09.23.1232. Хёнкон

Адмирал Мариси бросил последний взгляд на площадь перед бывшим королевским дворцом, а ныне вспомогательным административным зданием университета «Дайгака». С высоты третьего этажа открывался обзор на запруженную людьми площадь. Люди стояли поодиночке и группами, студенты, преподаватели, временные и постоянные рабочие, торговцы и рестораторы… Общая тревога объединяла всех. Никто не звал их сюда, да и у студентов сегодня предполагалась масса занятий — но какие занятия, когда все терминалы в Хёнконе одномоментно перестали работать? Люди шли и шли к дворцу, томимые напряженностью, и адмирал стиснул зубы, представляя, что может случиться, если вдруг они все ударятся в панику. Если что-то случится с теми, кого тщательно отбирали по всему миру, с будущими спасителями Паллы, паладары, может, и не скажут ничего плохого — ни Сторас, ни Карина, ни Масарик никогда не ставили в вину ошибки в экстремальных обстоятельствах. Но вот простит ли он себя сам?

— Готово, кайтё, — негромко сказал Хиса, поймав кивок техника. — Можно выступать.

Адмирал бросил последний взгляд на площадь и отошел к пульту. Он уселся на жесткий неудобный стул и поправил гибкую ножку микрофона, чтобы приблизить его к губам. Да уж, к хорошему привыкаешь быстро. После микрофонов паладарских терминалов, улавливающих даже самые невнятные звуки на расстоянии в десяток метров, такие устройства казались нелепыми и старомодными. Ну, то ли еще будет…

— Перебрось тумблер, кайтё, и говори в микрофон, — техник постучал пальцем по пульту. — Перебросишь обратно — включатся микрофоны переводчиков. Когда закончишь, дай знак, я отключу всю систему.

— Хорошо, — кивнул Мариси. — Тогда начали.

Он бросил мимолетный взгляд на переводчиков, сидящих на соседних стульях, и глубоко вздохнул. Тишина радиорубки давила на уши и заставляла звенеть натянутые нервы. Под веками саднило, как от насыпанного песка: за ночь он не сомкнул глаз, и от таблеток голова казалась пустой и гулкой. Ну, поехали.

Он щелкнул тумблером.

— Внимание, Университет! — сказал он, стараясь, чтобы голос звучал как можно ровнее и безмятежнее. Сейчас его слова эхом отдавались по всей заселенной территории Колуна, и тысячи людей напряженно прислушивались к ним. — Внимание, Хёнкон! Говорит адмирал третьего класса Мариси Мигото, директор службы охраны. Слушайте важное сообщение.

Он щелкнул тумблером и подождал, пока переводчики повторяли его слова на кваре и камиссе.

— Слушайте важное сообщение, — повторил он, делая паузы для перевода. — Довожу до общего сведения, что из-за катастрофических событий, произошедших в нашей звездной системе вчера поздним вечером, паладары утратили возможность присутствовать на Палле. Они подверглись целенаправленной атаке со стороны Красной Звезды и вынужденно покинули нас на некоторое время. Мы по-прежнему сохраняем канал связи с ними, но какое-то время нам придется жить самостоятельно.

Он бросил взгляд на лист бумаги с набросками речи.

— Самым очевидным последствием стало отключение основной системы коммуникаций. Поскольку волюты атакуют все, что связано с паладарскими каналами связи, временно они отключены. Учебные пособия и личные материалы, хранящиеся в вычислительной сети паладаров, пока что недоступны. Также прекратили функционировать боэй и автоматические переводчики. Сохраняется риск отключения энергетической системы паладаров, обеспечивающей функционирование всего оборудования в Хёнконе. Деактивированы умные замки на дверях, и поскольку механические ключи не предусмотрены, двери перестали запираться вообще. Ну, и так далее — вы наверняка уже заметили массу мелких неувязок и неприятностей.

Он сделал паузу, чтобы люди осмыслили сказанное. Так, теперь начинаем успокаивать.

