Аргументы учёных, указывающие на поддельность ВК см.: Что думают учёные о «Велесовой книге». СПб., 2004.
В качестве примера можно назвать типовой учебник по истории государства и права России, по которому учатся почти все студенты юридических факультетов российских вузов (Исаев И. А. История государства и права России: Учебник. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Юристь, 2004. Автор этого учебника на стр. 12 пишет: «В знаменитой "Велесовой книге", созданной новгородскими волхвами в IX в., описаны события, происходившие начиная с конца II в. до н. э. и до IX в.»). Изучение «Влесовой книги» включено украинским Министерством образования в программу по литературе для 8–9 классов с углублённым изучением украинской литературы. В официально действующих «Основных ориентирах воспитания учеников 1–12 классов общеобразовательных учебных заведений Украины» предлагается считать «Влесову книгу» культурно-национальным фактором воспитания и «великим сокровищем народной педагогики» (Приказ министра образования и науки Украины № 1133 от 17.12.2007 «Про затвердження "Основних орiентирiв виховання учшв 1–12 класiв загальноосвiтних навчальних закладiв Укранïи"».
Кондаков И. Рускол-анский словарь // Родина 1998. № 7. С. 38–40.
ВК упоминает имена известных славянских богов, сообщает сведения о географических перемещениях славянства и хронологических вехах, показывая явную историографическую заданность «бесценных свидетельств». ВК повествует о славном прошлом славян от эпохи «за 1300 лет до Германариха» вплоть до «времени Дира». Готский вождь Германарих погиб в IV в. н. э., а под временем Дира подразумевается IX столетие. Таким образом, во ВК охвачены события почти двух тысячелетий. Вопрос о первой прародине не вполне ясен из-за расхождений отцов-создателей ВК во взглядах на данную проблему. В трудах Миролюбова славяне и русы — один и тот же этнос. У Куренкова вопрос более запутан: русы происходят из Ассирии, а славяне — это враждебная сила, надвигавшаяся на Киев с севера. Изыскания Куренкова, тем не менее, произвели впечатление на Миролюбова, и он во ВК стал допускать два пути славяно-русов в Европу: первый — из-за Волги, а второй — через Иран и Мессопотамию. Это особенно интересно в связи с тем, что в последние годы жизни Ю. П. Миролюбов работал над созданием таких исторических работ как «Образование Киевской Руси и её государственности», «Славяне на Карпатах. Критика «норманизма».
Язычество вообще, и славянское в том числе, воспринимало время как повторение равнопорядковых циклов. Чаще всего счёт велся поколениями — «веками», «коленами». В русском летописании абсолютная хронология появилась не ранее второй половины XI в. В «Повести временных лет» хорошо видно, что ещё в описании событий X столетия с каждым новым княжением начинался новый отсчёт лет. Сделанные же позже пересчёты привели к ещё большей путанице, т. к. составители сводов ориентировались на разные космические эры. Пример языческого исчисления времени поколениями можно найти и в скандинавской «Эдде», где достаточно правдоподобно перечисляется 40 поколений от Троянской войны до первых веков нашей эры. (Петров А. Е. Перевернутая история. Лженаучные модели прошлого // Новая и новейшая история. 2004. № 3. С. 36–59).
Шнирельман В. А. Этноархеология — 70-е годы // Советская этнография. 1984. № 2. С. 100–113; он же. Керамика как этнический показатель: некоторые вопросы теории в свете этноархеологических данных // Проблемы теории и методики в современной археологической науке (КСИА, вып. 201), 1990. С. 49–56; он же. Оружие как этнический и/или социальный маркер (этноархеологические заметки) // Проблемы исторической интерпретации археологических и этнографических источников Западной Сибири. Томск, 1990. С. 16–19; он же. Археологическая культура и социальная реальность (проблема интерпретации керамических ареалов). Екатеринбург, 1993.
Об этом см., например: Shnirelman V. A. Who gets the past? Competition for ancestors among non-Russian intellectuals in Russia. Washington D. C., Baltimore&London: Woodrow Wilson Center Press and Johns Hopkins University Press, 1996; Шнирельман В. A. Войны памяти: мифы, идентичность и политика в Закавказье. М.: ИКЦ Академкнига, 2003; он же. Быть аланами. Интеллектуалы и политика на Северном Кавказе в XX веке. М: НЛО, 2006.
Об этом на примере мордвы см.: Shnirelman V. A. Purgas und Pures: Urahnen der Mordwinen und Paradoxa der mordwinischen Identität // Eugene Khelimsky (hers.). Mari und Mordwinen im heutigen Russland: Sprache, Kultur, Identität. Wiesbaden: Harrasowitz-Verlag, 2005. S. 529–563. См. также: Румянцев С., Аббасов И. С кого начинается родина? Парадоксы формирования национальной идентичности путём апроприации «экстерриториального» национального героя // Ab Imperio, 2006. № 2. С. 275–321.
См., например: Козлов В. П. Тайны фальсификации. Анализ подделок исторических источников XVIII–XIX веков. М.: АО «Аспект Пресс», 1994.
Первым в отечественной науке эту проблему поднял К. Н. Бестужев-Рюмин. Об этом см.: Киреева Р. А. К. Н. Бестужев-Рюмин и историческая наука второй половины XIX в. М.: Наука, 1990. С. 90.
Debating cultural hybridity. Multi-cultural identities and the politics of anti-racism. London: Zed Books, 1997; Baumann G. The multicultural riddle. Rethinking national, ethnic, and religious identities. New York: Routledge, 1999.
Геллнер Э. Нации и национализм. М.: Прогресс, 1991.
Jacob-Friesen К.Н. Herman Wirth's Ura-Linda-Chronik und die deutschen Vorgeschichtsforscher // Nachrichtenblatt für deutsche Vorzeit. 1934. Bd. 10. Hf. 6. S. 130–135; Mulot S.S. Wodin, Tunis und Inka. Die Ura-Linda-Chronik // Karl Corino (hers.). Gefälscht! Betrug in Politik, Literatur, Wissenschaft, Kunst und Musik. Frankfurt am Main: Eichborn Verlag, 1990. S. 263–275; Эрлихман В. В гостях у Вральды // Родина. 2007. № 8. С. 55–57
Шнирельман В. А. Войны памяти. С. 349–354.
Шнирельман В. А. Страсти по Аркаиму: арийская идея и национализм // Язык и этнический конфликт / Под ред. М. Б. Олкотт и И. Семенова. М.: Гендальф, 2001. С. 58–85; Свешников А., Свешникова О. Здесь ли родился Заратустра? Или пути и последствия спасения одного археологического памятника // Неприкосновенный запас. 2008. № 1 (57). С. 207–218.
Шнирельман В. А. Интеллектуальные лабиринты. М.: Academia, 2004. С. 207–210; Shnirelman V. A. Russian response: archaeology, Russian nationalism and Arctic homeland // Selective remembrance: archaeology in the construction, commemoration, and consecration of national pasts / Ph. L. Kohl, M. Kozelsky and N. Ben-Yehuda (Eds.). Chicago: Chicago University Press, 2007. P. 52–56.
Шнирельман В. А. Интеллектуальные лабиринты. С. 219–220.
Творогов О. В. «Влесова книга» // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. 43. Л.: Наука, 1990. С. 170–254.
Шнирельман В. А. Интеллектуальные лабиринты. С. 238–254.
Грабович Г. Слiдами нацiональних мiстифiкацiй // Критика. 2001. Рж 5. Число 6. С. 14–23; Shnirelman V. A. The Myth of the Khazars and Intellectual Antisemitism in Russia, 1970s–1990s. Jerusalem: The Vidal Sassoon International Center for the Study of Antisemitism, Hebrew University, 2002. P. 156.
Шнирельман В. А. От конфессионального к этническому: булгарская идея в национальном самосознании казанских татар в XX в. // Вестник Евразии. 1998. № 1–2. С. 137–159; Shnirelman V. A. Who gets the past? P. 40–15.
Шнирельман В. А. Быть аланами. С. 464–466.
Там же. С. 478–481.
Там же. С. 406–407.
Гаджиев М. С., Кузнецов В. А., Чеченов И. М. История в зеркале паранауки. М.: ИЭА РАН, 2006. С. 201–236.
Сторожев А. Н., Сторожев В. Н. Россия во времени. Кн. 1. Древняя история сибирских и славянских народов. Сургут, Москва: Народная школа, Вече, 1997. С. 20–21.
Эпштейн М. Н. Учение Якова Абрамова в изложении его учеников // Логос / Под ред. Н. Б. Иванова и Г. Л. Тульчинского. Кн. 1. Л.: Издательство Ленинградского Университета, 1990. С.245–252.
См., например: Культурология. История мировой культуры / Под ред. А. Н. Марковой. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2000. С. 133–134; Культурология в вопросах и ответах. Учебное пособие / Под ред. Г. В. Драча. М.: Гардарики, 1999. С. 285; Культурология в вопросах и ответах. Учебное пособие / Под ред. Г. В. Драча. Ростов-на-Дону: Феникс, 2001. С. 354–360.
Козлов В. П. Тайны фальсификации: анализ подделок исторических источников XVIII–XIX веков. М., 1994.
Майер И. П. Как погибла царская семья. Свидетельство очевидца. М., 1990.
Антисоветские подлоги: История фальшивок, факсимиле и комментарии. М., 1926; Вишлев О. В. О подлинности «Постановлений Политбюро ВКП(б)», хранящихся в зарубежных архивах // Новая и новейшая история. 1993. № 6. С. 51–55.
Черняев А. Форос, август–91 // Известия. 1991. № 223.
Сергеев А. А. Об одной литературной подделке // Историк-марксист. 1928. № 7. С. 161–172.
Творогов О. В. Когда была написана «Влесова книга»? // Философско-эстетические проблемы древнерусской культуры: Сб. статей. М., 1988. Ч. 2. С. 144–195.
Мавродин В. В. Против фальсификации истории географических исследований // Известия Всесоюзного географического общества. М.-Л., 1958. Т. LXC. С. 9–91.
Краснобородько Т. И. История одной мистификации (Мнимые пушкинские записи на книге Вальтера Скотта «Айвенго») // Легенды и мифы о Пушкине. СПб., 1994. С. 269–281.
Дружинин В. Г. Поморские палеографы начала XVIII столетия // Летопись занятий Археографической комиссии за 1918 год. Пг., 1923. Вып. 31.
Ревзин Л. Я. Бессмертный Сулакадзев // Русская литература. 1973. № 3.
Козлов В. П. Тайны фальсификации. С. 208–220.
Жуковская Л. П. Поддельная докириллическая рукопись (К вопросу о методе определения подделок) // Вопросы языкознания. 1960. № 2. С 141–144.
Погодин М. П. Рукопись старицы игуменьи Марии, урожденной княжны Одоевской // Москвитянин. 1850. № 3. Ч. 1.
Сперанский М. Н. Русские подделки рукописей в начале XIX в. (Бардин и Сулакадзев) // Проблемы источниковедения. М., 1956. Вып. V.
Чаев Н. С. К вопросу о подделках исторических документов в XIX веке // Известия АН СССР. Сер. VII. Л., 1933. № 6–7.
Белокуров С. О библиотеке московских государей в XVI столетии. СПб., 1984.
Полосин И. Неизвестный памфлет на Аракчеева 1825 г. (Записки о делах московских 1598 г.) // Труды Ярославского педагогического института. Ярославль, 1926. Т. 1. Вып. 2. С. 61–74.
Обратить в пользу для потомков… Публикация, предисловие и примечания Михаила Маковеева// Новый мир. 1985. № 8. С. 195–213. № 9. С. 218–236.
Геворкян Н. Этот знакомый запах липы // Московские новости. 1933. № 1.
Покровская В. Ф. Ещё об одной рукописи А. И. Сулакадзева (К вопросу о поправках в рукописных текстах) // ТОДРЛ. М.-Л., 1958. Т. XIV. С. 634–636.
Русский вестник. 1808. Ч. 4. № 11. С. 148–149.
Речь государыни императрицы Екатерины II, говоренная ею к Синоду по случаю отчуждения церковных имуществ в России // Чтения ОИДР. 1862. Кн. 2. С. 187–188.
Павленко Н. И. Петр Великий. М., 1990. С. 356–358.
Пыпин А. Н. Подделка рукописей и народных песен // Памятники древней письменности. СПб., 1898. Т. CXXVII.
Имею в виду длительную полемику о дате и ктиторах собора в память Образа Казанской Богородицы. Хотя вопросы эти были решены ещё в XIX в. в опубликованных трудах настоятелей собора, на вторую половину XIX в. пришлась новая волна «мифотворчества», достигшая высшей точки перед полным раскрытием памятника. Литературу по вопросу см.: Беляев Л. А., Павлович Г. А. Казанский собор на Красной площади. М., 1993.
Подробнее см.: Беляев Л. А. Христианские древности. Введение в сравнительное изучение. 2-е изд. M.-СПб., 2000. С. 168 и др.; там же библиография.
Например: Jan Wilson. The Bible is History. Washington DC, 1999. P. 238.
Само по себе это довольно странно: Голан прекрасно разбирается в древностях, а надпись очень чётко написана, её прочтёт всякий, знающий иврит, и трудно вообразить, что опытнейший в своём деле антикварий не понял надписи или не оценил её потенциала, по крайней мере коммерческого.
Прежде всего назовём профессора Тель-Авивского университета Юваля Торена. Действительно, надпись не совсем обычна — например, у неё исключительная ясность «прописи», не оставляющей разночтений или сомнений в чтении каждой буквы и всего текста (обычно с пометками на оссуариях дело обстоит противоположным образом).
Эта надпись (в реконструкции: «Святое священнослужителям, принадлежит жрецу Храму») позволяла считать вещь единственным предметом из Храма Соломона, уцелевшим после нашествий.
Приведу часть обвинения: «В течение нескольких десятилетий [ими] было продано или предложено к продаже внутри и вне Израиля множество археологических объектов, выдававшихся за древние. Эти «древности», многие из которых имели самоочевидную религиозную, эмоциональную, политическую и экономическую ценность, намеренно и методично изготавливались с целью подделать [подлинники]. В большинстве случаев типичным методом подделки было: взять подлинный предмет и добавить надпись или рисунок, в результате чего он превращался в несравненно более дорогое изделие». Пер. с английского по: Vaughn A. G., Rollston Ch. A. The Antiquities Market, Sensationalized Textual Data, and Modem Forgeries // NEA. 2005. Vol. 68. № 1–2. P. 61.
Многие учёные считают, что глава IAA — бывший армейский генерал Шука Дорфман, не имеющий археологического образования, в данном случае поступил неверно, подойдя к делу формально.
См. об обнаружении «стел» и развитии дискуссии: Беляев Л. А. Христианские древности. M.-СПб., 2000. С. 27–29, там же литература.
Подготовка конкурса, его ход, работа конференции и весь шлейф полемики публикуется в каждом номере начиная с 2003 г. См.: BAR. 2003. Vol. 29. № 3 и далее. Он доступен также на сайте BAR.
Fakes, Forgeries and Biblical Scholarship // NEA. 2005. Vol. 68. X» 1–2. 2005. P. 61–77; The Talpiot "Jesus" Family Tomb // NEA. 2006. Vol. 69. № 3^1. P. 116–137.
Книжная версия гипотезы: Jacobovic S., Pellegrino С. The Jesus Famili Tomb: The Discovery, the Investigation, and the Evidence that Could Change History. N-Y, 2007. Статьи ведущих учёных с наиболее развернутой критикой этой фантастической гипотезы (Е. М. Meyers, S. Gibson, S. Scham, Ch. A. Rollston, S. J. Pfann) и попытку J. D. Tabor обосновать её допустимость см.: The Talpiot "Jesus" Family Tomb // NEA. 2006. Vol. 69. № 3–4. P. 116–137.
Здесь нет места подробно рассказать о «гробнице из Тальпиот», как и о многих других ложных сенсациях и подделках в области библейской и христианской археологии за последнюю четверть века. Для меня, однако, очевидно, что их анализ необходим, и в ближайшее время он будет предпринят. Пока предлагаю учесть те замечания о саркофагах, оссуариях и остраконах, которые есть в недавно вышедшем обзоре: Беляев Л. А., Мерперт Н. Я. От библейских древностей к христианским. Очерки археологии эпохи формирования иудаизма и христианства. М., 2007; и в моих более старых «Христианских древностях» (M.-СПб., 2000).
Например, роль Ю. И. Венелина и его далеко не бесспорных трудов для сложения литературы, истории и даже фольклора Болгарии в XIX в.
Берлиоз Г. Избранные письма. В 2 т. М., 1982.
Процитирую текст: «Ничто не поразило меня так, как Коломенское, этот памятник древней русской архитектуры. Я видел много, многим восхищался, многим бывал поражён, но древняя Русь — та, что предстала перед нами в памятниках Коломенского, — это из области того, что я видел самого удивительного. Видел я Страсбургский собор, строившийся веками; видел собор в Милане, и везде это было только огромное количество орнаментов и украшений. Тогда как здесь я был ослеплён монолитной красотой. При виде её у меня забилось сердце. То была таинственная тишина, гармония красоты, законченных форм: я видел какую-то новую форму архитектуры. Я видел стремление ввысь и долго стоял оцепенелый. Громадное впечатление на меня произвела галерея внутри. Не могу до сих пор уяснить, как мог строитель этого храма обойти технические затруднения. Любуясь его творчеством, я видел смелую мысль, и простоту, и легкость — во всём. Как я Вам благодарен, Вольдемар, за то, что Вы упросили меня остаться там до вечера и я смог увидеть в лучах заходящего солнца это чудо из чудес. В других городах России, мне кажется, были подражания. Этого я не видел и не увижу. Грустно. Но на склоне дней моя душа согрелась, и за это я благодарен судьбе». Берлиоз Г. Письма к другу // Советская музыка. 1969. № 8. С. 64–67.
См. подробнее: Формозов А. А. О двух документах 1860-x годов, касающихся древнерусской архитектуры // Советская археология. 1988. № 2. С. 134–137.
Ср.: Барановский П. Д. Обитель Андрея Рублёва // Неделя. М., 1982. С. 8–9; Барановский П. Д. О времени и месте погребения Андрея Рублёва // Пётр Барановский. Труды. Воспоминания современников. М., 1996. С. 20, 21, 25.
Десятников В. А. Гражданин Отечества // Москва. 1987. № 8. С. 162.
Бычков Ю. А. Житие Петра Барановского. М., 1991. С. 99–100.
Барановский П. Д. О времени и месте погребения Андрея Рублёва // Пётр Барановский. Труды. Воспоминания современников. М., 1996. С. 17.
Чрезвычайно подробный разбор истории с плитой предпринял А. Г. Авдеев (см. его: К вопросу о надгробии преподобного Андрея Рублева // Вопросы эпиграфики. М., 2006. Вып. 1. С. 160–185). Но и без специального анализа было очевидно, что опубликованный П. Д. Барановским текст ни в коем случае не мог быть датирован началом XV в. — его образцом явно служили тексты конца XVII–XVIII в.
Подробнее о проблемах, возникающих при попытках представить в подлинниках манеру Андрея Рублёва, см. моё эссе: Leonid А. Beljaev. Andrej Rublev: the Invention of a Biography // L'artista a Bizancio e nel mondo cristiano-orientale. A cura di Michele Bacci. Pisa, 2007. P. 117–134.
См.: Беляев Л. А., Кренке H. A., Чернов С. З. Отчёт о раскопках в Андрониковом монастыре (г. Москва) в 2000 г. М., 2001 // Архив Института археологии РАН. С. 2–7, 55–56.
В Центральный музей древнерусской культуры и искусства имени Андрея Рублёва был представлен текст, озаглавленный «Акт комплексного исследования по факту обнаружения останков двух человек в погребении № 5 в алтарной части храма Спаса Нерукотворного Образа в Андрониковом монастыре в Москве 19.05.2003 г. — 27.08.2004 г.», в котором предусмотрены 24 (!) подписи ведущих историков и искусствоведов, археологов и антропологов и других специалистов; по крайней мере некоторые из них, однако, не участвовали в работах и своих подписей на этом акте не ставили. На возникшие у общества вопросы пришлось ответить директору музея Г.В. Попову и мне.
Останки Юрия Долгорукого — отдельная тема. Объективная оценка материалов некрополя храма на Берестове: Ивакин Г.Ю. Некрополь церкви Спаса на Берестове в Киеве и «погребение Юрия Долгорукого» // Российская археология. № 2. 2008. С. 107–117.
Heyerdal Т., Lilljeström Р. Ingen grenser. Oslo: J.-M. Stenersens Forlag A.S., 1999.
Ass (из общегерм. *ānsuR) — древнескандинавское наименование богов высшего клана.
Эта учёная легенда возникла ещё до Снорри (ум. в 1241 г.), вероятно, под влиянием широко распространённой в западноевропейской историографии XII–XIII вв. этногенетической легенды о происхождении европейских народов от того или иного героя античности (так, Гальфрид Монмутский выводил население Британии из Рима и считал его — по созвучию — потомками Брута). См.: Heusler А. Die gelehrte Urgeschichte im altisländischen Schriftum. B., 1908; Jackson T. SviJjjoö in mikla eöa kalda (Sweden the Great or Cold) // Berkovsbök: Studies in honour of prof. V. Berkov. M., 1996. P. 107–114; Мельникова E. A. Легенда об азиатской прародине в средневековой Скандинавии // Теория и методы исторической науки: шаг в XXI век / Отв. ред. Л. П. Репина. М.,2008. С. 359–361.
В соответствии с мифологическими представлениями древних скандинавов Фрейр, бог плодородия, не только не был сыном Одина, но и принадлежал к другому клану богов — ванам, и его отцом был Ньёрд.
Со сходным «методом» интерпретации легенды о прародине скандинавов мне пришлось столкнуться вскоре после выхода в свет публикации древнескандинавских географических сочинений (1986 г.), в двух из которых она приводится. Некий историк из Осетии, приехав в Москву, нашёл меня и сердечно благодарил за то, что я «открыла истоки осетинского народа», который то ли происходит от богов-асов, то ли родственен им!
