Глава 3. Уроки (часть первая).

Старший заместитель министра Долорес Амбридж признана виновной в жестоком обращении с детьми!

Автор: Анна Джесси.

Когда директриса Хогвартса Минерва МакГонагалл не сумела закрыть вакансию профессора ЗоТИ, министр Корнелиус Фадж решил ей помочь, выделив одного из своих сотрудников. Однако он не знал, что его старший заместитель Долорес Амбридж, которая вызвалась, как только канцелярия министра выпустила соответствующее объявление, собиралась мучить наших детей. Она тайно принесла в школу тридцать кровавых перьев. Для тех, кто не знает — это довольно редкий артефакт, которым подписывают исключительно важные магические контракты. При этом на руке появляется порез, и человек фактически пишет собственной кровью. И хотя кровавые перья запрещено даже выносить из Министерства, мадам Амбридж захватила их в Хогвартс. И планировала мучить студентов на отработках, заставляя их часами писать этими самыми кровавыми перьями. К счастью, её первыми жертвами оказались два пятикурсника с факультета Рейвенкло, которые узнали артефакты и быстро вызвали авроров.

— Я просто не поверил своим ушам! Это отвратительно! — заявил министр, когда до него дошла эта новость. — Как можно быть такой жестокой в отношении детей?! — при этом его лицо выражало ужас и гнев.

Он тут же распорядился, чтобы суд состоялся как можно скорее, поэтому уже вчера, на следующий день после ареста, Долорес Амбридж предстала перед Визенгамотом в полном составе. В итоге её приговорили к десяти годам Азкабана. Как заметил министр, «в назидание всем, кому взбредёт в голову навредить нашим детям».

По рекомендации Амелии Боунс после суда он назначил новым преподавателем ЗоТИ аврора Тонкс — одну из тех, кто арестовал преступницу.

— Представляете Амбридж в тюремной робе? — поинтересовался Гарри у подруг, когда они с Гермионой (постоянно хихикая) дочитали статью.

— Да она и так далеко не красавица, — откликнулась последняя.

— Похоже, Фадж решил спасать собственную шкуру, а не свою ручную жабу.

— А я и не сомневалась. В противном случае в Министерство уже ворвалась бы толпа разгневанных родителей с факелами и вилами и линчевала бы нашего дорогого министра, — подхватила Падма, которая устроилась напротив со своим номером «Пророка».

— И ты абсолютно права, — согласилась Гермиона. — Сделай детям больно, и их обычно спокойные родители поднимут восстание.

— У меня до сих пор в голове не укладывается, что Амбридж считала, будто о её художествах ни один студент ничего никому не расскажет, — заявил Гарри, а потом решил сменить тему: — Не могу дождаться урока Тонкс. Наверняка это будут самые интересные занятия по ЗоТИ.

— Без сомнения, — заметила Падма уже другим тоном, а дальше вообще начала сверлить взглядом стол.

— Что случилось? — сразу же спросила подруга.

— Терри, — ответила индианка, кивая в сторону Терри Бута, который сидел неподалёку.

— И что? — решил уточнить Гарри, гадая, что такого сумел сотворить его сосед по спальне. — Если он тебя беспокоит…

— Нет, он ничего мне не сделал. Просто… последние несколько дней он так часто на меня смотрит, что я даже начала волноваться.

— Давай я с ним поговорю, — предложил друг, догадываясь, где собака зарыта. — В конце концов, мы делим одну спальню.

— Нет, всё в порядке. Я…

— Как скажешь. Но если не задам ему пару вопросов, так и буду гадать, не надрать ли ему…

— Гарри! — вмешалась его девушка.

— Прости, дорогая, — ответил тот, изобразив раскаяние. — Просто я не такой умный, как ты, поэтому обычно не могу выразить мысль, не прибегая к таким постыдным методам, как ненормативная лексика. Мне надо носить огромный дурацкий колпак с надписью «Я не умею говорить без»…

— Прекрати! — Гермиона уже смеялась. — Не собираюсь тебя пилить, но пусть это не становится привычкой. — А то есть ощущение, что мне придётся долго терпеть твои причуды. — Она одарила любимого таким знойным взглядом, что ответить тот мог только одно:

— Очень на это надеюсь. — А потом чуть наклонился и нежно поцеловал самую чудесную на свете ведьмочку.

