Глава 4

— Майкл!

Физический и мысленный голос Саймона резанул по мозгам ударом, ощутимым и неосязаемым одновременно. Майкл нахмурился. Кровь билась в черепе, из-за чего спартанская камера окрашивалась в отбеленный красный цвет. Саймон резко осел возле стены и вытянул руку в мольбе. Высокий худощавый мужчина не представлял собой никакой физической угрозы.

Однако его ум был совершенно другой историей. Телепат являлся тузом в рукаве команды. Информационный шлюз вне любых исторических неточностей.

Воздух в груди Майкла задрожал, а дыхание стало тяжелым, будто после долгой пробежки. У него за спиной пошевелилась Аврора Грейстоун, прильнув к нему всем своим маленьким телом. Даже легчайшее прикосновение ее пальцев к рубашке и лоб, прижавшийся между лопаток Майкла в поиске утешения, ощущались крайне остро.

— Майкл, — снова заговорил Саймон, и его слова металлическим звоном пронеслись по длинному коридору между слухом и рассудком.

«Майкл, тебе нужно сосредоточиться на мне. Нет, не смотри на нее. Пока нет».

— Моя, — выплюнул Майкл один-единственный слог, едва узнавая свой голос в гортанном рыке.

«Твоя. Мы понимаем, и никто не попытается ее у тебя забрать. Клянусь тебе».

Один мучительный момент за другим, и рассудок, взяв под контроль пребывавшее в бедственном положении видение, рассеял алую пелену. Все тело Майкла представляло собой одну напряженную и подрагивающую от потребности мышцу. Мягкие руки поглаживали его спину, лаской успокаивая захлестывающую лихорадку. Он окунулся в заполнивший легкие сладкий аромат цитрусов.

Майкл разжал кулаки.

Сердцебиение замедлилось до угрожающего ритма подергивающегося хвоста хищника.

Наморщив лоб, Майкл впился взглядом в Саймона.

— Я спокоен. Выметайся из моей головы.

— С удовольствием, — телепат откинулся на стену, и из уголка его рта побежала струйка крови. Выражение лица Саймона изменилось, а пристальный взгляд перешел к женщине позади Майкла. — Пожалуйста, не двигайтесь.

Она проигнорировала указание.

Движение за спиной привлекло внимание Майкла, но он постарался сдержать порыв развернуться, сгрести стройное тело в охапку и укутаться в него. Пот стекал струйками по лбу и жег уголки глаз. Также Майкл почувствовал его капли над верхней губой, приправлявшие солью развращающую сладость, найденную в женском рту.

— Просто не смотри на нее, Майкл. А вы, мисс Грейстоун, останьтесь там, позади него, трогайте друг друга, если необходимо, но сейчас мне нужно, чтобы вы оба смотрели только на меня.

— Ей не нужно на тебя смотреть, — по позвоночнику Майкла прокатилась враждебность, от которой распирало грудь. Он расставил ноги шире, основываясь на полу тяжелой скалой. Если бы Саймон снова потребовал, чтобы Аврора посмотрела на него, Майкл свернул бы ему шею.

— Конечно же, ты дал самый разумный ответ на просьбу посмотреть на меня еще секунду, — дошел до его сознания сухой сарказм Саймона.

Майкл знал, что ведет себя неразумно. Ничего в его поведении не было логичным. Бумеры — товарищи по команде, братья. А женщина — цель.

Но ему было плевать. Она не станет ни на кого смотреть.

— Чувак, тебе нужно остыть, — Гаррет, отравитель бумеров, стоял возле открытой двери, в то время как их силовая мощь — Дрейк — возвышался позади него, скрестив на груди свои огромные темнокожие руки. Рекс — перевертыш — прислонился к дверному косяку, и лишь бегающий взгляд отличал его от неживого объекта.

Все они были его напарниками.

Союзниками.

Товарищами, объединенными безумной миссией и временным скачком.

Но, более того, они были его друзьями.

Реальность с щелчком встала на место. Майкл осознал, что стрелял в Гаррета, вонзил в него нож и ударил; прогнал Дрейка и проигнорировал Рекса. Какого черта с ним творится?

Дрожащее дыхание Авроры, овевая спину, посылало покалывание по позвоночнику и вызывало напряжение.

