Глава 2

В течение нескольких месяцев после завершения сезона гладких скачек Флэш-Рояль почивал на лаврах. Де Джерси погрузился в заботы о своем дворе. Он выставлял участников на международных конных состязаниях, часто летал в Дубай и Гонконг. Наступил декабрь, и тренировки Флэш-Рояля почти сошли на нет. Начиная с ноября его программа включала лишь иноходь и бег рысью, но после Рождества нагрузка обещала увеличиться перед подготовительными скачками. Согласно плану, в апреле он участвовал сперва в соревновании «Трешер трайэл» в городке Сандаун, затем в Лингфилдском дерби.

Сидя за рулем гольф-кара, де Джерси заехал на конный двор. Он оделся в клетчатую кепку, бриджи для верховой езды и желтый кашемировый свитер поло с твидовым пиджаком от Харрис. Изготовленные вручную сапоги для верховой езды из коричневой кожи не просто блестели, а сияли. Де Джерси, как обычно, поздоровался со всеми, кого встретил на пути, и в первую очередь нанес визит Флэш-Роялю. Жеребец до сих пор отличался задиристым нравом, демонстрируя это при каждом удобном случае. Конюхам от него доставалось, некоторых он даже покусал. Де Джерси забеспокоился, что если не кастрировать этого скакуна, то управляться с ним будет невыносимо. К тому же он представлял опасность и для других лошадей конного двора, проявляя к ним агрессию. Де Джерси совсем не хотелось идти на такую меру, и вскоре Флэш-Рояль, словно почуяв, что стояло на кону, наконец утихомирился.

Спустя некоторое время де Джерси вернулся к гольф-кару и проехал в восточное крыло двора, чтобы взглянуть на привезенную из Ирландии кобылу.

Только он завел мотор, как затрещал мобильник. Звонила жена, несвойственным ей образом нарушая его обычные утренние дела.

– Что случилось? – спросил де Джерси.

– Дело в Дэвиде. Звонила Хелен, – по телефону шведский акцент Кристины был особенно заметен. – Она очень встревожена. Я толком не разобрала ее слов, но, кажется, Дэвид болен. Лучше позвони ему сам.

Де Джерси вернулся в дом, очищая сапоги за кухонным порогом.

– Кристина, – позвал Эдвард. Когда жена отозвалась, он добавил: – Хелен сказала, что-то не так с Дэвидом?

– Нет.

Де Джерси прошел на кухню. Недавно они с Дэвидом обсуждали ликвидацию некоторых его капиталовложений: им следовало урезать затраты. Содержание конюшен стоило астрономических сумм, а из-за вспышки ящура соседняя ферма понесла крупные потери. Де Джерси волновался не напрасно, ведь, вложив большую часть ликвидных активов, он остался с минимальным количеством средств в своем распоряжении.

Подняв телефонную трубку, он набрал номер Дэвида, но линия оказалась занята. Де Джерси решил сперва позавтракать, а потом позвонить еще раз. На столе его ждали грейпфрутовый сок, черный кофе, два кусочка ржаного хлеба, испеченного Кристиной, и сваренное всмятку яйцо. С Дэвидом они не виделись с Королевских скачек в Аскоте, и де Джерси доверил своему консультанту все финансовые заботы о бизнесе.

Кристина вошла на кухню, держа в руках омелу и еловые ветки для украшения прихожей. Через несколько дней они ожидали доставку рождественской елки, а потом из пансионата должны были приехать девочки.

– Хелен объяснила, в чем дело? – спросила Кристина, опустив свою ношу на пол.

– Линия занята. Перезвоню позже, когда разберусь с документами.

Кристина разостлала на полу старые газеты и принялась покрывать ветки серебристым спреем.

– Голос у Хелен был расстроенный. Она плакала. Час довольно ранний, значит стряслось что-то дурное.

– Хорошо, наберу еще раз, – вздохнул де Джерси. – Надеюсь, мне не придется туда ехать. Впереди суматошный день.

Через несколько минут де Джерси велел приготовить вертолет и договорился о посадке в небольшом аэропорту неподалеку от дома Дэвида в Рэдклиффе.

– Что стряслось? – спросила Кристина.

– Точно не знаю. Я говорил с сестрой Хелен. Вернусь как можно скорее, но обещаю позвонить и предупредить тебя.

Де Джерси поцеловал жену в щеку и вышел, не дав ей возможности спросить что-либо еще.


Дом Дэвида Лионса стоял вдалеке от трассы, огромные электронные ворота нараспашку. Де Джерси промчался сквозь них на такси, которое взял после приземления вертолета. Белый отштукатуренный особняк с крышей из зеленого шифера украшали фальшколонны в георгианском стиле, окна защищали свинцовые решетки и швейцарские ставни. Парадная дверь была открыта.

– Здравствуйте, – позвал де Джерси, ступая в прихожую, затем переходя в блеклую бежевую гостиную. Та пустовала, создавая мрачную атмосферу. – Хелен? – окликнул он, но ответа не получил.

Де Джерси раздраженно прошел мимо вычурного внутреннего бассейна, но опять никого не нашел. Вернувшись в прихожую, застал там миниатюрную женщину с бледным лицом.

– Здравствуйте, я Эдвард де Джерси. Дверь была открыта. Похоже, Хелен нет дома?

– Я ее сестра, Сильвия Хьюитт. Мы говорили с вами по телефону. Не думала, что вы так быстро доберетесь.

– Вертолет, – пояснил де Джерси.

– Хелен наверху. Давайте я ее позову.

– Был бы признателен получить объяснения. Вы не слишком много рассказали, только то, что Хелен хочет со мной увидеться. С Дэвидом все в порядке?

– Нет… – женщина заплакала, – не в порядке.

– Да что случилось, в конце концов? Несчастный случай?