— Вы уже поняли, что Университет оказался не в самом лучшем положении. Вещи и действия, казавшиеся простыми и обыденными раньше, теперь стали недоступными или чрезвычайно сложными. Однако не все так плохо, как можно подумать. Паладары предполагали, что подобное может произойти, и Университет изначально создавался с расчетом на подобный сценарий. Положение действительно сложное, но вовсе не катастрофическое. Склады полны продовольствием, торговые связи с материком продолжают работать, как и раньше. Даже если правительства всех стран внезапно откажут нам в поддержке, у нас достаточно золота, чтобы десятилетиями закупать все необходимое. У нас сохранилась энергетическая система. Даже если отключатся паладарские источники, мы подключены к энергосетям Ценганя и Кайнаня и сможем получать оттуда электричество в необходимых количествах. Не действует удобная и простая видеосвязь через терминалы, но все учебные здания охвачены обычной телефонной сетью. Хотя не доступны ресурсы в паладарской сети — учебники, личные материалы и прочее, но четыре декады назад на территории Университета запущены в эксплуатацию три вычислительных комплекса «Лавина», закупленные в Кайтаре. Все необходимые учебные материалы и личные данные уже скопированы в их память. Почти полностью завершена Большая библиотека, в типографиях на полную мощность работают печатные машины, создавая бумажные учебные пособия, а через какое-то время вы сможете получить распечатки и личных данных. Кроме того, уже работают восемь залов по двенадцать компьютерных терминалов каждый, и еще двенадцать классов закуплены и прибудут в Хёнкон в течение четырех-пяти декад. В ближайшее время в обращение поступят бумажные деньги для замены электронных лемов, а до тех пор общественные столовые переведены в бесплатный режим работы. И так далее.

Опять пауза. Мариси подавил острое желание подойти к окну и посмотреть, как реагируют люди на площади. Потом. Все потом.

— Да, Университет оказался в тяжелом положении — но тяжелое оно лишь по сравнению со вчерашним днем. Если же мы сравним нас с другими учебными заведениями Паллы, то увидим, что мы по-прежнему несоизмеримо лучше обеспечены пособиями, учебными зданиями, общежитиями, пищей и прочими необходимыми вещами. Университет создавался на пустом месте, но благодаря предусмотрительности паладаров он уже находится в полностью рабочем состоянии. Нам не угрожает никакая опасность: в службе охраны Хёнкона достаточно опытных бойцов, чтобы отразить любое нападение. Нам не угрожает голод. Бесперебойно функционируют водопровод и канализация, наготове медицинская служба, укомплектованная квалифицированными врачами-людьми, газета «Дайгака нунтемпе» продолжает выпускаться, пусть и в бумажном виде, и, главное, у нас осталось самое ценное: вы. Да, жить в Хёнконе стало менее комфортно, но и студенты, и преподаватели ехали сюда не за удовольствиями. Вы все знаете, что грозит Палле в относительно недалеком будущем. Вы полны решимости изменить нашу судьбу. И только от вас сейчас зависит, продолжит ли Университет существовать.

Он помолчал.

— Паладары явились сюда, чтобы помочь нам спастись. Но с самого начала они не уставали напоминать: спасти нас можем исключительно мы сами. Так давайте же докажем, что они в нас не ошиблись. Предполагается, что нужно продержаться лишь несколько декад, возможно, сезон-другой. Но даже если паладары больше не смогут вернуться никогда, мы справимся. Нет, я не верю — я просто знаю, что у нас нет другого пути. Мы справимся. Мы заставим гордиться нами не только паладаров, но и наших друзей, родственников, соотечественников — всю планету. От нас зависит завтрашний день цивилизации, а потому уныние, неверие и поражение — не наш путь. Мы справимся, друзья.

Еще одна пауза, на сей раз долгая. Все, пора заканчивать. Иначе слушатели утомятся и начнут пропускать слова мимо ушей. Главное сказано, а о мелочах лучше сделать еще одно объявление, позже. Или даже не объявление, а спецвыпуск газеты.