— Майкл, сосредоточься, — Саймон замер и, навалившись на стену, согнул ногу в колене, имитируя расслабленную позу.

Он не представлял собой никакой опасности. Все остальные стояли вне комнаты, уменьшая степень угрозы.

— Чтоб меня, — покачал головой Дрейк. — Он на самом деле хочет ее защитить и считает, что мы собираемся причинить ей боль.

— Мы собирались убить ее, — выдавил из себя Майкл, сражаясь за самоконтроль. — Поэтому, естественно, я думаю, что вы собираетесь причинить ей боль.

— Я на самом деле причинил ей боль, — пожал плечами Гаррет.

У Майкла под кожей вскипела ярость. Ножевое ранение и пуля не были достаточной мерой наказания.

— Заткнись, — тихо повторил Рекс слова Саймона. — Не провоцируй его. Майкл, дыши глубже. Теперь мы уже не собираемся причинять ей боль. Мы просто хотим поговорить, и будет лучше, если для этого не придется тебя связывать.

Движение за спиной заставило Майкла отклониться вбок. Аврора пыталась выглянуть из-за его спины и выйти из укрытия. Он не позволил и, твердо шагнув назад, снова запер ее в углу своим телом.

— Народ, кто вы, черт вас дери, такие? — ее голос окутывал, остужающий и сладкий, словно стекающий со скалистых гор Колорадо талый снег, но дрожал, будто Аврора боролась за силу и уверенность.

— Мисс Грейстоун, если вы дадите нам минуту удостовериться, что Майкл снова с нами, я с радостью вам все поясню, — Саймон вел себя правильно — проявлял терпение, приводил разумные доводы и, даже обращаясь к Авроре, смотрел только на Майкла.

Майкл заставил себя расслабить вновь сжавшиеся в кулаки руки и повел плечом, поощряя ладонь на спине возобновить поглаживания.

Они спасали его. Прикосновения Авроры успокаивали бурлящий гнев и помогали пробуждающемуся под кожей разъяренному животному утихомириться до угрожающего рычания. Животному, признающему лишь одного союзника, животному, желавшему ликвидировать все угрозы Авроре.

— Очень хорошо, — лицо Саймона посерело от усталости.

Майкл не знал, как телепату удалось, но он оттащил его от края. От края здравомыслия, медленно изнашивающегося на протяжении последних десятилетий, крошащегося и прогибающегося, оставляя свежую рану в душе. Рану, излечиваемую касанием Авроры, в то время как присутствие остальных лишь ее бередило.

Происходящее не имело никакого объяснения и не подчинялось логике. Майкл ни разу не замечал за собой подобных примитивных порывов на протяжении тех долгих недель, пока бумеры изучали Аврору, а сам он ее преследовал.

Только после того, как коснулся ее.

Он тронул ее в ночном клубе. Уловил аромат. Получил ее предложение. Сбежал от нее.

Вот только после того вечера она не оставила его в покое. Аврора влияла на него… гибкое тело манило, шла ли она по улице или же останавливалась в кафе, все равно вызываемые ею плотские желания бросали вызов рассудку и миссии.

— Мисс Грейстоун. Меня зовут Саймон. Вы держитесь за Майкла. Остальные: Гаррет, Дрейк и Рекс, — он по очереди указал на каждого.

Майкл восхитился их сдержанностью. Все отступили и стояли за пределами комнаты.

— Рори.

Майкл застыл от ворвавшихся в его сознание двух слогов. Ему хотелось взглянуть на нее, но Саймон покачал головой. Когда Майкл смотрел на Аврору, его держащийся на волоске контроль рушился, будто карточный домик.

— Что? — Майкл повернул голову влево, желая снова услышать ее голос.

— Тебя зовут Майкл, а меня — Рори, — она подчеркивала каждое слово поглаживанием по спине.

Ему нравилась ее смелость. Он гадал, искрились ли эти фиолетовые глаза светом или огнем, когда она говорила. Ему так и не представилось шанса рассмотреть их вблизи. Не выдержав, Майкл начал оборачиваться.

— Майкл, — предупреждение Саймона заставило его вновь сосредоточиться на команде. — Всего несколько минут, и мы дадим вам уединение, в котором вы так нуждаетесь.