Де Джерси не на шутку заволновался.

– Я приведу Хелен. Пожалуйста, подождите в гостиной.

Де Джерси устроился на чрезмерно мягком диване и прождал минут пятнадцать, пока наконец появилась Хелен. Ее лицо осунулось, веки опухли. Де Джерси вскочил на ноги:

– Хелен!

– Эдвард.

Она закрыла дверь.

– Хелен, да что, черт побери, стряслось? Дэвид попал в аварию?

Супруга его финансового консультанта достала платок.

– Он умер, – сдавленно сказала она и разрыдалась.

Де Джерси словно молнией ударило.

– Соболезную.

Хелен устроилась на краешке дивана, вытирая нос платком.

– Я обнаружила его утром. Наверное, он сделал это ночью. Он был в пижаме.

– Обнаружили?

– В гараже, – кивнула Хелен.

Де Джерси присел.

– Он сидел в машине с включенным мотором, а повсюду – угарный дым. Врач сказал, что перед этим он принял снотворного. Дэвид оставил мне записку на кухонном столе, сказал позвонить вам, а в гараж не заходить. Но я зашла.

– Бог ты мой.

– В машине, на приборной панели, я нашла еще одно письмо, адресованное вам. – Хелен выудила из кармана голубой конверт и передала де Джерси. – Полицейские забрали мою записку, а это я им не отдала. Совсем о нем забыла.

Де Джерси взял конверт и сунул в карман:

– Хелен, что я могу для вас сделать?

Она покачала головой, затем снова зашлась рыданиями.


Двадцать минут спустя де Джерси вернулся к такси и поехал обратно в местный аэропорт. У Дэвида и Хелен не было детей, но они тридцать лет прожили в счастливом браке. Что же заставило его покончить с собой? Записка внутри голубого конверта мало что прояснила: «Эдвард, мне очень жаль. Все вышло из-под контроля, и я ничего не мог поделать. Ты найдешь всю документацию во втором ящике моего рабочего стола. Искренне твой, Дэвид».

Де Джерси договорился о посадке в Лондоне на вертолетной площадке в Баттерси, затем вызвал такси до офиса Дэвида в Сити, где его встретили две потрясенные заплаканные секретарши и давнишний ассистент Дэвида, Дэниел Гэтли. Тот был бледен, у него дрожали руки.

– Все это так ужасно, – прошептал он, – да еще Рождество на носу.

На овальном столе Дэвида выстроились в ряд телефонные аппараты, там же стоял компьютер и крупная фотография в серебристой рамке: де Джерси разговаривает с королевой.

– Он сделал этот снимок на Королевских скачках, – тихо сказал Эдвард, – в тот день, когда мой жеребец стал победителем в «Чешэм стейкс».

– Дэвид так гордился тем, что присутствовал там, – отозвался Гэтли. – Несколько недель он только и говорил об этом.

Де Джерси вернул фотографию обратно.

– Он говорил что-нибудь про второй ящик своего стола и документы там?

Гэтли достал связку ключей и открыл ящик. Там лежала тонкая папка и небольшая квадратная коробочка. Оба предмета были адресованы де Джерси. Гэтли передал их ему:

– Это все. В коробке диски, а здесь контракты, к которым, я полагаю, у вас и так есть копии.

Де Джерси открыл папку.

– Дэниел, что все-таки произошло? – поинтересовался он.

– Похоже, Дэвид лишился крупной суммы денег – несколько месяцев сидел здесь круглыми сутками. Меня мало во что посвящал, но я знал, что он в большой беде.

– Из-за денег? – холодно спросил де Джерси.

– Два дня назад он выдал всем работникам уведомление об увольнении.

– Может, дело в присвоении имущества?

– Боже, нет. Честнее Дэвида я еще никого не встречал.

Де Джерси открыл коробку, в которой лежало четыре диска без каких-либо пометок:

– А это что?

– Не знаю. Его ящик всегда заперт.

– Но у вас есть ключ.

– Появился только утром, прежде я не открывал этих ящиков. Сейчас обзваниваю клиентов и друзей Дэвида.

– И вы понятия не имеете, что там? – спросил де Джерси, подняв коробку с дисками.

– Нет, но могу открыть их и распечатать материалы.

– С этим я справлюсь сам.

Де Джерси усмехнулся, пытаясь скрасить мрачную ситуацию, но он понимал, что дела весьма плохи. Ему хотелось поскорее покинуть офис и выяснить, что за информация хранится на дисках.


Новости шокировали Кристину не меньше, чем самого де Джерси. Дэвид всегда отличался благоразумием и самообладанием. Никто и представить не мог, что он пойдет на самоубийство.

– Может, дело в другой женщине? – спросила Кристина.

– Нет, он боготворил Хелен. Даже не знаю, почему он так поступил, но мне нужно просмотреть кое-какие диски, которые он мне оставил. Вдруг я найду ответы.

– Во сколько будем ужинать? – спросила Кристина. – Готовлю твою любимую баранину.

– Что?

– Прости, – сказала Кристина и обняла мужа, – наверное, нелепо сейчас говорить о том, что приготовить на ужин…

– В половине девятого, – ответил де Джерси.

– Тогда половина девятого, – оживленно сказала Кристина. – Ты виделся с Дэвидом после Королевских скачек?

– В последний раз мы разговаривали несколько месяцев назад, – сказал он. – Я хотел продать кое-какие акции.

– И в каком он был настроении? – спросила Кристина.

– Не знаю. Он…

Де Джерси нахмурился.

– Что?

– Не знаю… говорил со мной довольно резко.

С этими словами он вышел из комнаты.


У себя в кабинете де Джерси налил в бокал виски, добавил содовой и льда, потом устроился за компьютером. Он решил начать с документов, а с дисками разобраться позже. Нацепив на нос полукруглые очки, он уставился на пачку бумаг. Часы показывали шесть тридцать пять.

