Глава 4

Солнце на пляже светило так ярко, что его можно было увидеть, даже закрыв глаза. Белла, Гермиона и Рене нежились на шезлонгах, расположенных в тени пляжных зонтиков, и с наслаждением слушали шелест волн. Фил в эти выходные повез школьную команду по баскетболу на соревнования, так что прекрасная половина человечества осталась дома в одиночестве.

После многочисленных объятий, восхищенных вздохов: «Моя малышка стала совсем взрослой!» — Рене начала внимательно наблюдать за девушками. Будучи натурой проницательной, хоть и немного рассеянной, она быстро подмечала все оговорки и расплывчатые формулировки.

Поначалу Белла вела себя с матерью скованно, боясь, что та зацепится за какую-нибудь незначительную деталь, связанную с магией или их «мифическими» друзьями. В самом деле, как объяснить женщине, что подруги часто ходят в гости к самым настоящим оборотням и бегают по магазинам вместе с улыбчивой вампиршей?

Но Свон пришлось вылезти из своей скорлупы, потому что деятельная Рене горела желанием показать все прелести своего нового дома. Похоже, все еще надеялась переманить дочь из дождливого Форкса в солнечную Флориду.

Гермиона только и успевала поспевать за шустрой Рене. Той, кстати говоря, волшебница очень понравилась своей рассудительностью и умением трезво оценивать ситуацию. Женщина даже посетовала, что этого очень не хватало ей в жизни.

— Зато Белла всегда была рядом и отговаривала от сомнительных авантюр, — со смешком произнесла женщина.

Свон тут же зарделась, заставив подругу коротко хихикнуть.

— Ох, Герми, — опомнилась Рене, вырвав девушку из размышлений, — ты не могла бы принести крем от загара? Кажется, он остался на кофейном столике в гостиной. Там, рядом с телефоном…

— Конечно, — кивнула волшебница и пошла к дому.

Она уже давно поняла, что Рене нужно поговорить с дочерью, но подруга наотрез отказывалась отходить от гриффиндорки, как только в зоне видимости появлялась мать. Старомодное кольцо на пальце Свон скрыть не могла и теперь, затаив дыхание, ждала, как раннюю помолвку прокомментирует Рене.

— Драко Малфой сделал тебе предложение? — без предисловий начала женщина, как только Грейнджер отошла достаточно далеко.

Белла молча кивнула, старательно отводя взгляд.

— Ты осуждаешь? — тихо спросила она, прикусив губу.

— Нет, — легко улыбнулась Рене. — Знаешь, я всегда твердила тебе, что выходить замуж в таком возрасте не стоит, но… Я считаю, ты уже взрослая и ответственная девушка, Белла. Ты не совершишь моих ошибок.

Свон вздохнула с облегчением.

— Жаль только: я никогда не видела твоего жениха, — не без намека проговорила женщина. — В своих письмах ты почти не упоминаешь его. Расскажешь, какой он?

Белла чуть не застонала от досады. Разговор повернулся совсем не в ту сторону!

— Он хороший, — пробормотала девушка.

— Просто «хороший»? — удивилась Рене.

— Ну… Он… Сначала он казался мне холодным, но только из-за того, что Драко редко выставляет напоказ свои эмоции. На самом деле он словно огонь в ледяном сосуде. Пляска язычков пламени завораживает… На него всегда можно положиться. Даже если весь мир вокруг пойдет крахом, я уверена, он сможет меня защитить и никогда не оставит. Я очень рада, что встретила Драко тогда… И я люблю его, мама.

Белла несмело подняла взгляд на женщину. Рене выглядела удивленной до глубины души.

— Мам? — обеспокоенно окликнула ее девушка.

— Раньше ты всегда была немногословна, — заторможено произнесла она. — А сейчас… Похоже, ты действительно его любишь!

Свон смущенно отвернулась.

От дома уже возвращалась Гермиона. Волшебница шла неспешно, явно растягивая момент. Белла махнула рукой, показывая, что разговор окончен. Гриффиндорка ускорила шаг.

— Интересно, чем сейчас заняты мальчишки, — пробормотала Свон, потягиваясь.

— Скорее всего, они снова вляпались в неприятности или на пути к ним, — хмыкнула подошедшая Гермиона.

— Спасибо, милая, — улыбнулась Рене, выдавливая крем из тюбика. — Разве ваши друзья такие невезучие?

— Нет, — ответила Белла. — Они просто непоседливые.