— Что она с ним делает? — прервал тишину Гаррет. — С каких это пор наш спокойный-хладнокровный-и-собранный ведет себя, как осел?

— Гаррет, заткнись, — Дрейк ударил его по плечу.

— Я ничего не делаю, — заговорила позади Майкла Аврора — нет, она хотела называться Рори. У нее был лирический тенор, мелодичный и с хрипотцой.

— Вы производите неожиданный эффект на самообладание Майкла. Мы с таким еще не сталкивались. Какими способностями вы обладаете? — Саймон продолжал говорить тихо и спокойно, но вынуждал обратить на него внимание.

— Что-то я не настроена на обсуждения, — черт возьми, она могла бы приправить медовый пирог тягучими плавными переливами своего голоса.

— Мисс Грейстоун. Мы пытаемся вам помочь.

— Говоря прямо, он пытался меня убить, — тонкие пальцы соскользнули со спины Майкла и указали на Гаррета. — И вот этот парень тоже, — эти же тонкие пальцы хлопнули Майкла по плечу.

Жжение от шлепка стало слаще, когда Аврора задержала ладонь между лопатками. Майкла захлестнуло внезапное желание поиграть мышцей под ее пальцами.

Какой абсурд. Стремление покрасоваться, распушить перья, продемонстрировать, что он даст ей все, чего она только может желать…

Майкл перевел взгляд на Саймона и уловил в глазах друга понимание.

— Что за хрень, — прошептал он. Что, черт возьми, происходит? Запах Авроры льнул к нему, а на губах все еще чувствовался ее вкус. Нахлынула безотлагательная потребность уткнуться лицом в нежную кожу, потереться о стройное тело и брать Аврору до тех пор, пока она не поймет, кому принадлежит. Но на этот раз Майкл был готов и противостоял порыву.

«Что за хрень? Парни правы. Это не я».

«Ох, ну наконец-то. Наш бесстрашный лидер вернулся и взял себя в руки. Отличная работа. Я уже начал бояться, что Гаррету придется парализовать тебя, прежде чем ты изнасиловал девочку».

Сухой юмор Саймон совсем не веселил.

Мысли Майкла затопил жар.

«Это не было бы изнасилованием».

Склонив голову набок, Саймон перевел взгляд на стоящую позади Майкла женщину.

Майкл не мог ее видеть, но, несмотря на желание обернуться, смотрел лишь на телепата. Держал себя в руках.

«Не было бы. Она хочет тебя так же сильно, как ты хочешь ее. Она задевала тебя чем-нибудь? Кулаками? Ногами?».

Майкл вспомнил столкновение на крыше. То, как выстрелил. Как следовал плану. Он преследовал ее. Выжидал, выманивая Гейгера, и, наконец, присоединился к совместному решению использовать Аврору в качестве приманки — ее смерть вынудила бы Гейгера появиться.

И Майкл нажал на проклятый курок.

— Ты промахнулся, — в голосе Саймона слышался страх. Шок, вызванный промахом Майкла. Майкла, чей прицел и талант к стрельбе делал его идеальным убийцей. Майкла, которому всегда хватало одного выстрела. Майкла, за сорок лет не упустившего ни одной цели. Он заработал свою репутацию.

— Я промахнулся.

— Ты убил мою сумку, — забавные слова дразнили, и Майкл лающе хохотнул.

— Ты все время что-нибудь покупаешь. Так что невелика потеря.

— Это была Melie Bianco за восемьсот долларов.

— Восемьсот долларов за сумочку?

— Это была чертовски хорошая сумочка.

О. Горячая женщина с перчинкой. В животе Майкла разлился жар.

— Лучше сумочка, чем ваша голова, — вмешался по обыкновению практичный Саймон. — Ладно, Майкл, давай посмотрим, сможешь ли ты отойти от мисс Грейстоун.

— Нет, — ответ был резким, выдохнутым без нано-секунды размышлений.

— И все наши усилия псу под хвост, — протянул с порога Рекс. — Возможно, нам стоит просто позволить ему ее трахать, пока он не вырубится.

— Следи за языком, — взор вновь начала застилать алая пелена, перед глазами все окрасилось в кроваво-красный цвет, и Майкл сфокусировался на каджуне. И с этим ублюдком он оставил Аврору наедине.