Через два часа де Джерси все еще пролистывал документы. В дверном проеме показалась Кристина:

– Дорогой, уже заканчиваешь?

Де Джерси развернулся, сидя в кожаном кресле:

– Почти.

– Ужин готов, я разожгла камин.

– Хорошо. Только выключу компьютер.

– Удалось выяснить, что за проблема была у Дэвида?

– Думаю, да. Он попал в крупные финансовые передряги, но вряд ли стоило лишать себя из-за этого жизни.

– Теперь ничего не изменишь, – печально ответила Кристина.

– Я сейчас приду, – пообещал ей муж.

На самом деле Дэвид увяз намного глубже, и, судя по всему, де Джерси предстояло последовать в эту яму за ним. Интернет-компания, в которую оба вложились по-крупному, обанкротилась, и Дэвид лишился всех своих сбережений. Он сообщил Эдварду лишь то, что с веб-сайтом возникли некоторые «проблемы», но насколько серьезные, даже не заикнулся. «Доверь это мне», – повторял Лионс, и де Джерси по собственной глупости так и поступал.

Предложение Дэвида вложить средства в интернет-компанию пришлось как нельзя кстати. Конюшни и поместье переживали не лучший период, поэтому де Джерси решил рискнуть и инвестировал через Дэвида оставшиеся два миллиона, находившиеся на разных счетах. За полгода состояние де Джерси поднялось до тридцати двух миллионов. Его акции выросли в цене быстрее, чем они с Лионсом рассчитывали, и, пожелав получить еще больше прибыли, де Джерси повторно заложил конюшни и инвестировал в бизнес еще сорок миллионов, используя поместье в качестве гарантийного обеспечения. Теперь же он мог потерять все, что имел, – миллионы, которые предназначались для будущего его конного завода, и деньги, накопленные на пенсию. Теперь де Джерси не удивляло, что Дэвид надел садовый шланг на выхлопную трубу своего новенького «мерседеса», а второй конец забросил в салон через окно. Эдвард угрюмо усмехнулся горькой иронии. Дэвид обожал свой «мерседес» – высокотехнологичный автомобиль с голосовым управлением замков и спутниковыми навигационными картами. Де Джерси представилось, как механический голос предупреждал Лионса перед смертью: «Выключите мотор. Вы себя убиваете».


Кристина принесла огромную овальную тарелку с румяным ягненком и поставила на украшенный свечами стол. В воздухе витал аромат розмарина. Де Джерси сел на свое место и улыбнулся, когда жена налила ему бокал красного калифорнийского вина. Он сделал глоток и покатал жидкость на языке, прежде чем проглотить:

– Прекрасный вкус.

– Особенно с бараниной, – сказала Кристина, передавая мужу тарелку.

Де Джерси откинулся на спинку стула и положил на колени белую накрахмаленную салфетку. Кристина тоже села и подняла бокал.

– За Дэвида, – сказала она.

Де Джерси поднял бокал:

– За Дэвида, да упокоится он с миром.

После минутной тишины они приступили к еде.

– Все в порядке? – спросила Кристина.

– Отлично, – ответил де Джерси.

От камина за его спиной шло приятное тепло. Де Джерси отломил кусок хлеба и намазал маслом.

– Я не об ужине. Расскажи мне про финансовые трудности Дэвида.

– Он инвестировал средства совершенно неблагоразумно. Неясно пока, сколько моих денег он пустил на ветер.

– Твоих? Не понимаю… что ты имеешь в виду? – взволнованно сказала Кристина.

– Я все улажу, не беспокойся.

– Но у тебя будут проблемы? Хелен знает об этом?

– Вряд ли.

– Когда они приезжали в Аскот, он уже испытывал трудности? – настойчиво спросила Кристина.

– Не знаю. Я не успел просмотреть все записи.

Де Джерси не выдал Кристине своих истинных эмоций. В нем словно жили два человека: один расслабленно наслаждался ужином с любимой женой, второй пребывал в бешенстве. Эдвард не был готов все потерять и впервые в жизни испытывал такую беспомощность. Он чересчур доверился Дэвиду, положившись на его рациональность.

После ужина, пока Кристина убирала посуду, де Джерси сидел за столом, погрузившись в собственные мысли, и постукивал по нему десертной ложкой.

– Думаешь, мне следует ей позвонить? – спросила Кристина.

– Как хочешь, – почти сразу ответил де Джерси.

Он встал и отбросил ложку в сторону.

– Ты считаешь, это будет уместно?

– Откуда мне знать! – В его голосе прорезалось раздражение.

– Терпеть не могу, когда ты так себя ведешь, – сказала Кристина, сняв со стола скатерть.

– Как – так? – огрызнулся де Джерси.

– Вот так! – Кристина сердито глянула на него. – Отгораживаешься от меня, рычишь. Я всего лишь пытаюсь понять, что произошло. Ради всего святого, Эдвард! Дэвид покончил с собой, а сейчас ты говоришь, что он потратил наши деньги. Мне бы хотелось узнать…

– Милая, пока я не владею полной информацией о том, что Дэвид сделал или не сделал, – перебил жену де Джерси и тут же смягчил тон. – Все сложно. Я считал, что после двадцати пяти лет знакомства могу доверять ему. Извини, что был груб, но мне правда нужно время, чтобы во всем разобраться.

Вернувшись в кабинет, де Джерси наконец осознал масштабы катастрофы. Но кому-то предстояло за это заплатить. Самоубийство Дэвида было лишь началом: в душу Эдварда закрадывалось страшное подозрение, что он и сам мог погореть на деле, в которое его втянул Лионс. Де Джерси знал, что если обанкротится, то не один: он привлек еще двух инвесторов, Вилкокса и Дрисколла, своих давних друзей, которым теперь тоже грозило разорение. Еще недавно веб-сайт процветал, а стоимость акций де Джерси подпрыгнула втрое. Тогда он связался с обоими приятелями и посоветовал инвестировать. Теперь же де Джерси опасался, что непоколебимое доверие к нему могло закончиться для них крахом. Стоило сообщить им плохие вести, но он не мог заставить себя взять в руки телефон.