— Теперь о ближайших действиях. Несмотря ни на что, Университет продолжает работать в прежнем режиме, хотя и с поправками на обстоятельства. В течение декады или двух, пока ситуация не стабилизируется, функции главного администратора ложатся на меня, адмирала Мариси Мигото. Затем мы проведем формирование выборных органов самоуправления, основы которых уже заложены. Мы не придумываем ничего на ходу: формирование новых органов планировалось паладарами уже давно, и мы всего лишь форсируем события в соответствии с чрезвычайным планом. Учебные занятия в полном объеме восстановятся уже послезавтра, ну, а ближайшие два дня все равно выходные. Сегодня в девять вечера руководителей факультетов и кафедр прошу собраться в Большом зале дворца для проведения инструктажа. Завтра в восемь утра в том же Большом зале — общий сбор студенческих кураторов. Завтра в час дня на каждом факультете и в здании подготовительного колледжа пройдут собрания преподавателей, а в три часа дня — студентов. Об изменениях в расписании, если такие случатся, мы оповестим через систему громкой связи. Конец передачи, и да не омрачит уныние ваши души.

Мариси глянул на техника, и тот быстро щелкнул несколькими тумблерами.

— Все, — сообщил он. — Трансляция прекращена, запись окончена. Прокрутить ее еще раз позже?

— Не нужно. Ты дежуришь по радиорубке?

— Да, атара.

— Хорошо. Нужно, чтобы мы могли воспользоваться вещательной сетью в любой момент дня и ночи.

— Разумеется, атара. Дежурные смены находятся здесь круглосуточно.

Кивнув, Мариси в сопровождении Хисы вышел из помещения и бегом спустился по лестнице на несколько пролетов, в помещение чрезвычайного штаба, возле которого дежурил часовой. Когда-то тронный зал, штаб выходил окнами на все ту же площадь, и Мариси мог видеть, что люди по-прежнему стоят, разбившись на группы и оживленно разговаривая, даже и не думая расходиться. Главное, чтобы не началась паника. Главное, чтобы…

Он резко выдохнул, избавляясь от напряжения. Рабочие группы собрались вокруг столов, обсуждая свои задачи. Кое-кто из людей мельком глянул в его сторону и тут же вернулся к делам: уж здесь паникеров точно не водилось, и каждый прекрасно знал, за что отвечает и что должен делать. С кого начать? Так, сначала мелочи.

В сопровождении Хисы он подошел к столу у стены, где кайтарские летчицы рассматривали большую карту местности и тихо переговаривались на кваре. Переводчик скучал рядом.

— Нет, кайтё! — сказала Саня Литвиняк на катару, поднимаясь навстречу. Впрочем, она тут же переключилась обратно на кваре, делая паузы для перевода. Ххаш! Как же все-таки тяжко без автоматических паладарских систем! — Нет, адмирал, даже не просите. Такое патрулирование на наших фанерных коробках с пластиковыми крылышками — чистой воды самоубийство. Пираты на катерах, я слышала, крупнокалиберные зенитные пулеметы ставят, «чайке» одной такой пули хватит, чтобы носом в воду воткнуться…

— Стоп! — адмирал поднял ладонь. — О чем речь? Какое патрулирование?

— Я попросил их подумать, нельзя ли организовать патрулирование территориальных вод, — пояснил Хиса. Начальник штаба явно занервничал при виде решительных физиономий иностранок. — Хотя бы днем…

— Патрулирование? — удивился адмирал. — Зачем?

— Ну, боэй же нет больше. Мало ли, вдруг пиратские катера появятся с десантом. Ненадежных людей на территории Хёнкона стало куда как больше — торговцы, рабочие вспомогательных служб и прочая шваль. Золота, платины и палладия у нас сейчас в пять раз больше, чем летом, так что отчаянные головы могут и рискнуть. Мало нам прошлого раза?

Адмирал тяжело опустился на стул и обхватил ладонями виски. Веки вдруг опустились и отказались подниматься, и несколько секунд он боролся со страшным приступом сонливости. Отогнав его, он заставил себя думать.

— Значит, нельзя на таких машинах патрулировать? — наконец спросил он. — Ну, а на кой мы их вообще покупали?