— Не могут усидеть на месте, если рядом происходит что-то интересное, — продолжила Грейнджер. — Надеюсь, они не подорвут дом в наше отсутствие…

* * *

Задорно улыбающаяся Элис встретила девушек в аэропорту и потащила к машине.

— Как же я рада вас видеть! — щебетала она. — Погода во Флориде просто отличная, не так ли? Так много солнца, жаль, что мы не можем пожить там хотя бы немного… Невероятно, вы даже загорели! Вот видишь, Белла, разговор с Рене оказался не таким уж тяжелым, как ты ожидала.

— Ты видела все? — ошарашено спросила Свон.

— Конечно, я с вас глаз не сводила, — подтвердила миниатюрная вампирша, выглядевшая сегодня, словно модель, которая минуту назад сошла с подиума. — У Эдварда приключился острый приступ паранойи из-за той злосчастной поездки, так что он выел мне весь мозг чайной ложечкой своими требованиями следить за всем, происходящим в доме Рене и Фила. Белла, прошу тебя, позвони брату и скажи, что у тебя все в порядке. Мне и так придется уехать на шопинг для успокоения нервов. Кстати говоря, у вас нет никаких планов на следующие выходные? Я беру вас с собой!

— Элис, подожди, — умоляюще попросила Белла.

От беспрерывного монолога предсказательницы голова шла кругом.

— Какой еще шопинг? — вскинула бровь Гермиона. — Элис, что ты скрываешь?

— Ничего! — на волшебницу уставились самые невинные глаза на свете.

— А если честно? — подозрительно сощурилась Грейнджер, на которую честная моська Каллен не произвела должного впечатления. — О какой поездке ты упомянула? Ребята ездили в Сиэтл? С ними все хорошо, они не ранены? Что они там нашли?

— Э-э… — Элис развела руками. — Прости, они просили не говорить вам ни о чем. Спросите у Гарри и Драко сами, ладно?

Белла и Гермиона переглянулись и дружно хмыкнули.

— Беру на себя Драко, — сказала Свон.

— На мне — Гарри, — кивнула Грейнджер.

Заглянувшая в будущее предсказательница весело рассмеялась. На месте магов, она бы уже давно собирала чемоданы и спешно покидала страну…

* * *

Когда девушки подъехали к дому волшебников, оттуда не доносилось ни звука. Это могло означать, что угодно, начиная внезапным нападением Виктории и заканчивая простым походом в магазин. Элис остановила машину у обочины на противоположной от двухэтажного дома стороне дороги. Повернувшись к подругам, она состроила извиняющую моську:

— Простите, девочки, ближе подъехать не смогу. Недавно вы установили такие противные чары, что мне даже неуютно заезжать в эту часть города.

— Хорошо, — удовлетворенно кивнула Гермиона.

Заметив удивленный взгляд Свон, она стушевалась.

— Не в смысле «хорошо, что Элис не может подъехать к дому», — зачастила гриффиндорка. — Я хотела сказать, раз вампирам неуютно рядом с нашим домом из-за наложенных чар, значит, щиты действуют, и Виктория тоже не сможет через них проникнуть.

— Если на ее стороне не будет волшебника, — напомнила Белла о не самом приятном эпизоде с похищением.

— Это маловероятно, — отмахнулась Грейнджер. — Ну что, пошли? Тишина вокруг натолкнула меня на смутные подозрения…

— Идите-идите, — помахала рукой на прощание ясновидящая. — Они вас ждут.

Девушки подхватили облегченные магией чемоданы и направились к крыльцу, попрощавшись с Каллен. Как только они пересекли границу охранного контура, из дома послышались странные шорохи. Подозрения Гермионы переросли в уверенность.

Резко распахнув входную дверь, она шагнула внутрь с палочкой наперевес. Поттер, несущий кипу пожелтевших свитков, замер на полушаге и уставился на подругу круглыми от удивления глазами.

— Гермиона, Белла, — обескуражено произнес он и натянуто усмехнулся. — А мы тут только вас и дожидаемся…

— Да неужели? — прищурилась гриффиндорка.

Словно в ответ на ее слова, в глубине гостиной что-то громко зашипело.

— Мордред! — выругался невидимый пока Драко. — Поттер, иди сюда. Мы неправильно рассчитали дозировку ингредиентов, надо переделывать.

— Дозировку ингредиентов? — брови Свон взлетели вверх. — Вы что, зелье варите?

— И какое же? — настороженно поинтересовалась Гермиона.

