. Возможно, ему удалось что-то раскопать. Скажите ему, что это срочно. Понятно?

- Вполне.

- Теперь о другом. Вы слышали такое имя - Виктор Сейбл?

- Человек в Розовой крепости?

Я кивнул, и ее лицо стало очень серьезным.

- Это не очень… умно - спрашивать об этом человеке. По определенным причинам в отношении его приняты строжайшие меры безопасности. Он сидит в отдельном крыле, которое только что переоборудовали.

- Откуда вы это знаете?

- От одного человека из охраны. Двоюродный брат моего знакомого. Однажды вечером он напился и стал хвастаться, какие важные шишки у них сидят. Этот Сейбл… он важная птица, заслужил особое внимание Карлоса Ортеги. Охрана этого крыла подчиняется только Ортеге.

- Мне нужен кто-нибудь, точно знающий о новых постройках и оснащении крепости.

Роза раздумывала какое-то время, затем кивнула:

- Пожалуй, это выполнимо. Я знаю, кого можно купить. Это брат моего знакомого по имени Хуан Фусилья.

- Ненадежный вариант. Если мы можем его купить, то и он может нас продать.

- Это будет стоить ему жизни, сеньор. Мы позаботимся, чтобы он в этом не сомневался.

- Ну хорошо, надеюсь на ваше слово. Устройте встречу - чем раньше, тем лучше.

- Сегодня вечером, скажем, в десять?

- Прекрасно. Где?

- У меня дома, это надежнее. До этого я переговорю с Артом Кифером. Если вам понадобится дополнительная информация, вы можете воспользоваться рацией. - Она замолкла, изучающе посмотрела на меня. - Розовая крепость, сеньор… Никто не смог проникнуть туда до сих пор.

- Каковы там… меры предосторожности?

- Если будет предпринято прямое нападение армейскими частями, у охраны есть приказ сразу убить Сейбла. Скажите мне, сеньор, вы из-за этого здесь?

- Да.

Рука Ким вцепилась в меня, я сбросил ее.

- Роза на нашей стороне. Мы не сможем осуществить дело одни.

Роза утвердительно кивнула.

- Итак… вы агенты?

- В какой-то степени да.

- Это срочное задание?

- Высшая степень срочности.

- Мы будем оказывать вам всяческую поддержку, потому что это служит нашей конечной цели. А эта цель - свержение режима.

- У вас много людей?

- Группа наших людей готова взять власть в свои руки. У нас есть и боевые отряды, они небольшие, потому что необходимо обеспечить мобильность и избегать ненужного риска. Рассчитывать на народ, конечно, не приходится, так как у нас пока нет зримых успехов. После этого люди, конечно, примкнут к нам. Сегодня они больше всего боятся платных агентов Ортеги.

- Когда вы выступите?

- Когда наступит благоприятная ситуация. Поэтому мы готовы сейчас оказать вам поддержку.

- Может быть, нам удастся своими действиями продвинуть и ваше дело. Мы в любом случае попробуем. Кстати, боевые отряды готовил Арт Кифер?

- Да.

- Великолепно.

- И еще, сеньор. За вами наблюдают. Даже сейчас, в эту минуту. Это люди Ортеги, вернее, по приказу Руссо Сабина, что одно и то же.

- Знаю. Надеюсь, здешняя еда им понравилась.

Роза поднялась, смеясь, пожала нам обоим руки и пошла между столиками к сцене, приветствуя постоянных посетителей бара. Еще полчаса я разыгрывал пьяного американского простофилю, потом расплатился, дав официанту щедрые чаевые. Я встал, слегка покачиваясь, и во весь голос попрощался со всеми окружающими, в том числе и с людьми Ортеги, которым явно было не по себе от всей этой комедии.

Выйдя наружу, мы взяли такси. Я откинулся на спинку сиденья и задумчиво уставился в окно.

- Что случилось? - спросила Ким.

- Там внутри что-то было не так.

- Что?

- Я был так пьян, что, кажется, мог рассчитывать на всеобщее внимание.

- Ты в этом преуспел.

- Не совсем.

Ким смотрела на меня, наморщив лоб.

- Один человек в баре не взглянул на меня ни разу.

На этот раз они поработали гораздо лучше. Оба замка чемодана казались нетронутыми. Но третью ловушку - крохотный металлический обломок, который должен лежать поперек, если откроешь чемодан, они не заметили. Ким напряженно ждала, пока я вскрывал двойное дно. В тайнике лежали документы банка в Майами и ключ от сейфа.

- Как ты думаешь, они нашли это? - спросила Ким.

- Безусловно. Сделают дубликат и подделают мою подпись.

- Если они попадут в эту ловушку, мы наверняка выиграем время.

- Наоборот, девочка. Мы не можем позволить себе ждать. Не переоценивай парней. Ортега сразу же арестует меня, когда узнает, что в банке пусто.

- Что ты хочешь предпринять?

- Утром я буду знать все это точно. Сегодня вечером встречусь с Хуаном Фусильей и посмотрю план новых сооружений в крепости.

Затем узнаю, есть ли что новое о Бернис Кейс. Ты останешься на месте…

- И не подумаю! - взорвалась она.

- Делай, что я сказал. У нас медовый месяц, понимаешь? Будет смешно выглядеть, если мы будем шататься всю ночь напролет. От молодых супругов ожидают немного другого, хотя бы ночью, не так ли?

- Но…

- Я должен уйти, причем один и тайно. Меня никто не должен видеть ни уходящим, ни возвращающимся. Если кто-то будет интересоваться мной, я не совсем здоров, пьян, что угодно, поняла?

- Не вздумай сбежать, Морган, - предупредила она вызывающим тоном.

Я закрыл чемодан, поднялся и, прежде чем она успела уклониться, схватил ее за руку, притянул к себе и чмокнул в носик.

- Сбежать? Где еще меня ожидает такая женщина, как ты? К черту, я не собираюсь отказываться от своих супружеских прав.

Анджело принес заказ: две бутылки шампанского и огромное блюдо с чем-то аппетитно пахнущим. Наблюдающему за нами оставалось сделать лишь один вывод: мы готовимся к длинному уютному вечеру вдвоем.

Без лишних вопросов Анджело описал путь к запасному выходу, с минимальным риском быть замеченным. Надо было пройти многочисленные углы и закоулки, а также отделение кондиционирования воздуха.

Закончив подробнейшее описание, Анджело позволил себе улыбнуться:

- Зачем вы здесь, сеньор? Для хорошего дела, не так ли? Чувствуется.

- Давай не будем говорить об этом. Вдруг я потеряю в твоих глазах свою хорошую репутацию. - Я тоже улыбнулся.

- И все же. Я вижу людей насквозь. Может быть, потому, что сам я незначительный человек. Кто будет стесняться посыльного? И я спокойно наблюдаю за людьми. У меня достаточно оснований, сеньор, ненавидеть их. В Нуэво Кадисе на таких типов можно насмотреться… - Он махнул рукой.

Я кивнул. Ему не надо было больше ничего говорить. Анджело принадлежал к людям, которые всегда готовы к борьбе, к действиям.

Одно было ясно: Ортега недооценивал свою оппозицию. Анджело отказался от чаевых и исчез с вежливым поклоном.

Голос Ким прозвучал восхищенно:

- Как это тебе удается, Морган?

- Что?

- Что все люди доверяют тебе.

- Но ты же нет?

Она посмотрела на меня изучающе, но на ее лице ничего нельзя было прочесть.

- Мне нельзя.

- Почему нельзя?

- А все из-за того же. Ты ведешь себя приблизительно так, как мы ожидали. Но делаешь это не из чувства патриотизма и не из-за того, чтобы скостить себе срок. Для тебя это все игра. Ты вновь налетчик Морган, ребенок, который забавляется тем, что тащит у другого кусок пирога. Ведь это так?

Я взял свой пиджак.

- Нет.

- А что тогда?

- Я уже говорил, ты мне не поверишь.

- Попробуй еще раз.

- Зачем?

- Затем, что я единственная, кто ненавидит тебя до такой степени, чтобы суметь понять твои мотивы.

С улыбкой я попрощался и закрыл дверь снаружи. Анджело указал правильный путь. Пару раз я встретил уборщиц и официантов, но вовремя заметил и успел спрятаться. Прошел спокойно отделение кондиционеров и нашел наконец-таки дверь на улицу. Поставил замок так, чтобы он не защелкнулся и я смог спокойно вернуться. Затем окунулся в темноту.

В воздухе был разлит своеобразный запах. Так было раньше, на войне, во время наших операций. Пахло опасностью, смертью. Я полчаса стоял неподвижно, прислушивался, пока не удостоверился, что один и за мной не наблюдают. Через многочисленные переулки добрался до главной улицы, вновь нырнул в переулок, где наконец увидел такси, высаживающее пассажиров. Перед своей прогулкой я подробно изучил схему города и выбрал место в двух кварталах от дома Розы. Назвал его шоферу, причем на местном языке. Он кивнул, не взглянув на меня. Через десять минут мы добрались до места, я расплатился, он уехал.

Между огромными пальмами и разросшимися кустарниками светящееся окно дома Розы было едва заметно с улицы. Под укрытием дерева я выждал минут десять. Затем быстро преодолел небольшой участок, постучался. Свет в окне тотчас же погас. Приоткрылась дверь.

- Это я, Роза.

- Входите, сеньор Морган.

Она плотно задернула шторы, включила свет, и я смог осмотреться. Обстановка была простой, но в целом чисто и уютно. Роза перехватила мой взгляд.

- Раз уж мы здесь живем, то не можем позволить себе роскошь, сеньор.

- Но при доходах казино…

Она пожала плечами:

- Сеньор Ортега крепко держит народ в руках. Себе дороже позволить что-либо иметь…

- Вы давным-давно могли попытаться что-нибудь изменить.

- А вы не заметили, сколько солдат на улицах? Это бывшие преступники, безграмотные. Сейчас они уважаемые люди. Никакого чуда, что приказы Ортеги выполняются и будут выполняться до последнего.

Я кивнул. Она внимательно посмотрела на меня:

- Скоро пробьет ваш час, сеньор, не так ли?

- Может быть. Вы разговаривали с Артом Кифером?

- Да. Он ждет разговора с вами на вашей волне. Прямо сейчас. Ваши слова я передала буквально. Я предлагаю это сделать немедленно.