Падма спрятала лицо в ладонях.

— Неужели они не могут подождать, пока закончится завтрак?

* * *

— И на этом всё, — объявила Гермиона, закрывая очередное заседание ФОРТ, на котором, в основном, обсуждались текущие новости. Например, во Франции принят закон, который запрещает издеваться над домовыми эльфами. Ну а на родине опубликован свежий список нарушителей. Кстати, с каждым годом их становится всё меньше. — А теперь извините — мне нужно в библиотеку. — На прощание поцеловав Гарри, она покинула штаб-квартиру.

А тот просто наблюдал, как выходят остальные. Внезапно заиграла медленная приятная мелодия. Юный маг тут же припомнил, как танцевал под неё с любимой, но не мог сказать, что это за группа. Погодите-ка, а кто включил бум-бокс?

Он оглянулся и увидел, что остался не один, а в компании Джинни. На его глазах та сняла школьную мантию и осталась в коротком чёрном платье без рукавов, которое очень выгодно подчёркивало все достоинства её фигуры. Мда, это уже не та маленькая первокурсница, с которой когда-то познакомился Гарри МакГонагалл.

— Я думала, мы никогда не закончим, — заметила девушка и провела языком по губам. А потом сделала пару шагов, покачивая бёдрами. Само собой, это моментально привлекло внимание рейвенкловца. Похоже, сейчас отбиться будет посложнее, чем в Шармбатоне, когда его буквально преследовали поклонницы. Конечно, он не собирался поддаваться, однако решил вести себя спокойно, без резкостей. В конце концов, друга терять не хотелось.

— Джинни?

— Да, Гарри? — отозвалась та, подходя вплотную.

— Ты выглядишь замечательно, но…

— Спасибо, — прервала его улыбавшаяся гриффиндорка и протянула к нему руки. Объект «атаки» сделал глубокий вдох и принялся раз за разом прокручивать в голове самое важное имя.

— Я люблю Гермиону, — выдавил он.

— А я люблю тебя! — заявила рыженькая.

— Ты любишь не меня, а Мальчика-Который-Выжил.

— То есть — тебя, — девушка потянула его в объятия.

Однако Гарри быстро отступил и начал пятиться к двери. Похоже, насчёт «спокойно» кое-кто погорячился.

— Нет, это не я! Я обычный волшебник, который играет против тебя в квиддич. Я брат девочки, которую ты приняла под своё крыло. Я…

— Ты тот, кто спас мне жизнь в Тайной Комнате. Герой, который…

— Извини, если раню твои чувства, но Гермиону ради тебя я бросать не собираюсь! — крикнул Гарри и увидел на лице девушки разочарование. — И пока ты не смиришься с этим, нам не стоит оставаться наедине! — понимая, что если такая красавица решится на серьёзный шаг, он может и не устоять, юный волшебник выбежал из бывшей хижины Хагрида.

Оказавшись в замке, он просто пошёл куда глаза глядят. И вскоре обнаружил, что стоит у входа в библиотеку.

— Кажется, моё подсознание желает видеть Гермиону, — пробормотал Гарри, когда вошёл внутрь. И сразу же увидел свою девушку. Та сидела за столом, который завалила книгами.

— Здесь не занято? — поинтересовался вновь прибывший, показывая на соседний стул.

— Привет, — отозвалась любимая и кивнула — мол, присаживайся. — Я не ждала, что ты… что-то случилось?

Иногда ему очень хотелось, чтобы Гермиона не была такой проницательной.

— Есть небольшая проблема. Понимаешь, Джинни… ну, она… похоже, я ей нравлюсь. Только я-то знаю, что всё дело в этой ерунде про Мальчика-Который-Выжил. В общем, она только что попыталась…

Глаза его девушки сузились.

Он всё ей рассказал, а потом взял обещание, что она не станет проклинать Джинни Уизли до конца её дней. И надеялся, что со временем всё наладится, гриффиндорка вырастет, а её увлечение Героем сойдёт на нет. И они останутся друзьями.