— Для студенческого аэроклуба, кайтё, если мой склероз правильно напоминает, — отозвалась Труда Баркхорн. — Для патрулирования — тоже, но не в автономного, а в качестве мобильной воздушной платформы для боэй. С безопасной высоты обнаружить объект, сбросить парочку дронов — а дальше они сами разбираются. В одиночку слишком опасно, не предназначены такие машины для боевых действий. Из курицы орла не воспитать, а аэротакси в штурмовик не переделать. Там даже бронирование пилотского места поставить некуда.

— Ладно, — адмирал махнул рукой. — Обойдемся пока без авиации.

— Я могу прямо сейчас два или три типа машины порекомендовать для патруля. Кайтарские. Недешевые, но своих денег стоят. Может, на Могерате аналогичные есть, подешевле…

— Нет. Никаких новых покупок в ближайшее время, тем более таких дорогих. Спасибо, дэйи, можете идти. Однако оставайтесь рядом с телефоном и сообщайте в штаб, с каким именно.

— Что с занятиями в аэроклубе со следующей декады? — осведомилась Саня, вставая. Труда тоже поднялась, опираясь на стол: сломанные полгода назад ноги еще давали себя знать. И ведь Дзии больше на помощь не позовешь! Ну ладно, летчицы — а что, если тяжелые раны получат его бойцы?

— Занятия — как запланировано. Не первой важности дело, но пока вы мне не нужны, так что занимайтесь обычными делами.

Дверь распахнулась, и часовой заглянул внутрь.

— Кайтё, сержант Варуйко Сэйторий требует встречи, — громко сообщил он. На него заоглядывались. — Пустить?

— Откуда она взялась? — изумленно спросил адмирал. На пришедшей ночью яхте, эвакуировавшей студентов и персонал консульства из Шансимы, Варуйко отсутствовала, и куда она девалась, отправленная с экскурсией охрана не знала.

Варуйко отпихнула часового в сторону и вошла в комнату.

— Здравствуй, кайте, — хмуро сказала она. — Я вернулась.

Адмирал оглядел ее с ног до головы. Шорты, голая по пояс, с торсом, обмотанным грязной тряпкой, заскорузлой от крови, в которой с трудом угадывается истерзанная не то майка, не то рубашка. Любимый нож в чехле на бедре, под глазами — темные круги синяков. На нижней губе, вероятно, разбитой или прокушенной недавно, большой кровяной струп.

— Доклад, — потребовал он. — Начиная с момента выхода из консульства вчера вечером.

— Все хреново, кайтё. Я облажалась по всем пунктам. Операция сорвалась… координатор передал о модификации плана? О девчонке Деллавита?

— Может, и передал, да я не видел. Других проблем хватает. При чем здесь Деллавита? — только тут адмирал вспомнил, что Деллавита-Винтаре тоже отсутствовала на вернувшейся яхте.

— Ц-ц… — прошипела Варуйко. — Значит, так, кайте. Когда мы шли в сторону Шансимы, паладар Палек, перехвативший контроль за боэй, бросил девчонку в воду…

— Что? — поразился адмирал. — Зачем?

Краем глаза он заметил, что обе летчицы с интересом прислушиваются к тихой скороговорке, выдаваемой переводчиком. Хрен с ними, пусть слушают.

— Не ко мне вопрос, понятия не имею. Пока ее не выловил дрон, девчонка каким-то образом позвала волют, а потом отключилась. Волюты сопровождали яхту часа два, но агрессивных действий не предпринимали. Потом девчонка очухалась и как-то их отогнала. Не знаю, из-за случившегося или из-за чего еще, но она потребовала, чтобы ее утром вернули обратно в Хёнкон, и Сируко предположила, что ей следует устроить хотя бы персональную вечернюю экскурсию. Поскольку, кроме меня, на восемнадцать студентов оставалось всего три охранника, а меня отправили на спецзадание, сопровождать ее оказалось некому. Однако я предложила совместить индивидуальную прогулку и выполнение задания. Думала, ничего страшного не случится, если оставить девчонку подальше от места контакта. Сируко оценила риски и согласилась.