Рация была спрятана великолепно, весьма искусно вмонтирована в старые балки. Везде лежал старый хлам - автодетали и тому подобное. При поверхностном осмотре все выглядело как обычный гараж, не более.

Я включил рацию, настроился на волну.

- Самое большое, - раздался голос Розы, - пять минут, мы не можем рисковать.

Я сразу вышел на Арта. Мы использовали старый код. Роза не понимала ни слова.

- Ты связался с Джо Джолли? - спросил я.

- Да. Ты растревожил осиное гнездо. И твой Джолли трясется как осиновый лист.

- Что случилось?

- Он что-то разнюхал о Бернис Кейс, Уайти Тэссе и Гормане Ярде. Поэтому началась охота за ним. На хвосте сидит сам Уайти Тэсс. Джолли вынужден скрываться. Он не все мне рассказал, наверное, хочет получить деньги за свою информацию. Я ему объяснил, как можно выйти на меня. Если появится, буду держать его крепко для тебя.

- Значит, он не сказал, что выяснил?

- В общих чертах. По-видимому, сейчас он знает, за что убрали Ярда.

- Черт!

- Если ему удастся улизнуть от Тэсса, считай, он везунчик. По своим каналам я навел справки - этот парень серьезная птица. Что я должен делать?

- Достань Джолли и держи его крепко.

- Хорошо. У тебя все в порядке?

- Дело продвигается медленно. Я должен заканчивать. Роза нетерпеливо показывала на часы.

- Ладно, конец, - сказал Арт.

Я выключил рацию, спрятал ее в тайник.

На улице, когда мы возвращались в дом, меня снова преследовал запах опасности. Но к кому он относится? К Розе? Ко мне? К Ким? А может быть, он угрожает всем нам, вместе взятым?

Я закрыл входную дверь, повернулся к Розе:

- А Хуан Фусилья?

- Должен подойти с минуты на минуту. Это было не совсем просто, но он придет.

- Точно?

- Совершенно точно. Он чует деньги.

- Что вы ему сказали?

- Я завлекла его деньгами, сеньор. - Роза усмехнулась с видом знатока.

- Какую роль должен играть я?

- Очень просто. Вы один из многих, кто хочет протащить в крепость запрещенные вещи. Такая коммерция весьма процветает.

- Бывает что-то интересное?

- Обычные вещи: сигареты, спиртное, наркотики, письма на волю. Очень выгодно для охраны.

- А если их застукают?

- Об этом никто особо не заботится. Коррупция здесь в порядке вещей. Режим не опасается таких вещей.

В этот момент раздался осторожный стук в дверь. Роза вновь погасила свет, впустила посетителя.

При вспыхнувшей лампочке я рассмотрел Хуана Фусилью. Маленький темнокожий человечек, прилично за сорок. Глаза беспокойно рыскали по комнате. Ответил на приветствие и, всем видом демонстрируя важность своей персоны, удобно устроился в кресле, раскурил сигару. Все это он проделал, старательно избегая смотреть на меня.

И, только выпустив дым изо рта, удостоил меня взглядом.

- Итак, сеньор. Роза сказала, вы хотели обсудить со мной какие-то деловые вопросы.

Я не спешил с ответом. Помедлив с минуту, стал растолковывать ему, что к чему. Когда я закончил, он алчно облизал губы.

- Если вы не можете мне помочь, - заключил я, - забудьте о разговоре. Я обращусь в… другое место.

Его улыбка была почти лакейской.

- Вам не нужно никуда больше обращаться, сеньор. Я все устрою.

- За сколько?

Он хотел разразиться длинной тирадой, но я прервал его:

- Помолчите. Я здесь не для болтовни. Назовите ваши условия. Если мне это подойдет, я войду в дело. Если нет…

- Обычно пятьдесят на пятьдесят.

- На этот раз шестьдесят на сорок. И шестьдесят - мне.

- Но, сеньор…

- Рискую я, поэтому больший кусок мне. И никто не должен пытаться обвести меня вокруг пальца. Ну что, по рукам?

Фусилья жалобно застонал, но кивнул в знак согласия.

- Вы ставите жесткие условия, сеньор, но мы попробуем провернуть дело так, чтобы все остались довольны. Вы можете достать все, что нам нужно?

- А что вам требуется?

- В данный момент у нас туго с определенным лекарственным сырьем, в общем, с наркотиками. Мы на мели. Если бы вы могли это устроить…

- Где вы возьмете деньги?

- Большинство наших подопечных в крепости политические заключенные. Они происходят из богатейших семейств страны, многие из которых хотели бы эмигрировать. Но все они готовы хорошо платить за то, чтобы их родственникам в Розовой крепости жилось более или менее сносно.

- Понимаю. Хотелось бы знать еще одно: как удалось сделать их наркоманами?

- Обычным путем. Они думают, что получают лекарства. Это необходимо, сеньор, чтобы помешать их политической деятельности.

- Понятно. А теперь обрисуйте мне клиентуру и необходимые товары.

Он даже не дал себе труда задуматься над вопросом, зачем мне это, и перечислил дюжину имен, которые мне ничего не говорили. Пока он не дошел до Виктора Сейбла. Распределение шло через охрану. Часть денег посылалась выше, приличный кусок получал Руссо Сабин. Вопросов никто не задавал. Фусилья хотел пять процентов из моих денег за посредничество.

Я сделал вид, что раздумываю.

Фусилья решил облегчить мои страдания:

- Вам никто не будет задавать ненужных вопросов, сеньор. Никто не спросит, откуда товар. Вас это волнует?

- Возможно.

- Ну что, решено?

- Не исключено.

- Есть еще препятствия?

Я кивнул:

- Мне не хотелось бы стать мишенью. Если за вашими подопечными стоят денежные мешки и по воле случая один из заключенных загнется или, паче чаяния, смоется, тем самым мне будет подписан смертный приговор. У ваших латиноамериканцев горячая кровь, и, если это касается их семейных дел, они проявят лютую злобу, которая будет преследовать меня годами. Богатые родственники смогут напасть на мой след, за большие деньги, конечно, и решат меня убрать. Вид мести, понимаете? А это мне не очень нравится. Я бы хотел перед этим… осмотреть потенциальных клиентов. Здоровым - пожалуйста, а вот тем, кто уже одной ногой в могиле, - без меня.

- Я могу вас заверить…

- Нет. Либо я получаю возможность осмотреть этих людей, либо сделка не состоится. Я вполне могу найти более безопасный способ сбыта. Я хочу спокойно наслаждаться полученными деньгами, не думая о том, что у меня на хвосте убийца, нанятый богатыми родственниками.

Фусилья раздумывал. В конце концов он кивнул:

- В таком случае нам тоже нужны гарантии.

- Какие?

- Что вы действительно можете достать товар. И хорошего качества.

- Хорошо, вы получите образец. А всю партию - после того, как я увижу заключенных. Кстати, у вас можно открыто ввозить сырье или я должен использовать свои каналы?

- Наше правительство против ввоза наркотиков и конфискует все, если найдет. Правда, могу вас заверить, что до сих пор ничего не находили. У нас мудрое правительство, сеньор.

- Значит, я иду на риск?

- Все рискуют, сеньор. Но все мы пока живы, не так ли?

- На данный момент да.

- Ну хорошо. Когда мы, как бы это сказать…

- Мне нужно два дня.

- Место встречи?

- Бар в отеле «Регис».

- В шесть часов, сеньор. Часом позже начинается мое дежурство. А она? - Он показал на Розу.

- Я сам заплачу ей комиссионные. Что касается процентов, в этом она не участвует.

- Прекрасно. Мне было очень приятно, сеньор. Пришлось пожать его потную руку.

Роза притушила свет, проводила Фусилью до дверей и наблюдала за ним в окно, пока он не скрылся.

- Вы впутались в очень серьезное дело, сеньор. Они действительно будут ждать от вас груза наркотиков.

- Они его получат.

- Морган… - Она резко повернулась ко мне. В лунном свете ее лицо было смертельно бледным. Голос звучал совершенно по-другому. И я знал почему.

- Не волнуйся, Роза. Только образец будет настоящим, это мой ключ к крепости. Точно, как ты сказала. За деньги они пойдут на все.

- И таким образом вы хотите выцарапать Виктора Сейбла?

- Надеюсь.

- Могу я еще чем-нибудь вам помочь?

- Да. Свяжись в Артом Кифером. Скажи, что его другу срочно требуется зубная пломба.

- Но…

- Он поймет. Зубная пломба - это пятьдесят граммов чистого героина. Это наш код с тех времен, когда героин, иногда так случалось, был единственной валютой.

Луна осветила ее улыбку. Она подошла совсем близко ко мне. Я вдохнул ее резкие, экзотические духи.

- Вы своеобразный человек, сеньор Морган. В один прекрасный день, кто знает, может быть, я захочу узнать вас поближе.

- Может быть… - Я не смог договорить. Она поцеловала меня.

- Да, сеньор. У нас, латиноамериканцев, действительно горячая кровь. И я долго была одна. Слишком долго. Но в другой раз, Морган. Сейчас вы должны идти. Нужно многое сделать.

8

Это была странная ночь. Что-то особенное носилось в воздухе. Может быть, в этом виноват смерч, собиравшийся над Карибским морем? Но мой затылок, мои ощущения, не подводившие меня никогда, ясно давали понять - надвигается опасность! Деревья, до сих пор стоявшие неподвижно, раскачивались на ветру, как будто хотели скрыть кого-то в своей тени.

Обратный путь я проделал с еще большей осторожностью. Я избегал фонарей, людей, с километр прошел пешком, удаляясь от дома Розы. Потом взял такси, вылез за два квартала от отеля. Путь к номеру я проделал незаметно и без неожиданностей.

Ким открыла на мой стук. Я приготовился к сумеречному выражению глаз, как бывало уже не раз после моего возвращения. Но я заблуждался. Ее глаза неестественно блестели, беспокойно блуждали. Я увидел пустую бутылку шампанского и тут же понял причину.

- Приятно провела вечер?

Она сделала глубокий вдох - голубой халат колыхнулся, но, к сожалению, не распахнулся до конца.

- Запивала свои печали. Что я должна была делать здесь одна? Думать о том, что со мной будет, если ты скроешься? Или о том, что меня пригласят на опознание твоего трупа?

- Тебе бы дали расписку за мое тело, - рассмеялся я.

- Предпочитаю видеть тебя живым. В отделе не любят незавершенных дел.

- И поэтому мне нельзя доверять ни на грош, - заключил я.