Название Азов засвидетельствовано впервые в форме Азак (ордынский город на месте античного Танаиса в устье Дона) в XIII в. Происходит из крымск. — татар. Azaw, ср.: тур. Azak, откуда рум. Azäc (Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 1964. Т. I. С. 63).
Надо, правда, отметить, что уже давно признано: последнее крупное вторжение нового этноса на Скандинавский полуостров произошло в конце неолита, и носители культуры боевых топоров, как принято называть этот этнос по наиболее характерному элементу их материальной культуры, являются предками северных германцев. Однако были и более поздние миграции, хотя и меньшего масштаба, из Центральной Европы.
Например, «вестьётская» теория происхождения Шведского государства (её критику см.: Gahm L. Sveariket i källor och historieskrivning. Göteborg, 1988).
Например, креационизм, который широко распространился в США в 1980–1990-е гг. (критику см.: Cult archaeology and Creationism: Understanding Pseudoscientific Beliefs about the Past / F. D. Harrold, R. A. Eve. Iowa City, 1995).
Количество примеров можно было бы многократно умножить. См. критику некоторых из них в кн.: Володихин Д., Елисеева О., Олейников Д. История России в мелкий горошек. М., 1998.
Не нашла она поддержки и ныне: публикация десятков книг не сделала аргументацию А. Т. Фоменко более убедительной. Критику его построений историками см.: Мифы «новой хронологии». Материалы конференции на историческом факультете МГУ им. М. В. Ломоносова 21 декабря 1999 года. М., 2000; История и антиистория: Критика «новой хронологии» академика А. Т. Фоменко: Анализ ответа А. Т. Фоменко. 2-е изд, доп. М., 2001; Шмидт С.О. «Феномен Фоменко» в контексте изучения современного общественного исторического сознания. М., 2005. Не согласились с его математическими и астрономическими аргументами и специалисты в этих областях: Антифоменковская мозаика 2. Новая хронология — это серьёзно? М., 2001; Астрономия против «новой хронологии» / Под ред. И. А. Настенко. М., 2001.
Ср., например, сочинения А. Д. Петухова, в которых русь оказывается прародительницей всех крупнейших королевских династий Европы (Петухов А. Д. Русы Евразии. М., 2007; он же. Тайны древних русов. М., 2008 и др.), В. А. Чудинова, увидевшего «славянские руны» («руницу») во всех нечитаемых надписях Южной Европы, включая Фестский диск, этрусские зеркала и пр. (Чудинов В. А. Тайные руны древней Руси. М., 2005; он же. Русские руны. М., 2006; он же. Вернём этрусков Руси. Расшифровка надписей древней цивилизации. М., 2006 и др.). Особенно прискорбно, что подобные «открытия» нередко популяризируются в авторитетных изданиях. Так, например, пространное интервью с В. А. Чудиновым было опубликовано в приложении к «Российской газете» «Неделя» (№ 4687 от 19.06.2008. С. 20–21). В нём утверждается «существование русского языка (его можно называть как угодно: древнейший русский, палеорусский, общеславянский, индоевропейский) в самые древние времена — конкретно: не менее двухсот тысяч лет назад» (замечу, что на существование Homo sapiens отводится всего 30–35 тысяч лет).
Статьи ведущих лингвистов, палеографов, литературоведов и историков, доказательно показавших поддельный характер дощечек Ю. П. Миролюбова, см. в сборнике: Что думают учёные о Влесовой книге? / Сост. А. А. Алексеев. СПб., 2004.
Эти соображения вполне отчётливо сформулированы в книгах, публикуемых А. И. Барашковым (псевдоним А. Асов): Асов А. Тайны «Книги Велеса». М., 2001; он же. Священные прародины славян. М., 2003; он же. Русколань: Древняя Русь. (История и традиции русского казачества). М., 2003 и мн. др.
Алпатов М. И. Русская историческая мысль и Западная Европа (XVIII — первая половина XIX в.). М., 1985. С. 9–81.
См. подробнее: Петров А. Е. Перевёрнутая история. Лженаучные модели прошлого // Новая и новейшая история. 2004. № 3. С. 36–59.
В 1870-е гг. С.А. Гедеонов опубликовал книгу, в которой утверждал, что летописные варяги — одно из поморско-славянских племён, вагры (отождествление варяги = вагры восходит к XVI в. и было популярно в польской и немецкой историографии XVI–XVIII вв.); они-то, а не скандинавы и принесли государственность в Восточную Европу (Гедеонов С. А. Варяги и Русь. Историческое исследование. СПб., 1876. Т. 1–2; переизд.: с предисл., коммент., биографии, очерком В. В. Фомина. М., 2004).
Достаточно упомянуть первые выступления антинорманистов — в телевизионной передаче в день открытия конференции, в «Российской газете» через день после закрытия конференции, за которыми последовали бесчисленные обращения к широкой публике. Любопытно, что именно в это время готовилось празднование юбилея Старой Ладоги с её скандинавскими ассоциациями. О политизации этого юбилея в контексте борьбы между норманизмом и антинорманизмом см.: Шнирельман В. А. Президенты и археология, или Что ищут политики в древности // Ab Imperio. 2009. № 1. C. 302–305, 308.
Сборник Русского исторического общества. Т. 8 (156). Антинорманизм. М., 2003.; Фомин В. В. Варяги и варяжская Русь. К итогам дискуссии по варяжскому вопросу. М., 2005.
Расхождения во взглядах на конкретные исторические события имели место даже в советское время — в рамках признаваемых практически всеми историками основополагающих схем исторического развития (формационная «пятичленка», примат базиса и пр.).
Поппэ А. Русские митрополиты Константинопольской патриархии в XI столетии // Византийский временник. М., 1968. Т. 28. С. 85.
Пролог к «Младшей Эдде» и начальная часть «Саги об Инглингах» в «Круге Земном» Снорри Стурлусона.
См. классический труд: Hensler A. Die gelehrte Urgeschichte im altisländischen Schriftum. Berlin, 1908; на русском языке: Мельникова Е. А. Легенда об азиатской прародине в средневековой Скандинавии // Теория и методы исторической науки: шаг в XXI век. Материалы международной научной конференции. М., 2008. С. 359–361.
Фомин В. В. Варяги и варяжская Русь. С. 422–138. Нельзя не отметить, что это последняя (седьмая) глава книги, занимающая всего 50 из около 480 страниц.
Дезавуировать это весьма неудобное для антинорманистов сообщение попытался А. Н. Сахаров: «Применительно к посольству руси в Константинополь и во Франкскую империю (уточню: 1) в Восточно-Франкскую империю, поскольку в это время единой "Франкской империи" уже не было, 2) посольство направлялось в Византию, а не во "Франкскую империю", где оно оказалось случайно — из-за невозможности вернуться домой тем же путём, которым прибыло в Константинополь. — Е. М.) 838–839 гг. создаются какие-то ходульные фантасмагории… Что касается "свеонов", то ведь это характеристика франков и не более того, хотя в составе посольства государства "Русь" могли быть и бывалые выходцы с берегов Балтики — кстати те же варяги» (Сахаров А. Н. Рюрик, варяги и судьбы российской государственности // Сборник Русского исторического общества. С. 13–14). То, что определение росов как свеонов принадлежит франками, не только не умаляет ценности этого сообщения, вопреки А. Н. Сахарову, а, напротив, повышает его достоверность, поскольку франки уже с конца VIII в. постоянно имели дело со скандинавами и Людовик Благочестивый, усомнившийся в национальности «росов», не раз отражал набеги викингов, принимал датскую знать на службу и потому прекрасно ориентировался в этнополитической ситуации в Скандинавии. Предположение же о «бывалых выходцах с берегов Балтики» не имеет ни малейшего обоснования в тексте.
Слабой попыткой сделать это является цитирование (практически без пояснений) паннонского «Жития Кирилла», Раффельштеттенского устава и нескольких сообщений восточных авторов разного времени // Фомин В. В. Варяги и варяжская Русь. С.437–438.
Анализ полного корпуса упоминаний варягов в Повести временных лет см.: Мельникова Е. А., Петрухин В. Я. Скандинавы на Руси и в Византии в X–XI вв. К истории названия варяг//Славяноведение. 1994. № 2. С. 56–68. Понятно, что наши выводы не могли удовлетворить В. В. Фомина, но тем естественнее для него было бы дать свою интерпретацию материала.
Достаточно сказать, что в этой главе нет ни одной (!) ссылки на труды А. А. Шахматова, А. Е. Преснякова, Д. С. Лихачёва, О. В. Творогова, А. А. Гиппиуса — крупнейших исследователей русского летописания.
Фомин В. В. Варяги и варяжская Русь. С. 422.
Почему, например, за пределами интересов Фомина осталось сочинение Гельмольда (продолжено Арнольдом Любекским и доведено до 1209 г.), долгое время проведшего в земле вагров и принявшего участие в их христианизации? Именно в нём содержатся наиболее подробные сведения о ваграх, так занимавших С. А. Гедеонова, и о других поморских славянах. И пользоваться ей удобно — есть перевод на русский язык: Гельмольд. Славянская хроника. М., 1963. Позволю себе предположить: не потому ли антинорманисты «забывают» о Гельмольде, что о связях балтийских славян с Восточной Европой он не упоминает?
Фомин В. В. Варяги и варяжская Русь. С. 425. Ср. цитату из статьи А. Г. Кузьмина, используемую в качестве обоснования того, что на Руси знали о «русском» происхождении Одоакра (это утверждение опирается на сообщение Иордана, автора VI в., о принадлежности Одоакра к ругам, которые, в интерпретации А. Г. Кузьмина и его последователей, являются не германцами, а русскими): «Кузьмин выражает уверенность, что новгородский летописец XIII в. помнил о событиях V века (поскольку победитель Одоакра Теодорих Великий упоминается в «Повести о взятии Царьграда фрягами» в Новгородской первой летописи под 1204 г. — Е. М.), явно опираясь на устную традицию, может быть уже записанную к этому времени (выделено мною. — Е. М.)… и она оказывается достоверней весьма разноречивых записей об этнической принадлежности Одоакра"». Там же. С. 428. Вообще весь этот пассаж о «русском» Одоакре, упоминаемом в украинских источниках XVII в. и якобы известном и популярном на Руси XI в., мог бы быть предметом отдельного разговора, поскольку наглядно демонстрирует поразительное — и весьма показательное — смешение фактов и вымыслов, сообщений источников разного времени, неадекватных выводов и пр. Об анализе этой традиции см.: Формозов А.А. Человек и наука. Из записей археолога. М., 2005. С. 127–146.
Говоря о причинах «забвения» русским летописцем южнобалтийских славян, А. Н. Сахаров замечает: «Не лежит ли подход к сложному вопросу на поверхности» — варягов-то летописец знает, и «ответ… находится сам собой»: поморские славяне не названы, потому что они и есть варяги (Сахаров А. Н. Рюрик, варяги и судьбы российской государственности // Сборник Русского исторического общества. С. 16). К сожалению, лежащих на поверхности ответов на сложные вопросы не бывает и ответы не находятся сами собой — на поверхности лежат ответы только на поверхностные вопросы.
Чем же хуже тогда сообщение Вертинских анналов о росах, которые оказались свеонами? О них ведь писал свидетель и участник событий — в отличие от Герберштейна.
Фомин В. В. Варяги и варяжская Русь. С. 494.
К этому вопросу обращались многие исследователи, прежде всего издательница «Сказания о князьях владимирских» (Сказание о князьях владимирских / Сост. Р. П. Дмитриева. М.-Л., 1955). В числе последних см. работы «норманиста» В. Я. Петрухина (Сказание о призвании варягов в средневековой книжности и дипломатии // Древнейшие государства Восточной Европы. 2005 г.: Рюриковичи и российская государственность. М., 2008. С. 76–93) и ещё не уличённого, кажется, в норманизме А. И. Филюшкина (Филюшкин А. И. Сравнительный анализ генеалогических легенд XVI в. о происхождении великокняжеских династий Российского и Литовского государств // Древняя Русь и Запад. Материалы научной конференции. М., 1996. С. 133–137).
Правда, и в Средние века некоторые историографы были серьёзно озабочены проблемой достоверности своих источников: так, в начале VII в. Беда Достопочтенный посылал одного из монахов в Рим сверить в архивах папской курии имевшиеся в её распоряжении документы о христианизации Англии, а в XIII в. Снорри Стурлусон подробно обосновывал источниковедческую ценность скальдической поэзии в сравнении с другими источниками информации (Снорри Стурлусон. Круг Земной / Изд. подг. А. Я. Гуревич, Ю. К. Кузьменко, О. А. Смирницкая, М. И. Стеблин-Каменский. М., 1980. С. 9–10).
Гедеонов С. А. Варяги и Русь.
Ср. такие «классические» примеры народной этимологии, как «спинжак» вместо «пиджак» (из англ, peajacket — «жакет из грубого сукна») по связи со «спиной», «гульвар» вместо «бульвар» (из нем. Bollwerk — «земляной вал») по связи с «гулять», «купиратив» вместо «кооператив» по связи с «купить» и мн. др.
См. об этимологическом методе: Уколова В. И. Античное наследие и культура раннего средневековья (конец V — начало VII века). М., 1989. С. 207–283; Пизани В. Этимология — История — Проблемы — Метод. М., 1956.
См.: Первольф О. О. Варяги, Русь и балтийские славяне // ЖМНП. 1877. Ч. 192; Фортинский Ф. Варяги и Русь. Историческое исследование С. Гедеонова. СПб., 1878.
Здесь, конечно, стоило бы задаться вопросом, почему такое значение придаётся именно варягам, которые, согласно Повести временных лет (других источников, как мы видели, антинорманисты не привлекают; но скажу за них — согласно и всем другим источникам тоже), занимают маргинальное положение в древнерусском обществе X в.: ни один из киевских князей, равно как и представителей высшей знати (включая участников заключения договоров с греками), носивших скандинавские имена, не называется «варягом» — все они «русь», «князья русские». Само слово «варяг» появляется в связи с описанием похода Олега на Византию под 907 г. и с этого момента обозначает исключительно воинов-наёмников, купцов, но отнюдь не древнерусскую элиту (см.: Мельникова Е. А., Петрухин В. Я. Скандинавы на Руси и в Византии в X–XI вв. К истории названия варяг // Славяноведение. 1994. № 2. С. 56–68). Более логичны в контексте антинорманизма были попытки, особенно интенсивные в 1940–1950-е гг., обосновать славянское происхождение названия русь (например, «среднеднепровская» гипотеза М. Н. Тихомирова).
Можно предполагать, хотя никто и никогда не задавался этим вопросом, что суффиксальное — г было отнесено С. А. Гедеоновым к корню слова, т. е. морфологическая структура слова (разделение его на корень и суффикс) осталась неясной «этимологам», что было простительно С. Герберштейну, но непростительно уже С. А. Гедеонову, а тем более современным ангинорманистам.
Кузьмин А. Г. Два вида русов в юго-восточной Прибалтике // Сборник русского исторического общества. С. 210.
Фомин В. В. Народ и власть в эпоху формирования государственности у восточных славян // Отечественная история. 2008. № 2. С. 181–182.
Фомин В. В. Народ и власть. С. 179.
Тихомиров М. Н. Происхождение названия «Русь» и «Русская земля» // Советская этнография. 1948. Вып. VI–VII. С. 60–80.
Сахаров А. Н. Рюрик, варяги и судьбы российской государственности. С. 17; Фомин В. В. Народ и власть. С. 183 (со ссылкой на Л. Грот, которая, живя в Швеции, могла бы без большого труда выяснить этот вопрос).
Peterson L. Nordiskt runnamnslexicon. Uppsala, 2007.
Фомин В. В. Народ и власть. С. 170.
См., например, характеристику лженаучных «теорий» и «изобретений» в области естественных наук: Кругляков Э. П. «Учёные» с большой дороги. М., 2002; он же. «Учёные» с большой дороги — 2. М., 2005.
Stiebing W. H., Jr. The Nature and Dangers of Cult Archaeology // Cult Archaeology… P. 1–10.
О косности, если не о намеренном нежелании «академиков» внимать открытиям «мифотворцев» пишут практически все они: и Фоменко, и адепты «Влесовой книги», и Чудинов, открыватель «славянских рун», и мн. др.
Агрессивность «мифотворцев» поистине поразительна: такое впечатление, что о формах академической полемики большинство из них даже не слышали и площадная брань (с лёгким оттенком доносительства) — привычный для них способ общения.
Алексеев В. П. Этногенез. М., 1986. С. 3.
Критику см.: Шнирельман В. А. Интеллектуальные лабиринты: очерки идеологий в современной России. М., 2004.
Не будучи, естественно, специалистом в области антропологии, автор реконструкции не способен оценить степень достоверности вывода антрополога и выдёргивает из общего контекста антропологического исследования угодные ему, но не всегда достаточно весомые соображения.
Точно так же археолог не в состоянии объективно оценить паралингвистические конструкции такого типа: река Урал > Яик > Даик > дай > дахи (т. е. племена скифской эпохи, упомянутые у древних авторов) > башкиры. На самом деле речь в данном случае идёт о бессмысленной с научной точки зрения перестановке и замене букв с сомнительной целью ещё раз доказать древность башкир на Урале, а заодно и их историческую связь с героическими и могущественными скифами (чего, конечно же, не наблюдается у других современных народов Приуралья). К сожалению, эта и другие подобного рода «реконструкции» поддерживаются из «политических» соображений на самых высоких академических уровнях.
Котов В. Г. Проблема этнокультурной преемственности населения Южного Урала от верхнего палеолита до современности // Этнические взаимодействия на Южном Урале. Материалы III (с международным участием) научно-практической конференции. Челябинск, 2006; Он же. Башкирский эпос «Урал-Батыр»: историко-мифологические основы. Уфа, 2006.
Подробнее см.: Тишков В. А. Реквием по этносу. М., 2003. С. 66–68; Яблонский Л. Т. Внимание: этническая антропология! // Теория антропологии и её методы: истоки и развитие. V Бунаковские чтения. Тезисы докладов. Ч. 2. М., 2001; Yablonsky L. T. Contrasting views of the "Race" concept in the Russian and American Physical Anthropology // American Jomal of Physical Anthropology. Supplement 32. New York, 2001; Yablonsky L. T. Ed. by H. Maver and P. Rudan. The traditional concept of race in the Russian anthropology // 13 Congress of the European Anthropological Association. Abstracts. Collegium anthropological. Vol. 26. Zagreb, 2002. P. 242; Yablonsky L. T. The culture of ethnos, ethnic culture and archaeological culture // 8th EAA Annual Meeting. Abstracts book. Mougos. Fessaloniki, 2002. P. 25–26; Алексеева Т. И. и др. Проблема расы в российской физической антропологии. М., ИЭА РАН, 2002.
Алексеева и др. Указ. соч.
Бунак В. В. Раса как историческое понятие // Наука о расах и расизм. М.-Л., 1938.
См., например: Бородай Ю. М. Этнические контакты и окружающая среда // Природа. 1981. № 9; Гумилёв Л. Н. Этногенез и биосфера Земли. Л., 1989.
Яблонский Л. Т. Внимание: этническая антропология!..
Яблонский Л. Т. Проблемы историко-этнографического районирования в археологии (в связи с разработками В. П. Алексеева) // Горизонты антропологии. М., 2003.
Тишков В. А. Указ. соч. С. 99.
Пименов В. В. Понятие «этнос» в теоретической концепции Ю. В. Бромлея // Академик Ю. В. Бромлей и отечественная этнология. 1960–1990-е годы. М., 2003. Там же список литературы по теории этноса.
Тишков В. А. Указ. соч. С. 60.
Арутюнов С. А., Хазанов А. М. Проблема археологических критериев этнической специфики // Советская этнография. 1979. № 6; Они же. Археологические культуры и хозяйственно-культурные типы: проблема соотношения // Проблемы типологии в этнографии. М., 1979; Клейн Л. С. Археологическая типология. Л., 1991. С. 186–189.
Тишков В. А. Указ. соч. С. 10.
См., например: Бромлей Ю. В. Очерки теории этноса. М., 1983.
Авдусин Д. А. Археология СССР. М., 1977; Мартынов А. И. Археология. М., 1996.
Клейн Л. С. Археологическая типология…; Он же. Принципы археологии. СПб.: Бельведер, 2001.
См., например: Ковалевская В. Б. Археологическая культура — практика, теория, компьютер. М., 1995. С. 56–57. Рис. 1.
Монгайт А. Л. Археологические культуры и этнические общности // Народы Азии и Африки. 1967. № 1. С. 53–69.
Итина М. А. История степных племён Южного Приаралья во II тысячелетии до н. э. // Труды Хорезмской археолого-этнографической экспедиции. Т. X. М., 1977.
Мошкова М. Г., Малашев В. Ю., Болелов С. Б. Проблемы культурной атрибуции памятников евразийских кочевников последних веков до н. э. — IV в. н. э. // Российская археология. 2007. № 3.
Козлов В. И. Этнос и культура // Советская этнография. 1979. № 3.
Арутюнов С. А. Народы и культуры. Развитие и взаимодействие. М., 1989.
Там же.
Яблонский Л. Т. «Скифская триада» и проблема этничности археологических признаков // Проблемы исторической интерпретации археологических и этнографических памятников Западной Сибири. Тез. докл. VII Западно-Сибирского археолого-этнографического совещания. Томск, 1990.
Фёдоров-Давыдов Г. А. Общественный строй Золотой Орды. М., 1973. С. 172–175.
Яблонский Л. Т. Вклад Г. А. Фёдорова-Давыдова в практику и теорию археологического кочевниковедения // Город и степь в контактной Евро-Азиатской зоне. Тезисы докладов III международной конференции. М., 2006.
Яблонский Л. Т. Культура этноса, этническая культура и археологическая культура // Российская археология: достижения XX в. и перспективы XXI в. Материалы научной конференции. Ижевск, 2000.
Фёдоров-Давыдов Г. А. Кочевники Восточной Европы под властью золотоордынских ханов. М., 1966; Герасимова М. М., Рудь Н. М., Яблонский Л. Т. Антропология античного и средневекового населения Восточной Европы. М., 1986.
Ярхо А. И. Методика антропологических исследований // Антропологический журнал. 1934. № 3.