— Кого другого я бы назвал дебилом, — задумчиво сказал адмирал. — Но координатора… Ладно, дальше.

— Я оставила девчонку в десяти минутах ходьбы от точки контакта. Однако люди Анъями не появились вовремя, опоздав на полчаса или около того. В момент проведения операции девчонка каким-то образом появилась на точке, после чего…

Варуйко случайно зацепила локтем бок и зашипела от боли.

— В общем, кайтё, я сама толком не поняла, что случилось. Двое из «Золотого рассвета» попытались ее схватить, опять откуда-то появились стаи волют, какие-то вспышки начались, молнии повсюду полыхали. Идиоты из Анъями начали палить во все стороны, меня вот зацепили, хорошо хоть, вскользь… — Она покосилась на свой бок. — Потом меня как в серый кисель бросили, я задохнулась и вырубилась. В себя пришла, когда какой-то мудак в ментовской форме по морде хлестал и приговаривал: «Просыпайся, просыпайся!..» Мусоров, видимо, полицай-наблюдатель вызвал, а куда боэй поддержки делись, не знаю.

— Девчонка?

— Хрен знает. Там валялось только несколько обгорелых и покореженных трупов… ты же помнишь, кайтё, как выглядит человек, которому волюта полчерепа снесла? Девчонка пропала, и куда девалась, никто не знал. Там со мной вообще связываться боялись, шарахались, как от чудища какого-то. В общем, я в консульство, а там пусто, лишь три наемных охранника сидят с мордами, от страха перекошенными, и толпа ценганьской солдатни ошивается. И ни один терминал не работает, даже городские телефоны в консульстве отключились. Я в порт, а аэротакси уже на приколе. Перекантовалась ночь на лавочке, с утра взяла такси и прилетела, а мне сказали, что паладаров нет, а Деллавита в консульство не вернулась и вообще пропала без вести в Шансиме. Я и рванула сюда. Конец доклада, типа. Что вообще происходит, кайте? Я тебя через громкоговорители на улице слышала — так правда, что ли, насчет паладаров?

— Так… — Мариси помолчал, осмысливая сказанное. С учетом того, что вчера выдал Кирис Сэйторий, ничего удивительного. Полгода назад девчонка уже сожгла двух пиратов. И островная лаборатория, куда, помимо этой загадочной парочки, паладары строго-настрого запретили всем приближаться на пушечный выстрел — наверняка не просто так. Кирис Сэйторий и Фуоко Деллавита — два студента, о которых ректор Университета пеклась едва ли не больше, чем о всех остальных, вместе взятых. Теперь Фуоко пропала. Возможно, координатор и передавал сведения о ее судьбе — наверняка боэй прикрытия что-то да видели перед тем, как отключиться, но сейчас не до них…

— Так, — повторил он. — Все, свободна. Явишься в госпиталь, там тебя заштопают как следует, потом поступишь в распоряжение своего непосредственного командира. Он введет в курс дела и проинструктирует.

— Что, и всё? — удивилась Варуйко. — Кайтё, я операцию провалила…

— Плевать на твою операцию! — вдруг сорвался адмирал. — Без тебя проблем куча! Вали отсюда, тара, не действуй на нервы. Потом когда-нибудь разберемся… если оно наступит, потом. Свободна!

— Есть! — хмуро подтвердила девка. — Госпиталь, потом казармы. Что, кайтё, опять веселые времена наступают? А то я уже совсем от скуки засохла…

— Пошла вон! — прорычал адмирал, чувствуя, что еще немного, и от души врежет ей по морде. Сказывался недосып: избавиться от раздражения не удавалось.

В дверь зала ударилось что-то тяжелое и мягкое, и адмирал обернулся к входу.

— Да пусти же! — донесся оттуда приглушенный юношеский голос. — Говорю, пусти!