Через час де Джерси открыл ящик стола и достал диски. Кристина предусмотрительно подкинула дров в камин, а на столе оставила бутылку портвейна, сыр и крекеры. Сидя в темной, похожей на пещеру комнате с массивной дубовой мебелью и бордовыми бархатными шторами, де Джерси потягивал сигару. Когда он вставил диск в компьютер, внутри у него все закипело от гнева. Как он мог так сглупить и инвестировать столько денег в интернет-компанию? «Никогда не ввязывайся в то, чего не понимаешь», – повторял отец, но де Джерси поступил с точностью до наоборот.

Он закрыл глаза и вспомнил Гарри Смедли, нелепого мужичка в шляпе-котелке, которого встретил на скачках. Тот сказал де Джерси, что отец гордился бы им: его сын стал успешным владельцем конюшен, беседовал с королевой и вел чемпиона в загон для чествования победителей на Королевских скачках. Эдвард вновь и вновь прокручивал в голове отцовские слова – он не только впутался в то, чего не понимал, но как дурак шагнул в пропасть с закрытыми глазами. Из-за алчности вложил еще больше средств, а хуже всего – подвиг на эту затею еще двоих людей.

Кроме них, никто не знал, какими путями де Джерси нажил свое состояние. Эта троица провернула несколько крупнейших за историю Великобритании ограблений, но они сумели выйти сухими из воды. После их финального налета они установили между собой жесткие правила, в том числе – не выходить друг с другом на связь. Но когда Дэвид Лионс напал на золотую жилу, де Джерси не устоял и нарушил их кодекс, решив поделиться с друзьями источником легких денег. Теперь эта жила иссякла. Эдвард надеялся лишь на то, что его приятели не поступили столь же безрассудно, как и он.


Несколько дней спустя, в преддверии Рождества, Кристина крутилась на кухне, готовя различные блюда.

– Пойду подышу свежим воздухом, – сказал де Джерси, надевая пальто.

Кристина повернулась к нему.

– Составить компанию? – спросила она, отряхнувшись от муки.

– Нет, просто хочу развеяться.

– Уверен? Ты уже несколько дней не вылезаешь из кабинета.

– Поэтому мне нужно прогуляться. Я ненадолго, – сказал де Джерси и вышел на улицу.

С того дня, как Дэвид покончил с собой, к Эдварду было не подступиться. Каждый раз, когда Кристина пыталась что-нибудь выведать, он уходил от разговора. Напряженное состояние мужа передавалось и ей. Кристина вымыла руки, сняла фартук и надела пальто и сапоги. Потом пересекла двор, добравшись до дома Дональда Флеминга, и постучала в дверь.

– Кристина? – удивился он.

– Могу я зайти? – спросила она, и тренер отступил, впуская гостью. Его жена, подобно Кристине, возилась на кухне, готовясь к Рождеству. – Можем мы поговорить наедине? – осторожно спросила она.

– Конечно, проходите в гостиную.

Кристина отказалась от предложенного ей хереса и не стала снимать пальто.

– Не знаю, слышали ли вы, но Дэвид… вы встречались в Аскоте с ним и его женой Хелен…

Дональд кивнул, наливая себе пива.

– На днях он покончил с собой. Насколько я знаю, Дэвид неудачно инвестировал деньги, а поскольку он вел наши финансовые дела, есть вероятность, что беда коснулась и нас. Думаю, мы потеряли много денег и… – Кристина замешкалась. – Извините, что прошу вас об этом. Можете не отвечать, если вам неудобно, но я переживаю за Эдварда. Может быть, вы в курсе, испытываем ли мы финансовые трудности?

– Я ничего об этом не знаю, – нахмурился Флеминг. – Конечно, год выдался не слишком прибыльный из-за эпидемии ящура, но это отразилось не только на нашей ферме. К тому же мы планировали сократить затраты. Я бы первым узнал о серьезных неприятностях.

Кристина немного успокоилась и, задержавшись еще на несколько минут, отправилась домой.


Ночь стояла холодная, земля покрылась инеем, а обещанный снег так и не выпал. Де Джерси, казалось, шел бесконечно долго, спрятав руки в карманы пальто и выдыхая пар. Рождество всегда приносило всяческие расходы, а не имея в распоряжении ликвидных средств, Эдвард оказался в серьезной беде.

Он зажег сигару и прислонился к белому ограждению левады, размышляя о том, сможет ли вернуться к той жизни, которую оставил за плечами. Казалось немыслимым потерять поместье. Если он в скором времени не найдет прибыльного решения, то придется распродавать лошадей. Следовало как можно быстрее придумать, как восполнить потери. Как же, черт подери, выбраться из этой ямы? Де Джерси бросил сигару на землю, раздавив ее каблуком. Теперь ему предстояло позвонить Дрисколлу и Вилкоксу, и вовсе не с пожеланиями счастливого Нового года.


– Ладно, я схожу к врачу и, пожалуй, воспользуюсь виагрой, – мрачно сказал Тони Дрисколл, выключая лампу на прикроватной тумбочке.

– Не переживай ты так.

Лиз сделала вид, что не придала случившемуся особого значения.

– Конечно, я переживаю! Уже пятый раз за месяц. Что-то определенно не так – он всегда меня слушался.

Лиз в ответ только вздохнула.

– А еще я поправился. – Тони почесал волосатую грудь, затем провел рукой по складкам на животе. – Может, проблемы с печенью?