Петрухин В. Я., Раевский Д. С. Очерки истории народов России в древности и раннем средневековье. М., 1998.
Yablonsky L. T. Archaeological Mythology and some real problems of the Current Archaeology // Ed. by Karlene Jones-Bley and D. G. Zdanovich. Complex Societies of Central Eurasia from the 3rd to the 1st Millennium BC. Regional specifics in Light of Global Models. Vol. 1. Washington, 2002. P. 82–94; Yablonsky L. T. Scithians and Saka: Ethnic Terminology and Archaeological Reality//The Golden Deer of Eurasia. Perspective on the Steppe Nomads of the Ancient World. Ed. by J. Aruz, A. Farkas and E. Valtz Fino. The Metropolian Museum of art. New York. Vale University Press, New Haven and London, 2006. P. 24–31.
Подробнее см.: Творогов О. В. «Влесова книга» // ТОДРЛ. Л., 1990. Т. 43. С. 170–254; он же. Что же такое «Влесова книга?» // Что думают учёные о «Велесовой книге». СПб., 2004. С. 47–85.
Творогов О. В. «Влесова книга»…; К спорам о «Велесовой книге»; Что же такое «Влесова книга?»; Язык «Влесовой книги» // Что думают учёные о «Велесовой книге». СПб., 2004.
Алексеев А. А… Опять о «Велесовой книге»; Книга Велеса: анализ и диагноз // Что думают учёные о «Велесовой книге». СПб., 2004.
Свято-Русские Веды. Книга Велеса / Пер. и пояснения А. И. Асова. М., 2003. С. 208.
Подробнее см.: Творогов О. В. Что же такое «Влесова книга?»…
Свято-Русские Веды… С. 249
Там же. С. 107.
Здесь и далее цифры после цитат из ВК обозначают номера дощечек. При разборе примеров следует учитывать, что в ВК буква, передаваемая в кириллической записи как щ, соответствует одновременно русским щ и ч. Букве ы в части дощечек соответствует диграф oi (вместо которого мы ниже ради упрощения позволяем себе писать обычное ы).
Заметим, что в обоих случаях вероятность того, что рассказ о деревянных дощечках — не выдумка, оказывается ничтожной. Ведь в более поздние века на дощечках уже не писали, а если что-то древнее копировали, то на пергамен или на бумагу.
Здесь и ниже ради краткости для повторяющихся написаний из многих адресов даём один.
Заметим, что во всех этих примерах с нарушением согласования употреблены не только глаголы, но и многие другие слова.
Заметим, что ввиду всеобщности таких смешений нет оснований рассматривать, как это иногда делают, смешение и — ы как украинизм.
Статья подготовлена при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда в рамках проекта 09-01-00078а «Арийская идея в современном мире».
Ранняя история «Влесовой книги» была превосходно проанализирована О. В. Твороговым, к работе которого я и отсылаю читателя. См.: Творогов О. В. «Влесова книга» // Труды Отдела древнерусской литературы. Л.: Наука, 1990. Т. 43. С. 170–254.
Жуковская Л. П. Поддельная докириллическая рукопись // Вопросы языкознания. 1960. № 2. С. 144; Монгайт А. Л. Из истории археологических мистификаций // Наука и жизнь. 1968. № 6. С. 45; Буганов В. И. Источник сомнителен // Неделя. 16–22 августа 1976. С. 7; Буганов В. И., Жуковская Л. П., Рыбаков Б. А. Мнимая «древнейшая летопись» // Вопросы истории. 1977. № 6. С. 205; Ляско К. «Влесова книга»: что же она такое? // Книжное обозрение. 8 января 1988. С. 3.
Творогов О. В. «Влесова книга». С. 249–251; Козлов В. П. Тайны фальсификации. Анализ подделок исторических источников XVIII–XIX веков. М.: Аспект Пресс, 1994. С. 6, 185; он же. Дощечки Изенбека // Родина. 1998. № 4., С. 32–36; Алексеев А. А. Опять о «Велесовой книге» // Русская литература. 1995. № 2. С. 252; Данилевский И. Н. «Откуда есть пошла Русская земля…» О «Влесовой книге» и псевдоистории // Знание — сила. 1994. № 8. С. 19–20; Кузьмин А. Арийские руны на Влесовых струнах // Литературная Россия. 18 августа 1995. С. 12; Уханова Е. В. У истоков славянской письменности. М.: Муравей, 1998. С. 220–221; Петров А. Е. Перевёрнутая история. Лженаучные модели прошлого // Новая и новейшая история. 2004. № 3. С. 47–52.
Ботов В. Патриарси. Русская Библия // Чудеса и приключения. 1996. № 6. С. 11.
Кондаков И. Русколанский словарь // Родина. 1998. № 7. С. 37–40.
Солодовникова В. Наша справка // Родина. 1998. № 7. С. 40.
Mosse G. L. The crisis of German ideology. Intellectual origins of the Third Reich. London: Weidenfeld and Nicolson, 1966. P. 74; Гудрик-Кларк H. Оккультные корни нацизма. Тайные арийские культы и их влияние на нацистскую идеологию. СПб.: Евразия, 1995. С. 149.
Подробно о них см.: Шнирельман В. А. «Внуки Дажьбога»: идейные и историографические основы украинского неоязычества // Б.. Флоря (ред.). Украина и Белоруссия: история и культура. Ежегодник 2005/2006. М.: Индрик, 2008. С. 211–221.
См., например: Кобзев И. Витязи. М.: Советская Россия, 1971. С. 129–131, 171–235.
Кобзев И. О любви и нелюбви // Русская речь. 1970. № 3. С. 49.
Творогов О. В. «Влесова книга». С. 173–178.
Каганская М. «Влесова книга»: история одной фальшивки // Евреи и еврейская тематика в советских и восточноевропейских публикациях. 1987. № 3–4. С. 12–13; Dunlop J. B. The faces of contemporary Russian nationalism. Princeton, N. J.: Princeton Univ. Press, 1983. P. 42; Yanov A. The Russian challenge and the year 2000. Oxford: Basil Blackwell, 1987. P. 83; Rome Spechler D. Russian nationalism and Soviet politics// L. Hajda, M. Beissiger (eds.). The nationalities factor in Soviet politics and society. Boulder: Westview, 1990. P. 287; Laqueur W. Black hundred. The rise of the extreme right in Russia. N. Y.: Harper Collins, 1993. P. 114; Митрохин H.A. Русская партия. Движение русских националистов в СССР, 1953–1985 годы. М.: Новое литературное обозрение, 2003. С. 289–294.
Митрохин Н. А. Русская партия. С. 288–289.
Скурлатов В. И. Сионизм и апартеид. Киев: Издательство политической литературы Украины, 1975.
Митрохин Н. А. Русская партия. С. 412–414.
Каганская М. «Влесова книга». С. 12–16; Лакер У. Чёрная сотня. Истоки русского фашизма. Вашингтон: Проблемы Восточной Европы, 1994. С. 172–173; Пушкарь Д. Боец «Возрождения» // Московские новости. 31 июля — 7 августа 1994. С. 8.
Митрохин Н. А. Русская партия. С. 248.
Подробно об этом см.: Каганская М. «Влесова книга». С. 3–19; Shnirelman V. A., Komarova G. A. Majority as a minority: the Russiän ethno-nationalism and its ideology in the 1970s–1990s // Hans-Rudolf Wicker (ed.). Rethinking nationalism and ethnicity: the struggle for meaning and order in Europe. Oxford: Berg Publishers, 1997. P. 211–224; Шнирельман В. А. Возвращение арийства: научная фантастика и расизм // Неприкосновенный запас. 2008. № 6 (62). С. 63–89.
Скурлатов В. И., Николаев Н. Таинственная летопись. «Влесова книга» — подделка или бесценный памятник мировой культуры // Неделя. 3–9 мая 1976. С. 10. См. также: Кобзев И. Где прочитать «Влесову книгу»? // Литературная Россия. 2 декабря 1977. С. 19.
Вилинбахов В. Стоит об этом говорить // Неделя. 16–22 августа 1976. С. 7.
Об этом см.: Кузьмин А. Арийские руны на Влесовых струнах. С. 13.
Старостин В. Видится народное слово // Неделя. 16–22 августа 1976. С. 7; Кобзев И. Где прочитать «Влесову книгу»?; Жуков Д. Тысячелетие русской культуры // Огонёк. 1977. № 3. С. 29; он же. Из глубин тысячелетий // Новый мир. 1979. № 4. С. 281; Осокин В. Что же такое «Влесова книга»? // В мире книг. 1981. № 10. С. 70–73; Кобзев И. Вокруг рукописи на дощечках // В мире книг. 1982. № 10. С. 62; он же. Где нашли «Влесову книгу»? // В мире книг. 1984. № 3. С. 51–52; Дико Н., Сучков А. Расшифрована тайна бога света? // Московские новости. 12 февраля 1984. С. 10.
Проскурин П. И книга, и жизнь // Альманах библиофила. М.: Книга, 1980. Вып. 9. С. 28.
Осокин В. Что же такое «Влесова книга»? С. 73; Кобзев И. Где нашли «Влесову книгу»? С. 51.
Калмыков В. Человек без корней, как дерево, засыхает // Книжное обозрение. 2 октября 1987. С. 14.
Богомолов Н. О подлинной и мнимой культуре И Книжное обозрение. 27 ноября 1987. С. 5.
Ляско К. «Влесова книга»…
Карп П. Знать своих героев // Книжное обозрение. 26 февраля 1988. С. 5. См. также: Данилевский И. Н. «Откуда есть пошла Русская земля…» С. 23.
Алексеев С. Т. Игрушки — не игрушки! // Книжное обозрение. 25 декабря 1987. С. 7.
Петухов Ю. Д. Не сотвори себе кумира // Книжное обозрение. 13 ноября 1987. С. 5.
Петухов Ю. Д. Вечная Россия. М.: Молодая гвардия, 1990. С. 15–31.
Корнеев Л.А. Классовая сущность сионизма. Киев: Изд-во политической литературы Украины, 1982. С. 212.
Известно, что в прошлом писатель Жуков был работником КГБ. Об этом см.: Резник С. Е. Красное и коричневое. Книга о советском нацизме. Вашингтон: Вызов, 1991. С. 78.
Об их деятельности см.: Нудельман Р. Современный советский антисемитизм. Формы и содержание // Антисемитизм в Советском Союзе. Его корни и последствия. Иерусалим: Библиотека «Алия», 1979. С. 43–44; Резник С. Е. Красное и коричневое. С. 57–58; Wistrich R. S. Antisemitism. The longest hatred. London: Themes Methuen, 1991. P. 181; Прибыловский В. В. «Память» // Национальная правая прежде и теперь / Под ред. Р. Ш. Ганелина. С.-Петербург: Институт социологии РАН, 1992. Ч. 2. Вып. 2. С. 152–153, 158–159.
Проскурин П. На земле Пересвета // Правда. 23 мая 1980. С. 4.
Проскурин П. Полуденные сны. М.: Современник, 1985. С. 540.
Проскурин П. Л. Число зверя. М.: Армада, 1999.
Проскурин П. Л. Между злом и милосердием // Слово. 2008. № 1. С. 41.
Кстати, ещё в 1980-х гг. оба этих тогда ещё молодых писателя поражали своих коллег необузданной агрессивностью и ненасытными поисками «врагов». Об этом см.: Чупринин С. Настающее настоящее, или Размышления у парадного подъезда// Огонёк. 17–24 октября 1987. С. 9. А в начале 1990-х гг. их обоих можно было встретить среди активистов Русского национального собора.
Сергеев Ю. В. Становой хребет. М.: Современник, 1987. С. 142–143, 456–460.
Алексеев С. Т. Слово. М.: Современник, 1986. С. 37–57, 83–85, 89, 111, 192 и далее.
Алексеев С. Т. Слово.
Бегунов Ю. К. Тайные силы истории России. СПб.: Изд. им. А. С. Суворина Союза писателей России. 1996.
Иванов Ю. М. Евреи в русской истории. М.: Витязь, 2000. С. 52–57.
Подробно см.: Шнирельман В. А. Где лежат истоки «Мирового зла»? Неонацизм в российской массовой литературе // Диагноз. 1999. № 4. С. 14–15.
Виноградов Ю. Загадки «Слова о полку Игореве» и «Влесовой книги» // Родные просторы. 1990. № 6. С. 1, 3.
Штепа В. Влес-книга // Истоки. 1991–1992. № 2–6.
Писатель-фантаст В. И. Щербаков, по профессии радиофизик (закончил в 1961 г. Московский энергетический институт), кандидат технический наук, настойчиво объявлявший себя профессиональным лингвистом (видимо, сказалось обучение на философском факультете Университета марксизма-ленинизма, который он закончил в 1965 г.). В 1960–1970-е гг. он был тесно связан с журналом «Техника — молодёжи» и в 1976–1979 гг. был заместителем его главного редактора. Его построения отличались ещё большим размахом и безудержной фантазией, чем работы Скурлатова. После распада СССР и образования на его бывшей территории ряда независимых государств Щербаков увлекся оккультизмом и культом Богородицы, что придало его «метаистории» особый привкус. С 1996 г. Щербаков являлся президентом Московского клуба тайн, и помимо этрусского происхождения славян его излюбленными темами продолжали оставаться пропаганда самых фантастических небылиц об Атлантиде вплоть до утверждения о существовании великой мировой цивилизации 40 тыс. лет назад, а также об НЛО, космических пришельцах, вставших из гроба мертвецах и т. д.
Щербаков В. И. Тайны эры Водолея. М.: Беловодье, 1996. С. 307.
Щербаков В.И. Встречи с Богоматерью // Утро Богов / Сост. И. К. Ларионов и др. М.: Молодая гвардия, 1992. С. 376 и далее.
Там же. С. 386–387.
Асов А. И. Мифы и легенды древних славян. М.: Наука и религия, 1998. С. 214.
Асов А. И. Путь к «Звездной книге Коляды» // Наука и религия. 1998. № 2. С. 50–53.
Барашков А. И. Будет ли конец света? М.: Знание, 1991; он же. Гибель Атлантиды // Наука и религия. 1991. № 9. С. 46–49; № 10. С. 56–58; № 11. С. 32–34; № 12. С. 57–60.
Русские веды. Перевод и коммент. Буса Кресеня (А. И. Асова). М.: Наука и религия, 1992; Велесова книга. Перевод и коммент. А. И. Асова. М.: Менеджер, 1994; Книга Велеса. Перевод и комментарии А. Асова. М.: Наука и религия, 1997. Кстати, другие её переводчики упрекают его в ошибках, предвзятости и фантазиях. См., например: Велесова книга. Перевод Г. Карпухина // Сибирские огни. 1995. № 1–6. С. 39; Велесова книга. Славянские веды. Перевод Д. М. Дудко. М.: ЭКСМО-Пресс, 2002.
См., например: Асов А. И. Мифы и легенды древних славян. М.: Наука и религия, 1998.
Асов А. И. Тайны «Книги Велеса». М.: АиФ Принт, 2003. С. 13.
Платов А. В. Магия талисманов // А. В. Платов (ред.). Мифы и магия индоевропейцев. М.: Менеджер, 1995. Вып. 1. С. 10–11; Сперанский Н. Н. Слово почитателям древней культуры. Троицк: Тровант, 1996. С. 8.
Carlson М. "No religion higher than truth". A history of the Theosophical movement in Russia, 1875–1922. Princeton: Princeton University Press, 1993. P. 12.
Мельников А. Возлюби родича своего // НГ-Религия. 2 сентября 2009. С. 4.
Асов А. И. Комментарии и примечания // Велесова книга. М.: Менеджер, 1994. С. 240, 242.
Асов А. И. Ведические истоки и мировая культура // НГ-Религии. 28 марта 2001. С. 6.
Асов А. И. Астероид «Судного Дня» // Наука и религия. 1993. № 4. С. 4–7; он же. Дажьбог— из созвездия Льва // Наука и религия. 1993. № 10. С. 15–17; он же. Космопорт птицы Гамаюн // Наука и религия. 1994. № 4. С. 18–20; он же. Золотая книга Коляды // Наука и религия. 1994. № 12. С. 28–30.
Скурлатова О. Великая славянская загадка // Чудеса и приключения. 1992. № 1–2. С. 24–27; Грицков В. Против заговора дилетантов // Чудеса и приключения. 1992. № 1–2. С. 28–30; Тороп В. Ошельмованная рукопись // Чудеса и приключения. 1994. № 7. С. 34–36; он же. Сага древних киммерийцев // Чудеса и приключения. 1994. № 10. С. 16–19; он же. Русские письмена, откуда они? // Чудеса и приключения. 1995. № 3. С. 40–43; он же. Когда же откроют особый архив? // Чудеса и приключения. 1996. № 5. С. 34–35; Асов А. И. Куда девались русские манускрипты из библиотеки французской королевы // Чудеса и приключения. 1996. № 3. С. 34–36; Ботов В. Патриарси. Русская Библия // Чудеса и приключения. 1996. № 6. С. 10–14.
Гумилёв Л. Н. Древняя Русь и Великая Степь. М.: Мысль, 1989. С. 25–26.
Скурлатова О. Великая славянская загадка. С. 27; Грицков В. Против заговора дилетантов. С. 30.
Грицков В. Против заговора дилетантов. С. 29; Тороп В. Русские письмена, откуда они? С. 40–41.
Тороп В. Ошельмованная рукопись; он же. Сага древних киммерийцев. С. 16; он же. Когда же откроют особый архив?
Асов А. И. Куда девались русские манускрипты из библиотеки французской королевы. С. 35–36; Тороп В. Когда же откроют особый архив?; Черкашина Л. Ветвь Гостомысла // Чудеса и приключения. 1996. № 5. С. 35–36.
Тороп В. Когда же откроют особый архив? С. 35.
Асов приводит целый список такого рода произведений. См.: Асов А. И. Мифы и легенды древних славян. С. 12–14.
Фигура В. Д. Захарченко (1915–1999) весьма примечательна. В первой половине 1960-х гг. он был активным участником сложившейся вокруг первого секретаря ЦК ВЛКСМ С. П. Павлова (1929–1993) группы «советских патриотов», развивавших идеологию русского шовинизма (Митрохин Н. А. Русская партия. С. 239–256, 338–356). В 1945–1983 гг. он был главным редактором журнала «Техника — молодежи», где и обнаружил свою страсть к рассматриваемым здесь проблемам. Именно под его патронатом там активно велись дискуссии по псевдонаучным вопросам, выдававшиеся за последнее слово науки. В частности, в 1978 г. там была опубликована одна из первых статей В. Скурлатова по «арийской проблеме». В 1983 г. Захарченко был снят со своего поста по решению Отдела агитации и пропаганды ЦК КПСС. На время он ушёл в тень, но его имя вновь всплыло в начале 1990-х гг. на подъёме русского национального движения. В этой обстановке он и основал свой новый журнал — «Чудеса и приключения» при всемерной поддержке русских патриотов. Труды Захарченко не остались втуне, и он гордился своими многочисленными почётными титулами и званиями: лауреат премии Ленинского комсомола, член Высшего творческого совета писателей России, заслуженный работник культуры России, академик Международной академии общественного развития, академик Академии космонавтики, почётный академик Народной академии энергии и информатики (НАЭИН, учреждённой в Москве в 1980 г., когда в неё вошли многочисленные экстрасенсы, хилеры и другие деятели оригинального жанра), ведущий телепередачи «Жизнь замечательных людей». По-видимому, самым дорогим для него являлась связь с НАЭИН (позднее она самым чудесным образом превратилась в Международную академию энергии и информатики), где занимаются паранормальными явлениями, парапсихологией, эзотерикой, а попросту пропагандируют веру в чудеса и мифы.
Захарченко В. Д., Чернобров В. А. Над пропастью нераскрытых тайн. М.: Современник, 1996. С. 155–156.
Там же. С. 162–172.
В апреле 2004 г. эта неоязыческая община была объявлена Омским областным судом вне закона за её экстремистскую деятельность. Между тем, вскоре Хиневич возродил свою общину, и её деятельность продолжалась ещё несколько лет, в том числе в виртуальном пространстве, пока весной 2009 г. её лидер снова не попал под суд и не был в июне приговорён к полуторагодовому лишению свободы условно.
Яшин В. Б. «Церковь православных староверов-инглингов» как пример неоязыческого культа // В. А. Шнирельман (ред.). Неоязычество на просторах Евразии. М.: Библейско-богословский институт, 2001. С. 56–67.
Кочетков В. С. «Русские веды» как источник духовно-нравственных ценностей современника // Россия и Восток: филология и философия. Материалы IV Международной научной конференции «Россия и Восток: проблемы взаимодействия». Омск: Омский гос. университет, 1997. С. 234–236; Сокол В. Б. Бхагават-Гита. Сопоставительный анализ языка оригинала и перевода // Россия и Восток: филология и философия. Материалы IV Международной научной конференции «Россия и Восток: проблемы взаимодействия». Омск: Омский гос. университет, 1997. С. 252–254. Также личное сообщение В. Сокола.
Козлов А. А. Ведические корни русской культуры («Сакральное Руси»). Екатеринбург: Институт русской ведической культуры, 1997.
Козлов А. А. Проблема прародины ариев и аутентичная модель арийской цивилизации // Россия и Восток: филология и философия. Материалы IV Международной научной конференции «Россия и Восток: проблемы взаимодействия». Омск: Омский гос. университет, 1997. С. 240–243.
Гореславский А. Записи древних жрецов открывают свои тайны // Московский комсомолец. 25 июля 1996. С. 3.
Лихачёв Д. С. Краткое предисловие // К. М. Долгов (ред.). Философско-эстетические проблемы древнерусской культуры. М.: Институт философии, 1988. Ч. 2. С. 143.
Преловская И. Был ли Новгород Ярославлем, а Батый — Иваном Калитой [интервью с академиком В. Л. Яниным] // Известия. 11 июня 1998. С. 5.
Белякова Г. С. О «Влесовой книге» и славянских древностях («Влесова книга» — реальность или мистификация?)// Русская старина. 1990. Вып. 1. С. 184–191; Сперанский Н. Н. Слово почитателям древней культуры. Троицк: Тровант, 1996. С. 45–48.