В следующий момент створка приоткрылась и снова захлопнулась. Но прежде чем адмирал успел что-то сказать, она открылась снова, и в зал влетел парень — широкоплечий, всклокоченный, со злой и упрямой физиономией. Рядом с ним семенили два шестиногих зверя, черно-белый и бело-рыже-зеленый, с любопытством оглядывающихся по сторонам. Часовой ворвался в зал последним и попытался ухватить парня за шиворот майки, но парень увернулся, и боец чуть не грохнулся на пол.

— Отставить бардак! — рявкнул Мариси во всю глотку, и все присутствующие в зале дружно обернулись к нему, а потом к двери. — Кирис Сэйторий! Что ты творишь?

— Он меня не пускал! — угрюмо ответил парень, поправляя сбившуюся майку.

— Разумеется, не пускал! Здесь чрезвычайный штаб, а не детская площадка! Что ты здесь забыл?

— Мне надо в Шансиму, Мариси-атара, — парень набычился. — Немедленно. В порту говорят, что никого не выпускают без твоего личного разрешения, и яхта на приколе до особого распоряжения.

Пестрая парса запрыгнула на содрогнувшийся стол с картой и бесцеремонно сунулась под руки летчицам-иностранкам. Саня Литвиняк рассеянно погладила ее. Мгновением позже черно-белый парс потерся о ногу Труды Баркхорн, и та, присев, запустила пальцы в шерсть на его загривке. Адмирал с трудом взял себя в руки, чтобы не вытолкать сопляка отсюда в шею. В конце концов, если именно он спас Университет от волют вчера вечером, двух минут разговора он заслуживает

— Кирис-тара! — сквозь зубы произнес он. — Зачем тебе понадобилось в Шансиму? Если мне память не изменяет, пару дней назад ты сам отказался от экскурсии.

— Там Фучи, атара. Фуоко Делл… Винтаре. Она пропала. Я должен ее найти.

Адмирал глянул на Варуйко. Против ожидания, та промолчала и даже опустила глаза. Ему мерещится, или на ее лице действительно впервые в жизни появилось виноватое выражение?

— Кирис-тара, — сказал он как можно мягче, — каким образом ты собрался искать свою подружку в городе с населением в восемьсот тысяч человек? Мы даже не знаем, жива ли она.

— Она жива, атара, — Кирис бросил быстрый взгляд на сестру, на Хису, потом на летчиц. — Я… ее чувствую на расстоянии. Я умею определять направление на нее. Честно, атара, паладары подтвердят! А еще парсы — нюхачи не хуже собак. Гатто, скажи?

— Кирис чувствует Фуоко! — согласился снизу черно-белый парс. — Может найти. Найдет — снова поругается. Дубина!

— Все мужики тупые, — добавила со стола трехцветная язва, ухмыляясь во всю пасть. — Всем одно нужно, а потом в кусты!

Летчицы, которым переводчик добросовестно продолжал транслировать беседу, дружно хихикнули. Мариси ошеломленно хлопал глазами. Неужели паренек говорит правду? Впрочем, такая способность вполне укладывается в общую картину. Если он способен усилием воли менять законы физики, что ему какой-то дальний поиск… Но ситуацию это не меняет.

— Кирис-тара, — устало сказал он, чувствуя, как снова тяжелеют и слипаются веки. — Ты никуда не едешь. Границы Хёнкона закрыты. Боэй отключились, и удивительно, что ваши парсы до сих пор действуют. Мы не можем послать с тобой поисковую партию, сейчас на счету каждый человек. Мы займемся поисками Фуоко Винтаре сразу же…

— Да мне плевать, когда вы займетесь! — сквозь зубы выдавил сопляк. Сколько ему — пятнадцати, кажется, еще не исполнилось? Как он со старшими разговаривает?! — Мариси-атара, тебе сейчас не до одного человека. Сколько пройдет, пока ты кого-то на розыски отправишь — три декады, пять, десять? Она погибнуть может!

Адмирал проглотил едва не вырвавшееся ругательство.