– Должно быть, так на тебе сказался перелет и жаркий климат.

– Раньше неприятностей из-за этого не было. Мы пять раз приезжали во Флориду, так почему проблемы возникли сейчас? Нужно меньше пить.

Лиз села на кровати и взбила подушку, думая о том, что в ближайшее время поспать ей не удастся. Она раздраженно включила лампу, встала с постели и накинула на плечи шелковый халат. В свои сорок семь Лиз сохранила отличную фигуру, намного лучше, чем муж. Правда, ничем, кроме тренировок, она и не занималась.

– Принести чая или еще чего-нибудь?

– Может, стакан воды, – пробормотал Дрисколл.

Лиз подошла к холодильнику, мягко ступая по огромному ковру устрично-розового цвета, и налила в бокал воды «Перрье».

– Нужно позвонить вниз, чтобы принесли льда.

– Не надо.

Тони откинулся на подушках. В волосах на его груди мелькала седина, как и в густых вихрах на голове. По крайней мере, облысение ему не грозило.

Лиз подошла к своей стороне кровати со стаканом воды.

– Пожалуй, проведу завтрашний день в спа-салоне отеля, – зевнула она. – У тебя есть какие-нибудь планы?

– Гольф, – буркнул Дрисколл.

– А потом встретимся в клубе?

– Да, немного прокатимся по округе, а на ужин закажем столик в каком-нибудь уютном местечке. Что думаешь о здешнем ресторане?

– Не знаю. Я еще не видела меню, просто почитала буклеты. После такого долгого перелета меня хватило лишь на растяжку и массаж. А мне надо еще привести в порядок волосы и ногти. Встретимся наверху в пять?

– Думаешь, я буду играть в гольф весь чертов день?

– Тогда можем встретиться в номере. И не заводись. Не я виновата, что ты импотент.

– Я, черт подери, не импотент! – огрызнулся Дрисколл.

Ухмылка Лиз переросла в смех, и он понял, что жена поддразнивает его.

– Да ну тебя! – сказал он, но не смог сдержать улыбки.

Лиз свернулась возле него в клубок и поцеловала в грудь.

– Все, я спать, – сказал Тони.

Он отвернулся прежде, чем жена предприняла новую попытку: опозориться во второй раз за ночь он не мог.

Лиз поднялась, подошла к туалетному столику и взглянула на свои длинные белокурые локоны. С минуту она любовалась собой, потом приблизилась к зеркалу, разглядывая лицо.

– Ненавижу такое освещение, – буркнула она, проводя пальцами по морщинкам возле рта.

Несмотря на недавнюю инъекцию, они казались глубже. Лиз сложила бантиком губы, подкачанные коллагеном.

– Ты будешь ложиться? – спросил Тони.

Лиз нахмурилась, изучая морщины между бровями: она не могла понять, откуда они там взялись, ведь еще не прошла анестезия.

– Тони, мне кажется, эти инъекции ботокса не работают.

– Ты совсем помешалась, раз уж обкололась этой ядовитой дрянью.

Лиз надулась. По крайней мере, губы выглядели отлично. Ее беспокоили лишь морщинки. Лиз направилась в ванную.

– Что ты делаешь? – крикнул муж.

– Пописать-то мне можно?

Она захлопнула дверь и в уединении ванной доставила себе удовольствие, чего не смог сделать ее муж.


Лиз и Тони крепко спали, когда зазвонил телефон. Дрисколл вскочил как ужаленный:

– Что за черт… Который час?

– Может, кто-то из детей, – простонала Лиз.

– Тогда я задам им трепку. Сейчас только четыре.

Телефон не умолкал, и Тони закутался в халат.

– Ответь уже, – заволновалась Лиз.

– Хорошо, хорошо. – Он резко поднял трубку. – Алло?

– Это Полковник, – раздался тихий голос на другом конце провода.

Тони нажал кнопку удержания и опустил трубку. Он взглянул на Лиз:

– Все в порядке, это деловой звонок. Переключу на гостиную.

Дрисколл вышел за дверь.

– Что еще за дела? – недовольно буркнула Лиз, плюхнувшись на подушку.

Однако она все же расслабилась, радуясь, что ничего не приключилось с детьми. Те гостили у друзей на юге Франции. Лиз сильно скучала по ним, но они уже вышли из того возраста, чтобы проводить каникулы с родителями, даже если это Рождество во Флориде. Лиз стало любопытно, понравились ли им подарки: дети вряд ли дотерпели до Рождества. Семнадцатилетней Мишель досталось золотое колье с ее именем, выложенным бриллиантами, браслет в комплект и кредитка на пять тысяч фунтов для личных трат. В столь юном возрасте она уже блистала красотой, доставшейся ей от матери. Девятнадцатилетний Майкл пошел в отца: коренастый, черноглазый, с густыми кучерявыми волосами. Ему родители подарили ключи от «лотуса» в золотой коробочке, а сам автомобиль отогнали домой. Сын Дрисколлов учился на первом курсе кафедры делового администрирования в Ливерпульском университете. Лиз сомневалась, что они выбрали подходящую машину для этого серьезного и умного юноши: в отличие от сестры он обладал тихим нравом и страстью к учебе. За него она переживала намного больше, чем за общительную Мишель, которая мечтала пробиться в индустрии моды. Дочь была помешана на одежде не меньше, чем мать, и с той же легкостью тратила деньги. Особенно Мишель баловал отец, который в ней души не чаял. Для своей дочери Дрисколлы хотели лишь одного: чтобы она удачно вышла замуж за достойного парня. Пока же она меняла бойфрендов как перчатки, и все ее ухажеры принадлежали к состоятельным семействам. Лиз следила за тем, чтобы дочь не забеременела раньше времени, лично подобрав для нее противозачаточные средства. Тони ничего не знал: ему вряд ли понравилось бы, что его принцесса глотает таблетки.