- Совершенно верно. Ты - фактор «Икс». Неизвестное в этом уравнении, а я не переношу нерешенных проблем. - Она поднесла полный стакан ко рту и смешно сморщила носик.

Я шумно открыл вторую бутылку и одним глотком опорожнил свой стакан.

- Ты смешно пахнешь, - снова раздался голос Ким.

- Я? Как?

- Ты был у женщины.

- Не говори чепухи. - Я вновь наполнил стакан.

Ее глаза больше не блестели. Прежний холод, недоверие, враждебность и еще что-то, не поддающееся определению.

- Я ошиблась. Дело идет не только о факторе «Икс».

- Ах так?

- Это просто давно и хорошо знакомый фактор «Дельта».

- Звучит по-гречески.

- Так и есть. - В ее лице было что-то загадочное, чего я не мог объяснить.

- Дельта. Это символ женщины. Вечный треугольник. Маленькая геометрическая фигура, которая отличает женщину от мужчины. - Она долго неподвижно смотрела на меня. - Ты и твои проклятые женщины!

Наконец-то у меня прояснилось в голове.

- Перестань городить чушь. Это относится к работе. И вообще, какое тебе дело?

- Никакого. Я хочу ответа.

Я ввел ее в курс дела. Она слушала молча, и, я думаю, мельчайшая подробность оседала в ее профессиональной памяти.

- Это все? - спросила она наконец.

- Все, что нужно. А фактор «Дельта» тебя не касается.

- Касается, если он вредит нашим замыслам.

- Кто знает, может, им гораздо больше вредит наш платонический брак? - Я допил шампанское. - Чем ты занималась?

Прошло какое-то время, прежде чем она успокоилась. Затем вся сжалась, плотно запахнула халат.

- У меня была связь с отделом.

- С ума сошла? Ты же знаешь, что мы одни…

- Не будь ребенком, Морган, - прервала она меня, - все было продумано заранее. Код надежен. Никто не разгадает.

Я с удовольствием прибил бы ее на месте.

- Не было срочной необходимости.

- Но была настоятельная потребность. Твои военные приключения при определенных обстоятельствах могут вывести на след сорока миллионов долларов. Я решила разобраться с Сэлом Деккером.

- Ты, конечно, не могла жить без этого спокойно. Ну и что же?

- Твой старый товарищ мертв. Катастрофа в Сиднее, в Австралии, больше года назад. Тело переправили в США и при родителях с воинскими почестями похоронили в семейном склепе.

- Ну и что дальше?

- Сорок миллионов опять висят на тебе одном.

- Невезение. Но почему вдруг такой интерес? Меня же осудили, большего они не могут сделать.

- Твой приговор еще долго не даст тебе возможности пользоваться деньгами - собственностью правительства, Морган. Наша миссия в случае удачи скостит тебе срок. Если ты вернешь деньги, может быть, тебе будет поблажка.

- Ерунда, моя восхитительная. Если туз у меня на руках, пусть уж остается. До тех пор, пока им можно будет воспользоваться. Ты меня еще не знаешь, сокровище мое.

- И никакого желания не испытываю.

- Может быть, пришло время для обещанного изнасилования?

- Попробуй! - В руке блеснул пистолет.

- Все-таки однажды я отберу у тебя эту игрушку. И сказать, что я тогда сделаю?

- Будь добр, Морган.

- Нет, лучше не надо, куколка! - Я расхохотался.

О чудо! Вместо ярости в ее глазах опять появился веселый блеск.

- Оденься, милая. Я с удовольствием покажусь внизу в твоем обществе.

Игровые столы были не так осаждены, как прежде. Как будто невидимая пелена окутала все поступки и действия. Ставки делались без ажиотажа. Если кому-нибудь везло, это вызывало какое-то усталое внимание. Зато большое оживление наблюдалось в баре. А также у входа. Там было много постояльцев - оплачивали счета и уезжали. Другие наводили справки о ближайших рейсах самолетов и бронировали места. Я спросил посыльного, в чем дело. Он пожал плечами и высказал предположение, что виновата погода.

Анджело был более исчерпывающ. Он показал на двоих мужчин, которые снаружи укрепляли стену отеля барьером. По сводкам погоды, ураган находился в шестистах километрах от острова и приближался со скоростью, превышающей обычную. Правда, еще была вероятность, что он отклонится к северо-западу, но многие не хотели рисковать. Лучше уехать, как бы ни сложилось.

Опасность. Я учуял ее еще в казино. Она царила и здесь. Затишье перед бурей. Перед смертельным ударом.

Я оставил Ким, которая решила попытать счастья в рулетке, и пошел бесцельно бродить. Остановился у стола, где играли в кости. Поставил пару бумажек. Рядом сидел темноволосый парень с блуждающей улыбкой. Он бросил и скорчил гримасу. Выиграл я. В следующий раз повезло ему.

- Давайте играть вместе, - предложил он.

- Я дрянной игрок.

- Не сказал бы. Я видел, как вы в прошлый раз сорвали банк. Хотите сегодня снова попробовать?

Я отрицательно покачал головой. Встал, уступил место пожилой полной женщине с алчным лицом.

- Погода испортилась. Марти Стил, если вы не забыли.

- Фирма «Йонкерс», Нью-Йорк, - продолжил я.

Он предложил мне сигарету и прикурил сам, когда я вежливо отказался.

- Уезжаете?

- Еще не знаю. У меня медовый месяц. Подлость со стороны погоды.

- Да, я видел вашу жену. Вам повезло, прямо скажем. А у меня всегда одинаковые женщины: оберут до нитки - и к другому. Поэтому я предпочитаю одиночество.

Он говорил легкомысленно, но в его голосе звучали угрожающие нотки, и его улыбка окончательно потеряла остатки юмора. На мгновение я увидел перед собой перекошенное ненавистью лицо, хотя это могло мне и показаться, и все же у меня было чувство, что этого человека что-то гложет. Если он не поостережется, тс в один прекрасный день с ним может произойти непоправимое. Он вынул сигарету, посмотрел на меня. Вновь веселая улыбка.

- Боюсь, этот чертов ураган всех нас скоро сделает нервными.

- Еще летают самолеты.

- Ну, у меня еще не до такой степени расходились нервы. - Он рассмеялся. - Пусть туристы спокойно исчезнут. Толстосумы останутся здесь. А я буду снимать сливки.

- Будем надеяться.

- Можете не сомневаться.

Я пошел туда, где играли в рулетку. Ким проигрывала и с упорством новичка вновь ставила на то же число.

Охранников режима тоже коснулось всеобщее напряжение. Они совершенно открыто сбились в небольшие группки и нервно наблюдали за испаряющейся массой туристов. Доллары поворачивались к ним спиной, сбегая из Нуэво Кадиса, а этого совсем не хотелось Ортеге и его приспешникам.

Я побрел в бар, заказал холодное пиво. Выпил половину и тут заметил Лизу Гордо, сидящую на другом конце стойки. Она сидела, повернувшись лицом к стенке, ее пальцы так вцепились в стакан, что побелели косточки. Плечи судорожно вздрагивали. Когда она на мгновение подняла лицо, я увидел, что у нее красные глаза. Несомненно плакала.

Я взял пиво и подсел к ней:

- Что случилось, малышка? Отчего траур?

Ее голос был совершенно безжизненным.

- Я была бы благодарна, Морган, если бы вы меня оставили в покое.

- Когда мы с вами виделись в последний раз, все шло не так уж плохо. Что случилось?

- Ничего.

- Я думал, вы тоже исчезнете. При таком переполохе вполне можно раствориться с концами.

- Это бессмысленно, Морган. Мой маленький жирный покровитель продумал все возможности.

- Руссо Сабин?

- Да. Он отобрал у меня паспорт.

- С вашими деньгами вы можете купить себе новый. И подыскать где-нибудь убежище.

- Мои деньги, - горько рассмеялась Лиза. - Вы попали прямо в точку. Он знал, конечно, о моем выигрыше. И конфисковал его. Под предлогом, что я по требованию другого государства буду находиться под охраной до тех пор, пока не прояснится мое правовое положение. Я пленница в этой вонючей дыре.

- А если бы у вас был билет на самолет?

Она вновь сделала большой глоток и отрицательно покачала головой:

- Как я смогу его использовать? Вы думаете, на аэродроме нет его людей?

- Должен быть какой-то выход.

- Я боюсь, Морган. Я слышала от других девушек, которых он осчастливил своим… отеческим вниманием, а вот потом… - Она запнулась.

- Ну а если появится шанс, вы используете его?

Искра надежды наконец-то блеснула в ее усталых глазах.

- Вы действительно верите в такую возможность?

- Разрешите только это сделать.

- Но почему, Морган? - Ее ладонь легла на мою руку.

- Потому что я хочу оставить в дураках эту жирную свинью.

- Значит, не только ради меня?

- И ради вас тоже.

- Я оплачу свои долги, Морган.

- Оплаты не жду, Лиза.

- Я настаиваю на этом и могу быть очень настойчивой. Я умею то, о чем имеют представление лишь немногие женщины, совсем немногие, те, которые могут считать себя счастливыми.

- Не вводите меня в искушение, Лиза. - Я улыбнулся ей. - Идите лучше к себе в номер и оставайтесь там до тех пор, пока я не дам о себе знать. Делайте вид, что у вас страшная головная боль. Будем надеяться, что Сабин в состоянии понять это. У него сейчас много забот в связи с этим ураганом и туристами, мечтающими смыться. Для вас вряд ли найдется время.

- Морган. - Она глубоко вздохнула, и ее классическая грудь очень выгодно проявилась для обозрения. - Морган, огромное спасибо. Даже если ничего не получится, я буду всегда благодарна вам. Отныне и навсегда.

Администрация отеля повесила при входе карту погоды. Она показывала место зарождения урагана, а также возможные пути следования - как он может обогнуть остров. Эти линии были намечены пунктирами, причем в светлых тонах. Под картой висела отпечатанная сводка погоды. Нет причин для беспокойства - так это выглядело. Все здания укреплены. Напротив находится бункер, оснащенный всем необходимым. Самолеты летают регулярно; если возникнет необходимость, будут дополнительные рейсы.

Может быть, никто, кроме меня, не обратил внимания на маленькую деталь: исчез висевший на стене барометр. Когда я дочитывал сводку, за спиной раздался ледяной голос.

- Тоже улетаете, сеньор Морган?

Я медленно повернулся.