— Кирис Сэйторий, ты никуда не едешь, — повторил он. — Извини. Час назад координатор передал мне в приоритетном блоке данных сообщение, что именно ты отогнал волют от Хёнкона вчера вечером. Не знаю, как тебе удаются подобные штучки, но сейчас Университет не можете себе позволить отпустить тебя. Если волюты явятся снова — сколько людей погибнет?

— Волюты ко мне являются, атара, — буркнул Кирис. — Мы с Фучи их как-то зовем. Не станет меня — и они не полезут. Я должен ехать.

— Нет! — отрезал адмирал. — В любом случае у меня инструкции: в чрезвычайной ситуации любой ценой обеспечить безопасность всех сотрудников и студентов Университета. Ты — студент, и я не смогу защитить тебя за пределами Хёнкона. Ты остаешься. Точка. Покинь штаб, или я прикажу тебя вывести силой.

— Вот как? — зло ощерился Кирис, и адмирал вдруг увидел в нем не слишком большого и сильного для своего возраста, но нормального подростка, каким тот выглядел в последнее время, а уличную крысу — из тех, что впиваются клыками и когтями, если их загнать в угол. — Значит, студенту нельзя за пределы, а остальным можно? Тогда я больше не студент, понял?

Он ожесточенно содрал с запястья идентификационный браслет Университета и швырнул его на стол с картой.

— Теперь я могу свалить отсюда, атара? — процедил он.

Адмирал представил, как его кулак врезается в физиономию идиота, разбрызгивая кровавые сопли… и закрыл глаза. Нет, так нельзя. Он никогда не претендовал на роль педагога. Как управлять солдатами, вести их в бой и обеспечивать дисциплину, он знает. Но возиться с молокососами, которым даже приказать нельзя? Увольте. Не подписывался он на такое. Следовало бы арестовать мальчишку, засунуть его на гауптвахту и подержать там, пока не остынет — только вот остынет ли? И имеет ли вообще военная власть право управлять гражданскими таким образом? Устав Университета категоричен: студенты Университета имеют право в любой момент покинуть территорию Хёнкона и вернуться обратно, и никаких инструкций по насильственному удержанию людей сценарий «Армагеддон» не предусматривал. Наоборот: там четко указано, что любой, в чрезвычайных обстоятельствах пожелавший вернуться на родину на время или навсегда, должен получить необходимую помощь. Разумеется, мальчишка — студент всего лишь колледжа, ему, кажется, еще и пятнадцати не исполнилось, он формально недееспособен… у него ведь есть отец? Да, есть, причем здесь же, в Хёнконе. Конечно, можно потребовать его разрешения — но что-то подсказывает, что пацан получит его без особого напряжения. И что тогда?

Отпустить мальчишку — значит, подвергнуть его жизнь опасности. И Анъями, и военные, и аристократические кланы по всему Могерату не откажутся заиметь такого заложника, а то и отомстить за унижения, явные и мнимые, причиненные паладарами. И его способность защитить Хёнкон от волют тоже дорогого стоит. Но не отпустить его — нарушить фундаментальные положения Устава. Кто знает, как паладары отнесутся к такой самодеятельности, тем более в отношении парочки, находящейся под личным присмотром ректора? Как ни решишь, все плохо, и тяжелое гудение крови в голове явно не помогает думать. Что делать?

— Я с ним, кайтё, — вдруг сказала Варуйко. — Я облажалась с девчонкой, значит, должна ее вернуть. У меня есть репутация в Шансиме, и даже Тьма десять раз подумает, прежде чем связаться со мной. Да и его звери — я их в действии видела, они реально помогут в драке. Отпусти нас, кайтё, а то братишка совсем свихнется. Ты же видишь, он не в себе.