Лиз зевнула и взглянула на часы. Красная лампочка на телефоне еще мигала. Но какие вопросы мог сейчас решать Тони, он ведь почти отошел от дел?

– Тони? Что происходит? Тони?

– Подожди, дорогая! – крикнул тот.


Дрисколл сидел на шестиместном плюшевом диване, вжав в ухо телефон. Он не произнес ни слова, только слушал тихий, сдержанный голос де Джерси. Тони знал, кто ему звонит, стоило тому представиться Полковником. Они сами с Вилкоксом дали ему это прозвище и пользовались им между собой.

Тони прошиб пот, а сердце учащенно забилось. Во рту пересохло. Он не перебивал де Джерси, лишь местами кряхтел, давая понять, что он все еще на связи.

– До рождественских каникул ничего предпринять не получится, но, когда ты вернешься, мы обязательно встретимся, – сказал де Джерси. – Как и всегда, в «Ритце». Я позвоню, когда соберу информацию. Тони?

– Мы приедем где-то в середине января.

– Отлично. Позвоню Джеймсу и сообщу новости.

– Он в Аспене.

– Знаю.

Дрисколл на секунду замолчал, а потом все же спросил:

– Может, произошла ошибка? В смысле, ты уверен?

– Боюсь, что да. Дэвид покончил с собой, это достаточное доказательство. Ситуация неутешительная. Нужно время, чтобы во всем разобраться. Тони, мне искренне жаль. Я чувствую, что ответственность за случившееся лежит на мне. Поэтому я придумаю, как восполнить наши потери.

– Я поставил на карту все, что у меня было, – сказал Дрисколл и закрыл глаза.

– Полагаю, как и все мы. Я очень виноват.

– Брось, мы взрослые люди. Ты же мне руки не скручивал. Но я хочу выяснить, сколько потерял. Речь идет о миллионах.

– Знаю. Конечно, от этого легче не станет, но прими мои искренние пожелания счастливого Рождества. Постарайся ни о чем не думать. Я найду способ, как нам выкарабкаться, обещаю.

Телефон смолк, но Тони не сразу опустил трубку. Ему сложно было переварить услышанное. Если верить словам де Джерси, Дрисколл потерял все свое состояние.

Тони Дрисколл начинал в качестве посыльного в букмекерских конторах Ронни Джерси, но умело распоряжался деньгами. Когда он получил свою первую долю от Полковника с их преступных дел, то вложился в сферу отходов, организовав огромные мусорные свалки и став владельцем парка грузовиков. В середине семидесятых Дрисколл женился на Лиз, своей секретарше, а в начале восьмидесятых у них родились дети. Тогда они перебрались из Кобхема в Гилфорд, в гигантский особняк в архитектурном стиле эпохи Тюдоров. Дрисколл стал важной персоной в партии лейбористов их района, внося пожертвования и посещая собрания.

Воспоминания о криминальном прошлом взбудоражили Тони, наполняя кровь адреналином. Он пошел обратно в спальню.


Лиз быстро уснула, а разбудил ее Тони: сперва он ласкал ей груди, потом набросился на нее словно одержимый. Она и не пыталась остановить мужа, когда он жадно занялся с ней любовью, заставляя жену кричать от наслаждения.

– Ничего себе телефонный звоночек, – хихикнула Лиз. – Передавай, чтобы тебе звонили почаще, хотя бы раз в неделю. Каждую ночь я не осилю. Тони? Надеюсь, новости хорошие?

– Да, – сказал он и закрыл глаза. – Все, у меня больше нет сил.

Он отвернулся и почти сразу крепко уснул, а Лиз лежала без сна с широченной улыбкой на лице.

Она понятия не имела, что за жизнь ее муж вел до свадьбы. Никто из его деловых партнеров не был замечен в противозаконных делах. Дрисколл принципиально шел честными путями: даже несколько раз ссорился с бухгалтером насчет офшорных схем по уклонению от налогов, которые тот ему предлагал.

Скажи кто-нибудь Лиз, что ее муж участвовал в самых дерзких ограблениях Великобритании, она бы лишь расхохоталась. Только не ее Тони! Да он с ума сходил, стоило только задержать оплату молочнику. Лиз любила мужа и безгранично ему доверяла. За годы их брака она никогда не изменяла Тони, хотя с недавнего времени предавалась некоторым фантазиям, особенно в отношении нового тренера. Тони относился к Лиз почти как де Джерси к своей Кристине: мужья холили и лелеяли женщин, но держали в неведении о своем прошлом. Это было одним из основных правил. Лиз никогда не слышала об Эдварде де Джерси, так же как и Кристина не знала о существовании Тони Дрисколла и Джеймса Вилкокса. Ради своего выживания троица составила свод «правил свободы». Чем меньше люди знали об их прошлом, тем безопаснее. Они похоронили свои тайны под толстым слоем лжи. Де Джерси предусмотрительно предложил, чтобы они не рассказывали о своем прошлом ни одной живой душе.


Проснувшись, Дрисколл хотел позвонить Вилкоксу, но передумал. Первое правило Полковника гласило, что следовало избегать контактов друг с другом, если только дело не имело чрезвычайной важности.

Тони сидел в одиночестве, гадая, сколько денег потерял Вилкокс. Уставившись на дверь спальни, Дрисколл словно прирос к месту, не в силах осознать правду. Сказывался и страх оттого, что они снова соберутся все вместе. После стольких лет он определенно не мог стать участником еще одного налета. Дрожащей рукой он обновил свой бокал виски. Дрисколл решил отказаться от всего, что предложит им Полковник в качестве выхода из этой передряги. Тони неотрывно смотрел в сторону спальни, не зная, как объяснить их проблемы Лиз. Ему придется отказаться от любовницы и продать квартиру, в которой та живет. Еще один секрет, о котором не знала Лиз. Дрисколл пытался прикинуть, сколько денег у него останется, и понял, что придется по-быстрому распродать недвижимость, включая виллу в Испании. Мысли вновь вернулись к Вилкоксу. Тот пострадает еще сильнее: с деньгами он никогда не церемонился, к тому же содержал четырех бывших жен, не говоря уж о целом выводке детей.