— Ну, — Гарри растерянно уставился в потолок. — В общем, дело обстоит так…

* * *

Когда парни приехали в Сиэтл, они не нашли там ничего подозрительного. Привычно многолюдные улицы, шум машин. Никаких плакатов с угрозами неизвестного убийцы или панических листовок о наводнившей город нечисти. Только в газетах со все большей тревогой упоминались имена жертв. Которых становилось все больше.

Компания прошлась по Сиэтлу, заглянув даже в самые неприглядные уголки. Несколько раз ребята натыкались на местных хулиганов. Но тех быстро отпугивали мускулистые квилеты, недвусмысленно разминающие кулаки и манипулирующий эмоциями Джаспер.

Ничего.

Ни одной зацепки.

Маги не заметили ни скрытых домов, ни проходов, ни других знаков, что происходящее в городе связано с магией. Эдвард, морщась, считывал мысли окружающих его людей, но не нашел чего-либо подозрительного. Оборотни усиленно принюхивались. Тоже морщась, потому что запахи в городе для тонкого обоняния волков оказались не самыми приятными.

Наконец, чихнувший Джейк сообщил, что оставаться в Сиэтле бессмысленно. Нет, он с друзьями учуял что-то странное, витающее на границе восприятия, но… Вот именно «но». Конкретно об ощущениях они рассказать не смогли. Заглянувший в мысли квилетов Эдвард получил острый приступ мигрени и отказался дальше участвовать в этом безобразии.

Либо у друзей просто разыгралась паранойя, либо… Либо таинственный убийца слишком хорошо прятался.

И компании пришлось вернуться в Форкс ни с чем.

* * *

После краткого пересказа последних событий девушки приготовились надавать друзьям подзатыльников. Создание Карты — это, конечно, хорошо. Даже очень хорошо, особенно учитывая обстановку вокруг. Но ведь мало просто захотеть создать артефакт, нужно знать, как это правильно сделать.

Гарри смотался в Гринготтс и забрал из своего детского сейфа книги по основам Артефакторики. Открыв первую из них, он понял… что от простеньких амулетов от сглаза до Карты, которую некогда сделал его отец с друзьями еще пилить и пилить. Ребятам предстояло продираться через витиеватые формулировки, загадочные отсылки к научным трудам и множество рукописных заметок на полях.

А еще в Артефакторике требовалось хор-рошее такое знание зельеварения, нумерологии, арифмантики и трансфигурации. Зачем последняя, волшебники не поняли, но ведь она тоже нужна! Драко с грехом пополам мог помочь с зельями, Гермиона — с расчетами, рунами и предметом МакКошки. Вот только их знания неполные…

И это только начало!

Но оценив всю сложность стоящей перед ним задачи, Гарри взялся за нее с удвоенной силой. В самом деле, его отец смог создать сложный артефакт, еще учась в Хогвартсе. Чем он хуже? Почему он вообще не интересовался наследием Джеймса Поттера?

Каждый год только квиддич, тайны и Воландеморт, квиддич, тайны и… так далее. А! Еще таинственные фразы, которые временами произносил Дамблдор. Где же полученные знания? Какие-то техники, навыки? Куда все ушло? Он так старался быть Героем (ему об этом все уши прожужжали еще на первых курсах!) и спасти мир от Темного Лорда, что пропускал самое важное. Жизнь.

Когда его знакомые дружили, влюблялись, он… стыдно признаться. Стабильно, год за годом, после экзаменов практически на добровольных началах встречался с Воландемортом и… Нет. Нет не то, о чем вы подумали! Какие пошлости…

И вам не стыдно?!

Гарри готовили для Великой Миссии. Миссии, после которой он почти со стопроцентной вероятностью мог не вернуться домой. И маг с радостью хватался за любую возможность помочь директору Дамблдору в его тайном противостоянии Злу. Словно барашек, шел на убой, не понимая, что лишается главного.

А ведь впереди столько интересного!

«Какой же я идиот, — с грустью подумал Гарри, смотря на сгрудившихся перед учебником по артефакторике друзей. — Но еще не поздно все исправить…»

Перед ними столько дорог.

Драко нашел Беллу за тысячи миль от дома. Гермиона встретила Джейкоба. Гарри… Гарри пока один, но он не сильно грустил по этому поводу. Счастье не нужно искать целенаправленно. Оно приходит само. Нет, не так. Оно уже здесь. Наслаждайся им.

И пусть все еще остается проблема с Вольтури, пусть рядом рыщет жаждущая мести рыжая вампирша, пусть в Сиэтле творятся загадочные дела… Они прорвутся. Потому что они — вместе.

Загрузка...