- Майор Турес? - Со времени визита Ортеги я его не видал. - Нет, я видел и не такие бури.

- Это упрощает дело. У вас найдется пара свободных минут?

- Если для вас, то нет.

На его кивок головой за спиной выросли двое парней.

- Впрочем, пожалуй, да.

- Прекрасно. Следуйте за мной.

Карлос Ортега сидел за письменным столом, рядом с ним - Руссо Сабин. Оба курили сигары. Четверо в форме стояли у обеих дверей, ведущих из кабинета. В воздухе повис резкий, тошнотворный запах.

Посередине комнаты стоял пустой стул. Майор кивнул головой:

- Садитесь, сеньор.

Эти типы меня не испугали. Я не знал, чего они от меня хотят, и это не особенно волновало меня. Я упал на стул, нога на ногу.

- Что еще? Так много внимания к моей персоне!

Ортега наблюдал за мной, забавляюсь, как дикая кошка, которая играет с бедной мышкой. Он не отличался особенным умом. Ему доставляло радость взять меня в оборот. Но я знал также, чего он страстно желает. И поэтому руки у него пока связаны.

- Вам не нужно вести себя так, как будто вы держите оборону, сеньор Морган. Вам еще не предъявили обвинения. Пока.

- А почему мне должно быть предъявлено обвинение?

Ортега повернулся и посмотрел на Сабина:

- Наш шеф полиции хотел бы задать вам пару вопросов.

- Всегда готов.

Сабин счел, что я веду себя слишком вызывающе. С его губ готово было сорваться ругательство, глаза на жирном лице превратились в узкие щелочки.

- Вы можете рассказать, как провели сегодняшний вечер?

- Конечно. Но зачем? Вы ведь напустили на меня целую свору идиотов, наступающих мне на пятки.

- Вы не ответили на мой вопрос.

- Я был у себя в номере и наслаждался медовым месяцем.

- И вы можете это доказать?

- Конечно. Я специально пригласил шестерых свидетелей. - Я больше не сдерживал своего презрения.

Один из стоящих у дверей хихикнул. Стоило Ортеге посмотреть на него, и он заткнулся. Затем тайный диктатор повернулся ко мне:

- Сейчас не время для шуток, сеньор.

- А кто здесь шутит? Нам принесли ужин. Потом я и моя жена… хм… провели пару часов вдвоем у себя. Потом пошли в казино, спустили немного денег.

- Вам не кажется, что это не совсем обычное поведение для супружеской пары? - встрял Сабин.

- Иногда нужно и передохнуть. Каждый, кто был женат, знает это.

Я с удовлетворением наблюдал, как его лицо наливается кровью. Пальцы он сцепил намертво.

- В конце концов, что все это значит? - наступал я.

Сабин не ответил на вопрос. Вместо этого стал говорить тихо, с нажимом:

- Сегодня днем вы и ваша жена посетили ресторан. Там вы направо и налево швырялись деньгами и пригласили к себе за стол певицу.

- И из-за этого недовольство?

- Да, хотя бы потому, что эту девушку нашли мертвой.

Вновь старое чувство опасности. Но исходило оно не от сидящих за столом.

Сабин заговорил почти нежно:

- Может быть, вы соблаговолите повторить нам беседу с девушкой?

- Черт, я был пьян. Моя жена вообще разъярилась, что я разговаривал с дамой. Я совершенно ничего не могу припомнить из разговора. Разве что сделал пару комплиментов. Ваши люди наблюдали за мной. Вам не доложили, что там происходило?

- Конечно, но они не могли слышать разговора.

- Плохо. А что произошло с дамой?

- Задушена. Отвратительное преступление.

- Вы правы. Но какое отношение это имеет ко мне?

Сабин выглядел очень довольным. Все пристально наблюдали за мной, жадно отыскивая малейший признак того, что я лгу.

- Итак, сеньор Морган, - продолжал Сабин, - допустим, что вы покинули отель в определенное время. Воспользовавшись выходом, которым не пользуются обычные туристы. Предположим, за вами наблюдали. И когда вы взяли такси, записали номер. Шофера допросили, он показал, что высадил вас на улице, расположенной недалеко от дома убитой девушки. Что вы на это скажете?

Я пережил в своей жизни немало допросов. Рассмеялся презрительно и посмотрел прямо в его свинячьи глазки:

- Прекрасно, дружище! Допустим, вы мне все это поведали. Ну и что дальше? Кто это видел? Если бы я даже решил укокошить эту женщину, брал бы я такси, чтобы меня потом опознал шофер? Послушайте, я не так глуп. Вы хотите навесить на меня все это, чтобы наложить лапу на сорок миллионов. Попробуйте. Деньги все еще принадлежат правительству США. Я буду так громко орать, что крейсер военно-морских сил США окажется у ваших берегов.

Голос Ортеги прозвучал мягко:

- Вряд ли вам это принесет пользу, Морган.

Я должен был доиграть до конца.

- Возможно, мне не будет выгоды от этого. Но и вы окажетесь в дерьме. Прекратите рассказывать мне небылицы. Я уже говорил вам - я не новичок.

Это был нокаут. Я заметил, что Ортега раздумывает, наморщив лоб. Сабин в какой-то момент выглядел вообще ошеломленным. Я решил наступать.

- Откуда у вас эта прелестная история, если мне позволено будет спросить?

Вопрос застал Сабина врасплох. Прежде чем осмыслить, он выпалил:

- Нам позвонили.

Я язвительно рассмеялся:

- Анонимно, не правда ли?

Сабин нервно облизал губы. Он был в моих руках.

- Великолепная работа, господин шеф полиции. Действительно. Вы прекрасно знаете, что у меня уйма врагов. Кто-то выследил меня, решил бросить тень на меня, - и пожалуйста, вы получаете анонимный звонок, да в придачу свежий труп. И вы так тупы, что сразу же заглатываете наживку. Вам необходимо пройти краткий курс обучения в школе для полицейских.

Лицо Сабина побагровело, но он сумел подавить ярость.

- Остается еще шофер такси, сеньор Морган…

- Засуньте его знаете куда? Кто разглядывает ночью своих пассажиров? Валяйте, доставьте его сюда. Пусть он меня опознает, если сможет. - Я пренебрежительно посмотрел на него и сплюнул на пол. - Ваши хитрецы будут попусту терять время. - Потом я сделал решающий выстрел: - Или вы все это инсценировали, Сабин, потому что я слишком приблизился к вашей знакомой? Но мне кажется, что Лиза Гордо нуждается сейчас в настоящем друге.

Руссо Сабин был раздавлен. Он искоса взглянул на Ортегу. Тот пристально наблюдал за ним. В его глазах светилась злоба. Еще бы. Рядом с ним сидел человек, потерявший голову из-за женщины и чуть не подставивший режим под удар.

- Я думаю, достаточно, сеньор Сабин. - Голос Ортеги звучал холодно и по-деловому.

Шеф полиции был только рад поскорее исчезнуть. Напоследок он бросил на меня взгляд, сомневаться в котором не приходилось. Злоба и ненависть застыла в нем.

Сеньор Сабин со мной не прощался - это было ясь как божий день. Движением руки Ортега отпустил майора Туреса и четырех охранников. Затем уперся руками в край стола. Он выглядел как хищник перед прыжком.

- Вполне возможно, что вы искусный лжец, сеньор Морган.

- И что?

- Это не очень умно с вашей стороны. Здесь вы в безопасности. В определенной степени, конечно. Почему вы ставите все на карту? Вы попали в больное место Сабина. Я уже давно в курсе его взаимоотношений с сеньорой Гордо. И все же он надежный человек, и у меня не было причин ставить под сомнение его компетентность. Думаю, и сейчас тоже.

- Он не первый, кто спотыкается на женщине. - Я пожал плечами. - Однако, если ему это поможет, передайте, что я совсем не заинтересован в его даме. Пусть он оставит меня в покое.

- Он будет поставлен об этом в известность.

Ортега откинулся назад, закурил сигару. Может быть, он не знал, как она воняет?

- Но у нас еще одно дело к вам, сеньор.

- Вот как?

- Дело о сорока миллионах. Вы сами упомянули о них.

- Понимаю.

- Неужели вы думаете, что сможете сами превратить такое количество банкнот, находящихся в розыске, в безопасные деньги, да еще и потратить их?

- Вряд ли.

- Будет чертовски жаль, если столько денег будет лежать без дела, особенно если они могут послужить хорошей цели.

- Безусловно.

- Существует способ и различные пути пустить эти деньги в оборот таким образом, чтобы все что-то имели с этого и никто не рисковал. Эта страна, по сути, независима, и здесь можно жить в безопасности.

- До тех пор, пока это вас устраивает.

- Верно, сеньор Морган. Именно до тех пор, пока это меня устраивает.

И существует сорок миллионов способов понравиться мне. - Улыбка вдруг исчезла с его лица.

- Я должен подумать, - сказал я.

- Не слишком долго. Чтобы стимулировать ваш мыслительный процесс, я разрешил себе проинформировать ваше правительство, что вы находитесь на нашей территории. Кстати, у нас с США нет соглашения о выдаче преследуемых лиц. Итак, рассмотрим, что мы можем предпринять. Или вы будете высланы, или можете попасть, например, в аварию. А крейсер у наших берегов меня не пугает. Вы можете рискнуть пойти на это, если будете уверены, что останетесь живы. И получите обратно сорок миллионов.

- Все очень хорошо продумано.

- Надеюсь. Кстати, я обдумывал это недолго. И еще.

Я не советовал бы вам пытаться нелегально покинуть страну.

- К черту, мне здесь нравится. Все так дьявольски милы со мной. - Я развернулся и пошел к двери. Остановился. - Сколько вы даете мне времени?

- До тех пор, пока вы сами не примете решения, - ответил он холодно.

Я закрыл двери и спустился в игровые залы. Когда я проходил мимо стола, где играли в кости, кто-то схватил меня за руку.

- У вас милое общество, Винтерс, - сказал Марти Стил.

Он кивнул головой в сторону выхода. Там стояли Сабин и его подручные. Пока я смотрел, они развернулись и ушли.

- Приятно слышать.

- Опасные парни. Если они запали на вас, лучше исчезните, дружище. Они хуже полицейских Лас-Вегаса. Прикалывались даже ко мне - приехал с легкой поклажей, не завел бабу и остаюсь дольше, чем обычный турист.

- От меня они ничего особенного не хотели.

На его лице на мгновение вновь мелькнула неприятная гримаса.