Кирис коротко глянул на сестру, растерянность, удивление и благодарность странно перемешаны в глазах. Та вернула взгляд, криво ухмыльнувшись. Мариси вдруг вспомнил, как семь лет назад его люди подобрали девчонку — перепачканную чужой кровью, дрожащую всем телом, но накрепко вцепившуюся в рукоять ножа, которым незадолго до того зарезала двоих людей Янасиды, державшего ее как оманко вместе с несколькими другими женщинами. Тогда в ее глазах страх и ненависть мешались с такой же вот злой решимостью, как сейчас у паренька. Адмирал не вернул ее Янасиде, несмотря на угрозы. А еще через две декады Мариси под корень вырезал банду конкурента, завоевав титул некоронованного короля Хёнкона, и девчонка осталась в его отряде — не как подстилка, а как боец, неумелый поначалу, но яростный и безрассудный. Если брат обладает хотя бы бледным подобием ее взрывного характера… А что они брат с сестрой, сомнений нет никаких. Достаточно лишь посмотреть на их лица, на манеру держаться. Они, кажется, до сих пор не переносят друг друга, и для Варуйко все еще действует запрет приближаться к брату по собственному желанию, но… Одинаковые полюса магнита всегда отталкиваются.

— Хиса, — медленно сказал он. — Позвони в порт и скажи, что Кирис и Варуйко Сэйторий получили мое разрешение отправиться куда угодно, хоть на Красную Звезду. Нет у меня времени разбираться с каждым мальчишкой, не знающим своего места. Как они добираться станут, их проблемы.

— Я их отвезу, — неожиданно сказала Труда Баркхорн, переглянувшись с Саней. — Учебная спарка в полном порядке, увеличенного бака хватит на полет до Шансимы и обратно, и в ночных полетах я спец. Пойду по-над прибрежными холмами на бреющем, и хрен кто меня перехватит, даже если специально попробует.

— Делайте что хотите… — махнул рукой Мариси. — Всё? Еще какие-то капризы?

Кирис молча повернулся и двинулся к выходу.

— Стой, — сказал ему в спину адмирал. Он взял со стола браслет, подошел к остановившемуся Кирису и сунул браслет ему в руку. — Возьми. И не разбрасывайся такими вещами. Кстати, тебе двадцать штрафных баллов за потасовку с часовым и грубость со старшими. Ты! — он повернулся к Варуйко. — Сначала в госпиталь. Пусть тебя заштопают по полной программе. Потом в каптерку — возьмешь амуницию, какую посчитаешь нужной, только, ради Теллеона, базуку оставь в покое. Хиса, еще позвони в канцелярию, пусть оформят официальный документ о проведении поисково-спасательной операции — пригодится, если дело с полицией иметь. И денежное довольствие оформи. Всё, все свободны. Исчезните, пока я не передумал.

— Спасибо, — буркнул Кирис. Он всунул руку в браслет, повернулся и пошел к двери. Парсы устремились вслед.

— Значит, нельзя базуку… — задумчиво переспросила Варуйко, и Мариси внутренне вздрогнул. А ведь с нее станется если не из арсенала гранатомет спереть, то на месте прикупить. Кажется, она всерьез задумалась над темой. Впрочем, девица, переглянувшись с Трудой Баркхорн, вместе с ней последовала за Кирисом.

— Тяжелая у вас работа, адмирал, — сочувственно сказала Саня Литвиняк. — Штатский, да еще и подросток, никакой дисциплины… Я, пожалуй, с ними. Труду я никуда не пущу, она в плохом состоянии для одиночного полета, и доктора говорят, что раньше, чем через полгода, полностью не оправится. Сама их отвезу. Может, прихватить что с собой — документы или еще какие-мелочи, туда или оттуда? Чтобы общий КПД повысить?

— С начальником транспортной службы обсуди, — отмахнулся Мариси. — Пока Варуйко штопают, как раз время есть.

— Думаешь, стоило их отпускать? — осведомился Хиса. На лице начальника штаба держалось стойкое неодобрение.

— Кончай мне мозги выносить! — отрезал Мариси. — И без них дел хватает. Давай, звони в канцелярию прямо сейчас. И без того дел по горло.

И он размашисто зашагал через зал к группе энергетиков, глава которой уже давно нетерпеливо поглядывал на часы. Пятнадцать минут с ними — а потом встреча с Наблюдательным советом в полном составе. И помоги нам Теллеон, если ставриец, только вчера появившийся в Хёнконе, такой же идиот, как и предыдущий!

Загрузка...