— Я думала, наши проблемы с отелями закончатся после того, как я выйду за тебя замуж, — сказала Лэйни через неделю, просматривая отчеты, лежащие у нее на столе.
Прищурившись, Эван посмотрел на нее с другого конца кабинета.
— Я работаю быстро, но не настолько, малышка. Я нанял лучшего специалиста в области финансовых расследований.
— Я уже говорила тебе, что мы воспользовались услугами другого частного детектива.
— Клоду Лэндону нет равных. У него чутье на такие дела.
— Клод? — Лэйни покачала головой. — Должно быть, ты шутишь. Звучит так, будто ты нанял самого Джеймса Бонда.
Эван ухмыльнулся.
— Доверься мне. Клод Лэндон, конечно, не Агент ноль-ноль-семь, но всегда выполняет свою работу. — Затем он добавил: — Это нас с ним объединяет.
Лэйни улыбнулась. Она была вынуждена признать, что ее муж взял бразды правления «Ройялз» на себя, и уже были заметны изменения к лучшему. Они работали бок о бок всю прошлую неделю, и, несмотря на первоначальную обиду и недоверие, Лэйни могла искренне сказать, что ей понравилось чувствовать рядом надежное плечо.
— Скажи, кому из моих конкурентов наиболее выгодны мои неудачи?
Эван покачал головой. Бросив взгляд в окно, он повернулся и серьезно посмотрел на нее.
— Что, если я скажу тебе, что «Ройялз» саботируют изнутри? Что, если это дело рук кого-то из твоих сотрудников?
Лэйни поднялась. Ее сердце бешено колотилось, голова кружилась.
— Не может быть, Эван.
Он подошел к ней.
— Я полностью в этом уверен.
— Нет. Мой отец гордился своими сотрудниками. Верность компании всегда была его главным требованием. У него был талант подбирать людей, на которых можно положиться.
— Лэйни. — Эван плотно сжал губы. — Ты наивная. Это бизнес. Падение «Ройялз» кому-то выгодно. То, что произошло в отеле в Сан-Франциско, только доказывает, что противник нагл, решителен и не боится даже меня. Это его самая большая ошибка.
— Управляющий отеля в Сан-Франциско сказал, что в системе пожарной сигнализации произошло короткое замыкание, — начала Лэйни, пытаясь во всем разобраться. — Пострадали три этажа. Когда в три часа ночи включилась система тушения пожара и с потолков полилась вода, постояльцы проснулись и выскочили на улицу. Это происшествие вызвало больше жалоб, чем все предыдущие.
— Похоже, нам не избежать судебных разбирательств, — мрачно констатировал он. — Одного постояльца увезли в больницу с сердечным приступом.
— Это ужасно. — Лэйни закусила нижнюю губу. — У отеля в Сан-Франциско безупречная репутация. Все подстроено так, чтобы со стороны происшествие выглядело случайностью. Невозможно поверить, что за всем этим стоит один человек. Каждый новый сбой случается в другом месте.
Эван коснулся ее щеки. Его суровый взгляд смягчился, когда он увидел тревогу в глазах жены. Она редко видела его таким, но всякий раз эта мягкость заставляла ее нервничать.
— Не беспокойся, — сказал он. — Я обо всем позабочусь.
Сейчас он очень напоминал мужчину, с которым она познакомилась на острове. Ей даже показалось, что она ему небезразлична. Разочарованно вздохнув, Лэйни покачала головой.
— В конце концов, это моя проблема, Эван.
— Малышка, — произнес он, протягивая руку, чтобы вытащить зажим из ее волос. Когда шелковистые светлые пряди рассыпались по плечам, он запустил в них пальцы и заглянул Лэйни в глаза. — У тебя есть более важные проблемы.
Эван поцеловал ее, и она ответила на его поцелуй с тихим стоном. Всю неделю они спали вместе, но после того первого утра Эван не прикасался к ней, если не считать поцелуев на ночь. Но почему-то это не приносило ей облегчения.
Когда он отстранился, Лэйни спросила:
— Более важные проблемы?
Эван легонько коснулся ее губ.
— Ты знаешь, чего я хочу, — прошептал он ей на ухо. — И ты тоже этого хочешь. Ты здорова, Лэйни. Ты хорошо ешь и отдыхаешь. Я терпелив, но мое терпение не безгранично.
Он запустил руку ей под юбку. Его пальцы нежно поглаживали внутреннюю поверхность ее бедра.
— Мы не можем. — Лэйни начала перечислять про себя все доводы против.
— Но мы сделаем это, — решительно произнес Эван. Его пальцы скользнули под ее белье.
— О, — простонала она, не в силах больше выносить сладкую пытку.
— Я хочу тебя сейчас. — Он погладил ее.
— Но мы же в офисе, — слабо возразила она.
— И мы начальство.
Эван снова погладил ее, и по ее телу пробежала легкая дрожь. Он целовал и ласкал ее до тех пор, пока она не оказалась готова его принять.