- Я хотел только предупредить. Им не нравится, когда кто-то много выигрывает.

Он вновь повернулся к столу.

Я нашел Ким у рулетки. Стопочка денег была совсем маленькой. Мы обменялись взглядами, она забрала деньги, и мы направились к себе.

Вполне вероятно, что за время нашего отсутствия они подключили новый микрофон. Поэтому из предосторожности мы немного поболтали ни о чем, затем направились в ванную и открыли воду. Наш военный совет выглядел так: Ким восседала на краю ванны, я - на крышке унитаза. Я говорил больше сам для себя, чтобы привести мысли в порядок. Ким заметила это и не перебивала.

- Сабин взбесился оттого, что понятия не имел, что произошло, и если бы не телефонный звонок, не смог бы связать смерть девушки со мной. Никто не знал, что я тайно покинул отель, кроме тебя и Анджело. Анджело не в счет, не вписывается в эти игры. Остается только чистая случайность. Но это дурно пахнет. Я был уверен, что один и что за мной никто не следит, пока шел туда, Если меня все же кто-то заметил, то это мог быть только тот, у кого были подозрения в отношении меня и кто мастерски следил за мной, оставаясь незамеченным. В таком случае речь идет не о случайном прохожем. Остаются две возможности: либо случайность, либо кто-то предвидел мои шаги. Обе не имеют смысла. Я знаю, что никто за мной не следил, когда я проскользнул через запасной выход. И кто же, черт побери, мог поджидать меня в темноте, зная наверняка, что я приду?

- Может быть, кто-то наблюдал за домом Розы? - бросила Ким.

- Как же они тогда вышли на номер такси? Нет, был кто-то кто преследовал меня, причем до Розы. И потом убил ее. Чтобы подставить меня. Отвлекающий маневр.

- Сабин не упоминал о том, что за тобой наблюдали и на обратном пути.

- Правильно. И этот момент нужно прояснить. Пойди позови Анджело, скажи ему, чтобы принес шампанского.

Пять минут спустя появился Анджело с бутылкой шампанского. Я позвал его в ванную. Он вопросительно посмотрел на меня, но воздержался от замечания.

- Вы имеете какое-либо отношение к людям Ортеги, Анджело?

- Почему вы меня не спрашиваете о том, что вам действительно хотелось бы знать, сеньор? Ведь иногда надо идти на риск.

- Девушку по имени Роза Ли недавно убили.

- Да, я знаю. И обвиняют в этом вас. - Его глаза не отрывались от меня.

- Откуда вам это известно?

- Механические уши есть не только у Карлоса Ортеги.

- У вас есть объяснение убийства?

- В данный момент - нет. Если мы поймаем парня, он будет умирать очень медленно.

- Меня вы не считаете убийцей?

- Нет, сеньор. Но другие не так уверены. Меня об этом тоже расспрашивали.

- И что вы сказали?

- То же, что и вам.

- Вы можете кое-что сделать для меня?

- С удовольствием, сеньор.

- Я говорю о человеке по имени Хуан Фусилья, охраннике из Розовой крепости. Я хотел бы знать, где он сейчас.

- Он может быть убийцей?

- Сомневаюсь.

- Я могу спросить, почему вы им интересуетесь?

- Я хочу знать, жив ли он.

- Я могу вас успокоить, сеньор. Идя сюда, я видел сеньора Фусилью в баре с известной проституткой. Здесь, в отеле, сеньор наслаждался баром и дамой.

- Хорошо, Анджело. Спасибо.

Я не стал раскручивать ему дело дальше, а он не задавал вопросов.

Когда он ушел, Ким спросила:

- Что все это значит?

Я вышел, взял бутылку и два стакана. Вернулся, налил шампанское.

- Тот, кто следил за мной, недолго оставался там, так как не видел Фусилью. Он знал, в каком направлении я буду возвращаться, ждал в некотором удалении, пока я не пойду обратно, и тогда убил Розу.

- Но почему?

- Если бы я знал.

- Она боролась с режимом.

- Но это были не люди Ортеги. Они бы так сразу ее не убили, сначала они бы попытались выжать из нее имена других заговорщиков. Тут что-то другое. Пожалуй, схоже с нападением на нас возле ресторана.

- Звучит малоубедительно. Если кто-то хотел убрать тебя, это было удобнее сделать в доме Розы.

- Может быть, ему было много двоих сразу. И он предусмотрительно убрал сначала Розу. Но в этом случае она для него лишь девушка, с которой я был некоторое время.

- Но кто?

- Кто-то наблюдает за мной. Я это чувствую. Кроме того, это логично.

- Ты думаешь, они знают, почему мы здесь?

- Нет, так я не думаю. По крайней мере, надеюсь. Если Розу убрали без видимых причин, то, наверное, рацией можно будет воспользоваться. При таком раскладе Сабин наверняка не станет переворачивать дом вверх дном. Рация - наша единственная связь с материком.

- Но у меня еще есть связной.

- Ты хочешь нас обоих провалить? Дело лежит на мне, таковы условия сделки. Нам еще аукнется, что ты притянула своих людей. Будет великолепный политический скандал, о котором коммунисты могут лишь мечтать.

- И все же мы не можем больше терять время.

- Я тоже так считаю. Где твой паспорт?

Она удивленно посмотрела на меня, но молча полезла в сумку и отдала мне документ. Имя, печать - это можно подделать, фото заменю - это для меня не проблема. Я пошел в угол комнаты, приподнял ковер и достал из тайника под плиткой пола пачку денег. Отсчитал пять тысяч долларов, остаток положил на стол:

- Возьми себе.

Ким наблюдала за мной молча. Она ничего не могла поделать. Когда я надел пиджак, спросила:

- Куда теперь?

- Отнесу паспорт Лизе.

Глаза Ким вспыхнули, руки дрожали от гнева.

- Если ты только думаешь…

- Не волнуйся, бэби. Я хочу лишь вывести Руссо Сабина из себя. Чем больше они озвереют, тем быстрее скинут маску.

Только профессиональная вышколенность остановила ее - еще немного, и мне в голову полетела бы ваза. Я послал ей воздушный поцелуй, улыбнулся и исчез.

Анджело с удовольствием сделал мне одолжение. Он раздобыл аппарат и снял Лизу в ее номере. Через пару часов он обещал принести мне пригодный паспорт. Прежде чем уйти, он предупредил меня: Сабин разместил во многих местах вокруг отеля охранников и приказал схватить Лизу, меня и Ким, если мы попытаемся бежать.

Глаза Лизы уныло, без прежнего блеска, смотрели на мир.

- Это имеет какой-нибудь смысл?

Я отдал ей пять тысяч.

- Не сдавайтесь так легко. Вы сядете в самолет, если не потеряете самообладания. К черту, вы еще живы и здоровы.

Подобие улыбки появилось на ее лице.

- Да, это верно.

- Вы не впервые попадаете в переплет, или я заблуждаюсь?

На этот раз она громко рассмеялась:

- Нет, вы совершенно правы. Но не могли бы вы мне сказать, почему вы все это делаете для меня?

- Потому что вы, Лиза, мой большой отвлекающий маневр. С вашей помощью я раздроблю силы противника. Вообще женщины часто помогают свергать правительства.

Внезапно она оказалась у меня в объятиях. На минуту мир померк. Затем я осторожно отстранил ее от себя. Ее глаза не хотели верить.

- Но почему, Морган?

- Нам нельзя расслабляться, Лиза. Это будет нашим смертным приговором.

- Ты отвратительный человек, Морган. - Ее глаза смеялись. - Все равно ты не уйдешь от меня.

Я кивнул:

- Когда-нибудь, где-нибудь…

- И очень скоро, - добавила она.

Я закрыл за собой дверь и пошел в свой номер. Радио передавало сводку погоды, конечно полную оптимизма. Правительство сообщало, что нет никакой необходимости покидать остров.

Вначале я подумал, что ее нет, так неподвижно она сидела на кушетке. Наблюдала за мной, пока я готовил себе спиртное. Перед ней на столе лежали три пятидесятидолларовые банкноты.

- Ну что ты грызешь себя снова? Для дела, касающегося фактора «Дельта», я слишком недолго отсутствовал.

- Мы снова имеем дело с фактором «Икс», Морган. Посмотри на эти банкноты. - Ее голос был ледяным.

Я изучил бумажки - настоящие, солидные деньги американского правительства.

- Ну и что с ними?

- Они из тех денег, что ты мне оставил. Откуда они у тебя?

- Откуда, черт побери, я могу знать? - Я раздраженно швырнул ей деньги. - Или из банка в Майами, или снизу, из казино.

- У тебя ведь есть собственные деньги, Морган?

- Да, немного. А что?

- Немного или все же много? Может быть, целая пачка, которую ты здесь безопасно можешь пустить в оборот?

- Что за чушь?

- Серии этих банкнот совпадают с теми, которые были похищены тобой. Они из тех, из сорока миллионов.

- Но, Ким… - Я уставился на нее.

Ким холодно покачала головой:

- А я уже начала верить… - и встала. - Ну ладно!

9

Постепенно мозаика начала складываться. Камешки вставали на свои места. Зыбкие варианты превращались в прочные вероятности, и многие странные обстоятельства выстраивались одно за другим в логическую цепочку, как бы нанизываясь на тонкую нить. Еще многое было намечено лишь пунктиром, и все же, когда я осмысливал события вновь и вновь, моя нить крепла, упорядоченная схема становилась все более отчетливой.

Нужно было лишь время, но оно бежало безостановочно, как в песочных часах.

Тем не менее, я тратил его внешне бесцельно, игнорируя насмешливые взгляды Ким. Пару раз спускался в игровые залы. Толпа у столов уменьшилась наполовину, и каждый час - новое массовое бегство. Карта, показывавшая направление ветра, ясно указывала, что ураган после трехчасового обходного маневра вновь устремился прямо на остров. С каждым километром он набирал скорость. Правительство вещало, что есть определенный шанс, что направление ветра изменится, но лишь немногие туристы полагались на оптимистические прогнозы.

Стеклянный фасад отеля был наглухо забит досками. Но сквозь входные двери я мог наблюдать за жизнью улицы.

Бесконечная вереница такси, беспрестанно снующих между отелем и аэропортом, и среди них убогие, доверху нагруженные повозки крестьян. Это были простолюдины, с семьями и со всем скарбом тянувшиеся в город в поисках защиты от надвигавшейся катастрофы. На повозках сидели тощие, голодные дети с' огромными, изумленными сутолокой убегающей цивилизации глазами.