Горный инженер по профессии, работавший ведущим специалистом Госпроматомнадзора РФ. Со второй половины 1990-х гг. он являлся учёным секретарём Московского отделения Русского исторического общества.
Грицков В. Против заговора дилетантов; он же. Тайна «Влесовой книги» // Наука и религия. 1993. № 7. С. 32–36.
Дёмин В. М. От ариев к русичам. Концептуальный очерк языческой истории до Рюрика, которая у нас никогда не преподавалась. Омск: Б. и., 1998. С. 62.
Иванов (Скуратов) А. М. История венетов // Национальная демократия. 1995. № 1. С. 13–14.
Гриневич Г. С. «Влесова книга» // Московский журнал. 1994. № 9. С. 48–50.
Кандыба В. М., Золин П. М. История и идеология русского народа. СПб.: Лань, 1997. Т. 2. С. 142–143.
Асов А. И. Комментарии и примечания // Велесова книга. М.: Менеджер, 1994. С. 241–242.
Там же. С. 253.
Об этом см.: Mosse G. L. The crisis of German ideology. P. 72–74. Этот метод всячески пропагандировал известный антисемит и предтеча нацистской «арийской историографии» X. Чемберлен. К такому же популизму прибегают сегодня любители «славяно-арийского прошлого». Среди них с недавних пор небывалую активность проявляет сатирик М. Задорнов, также воспевающий интуицию и иррационализм. См., например: Финякина И. Дурак в России больше, чем дурак // Московский комсомолец. 22 мая 2006. С. 11; Задорнов М. Третье ухо // Московский комсомолец. 16 июня 2006. С. 17.
Безанг А. Загадки жизни и как теософия отвечает на них. М.: Интерграф Сервис, 1994. С. 184.
Пилюгина Н. Б., Любимова Т. Б. Реконструкция прошлого культуры средствами эстетики: возможности и границы // Философско-эстетические проблемы древнерусской культуры / Под ред. К. М. Долгова. М.: Институт философии, 1988. Ч. 2. С. 132–143.
О поддельном характере ВК сейчас приходится говорить даже в учебниках, написанных профессионалами. См., например: Курукин И. В. История России IX–XX вв. Книга консультаций для абитуриентов. М.: Наталис, 1998. С. 12; Данилевский И. Н. Древняя Русь глазами современников и потомков (IX–XII вв.). М.: Аспект пресс, 1998. С. 314–321. В свою очередь, широкое распространение мифа об Атлантиде и Арктической цивилизации заставляет журнал «Преподавание истории в школе» специально доказывать своим читателям, что всё это является мифом. См.: В поисках Атлантиды // Преподавание истории в школе. 2003. № 6. С. 40–41.
Звёздная книга Коляды. В обработке А. Асова. М.: Наука и религия, 1996.
Асов А. И. Мифы и легенды древних славян. С. 11.
Асов А. И. Мифы и легенды древних славян; он же. Славянские боги и рождение Руси. М.: Вече, 1999; он же. Атланты, арии, славяне. История и вера. М.: Алетейя, 1999; он же. Славянские руны и «Боянов гимн». М.: Вече, 2000; он же. Атлантида и Древняя Русь. М.: АиФ Принт, 2001; он же. Свято-Русские Веды. Книга Велеса. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2001; он же. Священные прародины славян. М.: Вече, 2002; он же. Русколань: Древняя Русь. М.: Вече, 2004.
Асов А. И. Творец «Книги Велеса» // Наука и религия. 2000. № 9. С. 40–43.
Трехлебов А. В. Наша Арктическая прародина // Потаённое (Приложение к газ. «За русское дело»). 1996. № 2 (2). С. 2–3; Разумов Г., Хасин М. Берингия // Потаённое (Приложение к газ. «За русское дело»). 1997. № 1 (4). С. 1, 4.
Баркашов А. П. Разоблачённая доктрина // Русский порядок. 20 августа 1993. № 8 (11). С. 1–2.
Русские веды. Перевод и коммент. Буса Кресеня (А. И. Асова). М.: Наука и религия, 1992; Велесова книга. Перевод и коммент. А. И. Асова. М.: Менеджер, 1994. Однако работавшая в Библиотеке им. Ленина Жуковская отказалась это сделать, когда «влесоведы» к ней обратились.
Бегунов Ю. К. Обретение «Велесовой книги» // А. И. Баженова, В. И. Вардугин (сост.). Мифы древних славян. Велесова книга. Саратов: Надежда, 1993. С. 247–251; он же. Влесова книга // Русское дело. 1993. № 2. С. 2–3; он же. Тайные силы истории России. С. 8–9. О нём см.: Раскин Д. И. Прокуратура России покровительствует фашистам // Барьер. 1992. № 1. С. 4–5.
Известный сатирик М. Задорнов, съездив на Аркаим, настолько уверился в «арийстве» славян, что с тех пор неоднократно выступал с публичными рассуждениями о величии древних предков. При этом его главным козырем служит народная этимология, и он всеми силами коверкает русский язык, чтобы укрепить миф о «величии». А недавно он принял живейшее участие в рекламировании паранаучной книги С. Лесного, давно известного специалистам своими дилетантскими рассуждениями о «доваряжской Руси». См.: Задорнов М. Корень у нас единый // Литературная газета. 27 августа –2 сентября 2008. С. 14.
Кур А. А. Из истинной истории наших предков. По новейшим данным // Молодая гвардия. 1994. № 1. С. 205–319.
См., например: Кандыба В. М. История русского народа до XII в. до н. э. М.: КСП, 1995.
Но см.: Шнирельман В. А. Интеллектуальные лабиринты: очерки идеологий в современной России. М.: Academia, 2004. С. 207–210; Shnirelman V. A. Russian response: archaeology, Russian nationalism and Arctic homeland // Selective remembrance: archaeology in the construction, commemoration, and consecration of national pasts / Ph. L. Kohl, M. Kozelsky and N. Ben-Yehuda (Eds.). Chicago: Chicago University Press, 2007. P. 52–56.
Глазунов И. С. Россия распятая // Наш современник. 1996. № 3. С. 239; № 8. С. 221–222; он же. Россия распятая. М.: Фонд Ильи Глазунова, 2006. Т. 2. С. 435–526. Интересно, что Глазунова, стоящего на традиционных православных позициях, никак нельзя причислить к неоязычникам. Тем не менее, в поисках «великих деяний россов» он использует весь набор их обычных аргументов. При этом он всячески клеймит советских и российских историков за отрицание ценности ВК и пренебрежение древним славянским прошлым. Свои знания о последнем он черпает из отживших своё произведений историков «славянской школы» XIX в.
Нечипоренко Ю. Самый древний текст на земле // Независимая газета. 14 мая 1996. С. 6; Гореславский А. Золотая рыбка — верховный бог славян // Московский комсомолец. 22 мая 1996. С. 3; он же. Записи древних жрецов открывают свои тайны // Московский комсомолец. 25 июля 1996. С. 3; он же. Эпоха Водолея // Московский комсомолец. 30 августа 1996. С. 4.
См., например: Кочетков В. С. «Русские веды»; Сокол В. Б. Бхагават-Гита; Слесарев А. А. Древнеславянские и православные истоки русской культуры // Г. Ф. Ручкина (ред.). Русская цивилизация между Востоком и Западом. М.: Московский гос. институт радиотехники, электроники и автоматики, 2000. С. 84–85.
Можайскова И. В. Духовный образ русской цивилизации и судьба России. М.: Студия «Вече», 2001. Ч. 1. С. 495–496.
Богданов А. П. История России до Петровских времен. Учебник для 10–11 кл. средней школы. М.: Дрофа, 1996. С. 25–30.
Щербаков В. И. Века Трояновы. Книга для учащихся старших классов. М.: Просвещение, 1995. С. 80, 159.
Белякова Г. С. Славянская мифология. Книга для учащихся. М.: Просвещение, 1995.
Кочетков В. С. «Русские веды».
Сокол В. Б. Личное сообщение.
См., например: Гребенюк А. В. У истоков славянской цивилизации // Преподавание истории в школе. 1996. № 1. С. 6.
Канавщиков А. Православное оправдание русского язычества // Россиянин. 1995. № 6. С. 6.
Маркова А. Н. (ред.) Культурология. История мировой культуры. М.: Юнити, 2000. С. 133–134; Драч Г. В. (ред.) Культурология в вопросах и ответах. Учебное пособие. Ростов-на-Дону: Феникс, 2001. С. 354–356.
Смирнов П. И. Социология личности. Учебное пособие. СПб.: Социологическое общество им. М.М. Ключевского, 2001. С. 163.
См., например: Аббасов А., Остапенко В. Загадки и тайны Воронежского края. Воронеж: Центрально-Чернозёмное книжное издательство, 1992. С. 15.
Савельева Л. В. Языковая экология. Русское слово в культурно-историческом освещении. Петрозаводск: КГПУ, 1997. С. 78. Прим. 1.
Бадалов Ф. А. История лезгинского народа (лезгиноязычных народов) и государства (V тыс. до н. э. — X в. н. э.). Дербент, 1998. С. 223.
Тороп В. Русские письмена, откуда они? // Чудеса и приключения. 1995. № 3. С. 41; Асов А. И. Куда девались русские манускрипты из библиотеки французской королевы // Чудеса и приключения. 1996. № 3. С. 34–36; Ботов В. Патриарси. На самом деле среди первых высказали догадку о возможной идентификации «Патриарси» с ВК археолог А. Л. Монгайт (см.: Монгайт А. Л. Из истории археологических мистификаций // Наука и жизнь. 1968. № 6. С. 45) и историк В. Буганов. Но они же недвусмысленно отмечали, что «Патриарси» — это известная подделка Сулакадзева. См.: Буганов В. И. Источник сомнителен // Неделя. 16–22 августа 1976. С. 7; Ляско К. «Влесова книга»: что же она такое?
Асов А. И. Комментарии и примечания // Велесова книга. М.: Менеджер, 1994. С. 208211, 235; он же. Куда девались русские манускрипты из библиотеки французской королевы; Лазарев Е. С. Валаам — твердыня чудес // А. Платов (ред.). Мифы и магия индоевропейцев. М.: Менеджер, 1995. Вып. 1. С. 123; Тороп В. Русские письмена, откуда они?; он же. Когда же откроют особый архив?; Грицков В. Гимн Бояна — древнеславянский рунический текст // А. Платов (ред.). Мифы и магия индоевропейцев. М.: Менеджер, 1995. Вып. 1. С. 212–228; Гореславский А. Записи древних жрецов открывают свои тайны // Московский комсомолец. 25 июля 1996; Ботов В. Патриарси.
Гусев В. О чём поведала эпитафия // Свет. Природа и человек. 1997. № 3. С. 29; он же. О чем «Гимн Бояна»? // Свет. Природа и человек. 1997. № 4. С. 70–71.
Асов А. И. Судьба «Боянова гимна» //Наука и религия. 1995. № 4. С. 12–14; он же. Куда девались русские манускрипты из библиотеки французской королевы. С. 35–36.
Алексеев А. А. Опять о «Велесовой книге» // Русская литература. 1995. № 2. С. 252.
Об этом см.: Пыпин А. Н. Подделка рукописей и народных песен // Памятники древней письменности. СПб.: М. М. Стасюлевич, 1898. № 127. С. 5–7; Монгайт А. Л. Из истории археологических мистификаций. С. 44; Козлов В. П. Тайны фальсификации. Анализ подделок исторических источников XVIII–XIX веков. М.: Аспект Пресс, 1994. С. 164–169, 174–175; он же. Их магическая сила // Родина. 1998. № 1. С. 67. Похоже, что миф о «поэмах» Бояна возродил в 1984 г. бывший археолог, писатель A. Никитин, попытавшийся реконструировать их, исходя из «Слова о полку Игореве». О несообразности этого «несостоявшегося открытия» см.: Робинсон М. А., Сазонова Л. И. Несостоявшееся открытие («поэмы» Бояна и «Слово о полку Игореве») // Русская литература. 1985. № 2. С. 100–112; они же. Несостоявшееся открытие («поэмы» Бояна и «Слово о полку Игореве») // Л. А. Дмитриев и др. (ред.). Исследования «Слова о полку Игореве». Л.: Наука, 1986.
Подробно о деятельности Сулакадзева см.: Монгайт А. Л. Из истории археологических мистификаций. С. 44–45; Козлов В. П. Тайны фальсификации. С. 155–185.
Гнатюк Ю. В., Гнатюк В. С. (сост.) Сказания о старозаветных временах русских. М.: Белые альвы, 2003. С. 3–5.
Асов А. И. Тайны «Книги Велеса». М.: АиФ Принт, 2003. С. И, 323–382. Правда, он всячески дистанцируется от ультранационалистов и фашистов. Но при этом выступления против «международного сионизма» он к этой категории причислять отказывается. См. там же. С. 319–320.
Об истории и основных особенностях мировоззрения русского национализма в последние советские десятилетия см.: Dunlop J.B. The faces of contemporary Russian nationalism. Princeton, N. J.: Princeton Univ. Press, 1983; Yanov A. The Russian challenge and the year 2000. Oxford: Basil Blackwell, 1987; Laqueur W. Black hundred. The rise of the extreme right in Russia. N. Y.: Harper Collins, 1993; Brudny Y. M. Reinventing Russia. Russian nationalism and the Soviet State, 1953–1991.Cambridge: Harvard Univ. Press, 1998; Митрохин H. A. Русская партия. Движение русских националистов в СССР, 1953–1985 годы. М.: Новое литературное обозрение, 2003.
Подробно об этом см.: Шнирельман В. А. Неоязычество и национализм (восточноевропейский регион). М.: ИЭА РАН, 1998; он же. Перун, Сварог и другие: русское неоязычество в поисках себя // В. А. Шнирельман (ред.). Неоязычество на просторах Евразии. М.: Библейско-богословский институт, 2001; он же. Русское неоязычество (истоки мировоззрения) // Страницы. 2001. Т. 6. № 3. С. 453–470.
Шнирельман В. А. Цивилизационный подход как национальная идея // В. А. Тишков, B. А. Шнирельман (ред.). Национализм в мировой истории. М.: Наука. С. 82–105.
Carlson М. "No religion higher than truth". P. 78–79.
Книга Велеса. СПб.: Политехника, 2000. С. 405.
Шнирельман В. А. «Чистильщики московских улиц»: скинхеды, СМИ и общественное мнение. М.: Academia, 2007. С. 58–75.
Работа над данным текстом была завершена в 2009 г. до избрания на пост президента Украины В. Ф. Януковича.
Этот термин, по-видимому, заимствован у глашатая теории украинского «арийства» Юрия Каныгина. См., в частности, раздел «"Сердце Азии" и "сердце Европы": арийский фундамент цивилизаций Евразии» в книге: Каныгин Ю. М. Пояс мира (Украина — Казахстан: фундамент Евразийского единства). Киев: МАУП, 2001.
Губко О. Психолопя украïнського народу: Наукове дослiдження в 4-х книгах. Кн. 1: Психологiчний склад праукраïнськоï народностi Киïв: Задруга, 2003. С. 280, 333–334.
Подробнее см.: Русина О. Мiична риторика переможцiв i переможених // Критика. 2005. № 3. С. 10–12.
На вершину этой горы президент совершает ежегодные восхождения, превратившиеся в последнее время в массовые патриотические акции, далеко не всегда безопасные для здоровья участников и состояния окружающей среды.
Кулиняк Д. I. «Од Калниша Bicтi…». Киïв: Киïвська правда, 2004.
Салтыков-Щедрин М. Е. Избранные сочинения. Самара: Дом печати, 1996. С. 587589.
Пётр Порошенко — один из ближайших соратников Ющенко.
Царук В. Трипiльська культура: на шляху до украïнського туристичного бренду // Дзеркало тижня. 2005. № 29; Малицька Н. "1нь" та "Янь" Трипiлля // Без цензури (http://sd.org.ua/news.php?id=6162).
Восторженное описание этой «современной сестры трипольских прямоугольных жилищ» вместе с полным комплектом трипольских фантазий из уст Юрия Шилова и народного депутата Павла Мовчана недавно появилось на сайте журнала Верховной Рады «Вiче» (www.viche.info) под заголовком «За коваными воротами — Триполье».
Заимствуем это выражение у Валентина Моисеенко, который использует его для описания трипольских антропоморфных статуэток (Мойсеенко В. Незатребувана спадщина // Дзеркало тижня. 2005. № 32). В журнале «Biчe» женщин трипольской эпохи называют «араттскими красавицами».
Здесь и далее цитируем: Любар О. О., Стельмахович М. Г., Федоренко Д. Т. Icтopia украïнськоï школи i педагогiки: Навчальний пошбник. КиУв: Знания, 2003 (Cepiя «Вища освiта XXI столiття»). Из литературы, рассчитанной непосредственно на учащихся, назовём прежде всего «Малую энциклопедию Триполья», которую собирается издавать и распространять «Просвiта».
Как выяснилось, это были документы, похищенные из фондов Центрального государственного исторического архива Украины во Львове.
Подробнее о проблемах «чёрной археологии» на Украине см.: Rusina О. Trypillian Threat // ARTnews. December 2007. Р. 138–143.
Кокотюха А. Тайны и загадки Украины. Харьков: Фолио, 2005. С. 249–253.
Подробнее см.: Русина О. Киеве… мiй? // Критика. 2007. № 1–2. С. 23–26.
Тест на наличие в крови антиалкогольного «арийского фермента», без которого «человек практически не имел шансов попасть на Сечь» (Мандзяк О. Алкоголь в украïтських бойових мистецтвах // Перехiд-IV. 2001. № 3). Подробнее см.: Русина О. Дикi танцi // Критика. 2005. № 6. С. 19–22.
«Будем помнить прошлое — будущее будет за казачатами!»
Плачинда С. Козаки в Дюнкерку: Iсторичyi фрески. Киïв: Дюкор, 2003.
При этом упоминается составленная А. Любаром хрестоматия «История украинской школы и педагогики» (Кшв: Знания, 2003), где действительно воспроизведена газетная заметка С. Плачинды «Вот она, пуповина земной цивилизации» с критикой в адрес учебников по истории Древнего мира, которые начинаются с Египта, «а надо бы — с Аратты на Днепре. С той Аратты, где изобрели колесо и плуг, приручили коня и высекли в пещерах и гротах Каменной Могилы первые письмена», за расшифровку которых «украинские писатели выдвигают Кифишина на Нобелевскую премию» (хотя, добавим от себя, более перспективной представляется борьба за анти-Нобель — the Ig Nobel Prize).
Куровський Г., Колiнько В., Безверхий В. У подорож… Ликом Киева // Дзеркало тижня. 2005. № 33. Шитое белыми нитками «открытие Лика Киева» председателем общественной организации «Киевская ландшафтная инициатива» Георгием Куровским было прелюдией к презентации разработанной им концепции застройки Киева, ориентированной на превращение города в центр «историко-духовного туризма» («люди приедут пообщаться с Ликом, впитать его энергию» и т. д.).
«Нет нам счастья — должно быть чудо. Мы ещё восстанем из руин».
Статья подготовлена при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда в рамках проекта 09-01-00078а «Арийская идея в современном мире».
Шнирельман В. А. «Внуки Дажьбога»: идейные и историографические основы украинского неоязычества // Флоря Б. Н. (ред.) Украина и Белоруссия: история и культура. Ежегодник 2005/2006. М.: Индрик, 2008. С. 211–221.
Там же. С. 222–228. Довгич В. (ред.) Послания орiян хозарам. Пам'ятка древньоi украïнськоi мови i публiцистики «Рукопис Войнича». Киïв: Iндо-Европа, 1995.
Грабович Г. Слiдами нацiональних мiстифiкацiй // Критика. 2001. Рж 5. Число 6. С. 19–21; Шнирельман В. А. «Внуки Дажьбога». С. 235.
Грабович Г. Слiдами нацiональних мiстифiкацiй. С. 21–23.
Березиньска 3. Кутя — обрядова спадщина вiд давнiх трипiльцев // За вiльну Украïну. 4 сiчня 1997. С. 2; Заплатинська Г., Здоровега-Грицак М. Берегиш // За вiльну Украïну. 9 травня 1997. С. 1–2; Мороз О. Держави давня назва — Украïна // За вiльну Украïну. 15 липня 1997. С. 2.
Стасюк М. Слово до читачiв // Державнiсть. 1991. № 1.С.З–5.
Богород А. Календар в icтopii народу // Сварог. 1997. № 5. С. 34–39.
Данилов С. Про що журнал? // Довгич В. (ред.) Онуки Дажбожi Походження украïнського народу. Киïв: Iндо-Европа, Такi справи, 1996–1997. Кн. 1–2. С. 94.
О нём см.: Шнирельман В. А. «Внуки Дажьбога». С. 214–219.
В этом они идут по следам ряда украинских учёных-эмигрантов, начиная с В. Щербаковского. См.: Щербаківський В. Формування української націі. Прага: Видавництво Ю. Тищенка, 1941.
Осипенко А. Формування давньоукраїнського етносу // Українські обріі. 1992. № 8–9; он же. Корінна територія формування слов'янської раси // Замкова гора. 1992. № 13 (20). С. 6; он же. Витоки української колонізації // Замкова гора. 1992. № 18 (25). С. 6; Бабий О. Чому зникла трипільска цивілізація? // Голос Націі. 1993. № 17 (31). С. 4.
Пономарів О. Українська мова й санскрит // Наука і суспільство. 1992. № 10–12. С. 30–31; Відейко М. Краіна Аратта в шумерському епосі й трипільска культура // Український Світ. 1994. № 3^1. С. 31–32; Головка С.В. (ред.) Давня історія України. Киів: Либідь, 1994. Кн. 1; Смолій В.А. Історія України. Нове бачення. Киів: Україна, 1995. Т. 1; Телегін Д. Чи були трипільці предками українців? // Вечірній Киів. 18 січня 1995; он же. Хто ж наши прапредки? // Довгич В. (ред.) Онуки Дажбожі. Походження українського народу. Киів: Індо-Европа, Такі справи, 1996–1997. Кн. 1–2. С. 54–58; Дашкевич Я. Східна Галичина: етнічні відносини, національні міфи та менталітети // Дашкевич Я. и др. (ред.) Україна в минулому. Киів — Львів: НАН України, 1994. Вип. 6. С. 83; он же. Дорогами української Кліо (про становище історичноі науки в Україні) // Дашкевич Я. и др. (ред.) Україна в минулому. Киів — Львів: НАН України, 1996. Вип. 8. С. 58; Ткаченко В. Комментарии к брошюре М. Красуського // Наука і суспільство. 1997. № 1–2. С. 13–14.