«Спокойно, Майкл. Мы — твои друзья. Помнишь?», — ментальный толчок не был нежным, зато эффективным.

Майкл выдохнул и сжал руки в кулаки. У него при себе было три пистолета, пятнадцать пуль и три ножа.

Он мог обезвредить всех.

«Но ты этого не сделаешь», — телепат не двинулся с места, но Майкл ощутил в его предупреждении угрозу. Саймон умел лишать сознания — проникать в мозг и причинять боль, пока жертва не окажется беспомощно лежащей на полу.

Майкл не мог позволить себе беспомощность. Он должен был защитить Аврору.

— Он спятил, — вскинув руки, Гаррет убежал прочь.

Напряжение, сжимавшее череп Майкла, немного ослабилось. Одна угроза нейтрализована.

— Нет. Но нам нужно все изучить. Майкл, сейчас сюда зайдет Танк. Ты позволишь ему позаботиться об Авроре, пока мы уйдем с Дрейком и Гарретом.

— Нет, — в подтверждение отказа Майкл рубанул рукой воздух.

Он не хотел оставлять Аврору ни с одним из этих мужчин. Танк был словно кирпичная стена. Он мог сломать ей шею прежде, чем Майкл успеет выхватить свое оружие.

Он совершенно не хотел покидать ее. Никогда.

«Почему я не хочу от нее уходить?».

— Черт, кэп. Я и пальцем ее не трону. Ты же сам знаешь. А еще ты знаешь, что мое словно такое же надежное, как и я сам. Я постою за дверью, а женщина может остаться в комнате, — нервное заявление Танка оказалось действенней любого аргумента Саймона.

— Возможно, тебе стоит сходить.

Тихое согласие Рори заставило Майкла развернуться. Он проигнорировал резкие выдохи присутствующих и посмотрел на нее сверху вниз — на идеальные лепестки губ, знойное обещание в глазах и нежную бледную кожу, покрытую красными потертостями.

Майкл сосредоточился на ее щеках и поднял руку. Он сделал это. Погладил на щеке Авроры потертости от щетины.

— Иди, — повторила она.

Майкл проигнорировал приказ, продолжая поглаживать повреждения. Он собирался побриться, прежде чем снова коснется ее губ.

— Ты не будешь с ним разговаривать, — это не было просьбой.

Майкл провел пальцами по ее щеке и скользнул вниз, чтобы обхватить ладонью подбородок. Никто у него за спиной не шевельнулся.

«Майкл», — мысленный голос Саймона убедил его попятиться.

«Спокойно, Саймон».

«Счастлив, что ты ведешь себя рационально».

«Я работаю над этим».

Когда ментальное вмешательство телепата исчезло, Майкл выдохнул между зубами.

— Или что? — к сожалению, до Рори доходило медленней.

— Или мне придется ранить одного из своих лучших друзей, — он склонил голову, потрясенный тем, насколько легко угроза слетела с языка. Майкл видел, как глаза Рори округлились. — Скажи, что ты поняла меня.

— Ни слова? — она дерзко выгнула брови, бросая вызов.

— Ни слова, — Майкл подтвердил приказ и опустил взгляд. Он провел большим пальцем по ее нижней губе и едва заметно улыбнулся, когда розовый язык Авроры, выскользнув изо рта, слегка задел палец. Член дернулся.

Но сначала нужно было разобраться с парнями.

А затем Майкл собирался удовлетворить сжигавшую их двоих потребность.

От усилий, прилагаемых, чтобы уйти от Авроры, у него заломило затылок, а рассудок зверски потрошил скатывающееся вниз по позвоночнику желание. Но Майкл развернулся и, шагнув к сидящему на полу другу, схватил его за руку. Рванув Саймона вверх, он оттолкнул всех от порога и посмотрел на Танка.

— Ни слова.

Склонив голову, Танк попятился и, навалившись спиной на стену возле двери, скрестил руки на груди. Спокойный задумчивый взгляд, которым он смотрел на Рори, успокоил животное — зверя, не желавшего уходить от нее. Но Танк бы исполнил приказ.

Даже если бы Рори ослушалась. Майкл посмотрел на нее. Ему нравилось мятежное выражение ее лица. Он с нетерпением ждал ее непослушания. И не мог дождаться, когда сможет научить дисциплине это маленькое сильное тело.

Загрузка...