Стоял ясный тропический день. Солнце светило с ясного неба, и лишь на юго-востоке виднелись кучевые облака. И все же в природе чувствовалось напряжение. Над крышами, пронзительно крича, кружилась пара дюжин огромных птиц. Инстинкт подсказывал им, что их ждет.

Но наиболее стойкие продолжали игру. Я с полчаса наблюдал за ними, даже попробовал пару раз сыграть в рулетку. Но это был неудачный день. Можно было заметить старания крупье, прилагающих все силы для того, чтобы подбодрить игроков. Но толстосумы и последние туристы были слишком флегматичны, чтобы прийти в экстаз. И если они и ставили небольшие суммы, то скорее повинуясь инстинкту.

На меня действовала не только напряженная атмосфера. Вновь появилась горячая точка, пятно между лопатками, - старая примета, что тебя взяли на мушку и, может быть, именно в это мгновение спустят курок. Это чувство слишком часто предупреждало меня об опасности, чтобы я мог игнорировать его. Это было не избитое шестое чувство, а инстинкт, выработанный пережитыми за долгие годы опасностями. Мое подсознание сохранило этот симптом и передало сигнал опасности нервной системе.

Медленно и методично я изучал лица людей в казино. Некоторых людей Ортеги я уже знал. Еще двое сразу бросились в глаза - слишком старались вести себя незаметно. Там, где играли в кости, я увидел Марти Стила. Он коротко взглянул на меня, кивнул. Постоянным клиентам было наплевать на маленький ураган, но туристы нервно поглядывали на часы и билеты, опасаясь пропустить рейс.

Среди этих людей не было никого, кто внушал бы опасения, и тем не менее горячее пятно оставалось. Я только хотел направиться в бар, как увидел Анджело. Он сделал мне тайный знак. Итак, я изменил курс и пошел к лифту. Лифты на этот период переключили на автоматику. Анджело нажал кнопку, кабина пришла в движение. Мы были одни. За короткую поездку я узнал новости.

- Паспорт для сеньоры. Гордо готов. Сегодня вечером она получит платье горничной. На завтрашний вечер ей забронирован билет, рейс пятьдесят один. После рабочей смены она вместе с другими горничными незаметно покинет отель. Брат Марии Лопес доставит ее на своей машине в аэропорт.

- Эти люди надежны?

- Как моя собственная мать, сеньор. Они из наших, как и Роза Ли.

- Сабин велел охранять аэропорт, Анджело.

- Сеньора Гордо женщина, а женщины понимают толк в маскараде. Ей легко будет изобразить горничную или испуганную туристку. Таможни бояться не надо. А люди сеньора Сабина… Их можно будет в решающий момент отвлечь.

- Не будет какой-нибудь дополнительной проверки?

- Это маловероятно. Сейчас стараются как можно быстрее, без лишних вопросов пропустить огромную массу людей. На борту самолета она будет уже в безопасности. Самолеты взлетают сразу, как только заполнятся.

- А вы, Анджело? Не навредите ли вы этим себе?

- Я могу позаботиться о себе, сеньор. А вот вы… Вас ожидают большие неприятности со стороны сеньора Сабина.

- Если все пройдет благополучно, мне не надо будет волноваться. Что у вас сегодня вечером?

- С шести до семи свободен. Перед этим принесу ваш ужин.

- Хорошо. Жду вас.

Лифт остановился, и Анджело вышел.

Ким в номере не было. Не было ни ее сумки, ни трех злополучных банкнот, из-за которых поднялся такой шум. Остальные деньги лежали в тайнике. Платья висели в шкафу. Я обыскал комнату в поисках записки - безрезультатно.

Я выругался про себя. Ну неужели не понимает? Если она попробует с помощью этих трех банкнот извлечь выгоду для себя, сыграв против меня, это кончится только одним - петлей на нашей шее.

Солнце ушло за горизонт, и город погрузился во тьму. Не было видно даже луны. Я уже ничего не мог сделать для Ким, что бы с ней ни случилось.

Около шести сунул пистолет за пояс, отмычки в сумку, и тут в дверь постучал Анджело.

Он принес ужин на двоих.

- Вы готовы, сеньор?

- Да. Чем занимается охранник?

- Он утоляет жажду вином в бельевой.

- А если потом будет следствие?

- Не беспокойтесь, сеньор. Он сам решил напиться. Скоро он будет крепко спать.

- Ладно, пошли.

Дело облегчалось тем, что отель был почти пуст. Анджело привел меня кружным путем к лифту для прислуги. Спустились в подвал. Нажатием кнопки отправили лифт наверх. Между коробками и ящиками начали искать путь наружу. Попали в узкую вентиляционную шахту между отелем и соседним домом. Анджело открыл окно, мы пролезли через него, и Анджело повел меня в темноте. Мы вышли на соседнюю улицу.

Анджело не захотел рисковать, и мы не стали брать такси. У сточной канавы стояла старая, помятая машина для доставки товаров. На ней мы поехали окольными путями к дому Розы Ли.

С моими инструментами открыть заднюю дверь не составило труда. Свет карманного фонаря прорезал темноту. По сведениям Анджело, полиция в своих поисках ограничилась попыткой установления причины и времени смерти и вывозом трупа. Главным подозреваемым был я. Следствие по делу продолжалось. Вызывались на допросы многочисленные поклонники девушки, так как следствие выдвинуло версию, что причиной смерти была ревность.

Анджело показал на кухню:

- Ее убили там, сеньор.

Я осветил помещение. Разбитая посуда на столе, перевернутая корзина с хлебом, обломки деревянных стульев.

- Она оборонялась, - твердо сказал я.

- Да, сеньор. На трупе были многочисленные ранения.

Я наклонился, собрал в кучу осколки и стал их сортировать. Через три минуты мне стало ясно: тарелка, чашка, блюдце.

Анджело удивленно наблюдал за мной.

- У нее не было гостей, Анджело. Убийца напал неожиданно и убил ее, когда она только села ужинать.

- Я не понимаю, сеньор.

- Неважно. Пошли.

Он последовал за мной к гаражу. Я открыл замок, осмотрелся. Все стояло на своих местах. Кажется, в гараже не побывал никто.

- Сеньор… - начал Анджело.

Я прервал его:

- Это было не политическое убийство, Анджело. Ее убили из-за меня. Послушайте меня внимательно. Рано или поздно Сабин доберется до гаража. Тут спрятана рация. Сейчас я выйду на связь, а потом спрячьте ее надежно в другом месте. Сможете?

- Конечно, сеньор. Никаких проблем.

- Прекрасно. Но поторопимся.

Я передал ему фонарь, достал рацию, настроил ее. После пятого вызова отозвался сам Арт Кифер. Мы обменялись условными опознавательными сигналами.

- Роза убита. Убийца неизвестен, на подробности нет времени. Она сумела перед этим связаться с тобой?

- Да, Морган. То, что ты заказывал, в пути. Самолет неисправен, поэтому задействовали катер. Тебе повезло. В океане никого из-за урагана. Катер Хосе, ты его знаешь. Вскоре получишь то, что просил…

- Прекрасно, Арт.

- Подожди. Твой друг Джо Джолли здесь. На него страшно смотреть - все время дрожит от страха. Не захотел мне ничего рассказывать, настаивал на встрече лично с тобой. Я отправил его катером. На твоем месте я бы позаботился о нем. Он в опасном состоянии. Кроме того, я думаю, его преследуют. Владелец катера перед отплытием успел сказать мне, что его катер обыскивали - в его отсутствие, конечно. Курс был нанесен на карту. Это не первый взлом здесь, тем более что прихватили бутылку виски, поэтому вначале я не придал этому значения.

- Джо назвал какие-нибудь имена?

- Мне - нет.

- Ты уверен, что другие катера не выйдут?

- Морг, после последнего урагана, который разметал здесь все в щепки, ни один владелец катера, посули ему хоть миллион, не сделает этого. Хосе поступает так из благодарности: я два раза спас ему жизнь. Но он должен успеть вернуться, прежде чем разразится буря.

- А как мы будем выбираться отсюда? Ты не можешь починить самолет?

- Нет запчастей. Пройдет минимум неделя, прежде чем они у нас будут. Если успеешь сделать свои дела, можешь воспользоваться катером. Может, проскочите, если минуете эпицентр урагана. Судно вроде бы надежно.

- Он будет нас ждать?

- До последней минуты перед ураганом. Но если он разразится, катер уйдет, и ты вынужден будешь действовать сам. Сейчас не война, и человеку нельзя приказать. У парня жена и шестеро детей.

- Я понимаю, Арт. Пусть кто-нибудь из твоих дежурит у рации, вдруг мне придется снова ею воспользоваться.

- Будет сделано. Как продвигается дело?

- Изменения в плане. Нет времени для подробностей.

- Ты справишься один?

- Арт, где я здесь наберу армию? - Я услышал, как Арт рассмеялся.

Я подробно объяснил Анджело, как разобрать и собрать вновь рацию. Потом мы вышли на улицу.

Я остановился и вслушался в ночь. Теплый влажный воздух обвевал меня. Но горячее пятно между лопатками отсутствовало. Я был уверен, что в этот момент тайный преследователь не идет по моему следу.

В пять минут восьмого мы сели в машину Анджело. Пробрались в отель тем же путем. Охранник мирно похрапывал на своем месте в бельевой. Анджело кивнул мне вслед - он его разбудит.

Открыв дверь, я сразу понял, что Ким на месте. Дверь в ванную была открыта, вся комната благоухала ее духами. Через некоторое время она появилась из спальни, свежая, в новом голубом шелковом костюме. Я включил радио на полную мощность на случай, если кто-то заинтересуется нашим любовным воркованием.

- Где, черт побери, ты была?

В ее глазах на секунду мелькнула ненависть, затем профессиональная выдержка взяла верх. Она прошла мимо меня, села на кушетку.

- Меня вызывал мой связной.

- Черт! Сколько я должен…

- Это был вынужденный вызов. Человек Ортеги вышел на банк в Майами. Наши люди схватили его, но, к сожалению, не надели наручники. Он бежал. Они уверены, что его все же удастся схватить, но не знают, вдруг он сможет связаться за это время с Ортегой.

Чтобы успокоиться, я пару раз глубоко вздохнул.

- Я знал, что так произойдет! Придурки! Теперь мы пропали!