Іванченко Р.П. Історія без міфів. Бесіди з історіі української державності. Киів: Український письменник, 1996. Впрочем, некоторые украинские интеллектуалы с неодобрением относились к проникновению в школу новых националистических мифов. См., например: Пироженко В. Легенди та міфи української історії // Історія в школі. 1997. № 10–11.
Шилов Ю. А. Доскитські цивілізаціі Подніпров'я // Довгич В. (ред.) Космос древньоі України. Киів: Індо-Европа, 1992. С. 110; он же. Схід і Захід України й Індо-Европи // Український світ. 1996. № 4–6. С. 8–9.
Шилов Ю. А. Доскитські цивілізаціі Подніпров'я. С. 112–113; он же. Схід і Захід України й Індо-Европи. С. 8–10.
Кифишин А. Г. Жреці з Чатал-Гуюка на Кам'яній Могилі 6200 р. до н.з. // Український світ. 1996. № 4–6. С. 6–7; он же. Древнее святилище Каменная Могила. Киев: Аратта, 2001. В этой связи имеет смысл напомнить, что ещё в конце 1970-х гг., выступая на страницах научно-фантастического альманаха, Кифишин детально расписывал едва ли не космических масштабов борьбу между праиндоевропейцами («праславянами») и прасемитами на широких пространствах Подунавья и Малой Азии. См.: Кифишин А. Г. Ветви одного дерева // Суханов В. (ред.) Тайны веков. М.: Молодая гвардия, 1977. Кн. 1. С. 181–182.
Шилов Ю. А. Сірійська військова доктрина // Український світ. 1996. № 1–3. С. 8–14.
Шилов Ю. А. Шляхами Дива, Аполлона, Одина… // Український світ. 1993. № 1–2. С. 30–35; он же. Аратта — держава трипільцев // Русь Киівська. 1994. № 1 (1). С. 13; он же. Індоевропейсько-семітсько-картвельскі зв'язки Надднипрянщини // Український світ. 1994. № 3–4. С. 14–17.
Шилов Ю. А. Прародина ариев. Киев: СИНТО, 1995.
Пономарьов В. Славлення Агні // Генеза. Киів, 1995. № 1 (3). С. 182.
Прародина и мифы древних ариев. Интервью П. В. Тулаева с Ю. А. Шиловым по случаю презентации его книги «Прародина ариев» // Наследие предков. 1995. № 1. С. 11–15.
Антоненко С. Г. Нежить. Размышления о современном язычестве // Москва. 1996. № 9. С. 160.
Шилов Ю. А. Новий етап археологічного освоєння курганів енеоліту-бронзи Південно-Східної Европи // Археологія. Киев, 1992. № 4. С. 111–121.
Рассамакін Ю.Я. До проблеми вивчення курганних споруд // Археологія. Киев, 1992. № 4. С. 121–137; Ричков М. О. Антропоморфні насипи. Міф чи дійсність? // Археологія. Киев, 1992. № 4. С. 138–147.
Трубачёв О.Н. К прародине ариев // Вопросы языкознания. 1996. № 3. С. 3–12.
Кифишин А.Г. Древнее святилище Каменная Могила. Киев: Аратта, 2001.
Колинько В., Корец М. Ищут «пуп земли» // Труд. 1 марта 2002. С. 6.
Шилов Ю. А. Ответ Колинько. http://old-church.ru/vspo/posting.php?mode=quote&p=46
Даниленко В. Н. Космогония первобытного общества. М.: РОД, 1997. С. 4.
На самом деле фигурирующая в шумерском эпосе страна Аратта располагалась либо на Иранском плато, либо даже в какой-то части долины Инда. Некоторые специалисты приводят серьёзные доводы в пользу того, что её обитателями были дравиды. Об этом см.: Васильев Я.В., Гуров Н.В. Страна Аратта по древним письменным источникам // Вестник Восточного института. СПб., 1995. Т. 1. № 1. С. 12–66.
Об этом см. статью В. А. Шнирельмана «Жизнь и судьба фальшивки: «Влесова книга» в социальном интерьере» в данном сборнике.
Шилов Ю. А. Победа. Киев: Б. и., 2000; он же. Істина Влесовоі книги. Киев: Трійця, 2000; он же. «Велесова книга» та актуальність прадавніх учень. Киев: Книжкова палата України, 2001.
Каныгин Ю. М. Путь ариев. Украина в духовной истории человечества. Киів: Україна, 1996. С. 71, 82.
Там же. С. 6.
Там же. С. 20–21.
Там же. С. 26–27, 40. Напомню, что, по Блаватской, арийцы представляли «пятую расу».
Там же. С. 200–201.
Там же. С. 29–34, 44. Надо ли говорить, что описания культуры этих «ариев» полностью противоречат данным современной археологии и филологии? Например, ариям приписывается древнейшая «агротехнология», которую они якобы принесли с севера, что полностью расходится с современным научным знанием.
Там же. С. 75–78.
Там же. С. 85–88.
Там же. С. 189–193.
Там же. С. 89–91, 187, 197–198.
Там же. С. 163–164.
Там же. С. 186–187.
Там же. С. 42–43, 94–97. Автор, похоже, не знает, что культ Митры возник много позднее.
Там же. С. 67–70, 104, 111–112.
Там же. С. 101, 109.
Там же. С. 114, 136–137.
Там же. С. 170–176, 196.
Декларация основних принципів Української селянско-демократичноі партіі // Літературна Україна. 5 липня 1990.
Плачинда С. П. Киівськи фрески. Киів: Молодь, 1982; он же. Да будет Русь // Радуга. 1982. № 5. С. 62–96.
54На самом деле оба эти автора реконструировали великую «русскую предысторию» и в своих фантазиях имели в виду прежде всего восточных славян.
Плачинда С. П. Звідки ж взялися голландські козаки // Літературна Україна. 25 жовтня 1990; он же. Україна в небезпеці // Літературна Україна. 14 и 21 березня 1991; он же. Піп буде? //Літературна Україна. 31 жовтня 1991; он же. Уроки прадавньоі Української державності // Державність. Киів, 1991. № 1. С. 12–13; он же. Сучасний Український націоналізм як ідеологія // Літературна Україна. 23 липня 1992; он же. Словник давньоукраїнськой міфологіі. Киів: Український пісьменник, 1993.
Плачинда С.П. Словник… С. 3.
Плачинда С. П. Уроки прадавньоі Української державності.
Білик І. Меч арея. Киів: Дніпро, 1990; Білокінь С. Чи маємо історичну науку? // Літературна Україна. 10 січня 1991.
Білик І. Меч арея. С. 442.
Довгич В. Передне слово до громади // Індо-Европа. 1991. № 1. С. 5; он же. Передне слово до громади // Русь Київська. 1994. № 1 (1). С. 5. Ср.: Боргард А. Тонкий и толстый // Вечерний Киев. 23 сентября 1992.
Яценко Б. Украіна і Русь у ретроспективі // Індо-Европа. 1991. № 1. С. 62; Автохтони Криму// Державність. 1992. № 2. С. 3. См. также: Довгич В. Передне слово до громади // Русь Київська. 1994. № 1 (1). С. 5; он же. Чи впадає Волга в Каспійське море? // Русь Київська. 1994. № 3 (3). С. 1, 3–5.
Халецький О. Евразійство як здійснення української ідеі // Націоналіст. Львів, 1994. № 1. С. 19–20.
Довгич В. Вперед, до Европи 1913-го? чи 913? 11 Русь Киівська. 1994. № 1 (1). С. 2.
Автохтони Криму // Державність. 1992. № 2. С. 3; Киричук В. Історичні корені українського народу: до питання етногенезу українців // Генеза. Киів, 1994. № 1. С. 145.
Автохтони Криму. С. 3.
Боргард А. Тонкий и толстый; Солдатенко В. Ф., Сиволоб Ю. В. Витоки і передвісники української ідеі // Українська ідея. Перші речники / Под ред. І. Ф. Курас. Киів: Т-во «Знання» України, 1994. С. 8–9.
Шилов Ю. А. Орійська військова доктрина // Український світ. 1996. № 1–3. С. 8–14; Бадьо О. Традиція україньского бойового мистецтва // Український світ. 1996. № 1–3. С. 18; Шокало О. Козак-Мамай: образ українського лицаря // Український світ. 1996. № 1–3. С. 26.
Шокало О. Орійська доба України // Український світ. 1994. № 3–4. С. 4–5.
Шокало О. Традиційні обряди українців // Український світ. 1993. № 1–2. С. 36–37; он же. Життя українського духу // Український світ. 1994. № 1–2. С. 4–5.
Чмыхов М. Истоки язычества Руси. Киев: Лыбидь, 1990. С. 334, 361. Надо отметить, что в начале 1990-х гг. апокалипсические настроения были на Украине весьма распространены.
Довгич В. (ред.) Космос древньоі України. Киів: Індо-Европа, 1992. С. 263–265.
См., например: Білик 1. Меч арея. С. 442.
Плачинда С. Лебедія. Киів: Бібліотека українця, 1998. С. 100.
Канигін Ю. М. Таємниця України // Дніпро. 1998. № 7–8. С. 96.
Ткач М. «Я світло для світу»: Якою булла материнська мова Ісусу Христа? // Українська культура. 1992. № 5. С. 34–35; Федоренко Д. Спочатку був Дажбог… Про що розповідає першоукраїнський літопис Влесова книга. Етнопедагогічніта історичні есе. Кривий Ріг: Біблиотечка «Саксагані», 1994. С. 45; Каганець І. Арійський стандарт // Перехід IV. 2000. № 2 (4). С. 96.
Ivakhiv A. Nature and ethnicity in East European Paganism: an environmental ethic of the religious right? // The Pomegranate. 2005. Vol. 7. No. 2. P. 216–217.
Шнирельман В. А. Интеллектуальные лабиринты. Очерки идеологий в современной России. М.: Academia, 2004. С. 215–225.
Kuzio Т. Ukraine: State and nation building. London and New York: Routledge, 1998. P. 149–161; Wilson A. Elements of a theory of Ukrainian ethno-national identities // Nations and nationalism. 2002. Vol. 8. No. 1. P. 31–54.
В одной из этих книг он всячески рекламировал ВК как «уникальный источник» и одновременно доказывал единую этническую основу «Руси-Украины» и Казахстана, представляя Семиречье и Украину «двумя центрами формирования белой расы». См.: Каныгин Ю. М. Пояс мира (Украина — Казахстан: фундамент Евразийского единства). Киев: МАУП, 2001. С. 37–38, 58–60, 69–70.
Украина: евреев бьют реже, чем иранцев и палестинцев // izrus, 20 февраля 2009 (http://izrus.co.il/diasporaIL/article/2009-02–20/3802.html)
Клюев С. Скинхеды идут по Украине // CN-Столичные новости, 1 ноября 2005 (http:// mignews.com.ua/articles/182602..html); Украинские нацисты промаршировали по Киеву // Росбалт, 20 июля 2009 (http://www.rosbalt.ru/2009/07/20/656281.html)
Вирт Г.Ф. Хроника Ура Линда. Древнейшая история Европы / Пер. с нем. Кондратьев А. В. М., 2007.
Дугин А. Г. Мистерии Евразии. М., 2000. Глава 8. «Расовые архетипы Евразии в хронике «Ура Линда».
Кондратьев А. В. Ведьмы, ритуалисты и мифологисты в религиоведении Третьего рейха // Религиоведение. 2006. № 4. С. 3–20; Вирт Г. Ф. Хроника Ура Линда…
Корюн. Житие Маштоца / Пер. Ш. В. Смбатяна и К. А. Мелик-Оганджаняна. Предисловие К. А. Мелик-Оганджаняна. Комментарии Ш. В. Смбатяна. Ереван, 1962. § 16; Хоренаци Мовсес. История Армении / Пер. с древнеарм., введение и примечания Г. Саркисяна. Ереван, 1990. III, 54; Каланкатуаци Мовсэс. История страны Алуанк / Пер. с древнеарм., предисловие и комментарии Ш. В. Смбатяна. Сличение с критическим текстом и редакция С. А. Авакяна. Ереван, 1984. II, 3.
Каланкатуаци Мовсэс. Указ. соч. II, 3.
Институт рукописей им. Маштоца Академии наук Армении (Матенадаран). Фонд рукописей. Рукопись № 7117.
Об открытии и изучении албанского алфавита и эпиграфических памятников см.: Тревер К. В. Очерки по истории и культуре Кавказской Албании. IV в. до н. э. — VII в. н. э. М.-Л., 1959. С. 306–312, 336–339; Абрамян А. Г. Дешифровка надписей кавказских албан. Ереван, 1964; Муравьёв С. Н. Три этюда о кавказско-албанской письменности // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. Тбилиси, 1981. Вып. VIII; Климов Г. А. О составе агванского (кавказско-албанского) алфавита // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1990. Т. 49. № 6. С. 494–503.
Из семи известных до недавнего времени (до открытия профессора 3. Алексидзе, см. ниже) эпиграфических текстов одни имеют значительные лакуны, другие весьма кратки, у третьих затруднён порядок прочтения и строй текста.
Как отмечал Г. А. Климов в своей последней публикации, посвящённой албанской письменности, «более или менее точно установленными могут считаться начертания и фонетические значения всего лишь 34 из 54 букв алфавита», но и среди них отдельные идентификации оспариваются (Климов Г. А. Указ. соч. С. 495).
Мустафаев X. Азербайджанын эпиграфик эбидалери (Эпиграфические памятники Азербайджана) // Элм вэ хейат (Наука и жизнь). Баку, 1990. № 11–12 (на азерб. яз.).
Алияров С. С. Об этногенезе азербайджанского народа; Гейбуллаев Г. А. К этногенезу азербайджанцев (по данным топонимии); Алиев К. Г. Этюды о населении древнего Азербайджана // К проблеме этногенеза азербайджанского народа. Баку, 1984; Мамедов Т. М. Кавказская Албания в IV–VII вв. Баку, 1993; Исмаил (Исмаилов) М. А. Разбой среди белого дня. Об опусе «Кавказская Албания — Лезгистан». Баку, 1998; Рустамов Дж. Гобустан — очаг древней культуры Азербайджана. Баку, 2000.
Страница из неизвестной албанской книги // Лезгистан. № 0. 1991. С. 29, 63.
РикIин гаф («Сердечное слово»), 1995. № 1 (22). С. 1–8; Лезги газет. 14.04.1995. С. 17–18; Яралиев Я. А. Алупанская (Кавказско-Албанская) письменность и лезгинский язык. Махачкала, 1995.
Лезгинский вестник. 1995. № 3. С. 1.
Яралиев Я. А. Алупанская (Кавказско-Албанская) письменность… Махачкала, 1995. С. 119.
Ризванов Р. Раскрыта тайна древних письмён // Дагестанская правда. 13.05.1993. С. 2; Ризванов Р. Заговорили древнеалбанские рукописи // Дагестанская правда. 31 июля 1993. С. 3.
Негьидхул Ф. Сенсация в мировой албанистике // Садвал. 1993. № 6 (29). С. 1.
Alexidze Z. Preliminary account on the identification and deciphering of the Caucasian Albanian text discovered on the Mount Sinai // Histoiy of the Caucasus. The Scientific-Public Almanac. Baku, 2001. № 1. P. 37–38.
Гаджиев M. C. Письменность Кавказской Албании: факты и фальсификации // Современное состояние и перспективы развития исторической науки Дагестана и Северного Кавказа. Материалы научной конференции. Махачкала, 1998; Гаджиев М. С., Кузнецов В. А., Чеченов И. М. История в зеркале паранауки: Критика современной этноцентристской историографии Северного Кавказа. М., 2006. С. 201–236.
Ризванов 3., Ризванов Р. История лезгин. Махачкала, 1990.
Ризванов 3., Ризванов Р. Указ. соч. С. 7, 8, 53.
Там же. С. 6, 7.
Там же. С. 5; Ризванов 3. Два фрагмента о научных фальсификациях // Лезгистан. 1991. № 0. С. 10.
Яралиев Я. А. Алупанская (Кавказско-Албанская) письменность… С. 133.
Ризванов 3. Два фрагмента… С. 8.
Каланкатуаци Мовсэс. Указ. соч. II, 17.
Ризванов 3., Ризванов Р. Указ. соч. С. 6.
Яралиев Я.А. Алупанская (Кавказско-Албанская) письменность… С. 123.
Plutarchus. Pompeus, 35.
Яралиев Я. А. Алупанская (Кавказско-Албанская) письменность… С. 133.
Ризванов Р. Заговорили древнеалбанские рукописи. С. 3.
Ризванов 3., Ризванов Р. Указ. соч. С. 36; Яралиев Я. А. Алупанская (Кавказско-Албанская) письменность… С. 137.
Ризванов 3., Ризванов Р. Указ. соч. С. 5.
Мирзебегов А. А. От редактора // РикIин гаф. 1995. № 1. С. 1.
Яралиев Я. А. Алупанская (Кавказско-Албанская) письменность… С. 188.
Там же. С. 120.
Мирзебегов А. А. Указ. соч. С. 1.
Яралиев Я. А. 1995. Алупанская (Кавказско-Албанская) письменность… С. 167–181; Абдурагимов Г. А., Абдурагимова Д. Г. Лезги и древнейшие цивилизации Передней Азии: история, были, мифы, сказания. М., 1998; Бадалов Ф.А. История лезгинского народа (лезгиноязычных народов) и государства (V тыс. до н. э. — X в. н. э.). Дербент, 1998; Бадалов Ф. А. Язычество лезгин. Дербент, 2000; Яралиев Я. А. Дешифровка «Фестского диска». Дербент, 2001; Яралиев Я. А., Османов Н.О. История лезгин. Т. 1. Пелазги (III–II тыс. до н. э.). М., 2003. Критику этих и других работ см.: Гаджиев М. С., Кузнецов В. А., Чеченов И. М. Указ. соч. С. 115–134, 175–179, 188–189, 201–236.
Абдурагимов Г. А., Абдурагимова Д. Г. Указ. соч. С. 48, 98.
Бадалов Ф. А. История лезгинского народа… С. 213.
Шнирельман В. А. Ценность прошлого: этноцентристские исторические мифы, идентичность и этнополитика // Реальность этнических мифов. М., 2000. С. 22, 23; Гаджиев М. С., Кузнецов В. А., Чеченов И. М. Указ. соч. С. 57–59.
Программа Лезгинского народного движения «Садвал» (Абдурагимов Г. А. Кавказская Албания — Лезгистан: история и современность. СПб., 1995. С. 536).
Там же.
Пазарджик, который расположен в исторической области Добруджа, до Второй мировой войны входил в состав Румынии. Ныне это Болгария. Город в XIX в. был одним из центров эмиграции крымских татар. В дефтере военнообязанных жителей казы Пазарджик за 1845–1875 гг. часто встречаются лица с нисбой Кырыми, т. е. «крымский» (см.: Народная библиотека Кирилла и Мефодия. София, Болгария. Восточный отдел. Шифр D 365. Л. 46 об., 47 об., 55, 58 об., 64 и др.).
.تواربخ تاتار خان و طاغستان ومسقوو دشت قبجاق اولكهلرينكدر .ابراهيم افندى بن على افئدى ٠ذدوى
Пазарджик, 1933.
Там же.
Tevärlh-i Tatar Han ve Dagistän ve Moskov ve Dest-i Kippak Ülkelerinindir. Yayma hazirlayan i. Otar. Eski$ehir, 2005.
Ibrahim Ben Ali. Przyczynki do historji (Z dziejöw narodöw Kaukazu, Nadczamomorza, Krymu, Moskwy i Polski). Warszawa, 1935. Перевод, надо сказать, кое-где является пересказом, местами текст выпущен, значительная часть имён и топонимов не понята переводчиком, поэтому использовать его нецелесообразно. На низкое качество перевода первым, пожалуй, обратил внимание 3. Абрахамович. См. Hadzy Mehmed Senai z Krymu. Hisloria Chana Islam Gereja III. Tekst turecki wydal, przelozyl i opracowal Z. Abrahamowicz. Warszawa, 1971. S. 80.
См., например: Görka O. Uwagi Orjentacyjne о Talarach Polskich i Obcych // Rocznik Tatarski. Zamosc, 1935. T. II. S. 149, 152; Zajaczkowski A. Elementy Tureckie na Zemiach Polskich // Rocznik Tatarski. Zamosc, 1935. T. II. S. 213.
См., например: Kafali M. Altm Ordu Hanliginm Kuruluij ve Yiikseli? Devirlen. Istanbul, 1976. S. 5; Öztürk Y. Kirim Hanligi // Türkler. Gilt 8. Ankara, 2002. S. 480–513; Inalcik H. Giray // Islam Ansiklopedisi. Cüz 38. Istanbul, 1948. S. 788.
Лишь В. В. Трепавлов использовал отдельные сведения Кефеви как источник для истории ногаев. См. Трепавлов В. В. История Ногайской Орды. М., 2001. С. 649.
[Velidi]. 18–19. Asir Türk Siyasi Tarihine ait Yeni Asar // Yeni Türkistan. Istanbul, 1928. Sayi 4(16) (араб, шрифт). S. 38–44. Второе сочинение, имевшееся в виду Валиди, — труд Мир Иззет-Аллаха из Индии.
Hadzy Mehmed Senai z Krymu. Op. cit. S. 80.
Cм. Ortekin H. Kirim Hanlarmin §eceresi. istanbul, 1938. S. 12; Guboglu M. Paleografia si Diplomatica Turco-Osmana. Studiu si Album. Bucuresti, 1958. S. 116.