По заснеженным верхушкам гор разливался рассвет, окрашивая их в мягкие оттенки. Великолепное зрелище. Аспен славился горнолыжным курортом и насыщенной светской жизнью, оттого-то Джеймс Вилкокс и забронировал там место на два года вперед, приезжая туда со своей девушкой Рикой на рождественские каникулы.

Вилкокс не был так сказочно богат, как Дрисколл или де Джерси, но благодаря удачным операциям в автомобильной торговле организовал доходный бизнес на деньги, полученные с ограблений. Было время, когда он владел ресторанами и станциями техобслуживания, но недавно Джеймс ликвидировал большую часть своих вкладов, собираясь отойти от дел. Он хотел свернуть бизнес и уехать за границу. До сих пор он жил в Англии только для того, чтобы дать образование своим шестерым детям. Те, кто постарше, учились в пансионах или поступали в университет, и только близнецы пока ходили в школу. Но пришло время переехать в Женеву, оставив в Англии небольшой домик и пристроив мальчиков в пансион.

Рика вначале работала их няней. Когда она впервые приехала к ним с Украины, то не могла связать по-английски и двух слов. Но через полгода эта худощавая, хорошо сложенная симпатичная блондинка перебралась в хозяйскую спальню. Вилкокс понимал, что расстаться с ней будет непросто: родившись в бедности, Рика намеревалась стать его пятой по счету женой, очевидно зная толк в завидных женихах.

Вилкокс в свои пятьдесят девять имел подтянутое мускулистое тело благодаря ежедневным тренировкам. Каждую неделю он пробегал по пятьдесят миль, летом отправлялся на велопрогулки и играл в теннис. Он все еще мог похвастаться привлекательной внешностью, и лишь недавно его лицо стало несколько одутловатым ввиду возраста и жизни в достатке. Рике было всего двадцать восемь, и они часто шутили, что он заметно отстает от нее. Вилкокс не всегда понимал, что она говорит на своем ужасном английском, но их отношения его вполне устраивали: Джеймсу не требовались глубокомысленные беседы, зато в постели Рика была просто огонь, к тому же отлично управлялась с детьми и содержала в чистоте жилье. У него даже оставалось время поразвлечься с другими женщинами: он никогда не мог пройти мимо симпатичной мордашки.

Джеймс Вилкокс обладал колоссальным запасом энергии, нуждаясь всего в пятичасовом ночном сне. Витамины, которые он глотал по утрам горстями, чуть ли не гремели у него в желудке. Ел он умеренно, пил мало, а курил крайне редко. Единственным его изъяном было пристрастие к кокаину, который он поглощал в избытке и лишь благодаря этому проживал день на максимуме своих возможностей.

С де Джерси они познакомились в Сандхерсте и покинули его примерно в одно и то же время. Вот только Вилкокса выгнали за драку с офицером. Именно благодаря Эдварду Джеймс получил свое состояние, однако приумножил его сам, став зажиточным человеком. Прошлые походы Вилкокса к алтарю не увенчались успехом, и он часто благодарил Бога за то, что поклялся де Джерси никогда не обсуждать своего прошлого с женами. В противном случае они определенно бы выжали из него все до последнего пенни, а сам он уже сидел бы за решеткой. Сейчас он вел довольно размеренную жизнь, почти отойдя от дел и развлекаясь покупкой-продажей дорогих автомобилей: хобби превратилось в дополнительный бизнес, приносивший неплохую прибыль. Подобно своему кумиру де Джерси, Вилкокс тоже не переступал черту закона в бизнесе, хотя за последние несколько лет сильно растратился на женщин и люксовые автомобили. При этом, несмотря на транжирство, он все еще располагал значительными средствами. Последнее ограбление, которое провернула их троица, обеспечило его на всю жизнь. Конечно, Вилкокс разбогател не так, как его бывшие партнеры, поэтому, когда де Джерси предложил инвестировать в интернет-компанию, с радостью согласился.

Направляясь в отель «Ритц», их обычное место для рандеву, Вилкокс с беспокойством ожидал, что же предложит им де Джерси. Вскоре Джеймс обнаружил, что не одинок в своих тревогах. Дрисколл также не желал больше ввязываться в криминал. Зачем рисковать, особенно в таком возрасте? Однако на встрече де Джерси развеял все волнения и даже посмеялся над их страхами: он вовсе не собирался предлагать участие в новом налете.

– Полковник ушел в отставку, друзья мои, – сказал тогда де Джерси. – Он остался в прошлом. Я предлагаю вам удвоить накопления, причем без всяких рисков и в рамках закона.

Де Джерси принялся подробно рассказывать об инвестировании в новую интернет-компанию с главным офисом в Штатах. Он располагал конфиденциальной информацией, что если вложить средства сейчас, то в течение полугода они станут миллиардерами. Суммы, которые он сам инвестировал, увеличились втрое.

Двое его приятелей решили присоединиться к выгодному бизнесу. Вместе они стали главными инвесторами «leadingleisurewear.com». Их акции удвоились в цене, затем утроились, а позже взлетели до небывалых высот, принеся им миллионы. Веб-сайт набирал популярность по всей стране, и в СМИ компанию признали самой успешной. Вилкокс даже перезаложил дом, чтобы внести еще больше средств в новый проект. Подобно Дрисколлу, он искренне верил, что на старости ему не грозят финансовые трудности. Причин волноваться не было. Дэвид Лионс вещал о достоинствах компании, присылая информацию по громадному обороту и крупной прибыли. Поэтому звонок де Джерси стал для Джеймса, как и для Дрисколла, громом с ясного неба.