- Ничего нельзя сделать.

- Не смотри на меня свысока. Речь идет и о твоей шее.

- Я знала, на какой риск иду.

- Я тоже. Поэтому и кажусь себе сейчас таким простофилей. Где ты встречалась со своим связным?

- Здесь, в отеле. У него номер внизу, где проживают коммерсанты из других стран. И не беспокойся, охранник меня не видел.

- Как твой связник поддерживает связь с вашими людьми?

- В диктофон вмонтирован маленький передатчик.

- А если человек Ортеги свяжется со своим шефом?

- Мы об этом узнаем. Морская радиостанция «Ки Уэст» перехватывает сообщения на всех волнах, работает круглосуточно. Так как Ортега вряд ли рассчитывает на подобное развитие событий, скорее всего, сообщение будет передано открытым текстом. Если нет, дешифровальщики под рукой.

- Ну что ж, ничего не поделаешь. Мы вынуждены ждать, изменить что-либо не в наших силах. Кто твой связник, номер его комнаты?

Она помедлила мгновение и неохотно сказала:

- Луис Рондо, комната двести три. Экспорт-импорт. Живет здесь уже восемь лет. У него легальное и вдобавок процветающее дело. Никто не подозревает о его второй жизни. Два года назад женился, год спустя она умерла от рака.

- Все услышанное вроде бы внушает доверие.

- Итак, каковы твои дальнейшие действия?

- Вначале уберу отсюда Лизу. Это разъярит Сабина, и он мобилизует как можно больше своих людей, чтобы ее схватить. Чем меньше эта свора, тем свободнее мы можем передвигаться.

- А если не получится?

- Вначале нужно попробовать. Сейчас мы можем только импровизировать.

- Этим ты обеспечишь безопасность своему фактору «Дельта». Но наш основной объект - Виктор Сейбл. Ты совсем забыл об этом из-за своих любовных афер.

- Твой сарказм вряд ли окажет нам помощь в дальнейшем. Мы можем только ждать.

Я рассказал ей о последних событиях. Она захотела поподробнее узнать о деле с Джо Джолли, но я ответил, что ее это не касается.

- Ты можешь не разыгрывать передо мной театр, Морган. Я вижу, как ты соришь деньгами направо и налево, это доказывает только одно: ты причастен к делу о сорока миллионах и должен быть наказан. Так что не имеет смысла темнить.

- А если все же нет?

Она безнадежно махнула рукой:

- К чему все это?

- Да, ты еще многому должна учиться, девочка. Ну ладно, завтра предстоит напряженный день, так что вернемся к нашей супружеской рутине.

Я приглушил звук радио. Теперь они вновь могли подслушивать.

- Ну что, в постель, моя маленькая?

Голос ее звучал нежно, глаза источали яд.

- Неплохая идея, любимый.

Она пошла в спальню, швырнула мне в голову подушку, одеяло и захлопнула дверь перед моим носом.

На следующее утро уже без карты стало ясно, как обстоят дела с ураганом. Небо было затянуто тяжелыми облаками, влажный ветер не приносил прохлады.

Перед выходом громоздились сумки и чемоданы, взвинченные туристы громко требовали свои машины, уточняли, действительно ли им зарезервированы места. И лишь у игровых столов были еще люди, которые боролись за выигрыш и казались слепыми и глухими к тому, что творится вокруг.

Ким и я молча позавтракали внизу в ресторане. За соседним столом расположился парень, под тесным пиджаком которого вырисовывалось оружие. Он тщетно пытался скрыться за газетой. Когда мы закончили, Ким объявила, что отправляется за покупками. Она может быть спокойна - я вновь попытаю счастья в кости. Человек за соседним столиком долго не раздумывал - последовал за Ким. В конце концов, по залу шаталось немало людей Ортеги, так что я буду под присмотром.

Именно этого я и хотел. До тех пор пока я на виду, они будут спокойны и оставят меня в покое.

Марти Стил был здесь. Его покрасневшие от бессонницы глаза были прикованы к костям. Он проиграл и достал немного денег из бумажника для размена. Я подошел к нему сзади:

- Неудачный день?

Он нервно развернулся и, узнав меня, криво усмехнулся:

- Не то слово. Меня раздевают по всем правилам.

Я показал на деньги:

- Оставьте резерв.

- Ни к чему. Я еще не на мели. Вы хотите здесь переждать ураган?

- Вы думаете, я буду драться в толпе за место в самолете? - Я коснулся его руки: - До скорого.

Он кивнул и вернулся к своему занятию.

Около двух вернулась Ким. Нашла меня в баре. За ней маячил ее сопровождающий, совершенно вымотанный. Руки Ким были заняты многочисленными покупками. Мы разыграли встречу любящей пары под хихиканье окружающих. Но наш тихий разговор не имел ничего общего с болтовней влюбленных.

- Иди в номер и оставайся там, пока я не вернусь. Я на всякий случай потрусь еще здесь, разыграю маленький спектакль. Вскоре должны появиться наши люди. Вероятно, ты понадобишься, чтобы помочь выцарапать Лизу. Поэтому никуда не сбегай.

- Ты подумал о том, что произойдет, если Сейбл будет у нас, а катер уйдет?

- Да. Мы усядемся и будем рыдать.

- Черт тебя подери, Морган, - она любяще улыбнулась, - можешь ты наконец понять, что речь идет о нашей национальной безопасности?

- Как я могу об этом забыть у тебя под присмотром? Я по уши влюблен в свою маленькую сторожевую собачку, но по мере того как идет время, все труднее ходить на привязи.

Ее улыбка не изменилась, но я почувствовал, как острые ногти вонзились в мою руку.

- Может быть, тебе следует подумать еще вот о чем, Морган. У меня есть приказ: если я сочту дело проигранным, то должна ликвидировать тебя и Сейбла.

- И ты на это действительно пойдешь?

Я прочел ответ в ее глазах еще до того, как услышал слова:

- Я это сделаю.

Она встала, мило улыбнулась мне, собрала все пакетики и на прощание нежно похлопала меня по спине. Ее сопровождающий тяжело вздохнул и побрел за ней к лифту.

Как должен вести себя набравшийся человек в переполненном баре? Нет ничего проще. Непрерывно болтать, приставать с разговорами то к одному, то к другому, постоянно передвигаясь, вновь заказывать спиртное и по возможности оставлять рюмки нетронутыми. Сто против одного - хороший собутыльник тоже опрокинет стаканчик, несмотря на предыдущие.

Я действовал строго по этому рецепту. Практически никто не отклонил моих настойчивых предложений, даже официанты, хотя некоторые вежливо отказывались. Я вел себя все более шумно. Пару раз заходили таксисты, выкрикивали заказ. Они, казалось, не удивлялись, видя своих пассажиров с полными стаканами в руках. А один пьяный в стельку американец стал клясться им в вечной дружбе. Наблюдавшие за мной двое людей Ортеги выглядели спокойными. С пьяным хлопот не будет.

Когда появился Хосе, никто не удивился, что я тут же упал ему на грудь и потребовал виски для моего нового друга. Со стаканом в руке, шатаясь, я развернул его так, что он оказался спиной к публике. Поднося стакан к губам, я почувствовал, как он что-то опустил мне в карман, шепнув:

- Со мной прибыл человек, сеньор.

- Я знаю. Где он?

- В машине. Что мне с ним делать? Он хочет обязательно увидеть вас.

- Скажи ему, пусть придет сюда. Но, ради Бога, спокойно и без суеты!

- Он выглядит жутко испуганным, сеньор. Попытаюсь привести его в норму.

- Хорошо. Потом возвращайся к катеру и попроси рулевого ждать нас до последнего.

- Ураган быстро надвигается, сеньор. Я не могу долго оставаться. Другие катера уже все в укрытии, сеньор.

- Понимаю, Хосе. Иди и не забудь поговорить с рулевым.

Он посмотрел на меня:

- Я знаю, сеньор, то, чем вы здесь занимаетесь, - на благо нашей страны. И я сделаю все, что в моих силах.

Я громко произнес пару грязных шуток. Он не понял слов, но уловил, наверное, смысл, смущенно высвободился, и, рассыпаясь в извинениях передо мной, направился к выходу - маленький, невзрачный человек, который вряд ли обратил бы на себя внимание, даже если бы в комнате было всего два человека, а не толпа, как здесь.

Через четверть часа появился Джо Джолли и, нервно озираясь, направился к бару. Он производил впечатление человека, который в одиночку должен пройти огромный зал с тиграми. Страх полностью подчинил его себе, на лбу выступили огромные капли пота.

Я разыграл ту же комедию, что и с Хосе, прошипев сквозь зубы, что он меня не знает, и громко заказал выпивку. Дурачась, я повернул его несколько раз, на нас никто уже не обращал внимания. Выпивку он проглотил одним глотком и попросил еще.

- Осторожно, парень, - прошептал я ему. - Предстоит длинная ночь.

С таким же успехом можно было общаться с глухим. Вторая порция спиртного исчезла так же быстро, как и первая.

- Ты знаешь, Морган, что ты со мной сделал? - Он говорил так, как будто ему не хватало воздуха. - Это Уайти Тэсс. Он прикончил Бернис Кейс и сейчас…

Я со всей силы наступил ему на ногу, и он, к счастью, замолчал. Марти Стил обнаружил меня. Он протиснулся рядом со мной к бару, достал деньги и заказал двойное виски.

- Дрянной день! Они раздели меня на шесть тысяч. Проклятье, со мной такого не случалось еще ни разу! Потрясающая неудача, прямо-таки сказочная!

Он выпил и заказал еще.

- Все, на сегодня я этим сыт по горло! - заявил он.

При этом он скорчил такую гримасу, что все пространство поверх горбинки носа побелело. Это смотрелось жутко, даже при его своеобразном лице. Он выпил виски, махнул рукой бармену, чтобы расплатиться, и побрел к выходу.

- До завтра. - Это были его последние слова.

Джо вздохнул. Лицо все еще было искажено от боли. Когда я к нему повернулся, он спросил с упреком:

- Почему?

- Потому что ты дурак! Прекрати называть имена налево и направо. Выпей еще и пошли со мной. Запомни: ты мой новый большой друг, и я хочу представить тебя жене. Понял?

Он неопределенно кивнул и опрокинул еще один стакан, пока я пространно распространялся о прелестях супружеской жизни. Наконец я перешел к тому, что должен познакомить его со своей кошечкой, но тут прицепились два подвыпивших соседа, категорически потребовавших, чтобы мы не уходили. Однако пьяным позволено проявлять настойчивость - я обнял Джо и силой поволок к лифту.