Оразаев Г. М.-Р. Исторические сочинения Дагестана на тюркских языках (тексты, комментарии). Кн. 1. Махачкала, 2003. С. 97.
См. Кизилов М., Михайлова Д. Хазары и Хазарский каганат в европейских националистических идеологиях и политически ориентированной научно-исследовательской литературе // Хазарский альманах. Т. 3. Харьков, 2004. С. 36–37.
Tevärih-i Tatar Han ve Dagistän… S. 137.
Там же. S. 138.
Крижанич Юрий. Политика. М., 1997. С. 445. Ю. Крижанич заимствовал эти сведения у Липсия, значительно дополнив его по изданию Петрея (к которому восходили сведения Липсия) См. Petrejus Р. Historien und Bericht von dem grossfürstenthumb Muschkow. Lipsiae, 1620. S. 165; Lipsius J. Monita et exempla politica. Amsterdami, 1630. S. 111.
См. Мыльников A.C. Мифологемы славянского этногенеза XVI — начала XVIII в. Концептуальный конспект проблемы // Славяне и их соседи. Вып. 8. Имперская идея в странах Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы. М., 1998. С. 99.
Меховский Матвей. Трактат о двух Сарматиях. М.-Л., 1936. С. 72.
См. о ней: Мыльников А. С. Указ. соч. С. 102–103.
Справедливости ради следует сказать, что в постоянно меняющихся этногенеалогических схемах мусульманских средневековых авторов происхождение славян могло также возводиться к разным сыновьям Иафета, в том числе и к Иавану. См. Коновалова И. Г. Функции этногенеалогий в средневековых арабо-персидских источниках // Восточная Европа в древности и средневековье. Генеалогия как форма исторической памяти. XIII Чтения памяти члена-корреспондента АН СССР Владимира Терентьевича Пашуто. М., 2001. С. 98.
Tevärih-i Tatar Han ve Dagistän… S. 118.
Посланник Петра I на Востоке. Посольство Флорио Беневени в Персию и Бухару в 1718–1725 годах. М., 1986. С. 12–28.
Попов А.Н. Сношения России с Хивою и Бухарою при Петре Великом // Записки Императорского Русского географического общества. Кн. 9. СПб., 1853. С. 237М24.
Зайцев И. Мутная компиляция или подделка? «История татарских ханов, Дагестана, Москвы и народов Дешт-и Кипчака» // Родина. 2007. № 8. С. 54.
Части этой всемирной истории, относящиеся к Золотой Орде и Крымскому ханству, были опубликованы в 1924/25 гг. См. عمدة التوائخ اقري٠ى الجاج ببدالغفار (Nesr. Necib Asim; TtirkTarih Encümeni Mecmuasi ilävesi). istanbul, 1343. См. также: Istanbul Kütüphaneleri Tarih-Cografya Yazmalan Kataloglan. I. Türkte Tarih Yazmalari. 1. Fasikül (UmumT Tarihler). Istanbul, 1943. S. 13–14 (№ 3). Рукопись хранится в Сулеймание (Es'ad Efendi № 2331); впервые была упомянута в каталоге библиотеки Эсада-эфенди, основанной в 1262/1846 г. в квартале Иере Батан в стамбульском районе Айя-Софья دفتركتبخانه س٠٠د افتدى. Стамбул [б.г.]. S. 135). Об этом манускрипте см. DeWeese D. Islamization and Native Religion in the Golden Horde: Baba Tükles and Conversion to Islam in Historical and Epic Tradition. University Park (Pennsylvania), 1994. P. 145, 353.
Cм. Rowell Stephen. C. Lietuva, tevyne musti? Tam tiknj_ XVI a. LDK rastijn pavyzdziai // Senosios rastijos ir tautosakos sаveika: kultfirine Lietuvos Didziosios Kunigaikstystes patirtis (Senoji Lietuvos literatura. Knyga 6). Vilnius, 1998. C. 123–137; Зайцев И. В. Антоний Мухлиньский и «Рисале-йи Татар-и Лех» («Трактат о польских татарах» или «Трактат польского профессора»?) // Фальсификации источников и национальные истории. Материалы круглого стола. М., 2007. С. 23–24.
В январе 1933 г. он защитил в Ягеллонском университете в Кракове диссертацию на получение учёной степени доктора философии «О письмах крымских ханов, высланных в Польшу», а осенью того же года начал читать лекции по турецкому языку в Восточном институте.
О нём см. подробнее Зарубин В. Г., Зарубина А. А. Джафер Сейдамет. Штрихи к портрету // Историческое наследие Крыма. 2006. № 12–13.
Журнал зарубежной диаспоры крымских татар. Первый номер был выпущен 1 января 1930 г. десятью крымскими татарами из Пазарджика, где и выходил первые пять лет. Следующие шесть лет выходил в Констанце (Румыния). За эти годы в 11 томах на 5000 страницах вышло более трёхсот статей о Крыме, крымских татарах и тюркских диаспорах. В 1941 г. «Emel» приостановил свою деятельность. Вновь стал выходить в Анкаре (Турция) 27 мая 1960 г. Издаётся по настоящее время. О деятельности крымско-татарской диаспоры в Добрудже в начале XX в. см.: Karasu С. Dobruca'daki Kirim Tatar Türklerinin Önder $ahsiyetlerinden Mehmet Niyazi Bey (1878–1932) // 38. 1CANAS (10–15/09/07). Bildin Özetleri Kitabi. Abstracts. Ankara, 2007. S. 360–361.
См., например: Is'haki Saadet. Cora Batlr. Eine Legende in dobrudschatatrischer Mundart / Legenda о Bohatyrze Cora Batir w narzeczu tataröw z Dobrudzy. Krakow, 1935.
Kinmli H. Kirim Tatarlarmda Milli Kimlik ve Milli Hareketler (1905–1916). Ankara, 1996. S. 204–205.
Зайцев И. В. «История татарских ханов, Дагестана, Москвы и народов Дешт-и Кипчак» Ибрахима б. Али Кефеви // Дешт-и Кипчак и Золотая Орда в становлении культуры евразийских народов. Материалы международной научно-практической конференции, 10–11 апреля 2003 г. М., 2003; Зайцев И. Мутная компиляция или подделка?
Колодзейчик Д. Крымское ханство как фактор стабилизации на геополитической карте Восточной Европы // Украина и соседние государства в XVII в. Материалы международной конференции. СПб., 2004. С. 86.
TevärTh-i Tatar Han ve Dagistän… S. 95; см. также пока не опубликованный доклад: Kolodziejczyk D. Das Krimkhanat als Gleichgewichtsfaktor im Osteuropa des 17 und 18. Jahrhunderts на конференции в Мюнхене «Das frühneuzeitliche Krimkhanat zwischen Orient und Okzident» Konferenz München 31. März — 1. April 2008.
Ibrahim Ben Ali. Przyczynki do historji. S. 8.
Благодарю за консультацию H. Кроликовску.
TevärTh-i Tatar Han ve Dagistän… S. 57, 121–122.
عمدة التواريخ .ر٠ى الحاج عبدالغفار
Автор выражает глубокую благодарность профессору Д. Шапире (Израиль), а также своему отцу Б. В. Кизилову, в разные годы помогавшим автору в работе над данной статьёй, а также благодарен И. Зайцеву (Москва), указавшему на письмо С. М. Шапшала, хранящееся в Архиве РАН.
Караимы — альтернативное движение в иудаизме, сформировавшееся на территории Персии и Ближнего Востока в VIII–X вв. н.з. Основной чертой этого движения является отрицание Талмуда и постбиблейских религиозных обрядов. В Восточной Европе (Крым, Польша, Литва, нынешняя Западная Украина) караимы появляются в XIII–XV вв. В качестве введения в историю караимов см. Кизилов М. Караимы // От киммерийцев до крымчаков / Ред. И. Н. Храпунов, А. Г. Герцен. Изд. второе, переработанное и дополненное. Симферополь, 2004. С. 254–269; Polliack М. (ed.) Karaite Judaism. A Guide to Its History and Literary Sources. Leiden, 2003.
Крымчаки — местные, «крымские» евреи, начавшие селиться на территории Крымского полуострова в I в. н. э. Оставаясь евреями-талмудистами, в XV–XVI вв. они переходят на диалект крымско-татарского языка и начинают культурно татаризироваться. С середины XIX в. они начинают называть себя «крымчаками», чтобы отделить себя от пришлых идишеязычных евреев-ашкеназов. В качестве введения в историю крымчаков см. Кизилов М. Крымчаки // От киммерийцев до крымчаков / Ред. И. Н. Храпунов, А. Г. Герцен. Изд. второе, переработанное и дополненное. Симферополь, 2004. С. 270–283.
Кая Л. И. Баловни судьбы // Архив Ваада России. Коллекция Л. И. Кая (в процессе каталогизации). С. 37.
Archiwum Akt Nowych (Warszawa). Zbiör Ministerstwa Wyznan Religijnych i Oswiеcenia Publicznego. Sygn. 1464. K. 30, 97.
Источники называли Шапшала «злым гением» шаха и были достаточно единодушны в негативной оценке его деятельности. См.: Смирнов К. Н. Записки воспитателя персидского шаха. 1907–1914 годы / Подготовка, вступительное слово, комментарии, примечания Н. К. Тер-Оганов. Тель-Авив, 2006. С. 20–24, 43^14, 51, 54, 59, 65, 68, 69, 71, 76, 78, 79, 81, 87, 105, 117, 138, 235, 242, 245, 293; Browne E.G. The Persian Revolution of 1905–1909. Cambridge, 1910. P. 105, 130, 170–171, 198–200, 202, 207, 214,279, 324, 418–420.
Подробное и беспристрастное изучение биографии Шапшала — дело будущего. См. первые попытки детального анализа: Янбаева Я. Из материалов к биографии проф. С. М. Шапшала // Евреи в России: история и культура. Сборник научных трудов / Ред. Д. А. Эльяшевич. СПб., 1995. С. 26–35; Kizilov М. New Materials on the Biography of S. M. Szapszal (1928–1939) // Материалы Девятой Ежегодной Междисциплинарной конференции по иудаике. М., 2003. Ч. 1. С. 255–273; Shapira D. A Jewish Pan-Turkist: Seraya Szapszal (Sapsaloglu) and His Work ‘Qinm Qaray Tiirkleri' // Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 2005. Vol. 58. № 4. P. 349–380; Shapira D. A Jewish Pan-Turkist: Serayah Szapszal (Sapsaloglu) and His Work Qirim Qaray Tiirkleri (1928) (Judaeo-Türkica XIII) // XIV. Türk Tarihi Kongresi Ankara: 9–13 Eylül 2002, Kongreye Sunulan Bildiriler. Vol. 1. Ankara, 2005. P. 187–212. Автор данных строк планирует посвятить отдельную монографию этому вопросу.
Его неопубликованные работы, письма, черновики, фотографии и прочие документы биографического характера хранятся в рукописном отделе Библиотеки Академии наук Литвы. Ф. 143..
Шаишал С. М. О пребывании Богдана Хмельницкого и его сына Тимофея в Крыму // Вопросы истории. 1955. № 8. С. 144–146. См. ниже библиографию многочисленных поздних перепечаток этой публикации.
Сэдер а-тефиллот ке-мин'аг ке'ал а-караим. В 4 т. Венеция: Д. Бомберг, 1528–1529. Это был первый печатный караимский молитвенник (см. о нём: Shapira D. Miscellanea Judaeo-Turkica: Four Judeo-Turkic Noles (Judaeo-Turcica IV) // Jerusalem Studies in Arabic and Islam 2001–2002. № 27. P. 475–96; Shapira D. History of Karaite Printing in Istanbul and the Crimea // History of Oriental Printing. Paris (в печати).
T.e. Богдан Хмельницкий. В большинстве аутентичных караимских и еврейских документов XVII в. имя Богдана Хмельницкого передавалось обычно как «Хмель» (см., например, хронику Натана Ганновера в: Еврейские хроники XVII столетия / Иссл., перевод и комментарии С. Я. Боровой. Москва — Иерусалим, 1997. С. 128; ср. также поэму «От муки изгнания» караимского автора Иосифа бен Иешуа, где он именует казацкого гетмана «враг Хмельницкий» и «Хмель» (Иосиф бен Иешуа. Tarlyhyndan galutnun. Опубликовано Александром Мардковичем в Karaj Awazy. 1932. № 2 (4). С. 20–21).
Т. е. Тимофея Хмельницкого.
Т. е. заложника.
Комментарий самого Шапшала: «Татарское название старинного караимского кладбища при их крепости Кырк-Ер (позднее Чуфт-Кале. — С. Ш.)». См. об этом псевдоисторическом топониме ниже.
Термин «эрби» является простонародным искажением ивр. «рабби», т. е. «учитель», «образованный человек», «господин» или «раввин». Крымскими и польсколитовскими караимами употреблялся крайне редко; более популярной была форма «рибби». См. также ниже.
Комментарий Шапшала: «Видимо, эти два лица были старейшинами общины».
Салачик (Саладжик или Эски-Саладжик) — предместье Бахчисарая.
Т. е. в состоянии кровной мести.
Т. е. «неверного» — мусульманский термин, крайне странный в устах иудея-караима.
По мнению Шапшала, «летняя резиденция хана близ Бахчисарая».
По мнению Шапшала, «пристав ханского государственного совета».
Так в оригинале. С точки зрения русского языка должно быть «кровную».
Шапшал С. М. О пребывании… С. 145.
Должно быть «Чуфут-Кале» («Иудейская/Еврейская крепость»). Тюркский термин «чуфут» имел достаточно выраженный презрительный характер, аналогичный более позднему русскому «жид». По этой причине в процессе деиудаизации истории караимов Шапшал стал называть эту крымскую крепость с крупнейшей караимской общиной в Восточной Европе «Чуфт-Кале» или «Джуфт-Кале», т. е. «Двойная/Парная крепость». Тем не менее ни один из караимских или татарских источников того времени не называл крепость «Чуфт-Кале», так что, к сожалению, равно как и «Балта-Тиймез», этот топоним также является одной из псевдоисторических выдумок Шапшала (подр. об этом топониме см.: Kizilov М. Karaites through the Travelers' Eyes. Ethnic History, Traditional Culture and Everyday Life of the Crimean Karaites According to Descriptions of the Travelers. New York, 2003. P. 153–154, 158–161).
Шапшал C. M. О пребывании… С. 145–146.
См. об этом запрещении и особенностях юридического статуса караимов в Крымском ханстве: Kizilov М. Karaites through the Travelers' Eyes. P. 102–107, 163.
Азария бен Илиягу. События, произошедшие в Крыму в царствование Шагин Гирей хана / Пер. А.С. Фирковича// Караимская Жизнь. 1911. № 5–6. С. 52–53, 59–61. Полный текст оригинала этой крайне любопытной исторической хроники, написанной на иврите (древнееврейском) караимом Азарией бен Элия, готовится к публикации Голдой Ахиэзер (Израиль). См.: Akhiezer G. Events happened in the Crimea during the rule of Shagin Girey Khan: Historical Chronicle from the 18th century by the Karaite Azaria ben Eliah (M.A. dissertation submitted to the Hebrew University of Jerusalem in 1999; на иврите). Подр. о взаимоотношениях между караимами и татарами см.: Kizilov М. Karaites through the Travelers' Eyes. P. 74–77.
По нашему мнению, впервые этот топоним вводится Шапшалом в оборот в рецензии на псевдонаучную работу марриста и яфетиста Александра Башмакова: Szapszat, S. Alexandre Baschmakoff, ‘Cinquante siede devolution ethnique autour de la Mer Noire' (Paris, 1937) (Recenzja) // Mysl Karaimska. 1938. № 12. S. 112–118.
По материалам полевых экспедиций 2000–2007 гг. А. Федорчука на караимском кладбище в Чуфут-Кале (материалы экспедиции готовятся к публикации в отдельной книге, а также на специальном интернет-сайте; см. предварительные результаты: Федорчук А. Авраам Фиркович и фальсификация крымских надгробных памятников // Фальсификации источников и национальные истории. Материалы круглого стола. М., 2007. С. 33–34).
Shapira D. The Turkic Languages and Literatures of the East European Karaites // Karaite Judaism. A Guide to Its History and Literary Sources. Ed. Meira Polliack. Leiden, 2003. P. 693. Рукописные переводы Библии на крымско-татарский язык из коллекции Бориса Кокеная (1892–1967), с которыми я ознакомился в Крыму в частной коллекции летом 2005 г., содержат полные переводы книг пророков, сделанные в 60-е гг. XVIII в. в Чуфут-Кале и Каффе (Феодосии).
Baranowski В. Stosunki polsko-tatarskie w latach 1632–1648. Lodz, 1949. S. 203.
Dashkevych Y. Armenians in the Ukraine at the Time of Hetman Bohdan Xmel'nyc'kyj (1648–1657) // Harvard Ukrainian Studies. 1979–1980. № 3–4. P. 184.
Кроме того, там также присутствует фраза на иврите, о которой Шапшал не упоминает в своей статье: ירנו ישבי סלע מראש הרים יצוחו «Да ликуют живуцце на скалахъ и восклицают съ вершины горъ (Сиддур Киппур, с. 153)». Так её перевёл и откомментировал сам Шапшал. Данная фраза явно была аллюзией на караимское поселение в Чуфут-Кале, действительно находившееся в скалах на вершине гор. (См. полный текст этого документа на крымско-татарском языке в латинской транслитерации в приложении III.)
Шапшал С. М. «Заметка о пребывании Богдана Хмельницкого и его сына Тимофея в Крыму», а также письмо С. М. Шапшала М. Н. Тихомирову от 9.07.1954 (Архив РАН. Ф. 693. Оп. 4. Д. 661). См. также приложение III.
См. приложение.
Голобуцкий В. А. Запорожское казачество. Киев, 1957. С. 253.
См. основные источники по биографии Караимовича: Okölski Sz. Dyaryusz transakcyi wojennej miedzy wojskiem koronnem i zaporoskiem w r. 1638. Tudziez kontynuacya dyaryusza wojennego w roku 1638. Krakow, 1858. S. 66, 67,72,98, 119, 139, 193. Величко С. (сост.) Летопись событий в Юго-Западной России в XVII веке. Киев, 1864. Т. 4. С. 200, 218–219, 233–234, 269, 283, 320, 349 (перевод второй части хроники Шимона Окульскош с комментариями); Летопись Самовидца по новооткрытым спискам с приложением малороссийских хроник. Киев, 1878. С. 74–75, 6; Летопис Самовидца / Подг. Я. I. Дзира. Киiв, 1971. С. 47; The Eyewitness Chronicle. Ed. Omeljan Pritsak. Pt. 1. München, 1972. C. 74–75, 6; Грабянка Г. Действия презельной и от начала поляков крвавшой небывалой брани Богдана Хмелницкого [sic]. Киев, 1854. С. 40; Dyarjusz czy kronika о Poczetku Rebelliey Kozackiej, z iakiey okazyey у kto nadal do tej iadowitey Resolutiey, kodeks pap. XVII w. 377 (4090). (Машинописная выписка из этой летописи была обнаружена нами в рукописном отделе Библиотеки Академии наук Литвы. Ф. 143. Д. 880. Л. 28. По нашим сведениям, исследователям истории казачества данная летопись абсолютна неизвестна.) Ряд других источников по биографии Караимовича анализируется в: Голобуцкий В. А. Запорожское казачество. С. 225–227, 232, 234–238, 248, 253–256.
Например: Грабянка Г. Действия… С. 40; Dyarjusz czy kronika о Poczetku Rebelliey. Л. 28.
По словам Самовидца, Хмельницкий напоил «Iлляша Ормянчика переясловского» (т. е. Караимовича) и украл у него ключи (Лiтопис Самовидця. С. 47–48).
Костомаров Н. И. Богдан Хмельницкий. СПб., 1904. С. 135; Костомаров Н. И. Богдан Хмельницкий. М., 1994. С. 166.
Zajеczkowski Wl. Karaimowicz Wadowski, Iliasz // Polski Slownik Biograficzny. T. 12 (1966–1967). S. 14–15.
Величко С. (сост.) Летопись… C. 320, 349.
См. например: Okolski Sz. Dyaryusz… S. 98, 121, 139, 193.
Dyarjusz czy kronika о Poczqtku Rebelliey сообщает, что Eliasz Pereiaslawski был Nakaznym Hetmanem ввиду отсутствия полного гетмана (видимо, в 1648 г.) (рукописный отдел Библиотеки Академии наук Литвы. Ф. 143. Д. 880. Л. 28). По мнению одного из наиболее авторитетных исследователей истории казачества Д. Эварницкого, Караимович был объявлен гетманом в 1638 г. (Яворницький (Эварницкий) Д.1. Icтopia запорозьких козакiв. Кшв, 1990. Т. 2. С. 169; несмотря на украинское название этого издания, эта книга написана на русском).
Хроника называет его «Iлляш Ормянчик (или «Ормянчин») переясловский» (Летопись Самовидца. С. 6; Лiтопис Самовидця. С. 47; Eyewitness Chronicle. С. 6). По некоторым предположениям, автором «летописи Самовидца» был стародубский священник Роман Ракушка-Романовский (ок. 1622–1703).
См. сообщения о том, что галицийские католики и православные использовали термин караим в пейоративном контексте: Altbauer М. Wzajemne wplywy polsko-zydowskie w dziedzinie jezykowej. Krakow, 2002. S. 94; Пушик С. Караïмський поет Захара Самуïлович Абрагамович // Караïми Галича: Icтopia та культура / The Halych Karaims:'History and Culture. Львiв — Галич, 2002. С. 113.
К примеру, просматривая австрийские официальные документы 1787 г., мы обнаружили среди жителей галицийской деревни Пониковица (Ponikowica) православного крестьянина, чье имя было Грыцько Караим (Haus-, Hof- und Staatsarchiv (Wien). F. Staatskanzlei, Provinzen: Galizien I, Konv. D., 1787, fol. 181 г). Американский прозаик Рид Караим (Reed Karaim) также не имеет никакого отношения к караимам. По устным сообщениям наших караимских информантов, караимами в Польше иногда называли евреев-земледельцев.