— Ты когда-нибудь хотел, чтобы я… эээ, больше походила на неё? — спросила Гермиона, обводя руками свою фигурку. Что ж, в этом плане она до Джинни действительно не дотягивала. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, какие мысли сейчас бродят в её голове. И Гарри решил подавить такие настроения в зародыше.

— Именно тебя я попросил стать моей девушкой. Именно тебя я люблю. Именно тебе я верен. Именно на тебе в один прекрасный день я хочу… не бери в голову. Ты красавица, и мне очень нравится, как ты выглядишь. Я…

— Хочешь в один прекрасный день… что? — тут же заинтересовалась собеседница.

Уши жертвы собственного языка моментально покраснели.

— Ничего. Это неважно. Дело в том…

— Ответь, пожалуйста, — попросила волшебница, по-прежнему умудряясь говорить спокойно (в конце концов, они в библиотеке). — И не лги.

Молодой человек прочистил горло.

— Ну… эээ… если всё так пойдёт и дальше… ну, как сейчас… хм… в один прекрасный день яхчунтбежнится.

— Что? — девушка явно запуталась.

Сделав глубокий вдох, загнанный в угол Гарри отчеканил:

— Я хочу на тебе жениться.

Любимая широко улыбнулась, а её глаза наполнились слезами.

— Ты… правда?

— Конечно.

— Идём, — предложила Гермиона, вскакивая и хватая спутника за руку.

— Куда?

— Само собой, в ближайший чулан для мётел, — ответила девушка, словно речь шла о самой очевидной вещи на свете. А таких потемневших глаз он у неё ещё не видел. Похоже на настоящую страсть, или даже на похоть. — Если сейчас я сделаю то, чего хочу, наверняка нас выставят из библиотеки навсегда.

* * *

Через несколько часов очень счастливая (и довольно растрёпанная) парочка добралась-таки до башни Рейвенкло. Пожелав друг другу спокойной ночи (естественно, ещё один горячий поцелуй), наши герои разошлись в разные стороны. По-прежнему витая в облаках, Гарри дошёл до своей спальни, где обнаружил болтавших Майкла Корнера и Терри Бута.

— Какой-то ты чересчур довольный, — отметил первый. — Удалось как следует пообниматься с Гермионой? — Однокурсник даже ответить не успел — румянец выдал его с головой. — И как далеко вы уже зашли?

— Не твоё дело, — добродушно отмахнулся Гарри. Если он станет откровенничать по поводу их отношений, любимая ведьмочка живьём спустит с него шкуру. И вообще это никого не касается. Желая сменить тему, вновь прибывший обратился ко второму соседу по спальне:

— Терри, Падма заметила, что в последнее время ты на неё постоянно смотришь. Если она тебе нравится, пригласи её на свидание, а если нет — хватит её пугать.

Уши Бута порозовели.

— Она заметила? — парень вздохнул. — Ты прав — она мне нравится. Знаю, она твой друг…

— Поэтому ты понимаешь, что тебя ждёт, если ты её обидишь. — Терри кивнул. — Конечно, я тебя не виню. Она красивая и умная, иногда даже слишком. И если бы не Гермиона… — Гарри взял небольшую многозначительную паузу. — И запомни — если она согласится, мне не нужны подробности.

— Хорошо-хорошо. Я поговорю с ней на этой неделе.

— Ладно. Может, она и вправду захочет завести себе парня, а вот воздыхатель ей точно не нужен. — Теперь самый известный рейвенкловец обратился к другому однокурснику: — Ну а тебе кто-нибудь нравится?

— Да, — Майкл кивнул. — И это ещё один твой друг.

— Серьёзно?

— Ага. Но есть проблема — похоже, она с тебя глаз не сводит.

— Джинни?

— Точно.

— Может, ты сумеешь её отвлечь? — предположил Гарри. — А то её интерес проснулся, только когда все узнали, кто я такой на самом деле. Да и Гермиону я бросать не собираюсь. — Тут ему в голову пришла запоздалая мысль. — Но если хочешь просто ею воспользоваться или сделать ей больно, хорошенько подумай. Мало того, что тебя ждёт её знаменитый летучемышиный сглаз плюс парочка моих проклятий, вдобавок тобой займутся Фред и Джордж.

Глаза Корнера округлились.

— Намёк понял.

Загрузка...