Глава 11

И неизвестный проявил. Вернее, он оказался уже вполне даже известной Марийкой, которая в одной лишь тоненькой сорочке выше колена на цыпочках пробиралась к кровати графа.

— Ты перепутала спальню, Марийка? — суровым голосом спросил Патрик.

— Я… — вскинулась девушка испуганно, — я пришла к вам, Ваше Сиятельство.

— И что ты забыла в моей спальне?

— Я хотела поговорить… — пробормотала девушка и стянула с себя сорочку. Ее хорошо было видно в луче света, идущего от щели не до конца прикрытой двери. А вот Элизу она не видела.

— Марийка, я ведь тебе уже объяснил. Я женат и твои… хм… услуги меня не интересуют.

— Это всего лишь долг, — говорила Марийка, голышком пробираясь к краю кровати, — у вас даже спальни разные. Вряд ли ваша жена сможет вас удовлетворить так, как я.

— Думаешь? И что же такого особенного мне можешь предложить ты, чего нет у моей жены?

— Я люблю вас! — воскликнула девушка, уже почти добравшиь до… Элизы.

— Это ты мне говоришь? — спросила графиня, чувствуя, как руки служанки уже почти забрались к ней под одеяло.

Марийка испуганно подпрыгнула, скатилась с кровати и возмущенно зашипела:

— В-в-вы! Что вы тут делаете?

— Э… занимаюсь любовью со своим мужем. А ты?

— Марийка! — вновь обратился к ней граф. — Ты хотела чем-то услужить моей жене?

— Н-н-нет…

— Тогда уходи отсюда и больше не приходи. Ни меня, ни мою жену ты сексуально не привлекаешь. Да и другие твои услуги нас не интересуют.

Девушка всхлипнула, быстро натянула на себя сорочку и сбежала из графской спальни, хлопнув дверью.

— На чем мы закончили? — спросил граф у жены. — Не люблю, когда меня прерывают во время важных дел.

Через некоторое время, когда они уже лежали в обнимку расслабленные и удовлетворенные, Элиза решилась спросить у мужа:

— У тебя с ней что-то было?

— С кем? — не понял Патрик, уже давно забывший о служанке.

— С Марийкой?

— Ну она вот так уже не в первый раз ко мне приходила. Но раньше я иногда пользовался этим, чтобы удовлетворить свои физические потребности. Правда, каждый раз заставлял ее выпить противозачаточное прямо при мне. Бастардов еще мне не хватало. Но сегодня я ей ясно дал понять, что теперь женат и у меня нет необходимости в ее услугах. Она не поняла, похоже.

— Ты давал ей надежду, — не спрашивала, утверждала Элиза.

Патрик пожал плечами:

— Она всегда знала, что именно представляют из себя наши отношения. Вернее, что их по сути нет. Я ей щедро платил и считал, что этого достаточно.

— Но, судя по тому, как она кинулась к тебе, когда мы приехали, она полагала, что между вам что-то более серьезное.

— Пожалуй, ты права: с моей стороны было большой ошибкой то, что я не очень старался развеивать ее иллюзии. Мне было все равно, что она там себе воображает.

— И что теперь?

— Я отправлю ее в дальнее поместье, назначив хорошее вознаграждение. Да, понимаю, что ей будет больно и обидно, но ей будет гораздо больнее и обиднее, если она будет жить рядом и наблюдать мою счастливую семейную жизнь. Так у нее будет возможность выйти замуж, родить детей и жить собственной жизнью.

— Да, пожалуй, это не самый приятный, но самый правильный вариант, — согласилась с ним Элиза.

Загрузка...