Блюм М. А-караим би-Троки би-шнат 5695 // а-Давар. 30.09.1935; Блюм М. Караимы в Троках в 1935 году / Пер. с иврита Т.С. Леви-Бабовича, комментарии и ред. М. Кизилова // Параллели: русско-еврейский историко-литературный и библиографический альманах. М., 2004. № 4–5. С. 374–384. См. также приложение IV.
См., например: Еврейские хроники XVII столетия. С. 69–70; Mycyk J. Zyd na Siczy Zaporoskiej w XVII w. // Biuletyn Zydowskiego Instytutu Historycznego w Polsce. 1992. № 1.S. 65–66.
Г. С. [= Гахам Серая, т. е. Серая Шапшал]. История происхождения должности и характер деятельности караимских гахамов // Известия караимского духовного правления. 1918. № 1. С. 5. Прим. 1. Мы сохранили синтаксис и правописание оригинала. Кале = Чуфут-Кале; отметим также, что ни в одной другой статье Шапшал не пытался именовать Караимовича «Хатман Элиша».
Там же. Шапшал утверждал, что бахчисарайский караимский газзан Юфуда (Иегуда) Узун якобы считал себя потомком Ильяша Караимовича (письмо А. Мардковича С. Шапшалу, 1931, рукописный отдел Библиотеки Литовской академии наук. Ф. 143. Д. 822. Л. 15 лиц.). Этот факт опять-таки известен нам только со слов самого Шапшала. По мнению проф. Дашевского (а вслед за ним Т.С. Леви-Бабовича и Вл. Зайончковского), потомки Караимовича жили на Украине и носили фамилию Ильяшенко, а не Узун (Xajaczkowski Wl. Karaimowicz Wadowski. S. 15; Mardkowicz A. О Iljaszu Karaimowiczu: zwierzchniku wojsk zaporoskich. Luck, 1931. S. 15. Ft.l).
В результате полевых работ в августе 2000 г. нами (А. Федорчук, Д. Шапира, М. Кизилов) было найдено надгробие, по мнению Фирковича, содержавшее надгробную надпись Элиягу га-Наси 1261 г. Увы, в тексте эпитафии вообще не было нижней части, на которой, согласно Фирковичу, находилась дата 1261 г. и упоминалась осада Чуфут-Кале генуэзцами. Исходя из внешнего вида надгробия, его можно уверенно датировать XVII в. Более того, на территории караимского некрополя в Иосафатовой долине близ Чуфут-Кале вообще нет надгробий ранее середины XIV в. (Shapira D. (with contributions by Ezer M.; Fedortchouk A.; Kizilov M.) Beginnings of the Karaites of the Crimea Prior to the Early 16th Century // Karaite Judaism. A Guide to Its History and Literary Sources. Ed. Meira Polliack. Leiden, 2003. P. 716; Федорчук А. Авраам Фиркович… С. 33).
Lewi-Babowicz T.S. Karaimi na ziemiach poludniowo-ruskich w wiekach IX–XVII // Mysl Karaimska. 1929. № 2 (2). S. 29; Szapszal S. Uzupelnienia i wyjasnienia // Mysl Karaimska. 1931. № 2 (3–4). S. 8–11; O.O. О Iliaszu Karaimowiczu, rycerzu z czasöw kozackich // Gazeta Warszawska. № 226 (24.07.1931). S. 4.
Mardkowicz А. О Iljaszu Karaimowiczu… См. также рецензию А. Зайончковского (Mysl Karaimska. 1934. № 10. S. 115–116).
Голобуцкий В. А. Запорожское казачество. С. 255–256.
Блюм М. А-караим би-Троки… Блюм М. Караимы в Троках… С. 374–384. См. также приложение.
Шапшал С. М. О пребывании… С. 144–146.
Замлинский В. Богдан Хмельницкий / Серия ЖЗЛ. Вып. 9 (698). М., 1989. С. 90–91, 123–125.
Ле И. Хмельницкий / Авториз. пер. с укр. К. Трофимов. М., 1974.
Полная библиография подобного рода публикаций заняла бы несколько страниц. См.: Walfish В., Kizilov М. (eds.) The Karaites and Karaism: an Annotated Bibliography. Jerusalem, 2010 (в печати). Весьма показательно, что в постсоветское время эта заметка была несколько раз перепечатана и даже переведена на украинский язык (Шапшал С. М. Про перебування Богдана Хмельницького i його сина Тiмофiя в Криму // Кримська свiтлиця. 04.09.1993; Шапшал С. М. О пребывании Богдана Хмельницкого и его сына Тимофея в Крыму // Караимские Вести. 1994. № 6; Шапшал С. М. О пребывании Богдана Хмельницкого и его сына Тимофея в Крыму // Крымские караимы. Происхождение, этнокультура, история. Симферополь, 2005. С. 37–40). Любопытно, что известный караимский меценат М. С. Сарач дважды перепечатывал поддельный текст о Тимофее Хмельницком (один раз со ссылкой на М. Э. Хафуза как на первооткрывателя текста и другой — на А. И. Полканова) в переводе, сделанном с тюркского Оригинала фальшивки не самим Шапшалом, а кем-то другим ([Шапшал С. М. Караимы в Крыму, Литве и Польше] // Караимская народная энциклопедия / Сост. М. С. Сарач. Т. 1: Вводный. М., 1995. С. 105–106; Сарач М. С. Религия крымских караев (караимов) // Караимская народная энциклопедия. Т. 2: Вера и религия. Париж, 1996. С. 20–21). Это указывает на то, что Шапшал показывал тюркский оригинал фальшивки кому-то из своих коллег. Кроме того, текст этого «документа» неоднократно перепечатывался в Интернете.
Дальше всего в этой области зашёл, пожалуй, один из работников Бахчисарайского музея Алексей (Олекса) Гайворонский, переименовавший Караимовича в «козацкого вождя Элиаша Узуна», слепо доверяя и, более того, активно популяризуя псевдоисторическую байку о «культе священных дубов» и пр. (Гайворонский А. Козацкий вождь Элиаш Узун // Полуостров. 18.04.2003; Гайворонский О. Козацкий вождь Элиаш Узун // Гайворонский О. Страна Крым. Симферополь, 2004. Ч. 1. С. 41–44).
Подробный конспект работ Костомарова хранится среди личных документов Шапшала в рукописном отделе Библиотеки Академии наук Литвы. Ф. 143. Д. 918. Л. 64–65.
По мнению Палласа, крымским ханам было достаточно пригрозить караимам уничтожением кладбищенских деревьев, чтобы добиться от них «добровольных» денежных субсидий (ein freywilliges Geschenk). Говоря об уважительном отношении к деревьям, Паллас не уточняет, какой именно вид деревьев почитался (Pallas P. S. Bemerkungen auf einer Reise in die südlichen Statthalterschaften des Russischen Reichs in den Jahren 1793 und 1794. Leipzig, 1801. II Bd. S. 35). Ни один из последующих путешественников или караимских авторов вплоть до 30-х гг. XX в. не упоминает о распространении среди караимов почитания дубов или других деревьев как религиозного культа; несомненно, путешественники не обошли бы стороной столь интересный и необычный феномен, как поклонение дубам, если бы располагали хоть какой-либо информацией по этому поводу. Благоговейное отношение караимов к росшим на кладбище деревьям можно объяснить караимской традицией, согласно которой на территории некрополя запрещалось проводить вырубку деревьев и прополку сорняков, т. к. кладбище должно было медленно возвращаться к своему изначальному природному состоянию (Schur N. The Karaite Encyclopedia. Wien, 1995. P. 64–65). He выдерживают также критики попытки увязать благоговейное отношение караимов к деревьям в Иосафатовой долине с раннесредневековыми языческими практиками хазарского населения. По заключению дендрохронологической экспертизы, проведённой в сентябре 1998 г. лабораторией Института археологии НАН Украины, древнейшие экземпляры дуба скалистого, растущие на территории долины, датируются 1780–1785 гг. (заключение с.н.с. М. А. Сагайдак № 125/01—4—399 от 11.11.1998. Мы используем копию заключения, хранящуюся в нашей личной коллекции). Это значит, что в XVII в. дубов на территории Иосафатовой долины ещё попросту не было.
О том, что именно подобного рода желания двигали Шапшалом, ясно видно из более полного варианта его статьи, посланного Шапшалом М. Н. Тихомирову в 1954 г. При публикации в «Вопросах истории» изначальный текст статьи Шапшала был значительно видоизменен и сокращён (см. полный вариант статьи в Архиве РАН. Ф. 693. Оп. 4. Д. 661).
Cp.: Shapira D. Polish Sarmatism, Turkism, and ‘Jewish szlachta': Some Reflections on a Cultural Context of the Polish-Lithuanian Karaites // Karaites in Eastern Europe in the Last Generations. Proceedings of the Jerusalem Karaite Colloquium, Ben-Zvi Institute and the Center for the Study of Polish Jewry and its Culture. Ed. D.D.Y. Shapira. Jerusalem, 2008.
См. подр. об освобождении караимов от воинской обязанности в России и Австрии в: Miller Ph. Karaite Separatism in Nineteenth-Century Russia: Joseph Solomon Lutski's Epistle of Israel's Deliverance. Cincinnati, 1993; Kizilov M. The Karaites, a Religious and Linguistic Minority in Eastern Galicia (Ukraine) 1772–1945. D. Phil, thesis submitted to the Board of the Faculty of Modem History. Oxford, 2007.
См., например, книгу В. Кропотова, где автор пытается продемонстрировать «военные традиции» караимов, будто бы восходящие к Средним векам (Кропотов В. С. Военные традиции крымских караимов. Симферополь, 2004).
Насколько нам известно, Левко Бубновский (Будновский) упоминается лишь одним источником — Ш. Окульским при описании событий 1637–1638 гг. (Okolski Sz. Dyaryusz… S. 66, 193). Ни этот, ни один другой источник ничего не говорит о его караимском происхождении. На наш взгляд, попытка Шапшала доказать происхождение его фамилии от волынской караимской фамилии Бубон выглядит не слишком убедительно. Бубновский (Будновский) с таким же успехом мог быть казаком славянского или еврейского происхождения.
Шапшал С. Караимы Крыма (1942 г.) // Рукописный отдел Библиотеки Литовской академии наук. Ф. 143. Д. 822. С. 232–234. Cp.: Szapszal S. Uzupetnienia i wyjasnienia// Mysl Karaimska. 1931. № 2 (3^1). S. 8–11; Караимская народная энциклопедия. М., 1995. Т. 1.С. 105–106.
См. критику в: Shevchenko I. The Date and Author of the So-Called Fragments of Toparcha Gothicus // Shevchenko I. Byzantium and the Slavs. Cambridge, MA, 1991. P. 353–478.
Shapira D. Remarks on Avraham Firkowicz and the Hebrew Mejelis ‘Document' // Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 2006. Vol. 59. № 2. P. 131–180.
Андреевский И. С. Развалины Мангупа // Одесский альманах на 1840 г. Одесса, 1839. С. 535–564..
См. доказательство подделки этого «источника» в: Зайцев И. В. «История татарских ханов, Дагестана, Москвы и народов Дешт-и Кипчака» Ибрахима б. Али Кефеви // Дешт-и Кипчак и Золотая Орда в становлении культуры евразийских народов. М., 2003. С. 95–102; Зайцев И. В. Мутная компиляция или подделка? // Родина. 2007. № 8. С. 53–54.
См. его введение в труд другого крупнейшего пантюркского националиста: Kirimal Е. Der Nationale Kampf der Krimtürken. Emsdetten, 1952. S. XVII–XVIII, XXIII.
Зайцев И. В. История татарских ханов… С. 101; Зайцев И. В. Антоний Мухлиньский и «Рисале-йи Татар-и Лех» // Фальсификации источников и национальные истории. Материалы круглого стола. М., 2007. С. 23–24.
См.: Старинные стихи на тюркско-караимском языке, в которых упоминается имя хазар // Фонд С. М. Шапшала в Литовском Национальном музее в г. Вильнюсе. № 178. R–13.164; Шапшал С. Караимы Крыма (1942 г.) // Рукописный отдел Библиотеки Академии наук Литвы. Ф. 143. Д. 822. С. 81. Впервые эти бейты были напечатаны самим Шапшалом в 1928 г. (Shapira D. Jewish Pan-Turkist: Seraya Szapszat. P. 369). Эти стихи были также опубликованы после смерти Шапшала в: [Шапшал С. М. Караимы в Крыму, Литве и Польше] // Караимская народная энциклопедия. М., 1995. Т. 1. С. 64–65, а также многих других караимских публикациях недавнего времени. Данный источник, известный только лишь из рукописных и опубликованных работ Шапшала, никак не может являться образцом средневекового караимского фольклора и служить доказательством «хазарского» происхождения караимов. По всей вероятности, данные бейты, написанные на вполне современном крымско-татарском, также были сочинены самим Шапшалом (см. убедительную критику в: Shapira D. Jewish Pan-Turkist: Seraya Szapszal. P. 369–372). Современными караимскими националистами, тем не менее, эти поддельные стихи постоянно позиционируются как «неопровержимое доказательство» хазарского происхождения караимов.
Рукописный вариант этой песни на крымско-татарском языке в еврейской графике с приписками на арабском, написанный рукой Шапшала, был найден нами в его личном дневнике (рукописный отдел Библиотеки Академии наук Литвы. Ф. 143. Д. 917. С. 119, 130, 136). Ср. также опубликованный вариант в латинской графике с русским переводом в: [Шапшал С. М. Караимы в Крыму, Литве и Польше] // Караимская народная энциклопедия. М., 1995. Т. 1. С. 96). Крайне сомнительное анахронистическое содержание этой песни, а также отсутствие ранних списков этого произведения наводит на мысль о том, что здесь мы также имеем дело с фальсификацией. Кроме того, в одной из аутентичных караимских маджума XIX в. на незаполненном листе я обнаружил текст этой песни в еврейской графике, приписанный туда… рукой самого Шапшала. Можно предположить, что Шапшал, по всей видимости, планировал ещё одну мистификацию, аналогичную истории с «кровной местью», с помощью этой песни, датируемой якобы 1785 г. (см.: Маджума Элии бен Симхи Безековича. Гезлев (Евпатория), 1842 // Фонд С. М. Шапшала в Литовском Национальном музее в г. Вильнюс. № 157. R–13.150).
Szapszal S. Adam Mickiewicz w goscinie u karaimow // Mysl Karaimska. 1934. № 10. S. 3–12. См. также: Awazymyz. 2005. № 2 (http://www.karaimi.org/awazyiriyz/) и русский перевод: Шапшап С. М. А. Мицкевич в гостях у крымских караимов // Брега Тавриды. 1996. № 4–5. С. 170–175.
Цинал Ст. [Cinal St.] Мицкевич в гостях у караимов // Литературный Крым. 2002. № 11–12.
Makowski St. Swiat sonetöw krymskich Adama Mickiewicza. Warszawa, 1969. S. 189.
См. полную библиографию в секции «Turkic theory» в: Walfish В., Kizilov M. Karaites and Karaism… (в печати).
В марте 2008 г. по указке «сверху» и со ссылкой на псевдоисторический документ, анализирующийся в данной статье, в Бахчисарае была предпринята попытка поставить памятник Тимофею Хмельницкому. И только лишь благодаря вмешательству одного из работников Республиканского комитета по охране и использованию культурного наследия АР Крым, конспективно изложившего содержание нашей статьи на заседании правительства, этот проект удалось полностью дезавуировать.
Оригинал статьи был напечатан на иврите в иерусалимской газете «а-Давар»: Блюм М. А-караим би-Троки… См. также: Блюм М. Караимы в Троках… С. 374–384.
Здесь автор разбирает брошюру Mardkowicz А. О Iljaszu Karaimowiczu… Несмотря на упрощение данной проблемы, Блюм в некоторой степени прав: ни один из еврейских авторов того времени не превозносил храбрости еврейского казачества, хотя обилие таких казацких фамилий и прозвищ, как Перехрист, Жидовин, Якубович, Маркевич и др., неопровержимо указывает на присутствие евреев на Сечи и в реестровом казачестве в XVII–XVIII вв. в качестве обычных казаков и даже атаманов (о евреях в Запорожской Сечи см.: Еврейские хроники XVII столетия. С. 68–70; Mycyk J. Zyd па Siczy… S. 65–66.).
РГАДА. Ф. 155. On. 1. 1670 г. Д. 8. Л. 169.
Под словом «пресса» здесь имеются в виду периодические печатные и рукописные газеты и летучие листки.
Встречаются и другие варианты. В одной из поздних редакций пророчества охватывают несколько десятков лет.
Уо Д. История одной книги. СПб., 2003. С. 295.
Norman Chon. The Pursuit of the Millennium. Revolutionary Millenarians and Mystical Anarchist of the Middle Ages. London, 1957; Cohn N. Dad Ringen um das tausendjährige Reich. Bern, 1961; Carozzi C. Weltuntergang und Seelenheil. Apokaliptische Visionen im Mittelalter. Frankfurt am Main, 1966; Kemer M. Ideologie und Herrschaft im Mittelalter. Darmstadt, 1982.
Шамин C.M. «Сказание о двух старцах»: К вопросу о бытовании европейского эсхатологического пророчества в России // Вестник церковной истории. 2008. № 2. С. 221–248.
Летопись событий в Юго-Западной России в XVII веке, составил Самоил Величко, бывший канцелярист канцелярии войска Запорожского, 1720. Киев, 1851. Т. II. С. 16–17; Летопись самовидца по новооткрытым спискам с приложением трёх малороссийских хроник: Хмельницкой, «Краткого Описания Малороссии» и «Собрания Исторического». Киев, 1878. С. 151.
Шамин С. М. В ожидании конца света в России (конец XVII — начало XVIII в.) // Вопросы истории. 2002. № 6. С. 134–138.
ОР ГИМ. Собр. Уварова. № 1949 (627) (474). Л. 336–341.
Покровский Н. Н. Народная эсхатологическая газета 1731 г. // Исследования по древней и новой литературе. Л., 1987. С. 290–297; Лавров А. С. Колдовство и религия в России 1700–1740 гг. М., 2000. С. 249–252.
Waugh D. C. The Great Turkes Defiance: On the History of the Apocryphal Correspondence of Ottoman Sultan in its Muscovite and Russian Variants. Columbus. Ohio. 1978.
Майер И., Шамин С. «Легендарное послание турецкого султана немецким владетелям и всем христианам» (1663–1664 гг.). К вопросу о распространении переводов европейских памфлетов из Посольского приказа в рукописных сборниках // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2007. № 4 (30). С. 80–89; РГАДА. Ф. 50. On. 1. 1664 г. Д. 2. Л. 4–9.
Султан турецкий и Запорожские казаки // Русская старина. 1872. № 10. С. 450–151.
Симоновский А. А. Ответ Запорожцев турецкому султану // Русская старина. 1872. № 12. С. 701.
Нудьга Г. А. Листування запорожщв з турецьким султаном. Киев, 1963. С. 53; Каган М. Д. Легендарная переписка турецкого султана с Чигиринскими казаками // Словарь книжников и книжности Древней Руси. СПб., 1993. Вып. 3. Ч. 2. С. 224, 225; Щекотов Н. Запорожцы. Картина великого русского живописца И. Е. Репина. М.-Л., 1943. С. 5; Зангер Л. Картина И. Е. Репина «Запорожцы». М., 1960. С. 1.
Аллилуева С. Двадцать писем к другу. М., 1990. С. 21.
Нудьга Г.А. Листування запорожщв з турецьким султаном. Киев, 1963. С. 70, 71.
http://dok-zlo.livejoumal.com/59468.html
Здесь и далее в кавычках сохранена орфография и пунктуация цитируемого источника.
http://lvova.livejoumal.com/245274.html
http://www.cirota.ru/forum/view.php?subj=61274
http://forum.racewars.rn
Памятники византийской литературы IX–XIV веков. М., 1969. С. 287.
В 1805 г. в журнале «Друг просвещения» появились такие неказистые вирши графа Д. Хвостова:
Херасков русского Горация открыл.
Награда подвигам, бессмертной право лиры,
Из мрака исторгать, производить в кумиры.
Сусанина здесь прах, крестьянин он простой,
Но друг отечества и мужеством герой!
Эти стихи были предпосланы едва ли не первой публикации о подвиге И. Сусанина в отечественных СМИ. Рассказ о самопожертвовании костромского крестьянина написал известный русский просветитель М. М. Херасков, и вышел он под названием «Русский анекдот». См.: Херасков М. Русский анекдот // Друг просвещения. 1805. № 1. С. 28.
Велижев М., Лавринович М. «Сусанинский миф»: становление канона // Новое литературное обозрение. 2003. № 63. Авторы связывают происхождение основных постулатов мифологического канона с упомянутым очерком М. М. Хераскова и историческим сообщением С. Н. Глинки, опубликованным в № 10 «Русского вестника» за 1810 г.
Костомаров Н. И. Иван Сусанин // Отечественные записки. 1862. Февраль. С. 279.
Жалованная (Обельная) грамота царя Михаила Федоровича зятю Ивана Сусанина Богдану Собинину, 1619 год // Собрание государственных грамот и договоров. М., 1882. Ч. 3. С. 214–215 (см. Приложение 1).
Зонтиков Н. А. Иван Сусанин: легенды и действительность. Кострома. 1997. С. 27
Заключение медико-криминалистической экспертизы, 2006 год (см. Приложение 2).
Nora Р. Between Memory and History: Les Lieux de Memoire // Representations. 1989. Vol. 26. P. 7—25. Концепция «мест памяти» представлена в семитомном труде: Les Lieux de Memoire. Paris, 1984–1993. Vol. 1–7. Ряд текстов из этого труда переведён на русский язык: Нора П., Озуф М., Пюимеж Ж. де, Винок М. Франция — память. СПб., 1999
Аннотация результатов проведенных археологических и судебно-медицинских исследованиях по идентификации останков Ивана Сусанина (см. Приложение 3); см. также: Резолюция всероссийской конференции «Смутное время в контексте становления российской государственности и личность Ивана Сусанина: мифы и реальность». Кострома, 15 марта 2006 г. (см. Приложение 4).
Зонтиков Н. А. Указ. соч. С. 70–82.
См. выводы криминалистического заключения в Приложении 2.