На глаза нам попался Анджело. Его испуг, когда он увидел меня в таком состоянии, был искренним. Под каким-то предлогом он незаметно скользнул за нами в лифт. Когда закрылись двери, с упреком в голосе спросил:

- Сеньор?

- Все в порядке, Анджело. Я не пьян.

- Я беспокоился. - Он недоверчиво посмотрел на Джо.

- Это друг, - объяснил я, - говори спокойно. Как обстоят дела?

- Повсюду люди Сабина, сеньор. Как я слышал, Сабин и Ортега повздорили по поводу Лизы Гордо. Но Сабин так просто не отступит. Ему кажется, что он влюблен в даму, на самом деле он не выносит, когда ему сопротивляются. Каждые четверть часа он звонит ей в номер удостовериться, что она на месте. Охрана неусыпно наблюдает за ее дверью, Дела обстоят не очень хорошо, сеньор.

- Только не дрейфить, Анджело. Вы спрятали рацию Розы Ли?

- Она в надежном месте, и ее охраняют.

- Прекрасно. Рейс пятьдесят один вылетает около полуночи?

- Да, сеньор. В десять у горничных смена. Мы должны быть готовы к этому времени.

- Будем, - заверил я.

Лифт остановился на нашем этаже, и я вмиг опьянел. Анджело поехал наверх, а Джо вынужден был помочь мне дойти до нашей двери. Я постучал кулаком. Ким открыла, лицо ее презрительно скривилось. Я орал и был беспомощен до тех пор, пока не включили радио.

Тогда, к большому удивлению Ким, я сразу протрезвел. Поняв, в чем дело, она сразу подыграла - крикнула Джо, чтобы помог отволочь меня под душ. Она так вопила, что люди Сабина слышали ее даже сквозь шум радио.

Когда пустили воду, Ким показала на Джо:

- Кто это?

- Джо Джолли, я тебе рассказывал о нем. - Я подтолкнул Джо в бок: - Ну давай, приятель, рассказывай. Почему тебе обязательно нужно было всплыть здесь?

Старый мошенник так и не смог обрести самообладания. Голос звучал невнятно, руки сцеплены, чтобы не дрожали, - человек был испуган на всю жизнь.

- Ты меня подвел, Морган. Если бы я знал, чем это кончится, никогда бы не дал подцепить себя на крючок.

- К делу, Джо.

- Она будет присутствовать? - Он показал на Ким.

- Да.

- Хорошо, Морган. Как хочешь. - Он несколько раз облизал губы. - Я вынюхивал кругом, как ты велел, Морган. И собрал немало, чтобы у меня сложилась определенная картина. Херм Бейли шепнул об этом. Теперь он прячется в какой-то вонючей лавке возле Диксиленда, так как Уайти Тэсс пустил своих людей по его следу. Херм Бейли испортил все дело. Проболтался по пьянке.

- К черту детали.

- Хорошо, Морган, как хочешь. Итак, история начинается с Гормана Ярда. Какое-то время он прятал у себя в комнате парня, о котором даже старой Гэсси ничего не было известно. Не знаю, где Ярд его подобрал, но парень скрывался. В общем, он взял его к себе в комнату, и за это тот должен был хорошо расплатиться.

Откуда-то Ярд узнал, что у парня гораздо больше деньжат, чем тот носит при себе. И Ярд решил сорвать на этом хороший куш. Но у него не хватило мужества рисковать в одиночку. Его приятель постоянно носил с собой пушку. И тогда Ярду пришло в голову другое. Он влез-таки к Уайти Тэссу и предложил дело. Люди Уайти должны были схватить этого парня и выбить из него, где он прячет деньги.

Дело было обговорено, но мне кажется, Ярд допустил промашку, не заметив где. Короче, птичка заметила опасность и улетела.

Уайти Тэсс выглядел довольно глупо, и это ему не понравилось. Чтобы отомстить Ярду, он навел на него полицию, и Ярд сел за решетку.

Это было бы для него не так плохо, если бы он поджал хвост. Нет, он повсюду вопил, что рассчитается с Уайти Тэссом, как только выйдет на волю. Уайти узнал об этом, и один из его людей, сидящих в тюрьме, убрал Ярда. Чистая работа, несчастный случай в мастерской, никто так и не узнал правды. И нужно же было в это время появиться тебе, Морган, и растревожить всю округу. Ты вышел на Бернис Кейс и стал задавать ей глупые вопросы о Ярде и Тэссе. Тэсс решил не рисковать. Он лично убрал девушку.

- И из-за этого мы в твоем обществе?

- Ты не можешь требовать от меня, Морган…

Я перебил его:

- Что же произошло?

- Когда я разнюхал это дело, Уайти напал на мой след. Теперь он знает, что я могу доказать его причастность к смерти Ярда и Бернис Кейс. Он преследует меня, Морган. Я знаю, что он был в Майами. - От страха глаза Джо чуть не вылезли из орбит.

- Кроме тебя и рулевого на катере кто-нибудь был?

- Нет.

- И никто не сможет появиться здесь, пока хозяйничает ураган. Уайти в любом случае еще в США, если он вообще преследует тебя. Когда мы вернемся, займемся им.

- Морган…

- Прекрати, Джо. Здесь никто не сможет…

На этот раз меня прервала Ким:

- Может быть, ты все-таки объяснишь, в чем смысл этой занимательной сказки о разбойниках?

Я выдержал ее взгляд.

- Смысл в сорока миллионах долларов, которые гуляют где-то в том районе, который контролирует Уайти Тэсс.

- Что? - Ее удивление было неподдельным.

- Я никогда не видел этих денег, котенок.

Она покачала головой:

- Часть из них нашли при твоем аресте в комнате, где ты жил.

- Они принадлежат парню, которого Ярд прятал в этой самой комнате. Бежав от Уайти Тэсса и его банды, он оставил их там. У него их было достаточно, и не стоило рисковать из-за такой малости.

Осматривая комнату, я наткнулся на тайник.

Она саркастически рассмеялась:

- А теперь объясни мне, пожалуйста, еще раз происхождение трех пятидесятидолларовых банкнот из твоего тайника.

- Я тебе уже сказал: они из выигрыша в казино, Каждый может привезти деньги сюда и спокойно реализовать их. Даже Ортега сделал мне такое предложение. А у того, кто взял эти деньги, я имею в виду сорок миллионов, вообще теперь не болит голова, после того как это дело навесили на меня, да еще в судебном порядке. В казино проверяют деньги только на один предмет - настоящие ли они, номера серий никого не волнуют.

- Итак, Ортега знает, что эти деньги у тебя?

- Ортега думает, что он это знает, - поправил я ее.

Ким размышляла:

- Кто-то в тебя стрелял. А потом попытался навесить на тебя смерть Розы Ли. Значит, должны быть еще люди, которые считают, что у тебя есть сорок миллионов.

- Ты так думаешь?

Ким беспомощно посмотрела на меня:

- Что ты хочешь этим сказать?

- Ничего. Просто возникла одна идея.

Я посмотрел на часы. Без четверти шесть.

- Я не знаю, сколько буду отсутствовать. Поэтому на всякий случай давайте обсудим программу на вечер сейчас. Ты можешь одна кое-что предпринять?

Она кивнула, правда немного нерешительно.

- Хорошо. Анджело устроил дело с Лизой. Она исчезнет отсюда, одетая горничной, и будет надежным транспортом доставлена к самолету. Ты должна сейчас пойти к ней и поупражняться в том, чтобы подделать ее голос и интонацию на случай, если в ее отсутствие будет звонить Сабин. Затем вместе с Джо жди, пока я не вернусь. Все понятно?

- А что будет со мной? - шепотом спросил Джо.

- Ты останешься здесь. Не впускай никого, пока не удостоверишься, что это один из нас.

- Морг, насчет Уайти Тэсса… Ты действительно думаешь…

- Если он знает, что ты здесь, то понимает, что в данный момент ты не можешь ему навредить. И не настолько же он глуп, чтобы преследовать тебя во время урагана!

Я встал и выключил душ.

Когда я вернулся, Ким была в крайнем замешательстве. Она рассматривала меня как под микроскопом.

- Ты все еще не веришь мне или… - спросил я.

Ее лицо отразило внутреннюю борьбу.

- А почему я должна тебе верить?

- Совершенно верно. У тебя для этого нет никаких причин.

Я повернулся и направился к двери. Услышал быстрые шаги за спиной. Остановился.

- Морган…

Я повернулся:

- Что такое?

Она не смогла переломить себя.

- Ничего.

Я улыбнулся ей, открыл дверь и превратился в пьяного, с трудом пытающегося протрезветь.

10

Ровно в шесть в бар вошел Хуан Фусилья. Меня как бы случайно качнуло к нему, и, проходя мимо, я прошептал: «Туалет!» К счастью, он сразу же просек ситуацию, не стал ничего уточнять и продолжил путь к стойке. Я же неуверенно направился к туалету. Мой сопровождающий в вечернем костюме следовал за мной, но, увидев, куда я держу путь, решил обождать снаружи.

Пять минут спустя появился Фусилья, стал мыть руки рядом со мной. Мы дождались, когда останемся одни. Я передал ему пакетик. Его проверка была проста, но основательна - растер немного пальцами, чуть взял на язык, затем под лампой исследовал с помощью маленькой, но сильной лупы. Наконец он спрятал пакетик в свою сумку и довольно кивнул:

- Высшая проба, сеньор.

- Экстра-класс, - согласился я.

Его маленькие алчные глазки сверлили меня.

- Мои непосредственные начальники уведомляют вас, что охотно будут иметь с вами дело. Они хотели бы переговорить с вами лично.

- Сколько их?

- Только двое, сеньор. Оба надежные офицеры. - Его пальцы нервно перебирали пуговицы пиджака, - Мои начальники согласны и одобряют ваши методы работы.

- Какие методы?

- Убрать лишнего свидетеля, который может проболтаться.

Я понял. Маленькая свинья думала, что это я убил Розу. Помимо алчности на его лице читалось определенное уважение. Я оставил его в заблуждении - это делало общение с ним проще, так как он сможет представить себе, что я с ним сделаю, если он попытается обвести меня вокруг пальца. Кроме того, я получил подтверждение еще одному: если он считает меня убийцей Розы, то сам не убивал.

Загрузка...