— На столе? — спросил он, тяжело дыша. — На полу? На диване? Скажи мне, малышка.
— Запри дверь, — нетерпеливо прошептала Лэйни.
— Я сделал это десять минут назад.
Лэйни была слишком возбуждена, чтобы возмутиться тем, что он заранее все спланировал. Эван Тайлер был в своем репертуаре.
— Как предусмотрительно.
Она расстегнула пуговицы на его рубашке и пряжку ремня, а он быстро избавил ее от одежды.
В голове промелькнула мысль о мести. О том, чтобы в последний момент отказать ему. Но она не смогла. Не смогла лишить их обоих удовольствия, которого они оба жаждали всю неделю.
Перед ее мужем было чертовски трудно устоять.
— Теперь я всегда буду с нежностью смотреть на твой стол, — улыбнулся Эван, когда они с Лэйни вышли из ее кабинета, чтобы пообедать.
— Тсс, — произнесла она, оглядываясь по сторонам. Ей уже давно не было так хорошо. И в то же время она испытывала чувство вины. Недавние слова Престона горьким укором звучали у нее в голове.
Ты забыла, что он был последним, кто видел твоего отца живым? Кто знает, что он наговорил Нолану?
Этот вопрос мучил ее каждый день. Возможно, она никогда не узнает правду. Возможно, брак с Эваном был самой большой ошибкой в ее жизни. Как она могла строить будущее с мужчиной, которому не доверяла?
Когда они спустились на лифте в гараж, Лэйни направилась к своей машине, но Эван схватил ее за руку.
— Поехали со мной. — Его темные глаза блестели.
После их бурной близости он выглядел так опрятно, словно ничего не произошло, в то время как она, должно быть, напоминала взъерошенного воробья.
— Куда?
— Я хочу кое-что тебе показать.
— Я думала, ты сделал это только что.
Проигнорировав насмешку, он погладил ее руку.
— Поехали. Давай устроим себе выходной до конца дня.
Лэйни посмотрела на часы.
— Я так и собираюсь сделать, но не могу поехать с тобой. Мне хватит времени лишь на то, чтобы заскочить домой, принять душ и переодеться.
— Ты куда-то собралась? — спросил он.
Лэйни медлила.
Эван пристально посмотрел на нее, а потом кивнул.
— Тебе нужно на прием к доктору.
Она сглотнула.
— Да, и я не хочу опоздать.
— Ты и не опоздаешь. Я тебя отвезу.
Лэйни не хотелось, чтобы он ехал с ней. Ее не оставляли сомнения. Всякий раз, когда она думала о том, что из-за замужества она предала своего отца, ее бросало в дрожь. Сейчас, после того, как они занимались любовью, она ругала себя за отсутствие самообладания. Высвободив руку, Лэйни повернулась и направилась к своей машине.
— Не нужно, — бросила она через плечо.
Эван догнал ее в два прыжка и снова схватил за руку. Она обернулась.
— Ты делаешь мне больно, Эван.
— Прости. — Черты его лица внезапно смягчились, и он отпустил ее. — Я бы с удовольствием поехал с тобой. Ведь это и мой ребенок.
Лэйни нахмурилась. Она ожидала приказа, но никак не просьбы. Эван впервые просил ее о чем-то.
Она пожала плечами.
— Ну раз ты так хочешь.
Когда они тем же вечером легли спать, Эван прильнул к ней и положил ладонь ей на живот.
— Наш сын…
— Или дочь, — добавила Лэйни.
— Или дочь, — повторил Эван, и она почувствовала, что он улыбается, — в порядке.
В его голосе слышалось облегчение.
— Я хочу этого ребенка, Эван, и стараюсь хорошо питаться и беречь себя.
Отодвинув в сторону ее волосы, он поцеловал ее в шею.
— Сто пятьдесят восемь ударов в минуту. Должно быть, ему там внутри очень хорошо.
— Правда, волнительно слышать биение его сердца? — Лэйни положила голову Эвану на плечо и вздохнула.
Она никогда не думала, что так скоро станет матерью. Даже когда она собиралась замуж за Джастина, они договорились, что заведут детей только по прошествии нескольких лет. Но теперь, когда ее жизнь круто изменилась, в ней начал просыпаться материнский инстинкт. Внутри нее рос ребенок. Единственным, что омрачало радость от предстоящего материнства, была тошнота.
— Ммм. — Эван обнял ее и привлек к себе. Лэйни помнила, с каким благоговейным трепетом он смотрел на затуманенное изображение малыша, слушал биение его сердца. Он без конца задавал доктору вопросы и ни на секунду не отходил от Лэйни.
— Эван?
— Все хорошо, Лэйни. Спи. — Он немного отодвинулся от нее, но его ладонь по-прежнему лежала у нее на животе.
У нее на глаза навернулись слезы.
Ей все больше нравился ее муж.