См.: Новиков А. В. Отчёты о раскопках в 2002–2004 гг. // Архив ИА РАН. Ф. Р–1. Ед. хр. № 23084, 24880–24882.
Архив ИА РАН. Ф. Р–1. Ед. хр. № 23084. С. 18.
Там же. С. 71
Там же. С. 4 (верхи, абз.).
Приложение к постановлению губернатора Костромской области В. А. Шершунова от 4 марта 2005 г. № 100.
Тексты документов публикуются с сохранением орфографии и пунктуации оригиналов.
См. введение к данному изданию.
Главным авторитетом в воссоздании биографии писателя в ахметуковедении является Р. Х. Хашхожева (Хашхожева Р. Х. Кази-Бек Ахметуков: жизнь и творчество // Кази-Бек Ахметуков. Избранные произведения / Вст. ст. и подготовка текстов к изданию Р. Х. Хашхожевой. Нальчик, 1993. С. 5–78; Она же. Одиссея Кази-Бека Ахметукова // Литературная Кабардино-Балкария. 2001.№ 1. С. 161–176; Она же. О Кази-Беке Ахметукове (Магомед-Бек Хаджетлаше) и его потомках // Генеалогия Северного Кавказа: Историко-генеалогический научно-реферативный независимый журнал. 2002. № 4. С. 6–15). Термин «ахметуковедение» принадлежит С. Р. Агержаноковой (Агержанокова С. Р. Художественное осмысление жизни адыгов в творчестве адыгских просветителей конца XIX — начала XX в. Майкоп, 2003); исследовательница называет Ахметукова первым адыгским профессиональным писателем и подчёркивает, что ему удалось, благодаря «постижению космоса национальной жизни», «художественно убедительно передать духовную энергию адыгского общества в его историческом развитии», то есть воссоздать национальную специфику в творчестве на русском языке. См. также: Курашинов Б. М. Яркая звезда / Курашинов Б. М. В кругу друзей: О русско-кабардино-балкарских литературных связях. Нальчик, 1973. С. 137–152; Бекизова Л. А. От богатырского эпоса к роману. Черкесск, 1974; Хапсироков Х. Х. Истоки черкесской литературы. Черкесск, 1973; Хапсироков З. Я. О художественных истоках творчества Юрия Кази-Бека Ахметукова // Известия Северо-Кавказского научного центра высшей школы: Общественные науки. Ростов-на-Дону, 1979. № 3. С. 71–75; Схаляхо А. А. Идейно-художественное становление адыгейской литературы. Майкоп, 1988; Голубева Л. Г. Литературы народов Северного Кавказа и Дагестана на рубеже XIX и XX веков // История всемирной литературы. Т. 8. М., 1994; Шакова М. К. Рассказы и повести Ю. К. Ахметукова//Литературная Адыгея. Майкоп, 1998. № 4. С. 151–158; Адыгская (Черкесская) Энциклопедия / Гл. ред. М. А. Кумахов. М., Фонд им. Б. Х. Акбашева, 2006. С. 891. Созданная Р. Х. Хашхожевой трактовка биографии Ахметукова распространяется и за пределы собственно ахметуковедения; см. например: Бабич И. Л. Культура и политика в XIX — начале XX в. // Северный Кавказ в составе Российской империи. Отв. ред. В. О. Бобровников, И. Л. Бабич. М., 2006. С. 281.
Первым исламоведом, обратившимся к фигуре М.-Б. Хаджетлаше, был Л. И. Климович (Климович Л. И. Ислам в царской России. М., 1936), продолживший в контексте истории мусульман России разоблачения, начатые В. В. Воровским (Боровский В. В. В мире мерзости и запустения // Сочинения. Т. 3. М.; Л., 1933. С. 393–419) в связи с деятельностью Хаджетлаше в Швеции на последнем этапе жизни. Заявляя себя борцом с большевиками Хаджетлаше создал там «Лигу за восстановление империи», совершил ряд убийств, был арестован, приговорён в 1919 г. к смертной казни, заменённой пожизненным заключением, и умер в стокгольмской тюрьме в 1929 г. См. также: Нафигов Р. И. Наш Тукай: Новые страницы из жизни поэта. Казань, 1998; Хайрутдинов Р. Р. Мир Ислама. 1912–1913 // Мир ислама. Казань, 1999. № 1. С. 3–24; Ямаева Л. А. «Мусульманский Азеф», или Миф о российском панисламизме в свете архивных материалов // Археография Южного Урала. Уфа, 2001; Она же. Мусульманский либерализм начала XX века как общественно-политическое движение: по материалам Уфимской и Оренбургской губерний. Уфа, 2002; Амирханов Р. У. Татарская дореволюционная пресса в контексте «Восток-Запад» (на примере развития русской культуры). Казань, 2002; Арапов Д. Ю. Система государственного регулирования ислама в Российской империи (последняя треть XVIII — начало XX в.). М., 2004; Исхаков С. М. Российские мусульмане и революция (весна 1917 г. — лето 1918 г.). М., 2004. Примеры северокавказских трактовок деятельности Хаджетлаше см.: Хакуашев А. Х. К вопросу об идейных позициях М. Хаджетлаше и журнала «Мусульманин» // Общественно-политическая мысль адыгов, балкарцев и карачаевцев в XIX — нач. XX в. Материалы конференции 28–29 марта 1974 года. Нальчик, 1976. Подробнее см.: Бессмертная О. Ю. Мусульманский Азеф, или «Игра в Другого»: метаморфозы Магомет-Бека Хаджетлаше // Казус: Индивидуальное и уникальное в истории. Вып. 9 (в печати).
Сопоставляя поэму М. Ю. Лермонтова «Хаджи Абрек» и одноимённый рассказ Ю. Кази-Бека (Ахметукова), З. Я. Хапсироков отмечает, что в поэме «образы героев приподняты, романтизированы, [а] в рассказе, напротив, приземлены, приближены к реальной действительности». Исследователь приходит к выводу, что «поэт пользуется романтическим принципом типизации, [а] прозаик — реалистическим». Вот сопоставляемые строки. Лермонтов: «Они лежали, костенея, / Два друга с виду — два злодея!/ Быть может, то одна мечта, / Но бедным странникам казалось, / Что их лицо порой менялось, / Что все грозили их уста. / Одежда их была богата, / Башлык их шапки покрывал: / В одном узнали Бей-Булата, / Никто другого не узнал». Кази-Бек: «Лица их исказились от злобы, и трудно было признать их трупы. Только по башлыку узнали Бей-Булата» (Хапсироков З. Я. О художественных истоках творчества… С. 74–75.) Образы у Кази-Бека, конечно, снижены, но мне представляется, что это не «реалистическое» снижение, а натурализация картины смерти и, попросту говоря, лаконичный прозаический пересказ поэмы. Между тем, доверяя авторскому комментарию, исследователи-ахметуковеды считают, что рассказ Кази-Бека и поэма Лермонтова независимо друг от друга восходят к одному и тому же источнику — рассказу учителя нашего автора, муллы Хаджи-Омара (о нём см. ниже): Хапсироков З. Я.
Там же; Курашинов Б. М. Яркая звезда. С. 150–151.
После публикации труда Р. Х. Хашхожевой «Кази-Бек Ахметуков: жизнь и творчество» в ахметуковедении принято считать, что Ахметуков был усыновлён Этингерами, когда 10–12-летним мальчиком вернулся в Россию из Турции. Не говоря о прочих обстоятельствах, заставляющих меня сомневаться в этом, отмечу, что законы того времени разрешали евреям усыновлять только евреев, но не лиц других конфессий. Я признательна Л. Прайсману за это указание.
Reiss Т. The Orientalist: Solving the Mystery of a Strange and Dangerous Life. N.Y., 2005.
Slezkine Yu. The USSR as a Communal Apartment, or How a Socialist State Promoted Ethnic Particularism // Slavic Review. Vol. 53. No. 2. (Summer, 1994). P. 414–452; Martin T. The Affirmative Action Empire: Nations and Nationalism in the Soviet Union, 1923–1939. Cornell UP, 2001.
Как раз в цитированной выше поэме «Хаджи Абрек».
Живописное обозрение. 1894. № 34. С. 134. Цензор С.И.С. — очевидно, Сергей Иванович Соколов, личный секретарь М. Н. Каткова (знаменитого редактора «Московских ведомостей»), известный своими крайне правыми, охранительными взглядами и высмеянный В. А. Гиляровским («Москва газетная», гл. «Редакторы»), Аналогичные, но более краткие сведения появились также в журнале «Звезда», 1894, № 36.
Бахши Иман. Джагфар тарихы. Свод булгарских летописей. Оренбург. 1993–1997. I–III. См. также: Нурутдинов Ф. Булгарский вопрос. Как машина зла убивала народы (Запись разговора с М. С. Ваисовым. Служилые татары или похитители Чингис-хана с Идегеем). Оренбург. 1993; Нурутдинов Ф. Г.-Х. Родиноведение (Методическое пособие по истории Татарстана). Казань. 1995; Шнирельман В. От конфессионального к этническому: Булгарская идея в национальном самосознании казанских татар в XX веке // Вестник Евразии. 1998. № 1/2 (4/5). С. 137–159; Shnirelman V. A. Who gets the past? Competition for Ancestors among non-Russian Intellectuals in Russia. Washington D.C., Baltimore&London: Woodrow Wilson Center Press and Johns Hopkins University Press, 1996.
Разбору этой подделки посвящена отдельная статья: Прiцак О. А може, булгаро-татарський Occiaн? // Схщний евгг. 1993. № 2. Русский текст, насколько мне известно, издавался неоднократно, в том числе и за рубежом параллельно с переводами на турецкий и болгарский языки: Mikail-Bastu ihn şams Tebir. San Kizi Destani. Микаиль-Башту Ибн Шаме Тебир. Сказание о дочери хана. Перевод А. Айдын. Ankara, 1991; Михаил Бащу Ибн Шаме Тебир. Сказание за дъщерята на хана. Епосът на прабългармте 882 г. София, 1997. Турецкое издание вышло в серии «Памятники культуры» под грифом Министерства культуры Турецкой Республики. — Ред.
О языке поволжских булгар и их связи с чувашами см. подробнее: A. Röna-Tas and S. Fodor // Epigraphica bulgarica, Sludia Uralo-Altaica 1. Szeged, 1973; Хакимзянов Ф.С. Язык эпитафии волжских булгар. М., 1978; Мухаметшин Д. Г., Хакимзянов Ф. С. Эпичрафические памятники города Булгара. Казань, 1987. О конце этого языка в результате эпидемии чумы — «чёрной смерти» см. мою статью: The End of Volga Bulgarian // Varia Eurasialica. Festschrift für Professor Andräs Röna-Tas. Szeged, 1991. P. 157–163.
Даже название этого государства вызывает споры. См.: Shainiloglu U. Turkic Caiques in Slavic: The Legacy of the Golden Horde // Алтайские языки и восточная филология. Сборник к 80-летию Э. Р. Тенишева. М., 2001 (в печати). (Статья опубликована: Shamiloglu U. The Golden Horde and Turkic Caiques in Slavic // Алтайские языки и восточная филология. Памяти Э. Р. Тенишева. М., 2005. С. 515–519. — Ред.)
О Золотой Орде см. следующие мои работы: «Karachi bei» pozdney Zolotoy Ordi: Zametki po organizatsii mongol'skoy mirovoy istorii // Iz istorii Zolotoy Ordi. Kazan, 1993. P. 44–60; Направление в исследовании Золотой Орды // Источниковедение истории улуса Джучи (Золотой Орды). От Калки до Астрахани. 1223–1556. Казань, 2002. С. 15–29.
О Казанском ханстве см.: Jaroslaw Pelenski. Russia and Kazan. Conquest and Imperial Ideology (1438–1560s). The Hague — Paris, 1974.
Шамилоглу Ю. Формирование исторического сознания татар: Шигабутдин Марджани и образ Золотой Орды // Татарстан. 1991. № 10.
См.: Andräs Röna-Tas. Where was Khuvrafs Bulgaria? // Acta Orientalia Hungarica. T. 53. Budapest, 2000. P. 1–22.
Besevliev V. Die protobulgarische Periode der bulgarischen Geschichte. Amsterdam, 1981; Golden P. B. An Introduction to the History of the Turkic Peoples: Ethnogenesis and Stateformation in Medieval and Early Modem Eurasia and the Middle East. Turcologica. Band 9. Wiesbaden, 1992.
Besevliev V. Die protobulgarische Periode der bulgarischen Geschichte. Amsterdam, 1981. C. 482. В строках 4–5 я заменил сегор на шегор, поскольку первое — несомненная опечатка.
В оригинальном чтении «Именник» представлен в книге его первооткрывателя: Попов А. Н. Обзор хронографов русской редакции. М., 1866. — Ред.
Pritsak О. Die bulgarische Fürstenliste und die Sprache der Protobulgaren / Uralaltaische Bibliothek 1. Wiesbaden, 1955. S. 15. См. также комментарии А. Рона-Таша: Röna-Tas А. The Periodization and Sources of Chuvash Linguistic History // Chuvash Studies, BOH 28. Budapest, 1982. P. 148–151.
Pritsak O. Die bulgarische Fürstenliste… S. 12–25.
Там же. S. 39–41.
Nemeth Gy. Hunok es Magyarok // Atilla es hunjai. Budapest, 1940/1986. S. 265–270 (c. 269 и прим. 321). Об этом периоде см. также: Halasi-Kun Т. А magyasäg kaukäzusi törtenele // А magyasäg östörtenete. Budapest, 1943.
Усманов M. A. Татарские исторические источники XVII–XVIII вв. Казань, 1979.
Действительно, сотни ранних татарских авторов использовали литературное имя Булгари, и М. Усманов считает, что это отражало их осведомлённость о собственном происхождении (Усманов М.А. Татарские исторические источники… С. 139–140).
Теварих-и Булгарийе (Булгар тарихы). Казань, 1999. Первоначально это сочинение было напечатано в Казани арабским шрифтом в 1876, 1887, 1892 и 1902 гг. Издание кириллической транскрипции и перевода на современный татарский язык основано на издании 1902 г.
Березин И. Н. Описание турецко-татарских рукописей, хранящихся в библиотеках Санкт-Петербурга // ЖМНП. 1846. № 5.
Усманов М. А. Татарские исторические источники… С. 135–136; Теварих-и Булгарийе… С. 5.
Теварих-и Булгарийе… С. 35–36.
Галяутдинов И. Г. «Тарих-нама-и булгар» Таджетдина Ялсыгулова. Уфа, 1998 (2-е, исправленное издание книги, выпущенной в 1990 г.).
Усманов М. А. Татарские исторические источники… С. 158.
Галяутдинов И. Г. «Тарих-нама-и булгар»… С. 210–215 (текст), 184–188 (транскрипция), 162–164 (русский перевод).
С момента публикации статьи Ю. Шамилоглу на русском языке вышли две книги, переведённые с английского и немецкого языков и специально посвящённые данной проблематике: Франк А. Исламская историография и «булгарская» идентичность татар и башкир в России. Казань, 2008; Кемпер М. Суфии и учёные в Татарстане и Башкортостане (1789–1889). Исламский дискурс под русским господством. Казань, 2008. — Ред.
См. также работы О. Прицака и Д. Исхакова, цитируемые В. Шнирельманом, а также полемику с ними Ф. Нурутдинова.
Kenneth W. Rendell. Forging History: The Detection of Fake Letters and Documents. Norman, OK: University of Oklahoma Press, 1994. См. также упоминавшиеся работы В. Шнирельмана.
The Invention of Tradition / Ed. E. Hobsbawm and T. Ranger. Cambridge, 1983; особенно см.: E. Hobsbawm. Introduction: Inventing Traditions. P. 1–14; он же. Mass-Producing Traditions: Europe, 1870–1914. P. 263–307. См. также упоминавшиеся работы В. Шнирельмана.
См. например: Hugh Trevor-Roper. The Invention of Tradition: The Highland Tradition of Scotland // The Invention of Tradition / Ed. E. Hobsbawm and T. Ranger. Cambridge, 1983. P. 15–41 (P. 16–17).
Brian J. Boeck. Probing Parity Between History and Oral Tradition: Putting Shora Nogmov's History of the Adygei People in its Place // Central Asian Survey. 1998. Vol. 17. № 2. P. 319–336.
The City of Light. L., 1998; The City of Light: The Hidden Journal of the man Who Entered China Four Years before Marco Polo. Birch Lane Press, 2000.
Spence J. Leaky Boat to China // The New York Times Book Review. October 19, 1997.
По этому вопросу см.: Henry R. Cooper. The Igor Tale. An Annotated Bibliography of 20th Century Non-Soviet Scholarship on the Slovo о polku Igoreve. White Plains, NY: M.E. Sharpe, 1978; Слово о полку Игореве. Библиографический указатель. 1968–1987 гг. Издания, переводы, исследования на русском, украинском и белорусском языках. Л., 1991.
См. введение к «Джагфар тарихы».
Перевод этой работы см.: Ковалевский А. П. Путешествие Ибн Фадлана на Волгу / Перевод и комментарии под редакцией академика И. Крачковского. М.-Л., 1939; Ковалевский А. П. Книга Ахмеда Ибн Фадлана о его путешествии на Волгу в 921–922 гг. Харьков, 1956.
Перевод этой работы см.: Большаков О. Г., Монгайт А. Л. Путешествие Абу Хамида аль-Гарнати в Восточную и Центральную Европу (1131–1153 гг.). М., 1971.
Теварих-и Булгарийе (Булгар тарихы). С. 25–27. Здесь Барадж является визирем Айдара. См. также: Усманов М. А. Татарские исторические источники… С. 174–178.
Ср. хронологию, используемую в мусульманской тюркской литературе: Kathleen R. F. Griffin-Burrill. The Literature of the Turks. Madison: Turko-Tatar Press, in press.
См.: Фахретдинов P. Болгар во Казан тореклере. Казань, 1993. С. 20–22.
Примеры булгарской идентичности см.: Каримуллин А. Татары: Этнос и этноним. Казань, 1988. С. 118–119. См. также: Мусина P. H. Этносоциальное развитие и идентичность современных татар // Татары. М., 2001. С. 507–519. Указ от 9 августа 1944 г. ЦК КПСС определил, что народы Золотой Орды должны изображаться как отсталые дикари, лишённые цивилизации. Подробнее см.: Усманов М. А. Состояние и перспективы источниковедения истории улуса Джучи // Источниковедение истории улуса Джучи (Золотой Орды). От Калки до Астрахани. Казань, 2002. С. 3–14.
17 апреля 2000 г. Татаро-башкирская служба Радио свободы сообщила, что председатель Булгарского национального конгресса (БНК) в Татарстане Гусман Халилов подал апелляцию в Верховный Суд РФ на решение от 6 апреля 2000 г. об отклонении его просьбы аннулировать декрет В. И. Ленина о создании ТАССР. Согласно Халилову, БНК полагает, что Ленин не имел основания называть республику Татарской, так как это имя не отражает булгарские корни народа, проживающего в республике. Халилов не согласен с учёными, которые называют древний булгарский народ, осевший на Дунае, болгарами, а болгар, осевших в Волго-Уральском регионе, булгарами. Согласно Халилову, «мы один народ, мы болгары». Халилов также апеллировал к Европейскому суду по правам человека (Страсбург) с жалобой на Россию и Татарстан, отказавшие обозначить в паспорте его национальность как «болгар» вместо «татарин». Суд сообщил Халилову, что его случай рассмотрен.
Нурутдинов Ф. Г.-Х. Родиноведение (Методическое пособие по истории Татарстана). Казань, 1995.
Шнирельман В. А. Интеллектуальные лабиринты: очерки идеологий в современной России. М., 2004. С. 343; Шнирельман В. А. От конфессионального к этническому: булгарская идея в национальном самосознании казанских татар в XX в. // Вестник Евразии. 1998. № 1–2. С. 137–159.
Мохаммедьяр Бу-Юрган. Бу-Юрган китабы (Казан тарихы). Книга Бу-Юргана (Казанская история) // Бахши Иман. Джагфар тарихы. Свод булгарских летописей. Т. 1. Оренбург, 1993. С. 217–219.
Месяцеслов на 1864 г. Изд. Имп. АН. СПб., 1864. С. 1–24.
М. П. Погодину. Ответ на замечания на мою статью «Куликовская битва», напечатанные в № 4 «Дня». // Голос. 1864. № 2.
Костомаров Н. И. Исторические монографии… М., 1867. С. 34.
Там же. С. 36.
Костомаров Н. И. Исторические произведения. Киев, 1990. С. 597.
Костомаров Н. И. Иван Сусанин // Костомаров Н. И. Исторические монографии и исследования. М., 1863. Т. 1. Полемику с Н. И. Костомаровым см.: Погодин М. П. Борьба не на живот, а на смерть с новыми историческими ересями. М., 1874; Дорогобужинов М. Ещё отповедь г-ну Костомарову по поводу статьи «Правда о Сусанине» // Русский архив. М., 1871. № 9; М., 1872. № 10.
Костомаров Н. И. Исторические монографии… М., 1863. Т. 1. С. 479–480.
Джагфар тарихы. Т. 1. С. 349.
О событиях Куликовской битвы см.: Мифтахов 3. 3. Курс лекций по истории татарского народа (1225–1552 гг.). Вторая часть. Казань, 2002. С. 256–278.
Мифтахов 3. 3. Курс лекций по истории татарского народа. Вторая часть. С. 259.
Мифтахов 3. 3. Курс лекций по истории татарского народа… С. 258.
Гагин И. А., доцент кафедры философии и истории Академии ФСИН РФ (г. Рязань) — Волжские булгары на Куликовом поле (по материалам булгарских сказаний) // Программа всероссийской научной конференции «Куликовская битва в истории России (к 625-летию сражения). Москва — Куликово поле. 12–14 октября 2005 г.
Гагин И. А. Версия участия волжских булгар в Куликовском сражении // Сборник Русского исторического общества. № 10 (158). М., 2006. С. 475–481.
Там же. С. 478.
Там же. С. 479.
Там же. С. 480.
Хотинский Н. А. Ковыль Куликова поля. М., 1983.