Он сидел в сауне своего шале, обливаясь потом, когда дверь распахнула Рика. Она явилась в шелковом халатике, с забранными в косу длинными светлыми волосами и с недовольным лицом. В руках Рика держала коробочку с кольцом.

– Я найти в багаже это! – с разъяренным видом крикнула Рика.

– Что?

Вилкокс накинул полотенце на бедра.

– Джимми, я не дура! – проорала она. – Я сама привозить в Аспен рождественские подарки для меня и детей. А это еще для кого?

Она помахала коробочкой перед носом Вилкокса. Он вздохнул и поднялся, нависая над Рикой, потом вышел из сауны.

– Не отворачивайся от меня! Я ненавидеть тебя! – прокричала она.

Джеймс забрал у нее коробочку.

– Рика, ты внимательно посмотрела? – сказал он, показывая ей кольцо. – Не узнаешь?

– Нет.

– А стоило бы. Помнишь, на прошлое Рождество мы были на благотворительном ужине? Туда еще пришел Сильвестр Сталлоне, а мы сидели за столиком с Голди Хон.

– И что с того? – спросила Рика, подбоченившись.

– Точно такое же кольцо было у Голди Хон, и тебе оно ужасно понравилось. Она сказала, что купила его у местного ювелира. Я заказал для тебя эту вещицу в прошлом году, но с изготовлением произошла задержка. Я заплатил за кольцо и попросил приберечь его для меня. А вчера забрал, когда пошел кататься на лыжах. Три бриллианта, платина и желтое золото. Тебе не нужно? Черт подери, выкину тогда в окно!

Вилкокс шагнул к окну, но Рика остановила его:

– Не надо!

– Значит, отдать его тебе?

– Прости меня.

– Что ж, Рика, ты испортила весь сюрприз. Мне это уже надоело.

Она заплакала и упала в объятия Вилкокса. Они поцеловались, после чего Рика надела кольцо на палец.

– Теперь я могу посидеть в сауне? – спросил Джеймс.

– Конечно, а я делать завтрак. Извини меня. Я так сильно любить тебя.

Вилкокс вернулся в сауну и закрыл дверь. Конечно, он соврал Рике. Кольцо было куплено для Кэмерон, его любовницы в Англии, которую он собирался навестить по возвращении. Только Вилкокс плеснул на угли сосновой эссенции, как дверь снова распахнулась.

– Тебе звонят.

– Кто? – буркнул он.

– Я не знать. Принести сюда?

– Давай.

Рика исчезла за дверью. Вернувшись через минуту, она отдала ему мобильник, попятилась и осторожно закрыла за собой дверь.

– Вилкокс, – сказал он в трубку.

– Привет, Джимми, – тихо ответили ему. – Это Полковник.

– А…

Вилкокс очень удивился, услышав голос де Джерси. Желудок неприятно скрутило.

– Перейду сразу к делу. Я звоню не по пустякам, у меня плохие новости, так что давай без предисловий.

Вилкокс ошарашенно выслушал де Джерси, сообщившего о крахе интернет-компании.

– Но я не понимаю. Разве с этим не может разобраться Лионс?

– Боюсь, что нет, Джимми. Он покончил с собой.


Рика накрыла стол к завтраку. Вилкокс щепетильно относился к сервировке, и его подруга превратила это в целое искусство. Возле тарелок из костяного фарфора и кофейных чашек аккуратно лежали белые льняные салфетки. Сама Рика уже переоделась в темно-синий горнолыжный костюм с белой курткой.

– Встречаться с мальчиками на спуске. Увидеться позже?

– Нет, сегодня я вряд ли пойду. Кое-какие дела. Встретимся тогда за обедом, отведем ребят в гамбургерную.

– Но ты не любить это место.

– Зато они его обожают. Вечером закажу нам столик в уютном ресторане, поужинаем и немного потанцуем. Что скажешь?

Рика повисла у Вилкокса на руке:

– Здорово.

– Нужно еще договориться насчет елки, а ты купи украшений и чего не хватает. Знаю, что ты терпеть этого не можешь, но я очень тебя прошу.

Вилкокс передал Рике список с пометками.

– Хорошо. Я тебя любить, – сказала она.

– И я тебя люблю.

Джеймс не подавал виду, что совсем недавно на него свалились огромные неприятности. Однако Рике передалось состояние Вилкокса, и она обхватила его лицо руками.

– Ты ведь сказать Рике, если что-то случиться, да? – спросила она.

– Конечно. Иди, увидимся позже.

Рика задержалась в дверях и озадаченно посмотрела на Вилкокса. Она привыкла к переменам в его настроении, к энергичности, появлявшейся после кокаина, к вспыльчивости, но знала и о том, какую заботу он может проявлять. Однако сейчас Рика увидела в Джеймсе нечто совершенно новое. Он казался замкнутым и уставшим. Его что-то тяготило.

– Я хорошо о тебе заботиться, – тихо сказала Рика.

– Да, – улыбнулся Вилкокс. – А теперь иди к детям.

На этот раз Рика ушла. Джеймс тяжело вздохнул и закрыл глаза. Все его состояние, за исключением нескольких сотен тысяч, исчезло. Дэвид Лионс покончил с собой. Вилкокс срезал верхушку яйца, думая, что с удовольствием помог бы Лионсу покинуть бренный мир. Он тоже не винил де Джерси: никто не заставлял Джеймса вкладывать средства в интернет-компанию. И даже спустя столько лет он свято верил в то, что Эдвард вытащит их из этой беды. И вместе с тем он боялся, что де Джерси придется воскресить Полковника.

Загрузка...