Следующим утром Лэйни была на работе, когда в ее кабинет вошел Эван. После вчерашнего совместного визита к доктору он надеялся на благодушный прием.
Но получилось наоборот.
— На этот раз ты зашел слишком далеко! — Резко поднявшись из-за стола, Лэйни подошла к мужу. Ее глаза горели от ярости.
Эван остановился. Теплый блеск, который она секундой раньше заметила в его глазах, исчез. Он холодно смотрел на нее.
— Я в этом сомневаюсь, но хорошо, давай разберемся. Итак, что тебя разозлило?
Закрыв дверь, Лэйни повернулась к нему лицом и яростно прошипела:
— То, что ты наводишь справки об Элли! Об Элли, личной помощнице моего отца! О женщине, которая на протяжении вот уже четырнадцати лет работает в «Ройялз»! О женщине, которая за руку водила меня обедать в кафетерий, когда мой отец был занят. О женщине, на плече у которой я плакала, когда умерла моя мать. Элли для меня как старшая сестра, и я очень дорожу ее дружбой.
— Лэйни. — Он сочувственно покачал головой. — Как ты узнала?
— Ты вчера забыл на столе свой портфель.
— А ты сегодня утром покопалась в нем, не так ли? По-прежнему мне не доверяешь? — На его щеке дернулся мускул, губы сжались в тонкую линию.
— Сейчас речь не об этом. Не пытайся от меня отделаться, выдвигая встречные обвинения.
— Нет, черт побери, именно об этом. Ты мне не доверяешь. Ты хочешь сохранить «Ройялз» или нет?
Лэйни сложила руки на груди.
— Глупый вопрос.
Подойдя к столу, Эван открыл свой портфель и достал оттуда папку.
— Если ты видела документы, значит, тебе известны факты биографии Элли, которые лишают ее ореола святости.
Лэйни прищурилась.
— Я ничего не читала. — У нее не хватило духа. Она посчитала недопустимым лезть в частную жизнь близкого ей человека.
— Во время учебы в колледже она была арестована за непристойное поведение…
— Она весело проводила каникулы. Ради бога, Эван. Все члены университетского женского клуба, за исключением разве что нескольких тихонь-отличниц, оказались в полицейском участке. Их родители заплатили штраф, и их освободили. Элли сама все мне рассказала.
— Однажды ее уличили в воровстве.
— Воровстве чего? Она украла жвачку из супермаркета?
— Нет, все гораздо серьезнее. Ее поймали на месте преступления, когда она крала одежду из дорогого бутика и засовывала ее себе в сумку.
— У Элли было трудное детство, Эван. Ее растила мать-одиночка, и они едва сводили концы с концами. Элли приходилось работать, чтобы оплатить учебу. Я знаю, что она окончила колледж с хорошими отметками. Мой отец дал ей шанс четырнадцать лет назад и ни разу об этом не пожалел. Он считал ее незаменимой.
— Именно об этом я и говорю. Нолан доверял ей, и она могла обернуть это против него.
Лэйни никогда не слышала об инциденте с воровством, но это не ослабило ее доверия к Элли. Возможно, ее подруга и совершила в молодости поступки, которых потом стыдилась, но она бы не стала саботировать компанию. Она защищала «Ройялз» подобно сторожевой собаке. Кому Лэйни не следовало доверять, так это своему мужу, человеку, который однажды уже предал ее.
— Нет, я не думаю, что Элли имеет какое-то отношение к нашим проблемам.
Не сводя с нее глаз, Эван прислонился к своему столу.
— В таком случае как ты объяснишь, что в последние полгода на ее банковские счета были перечислены крупные денежные суммы?
— Что?
— Ты меня слышала, Лэйни. Я знаю, какое у нее жалованье. Оно довольно приличное, но все же она не смогла бы столько накопить. Неприятности в отелях начались примерно в то же время, когда она открыла первый счет. Я не верю в совпадения.
У Лэйни внутри все похолодело. Это невозможно. Она закрыла глаза.
— Этому должно быть какое-то объяснение.
— Она в течение долгих лет находилась рядом с твоим отцом, и, готов поспорить, ей были известны такие вещи, о которых не знал даже вице-президент.
— Я по-прежнему не верю тебе.
Эван снова взял свой портфель.
— Малышка, если ты хочешь спасти компанию, тебе придется сделать над собой усилие.
— Но… Элли? — Закусив губу, Лэйни вздохнула.
— Смешно, не правда ли? Ты предпочитаешь верить сотруднице, которая тебя обкрадывает, а не собственному мужу.
Лэйни пристально посмотрела на него. Эван пронзил ее ответным взглядом, полным горечи.
— Мне бы хотелось, чтобы ты взяла в конце недели несколько выходных.
— Зачем? — спросила Лэйни, удивленная столь внезапной сменой темы.
Он направился к двери.
— Тебе пора познакомиться с моей матерью.