Жила в горах молодая женщина, и был у нее муж, глупый-преглупый. Послала как-то женщина мужа на базар, дала кусок холста и говорит:
— Продай холст, а на вырученные деньги чего-нибудь купи. Да смотри недорого.
Пришел глупец на базар, продал холст, выручил девяносто монет, наелся до отвала каши и ходит, высматривает, что бы такое купить подешевле. Вдруг видит — лежит что-то большое, круглое, зеленого цвета. Не понял глупец, что это арбуз, и спрашивает торговца:
— Что продаешь?
Отвечает торговец:
— Яйцо.
Осленок из него вылупится.
— Сколько просишь?
— Последнее осталось, бери за восемьдесят монет.
— У меня всего семьдесят. Может, уступишь?
— Ладно. Давай деньги.
Купил глупец арбуз, домой принес. Увидела жена, рассердилась и говорит:
— Зачем арбуз купил?
Муж отвечает в сердцах:
— Какой арбуз? Это яйцо. Осленок из него вылупится.
Обмотал глупец арбуз ватой, положил на лежанку, на самое теплое место, каждый день ходит смотрит, не вылупился ли осленок.
А жена видит, что арбуз сгнил, и говорит мужу:
— Протухло яйцо, выбрось его.
— Экая досада! — вскричал муж и выбросил арбуз в траву.
Гладь, осленок из травы выскочил, прямо под ноги глупцу, и помчался к соседу в конюшню.
Побежал к соседу глупец и говорит:
— У нас осленок из яйца вылупился, да забежал к вам в конюшню, отдайте его, пожалуйста.
Соседа смех разбирает, повел он глупца в конюшню, а там и вправду осленок. Пришлось отдать осленка глупцу.
Прибежал глупец домой и как закричит:
— Эй, жена! Ты мне не верила! А ведь осленок из яйца вылупился! Чуть было не потеряли его!
На самом же деле осленок соседский был — ослица принесла двойню.
Перевод Вадима Пака